Bluebiit Kicker 4G + User manual

USER GUIDE - KÄYTTÖOHJE
KICKER 4G +

2
3......Suomi
18....English

3
Bluebiit Kicker 4G +
KÄYTTÖOHJE

4
Bluebiit Kicker 4G + käyttöohje
Takuu: Yksi vuosi
Yhteystiedot: www.bluebiit.com,
asiakaspalv[email protected]
Esipuhe
Kiitos, että valitsitte Bluebiit-tuotteen!
Toivomme teidän tutustuvan tarkasti
tähän käyttöohjeeseen, jotta saisitte
täyden ilon ja hyödyn irti laitteestanne.
Huomioitavaa
• Älä käytä laitetta yli 30 °C tai alle 0 °C
lämpötiloissa.Älä altista laitetta kos-
teudelle tai pölylle.
• Vältä laitteen tiputtamista ja kova
kouraista käyttöä, sillä esimerkiksi näyttö
saattaa hajota.
• Pitkäaikainen kuulokekuuntelu korkealla
äänenvoimakkuudella saattaa vaurioit-
taa kuuloasi.
• Älä katkaise laitteesta virtaa tiedonsiir-
ron tai tallennustilan alustuksen aikana.

5
• Älä puhdista laitetta alkoholilla, tinne
rillä tai vastaavilla aineilla.
• Älä käytä laitetta paikoissa, joissa sen
käyttö on kiellettyä.
• Älä käytä laitetta ajaessasi tai muissa
keskittymistä vaativissa tilanteissa.
• Laite ei ole vedenkestävä.
• Bluebiit ei ole vastuussa vahingoista,
jotka aiheutuvat laitteen tai sen ohjelmis-
ton epäasianmukaisesta käytöstä tai
sellaisista laitteeseen tai sen ohjelmistoon
tehdyistä muutoksista, joita Bluebiit ei ole
hyväksynyt.
Lataaminen
Lataa akku täyteen ennen ensimmäistä
käyttökertaa. Käytä vain laitteen omaa
laturia ja lataa akku mielellään kerran
kuukaudessa täyteen, vaikka laitetta ei
käytettäisi, jotta akku pysyisi kunnossa.

6
1.Alkuvalmistelut
1. Kytke Bluebiit Kicker 4G + virtalähtee-
seen pakkauksessa mukana olevalla
micro-USB –johdolla.
2. Kytke virtalähde pistorasiaan.
3. Näytölle syyttyy laitteen latautumisesta
kertova akkusymboli.
4.Anna laitteen latautua kunnes akku-
symboli palaa vihreänä.
5. Laite on nyt toimintavalmis.
2. Laitteen käyttöönotto
1A) Mikäli sinulla on mobiilidatan käytön
mahdollistava SIM-kortti, tai kaksi SIM-kort-
tia, joita haluat käyttää laitteessa,
suosittelemme asettamaan ne laittee-
seen ennen sen käynnistämistä. Irroita
laitteen takapuolella oleva suojakuori
ja aseta ensisijainen SIM-kortti paikkaan
SIM 1, siten että siruosa osoittaa alaspäin.
Aseta mahdollinen toinen SIM paikkaan
SIM 2, siten että siruosa osoittaa alaspäin.

7
(Huomaathan, että molempien SIM-
korttien tulee olla mallia Mini-SIM. Saat
tarvittaessa adapterin SIM-korttiin
operaattoriltasi.)
1B) Mikäli et laita SIM-korttia laitteeseen
juuri nyt, voit käyttää laitetta wi-fi tukiase-
man kautta. (Voit asettaa simkortin/
kortit myös myöhemmin.Tällöin laite on
kuitenkin sammutettava välillä.)
SIM
2SIM
1

8
2. Käynnistä laite virtanäppäimestä ja
seuraa näytöllä olevia ohjeita alku-
asetusten tekemiseksi. (Mikäli olet lait-
tanut SIMkortin/kortit laitteeseen sinut
ohjataan tekemään myös tarvittavat
SIM-asetukset.)
Kuulokeportti
Äänenvoimakkuus +
Äänenvoimakkuus -
Virtanäppäin
Reset / nollaus

9
3. Laitteen ominaisuudet ja käyttö
Internetyhteyden luominen wi-fi–verkkoa
käyttäen
1. Mene asetukset-valikkoon ja varmista,
että wi-fi on kytkettynä päälle (pois -
päällä liukukytkin -> valitse päällä).
2. Valitse ruudulta se langaton verkko,
johon haluat liittyä.
3. Kirjoita verkon salasana ja yhdistä
valitsemalla yhdistä.
4. Palaa päävalikkoon koskettamalla
kotinäppäintä (ympyrä), joka sijaitsee
näytön alareunassa.
5. Valitse päävalikosta selain ja olet
valmis aloittamaan surffaamisen.

10
Internetyhteyden luominen mobiili-
dataa käyttäen
1.Aseta SIM-kortti sille varattuun paikkaan
(ensisijainen SIM-kortti paikkaan SIM 1)
ennen virran kytkemistä laitteeseen.
2. Laite tunnistaa kortin automaattisesti.
Syötä pin-koodisi pyydettäessä.
3. Valitse päävalikosta selain ja olet
valmis aloittamaan surffaamisen.
4. Mikäli yhdistämisessä ilmenee
ongelmia, varmista, että liittymääsi
kuuluu mobiilidatayhteys ja että se on
kytketty laitteen asetuksista päälle.
6. Mikäli yhdistämisessä ilmenee
ongelmia varmista, että salasanasi
täsmää ja että verkkosignaalisi on kun-
nossa. Verkkoon liittyvissä asioissa voitte
myös tarpeen vaatiessa olla yhteydessä
yhteydentarjoajaanne.

11
Mikäli yhteydentarjoajasi on Sonera tai
Tele Finland, muuta APN-asetukset alla
olevien ohjeiden mukaisesti.
Saatte muutettua Kicker 4G +:n APN-
asetukset näin:
• Avaamalla asetukset
• Painamalla Langaton verkko ja verkot
osiosta Lisää...
• Matkapuhelinverkot
• Tukiasemien nimet
• Painamalla oikeasta ylälaidasta löyty-
vää painiketta jossa näkyy kolme neliötä
• Uusi APN
• Kirjoittamalla nimi kohtaan Sonera
• Kirjoittamalla APN kohtaan internet
• Tämän jälkeen tallenna tämä paina-
malla oikeasta ylälaidasta löytyvää paini-
ketta jossa näkyy kolme neliötä.
• Tämän jälkeen valitse valikosta internet
yhteydeksi sonera.
Nyt netin pitäisi toimia

12
Ohjelmien asennus ja poisto asetukset
valikon kautta
• Asetuksetvalikosta voidaan sekä asen-
taa uusia, että poistaa vanhoja tarpeet-
tomia sovelluksia.
• Asentaaksesi uuden sovelluksen muual-
ta kuin Google Play kaupasta mene
ensimmäiseksi kohtaan asetukset ->
suojaus ja varmista, että tuntemattomista
lähteistä tulevien sovelluksien asentami-
nen on sallittu (rasti ruutuun).
• Haettuasi sovelluksen esimerkiksi
Google Play kaupasta voit asentaa sen
koskettamalla sen kuvaketta.
• Mikäli haluat poistaa sovelluksen
asetukset–valikosta, valitse kohta
sovellukset. Valitse sitten sovellus jonka
haluat poistaa ja valitse poista. Paina
lopuksi OK.

13
Kuvien, musiikin ja videoiden hallinta ja
käyttö
• Laite tukee sekä USBtiedonsiirtoa että
erillisen muistikortin käyttöä.
Huomaathan, että näiden käyttö saattaa
hidastaa laitteen toimintaa. Muistikortti-
paikka sijaitsee laitteen takaosassa SIM-2
korttipaikan vieressä.
• Voit hallinnoida ja tarkistaa vapaana
olevan tilan asetuksista asetukset ->
tallennustila -välilehden kautta.
• Omien musiikki ja videotiedostojen
toistamista varten, lataa sovellus Google
Play kaupasta

14
Kielen valinta
• Voit vaihtaa järjestelmän kieltä asetuk-
sista Asetukset -> Kieli ja syöttötapa –väli-
lehden kautta.
Etusivun pikakuvakkeiden hallinta
• Voit siirtää kuvakkeita raahaamalla ja
näin muuttaa kuvakkeiden järjestystä ja
etusivun ulkoasua.
• Poistaaksesi kuvakkeita, valitse poistet-
tava kohde ja raahaa se ruudulle ilmesty-
vään ruksiin (X).
Alapalkin ikonit
Paluuikoni: palaa valikoissa
taaksepäin
Koti-ikoni: palaa aloitusnäytölle
Sovellusikoni: tarkasta avoinna
olevat sovellukset

15
Statuspalkki
• Näytön yläreunan statuspalkkia
alaspäin vetämällä (kaksi kertaa) saat
näkyviin valikon, jossa voit avata ja
sulkea yhteyksiä, säätää näytön kirkkaut-
ta, vaihtaa käytössä olevaa ääniprofiilia
sekä tarkistaa lisätietoja akun käytöstä ja
jäljellä olevasta varaustilasta.
Järjestelmätyökalut ja ohjelmat
• Kosketa sovellusvalikon ikonia saadak-
sesi näkyviin asennetut sovellukset.
Laitteeseen on esiasennettu muutamia
sovelluksia. Laajentaaksesi laitteen
käyttömahdollisuuksia, suosittelemme
tutustumaan Google Play kaupan
tarjontaan!

16
Lisämuisti
• Laitteen muisti on laajennettavissa
aina 128 GB asti MicroSD-muistikortilla.
MicroSD
• Voit aloittaa sovellusten käytön suoraan
koskettamalla halutun sovelluksen
kuvaketta.

17
Tekniset tiedot
Prosessori: Mediatek MTK8732 Quad-
Core CortexA53 1.5G
Käyttöjärjestelmä: Android 5.1 Lollipop
Muisti: 1GB RAM, 16GB tallennustila
Näyttö: 10,1 tuuman kosketusnäyttö,
1280×800
2G: GSM
3G: Kyllä, WCDMA
4G: Kyllä
Wi-Fi: WIFI 802.11 b/g/n
Bluetooth: Kyllä, 4.0
GPS: Kyllä
Kamera: Edessä 2.0 MP, takana 5.0 MP
Akku: Litiumpolymeeriakku, 3,7V /
5200 mAh
I/O liittimet: 3,5mm stereoliitin, mikro-USB
tiedonsiirtoon ja lataukseen
Mitat: 243 × 171 × 9 mm

18
Bluebiit Kicker 4G +
OWNER’S MANUAL

19
Bluebiit Kicker 4G +
Owner’s Manual
Warranty: one year
Contact: www.bluebiit.com,
asiakaspalv[email protected]
Preface
Thank you for choosing a Bluebiit tablet
device! We hope you would take
a moment to study this owner’s manual,
in order to fully maximize your experience
with your new device.
Attention
• Avoid using the device in temperatures
above +30 °C or below +0 °C. Keep the
device from getting exposed to excess
humidity and dust.
• Avoid dropping the device – the screen
is prone to getting damaged on impact.
• Avoid listening to music at very high
volumes, as this might be harmful to your
hearing.

20
• To avoid damage and loss of data,
make sure not to power off your device
when transferring data or formatting the
ROM memory.
• Don’t attempt to clean the device
with alcohol, paint thinner or similar
substances.
• Don’t use the device in places where
use of electronic devices is not allowed.
• Don’t use the device while driving.
• Device is not waterproof.
• Bluebiit assumes no responsibility for
damage caused by improper use and/
or improper modifications to the
hardware or software of this device.
Recharging
• Make sure the device is fully charged
before using it the first time. It is advisable
to let the battery discharge completely
before recharging for the first few charge
cycles.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Bluebiit Tablet manuals