BOX Plus 90177 User manual

INSTRUCCIONES DE USO
Instruccions d’ús
Instructions for use
Instruções de uso
Radiador de aceite
Radiador d’ oli
Oil radiator
Aquecedor a oleo
90177
90178
90179

2
Radiador de aceite
01. INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar nuestro radiador. Cada unidad se ha fabricado para asegurar su calidad y
abilidad. Lea atentamente estas instrucciones antes de usarlo por primera vez, y guárdelas para
futuras referencias.
02. MONTAJE
Retire el radiador y todos los accesorios de la caja de cartón.
1. Voltee el radiador.
2. Coloque las jaciones de las ruedas entre los elementos de los extremos.
3. Fije las ruedas mediante las tuercas y mariposas suministradas.
4. Apriete las tuercas de mariposa.
5. Reestablezca la posición original del radiador.
03. LISTA DE COMPONENTES
1. Interruptor.
2. Mando termostato.
3. Piloto de funcionamiento.
4. Asa.
5. Elementos.
6. Ruedas.
7. Soporte del cable.
04. FUNCIONAMIENTO DE SU RADIADOR DE ACEITE
Coloque el calentador en el suelo al menos 90 cm. separado de la pared y cualquier otro objeto
como muebles, cortinas o plantas.
(Cerciórese que la fuente de alimentación usada corresponda a la que se especica en la etiquta
técnica 220-230V 50Hz).
Con el interruptor y el termostato en la posición “O”, conecte el radiador a la fuente de
alimentación.
ES
4
1
2 5
6
7
3

3
1. La temperatura ambiente se puede ajustar usando el termostato. Simplemente gire la rosca
del termostato a la derecha para aumentar el calor y a la izquierda para disminuir la tempera-
tura hasta alcanzar la temperatura deseada.
2. Seleccione el nivel de potencia deseado
90177 - 7 ELEMENTOS: 1.500W = 3 pos. (600W, 900W, 1.500W)
90178 - 9 ELEMENTOS: 2.000W = 3 pos. (800W, 1.200W, 2.000W)
90179 - 11 ELEMENTOS: 2.500W = 3 pos. (1.000W, 1.500W, 2.500W)
3. El piloto luminoso se enciende cuando el radiador está activo.
4. Girando el mando del termostato hacia la izquierda se incrementará la temperatura seleccio-
nada.
5. No cubra el radiador en ningún momento mientras esté en funcionamiento. Existe riesgo de
incendio si el radiador está cubierto.
6. Una vez nalizado el uso del radiador, apague el interruptor y ponga el termostato en posi-
ción“0”, y desenchúfelo de la pared.
05. LIMPIEZA DE SU RADIADOR DE ACEITE
1. Antes de su limpieza desconecte el radiador de la fuente de la red.
2. Limpie el exterior del calentador con un paño húmedo y posteriormente un paño seco.
3. No utilice ceras o pulimentos ya que éstos pueden reaccionar con el radiador y causar la
decoloración del mismo.
06. ALMACENAJE DE SU RADIADOR
• Conserve el embalaje de cartón para el almacenaje del radiador al nalizar la temporada.
• Limpie el calentador siguiendo las instrucciones de limpieza arriba indicadas.
• Quite los soportes de las ruedas.
• Coloque el calentador en la caja original, almacénelos en un lugar fresco y seco.
• Si usted elige almacenar su calentador montado completamente, asegúrese de cubrirlo com-
pletamente para protegerlo contra el polvo y la suciedad.
07. IMPORTANTE
1. Lea las instrucciones cuidadosamente antes del primer uso y guárdelas para futuras
referencias.
2. Desconecte siempres el radiador de la red cuando no esté en uso y al limpiarlo.
3. No deje el radiador encendido sin intención.
4. No cubra el radiador mientras esté encendido, existe un riesgo de incendio.

4
5. Sitúe el radiador a una distancia mínima de 90 cm. de cualquier material inamable (muebles,
cortinas, sábanas, papeles...).
6. Mantenga el radiador limpio. No permita que la suciedad u otros objetos penetren por las
ranuras de ventilación, esto puede causar daños al aparato.
7. Se requiere supervisión cuando sea usado por niños.
8. No permita que el cable está en contacto con supercies mojadas o calientes, se tuerza o esté
al alcance de niños.
9. Uso en exteriores no permitido.
10. No lo sitúe cerca de una fuente de calor sea eléctrico sea de gas.
11. No utilice el aparato con un cable o un enchufe dañado o después de que haya funcionado
incorrectamente.
12. Nunca intente manipular el interior o desmontar los controles del radiador.
La omisión de este punto conlleva la suspensión de la garantía.
13. No utilice el radiador para ningún uso que no sea el especicado.
14. Este aparato es exclusivamente para uso doméstico.
15. Cualquier intervención a realizar sobre este aparato, debe ser realizada por personal autoriza-
do exclusivamente.
16. Este aparato no ha sido desarrollado para el uso por niños o personas deshabilitadas.
17. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños sin vigilancia.
18. Si el cable está dañado debe ser sustituido inmediatamente, acuda al distribuidor para solici-
tar asistencia.
19. No utilice este aparato en las inmediaciones de un baño, ducha o piscina.
20. Este radiador está lleno de una cantidad de aceite especial. Las reparaciones que requieren la
apertura del contenedor del aceite deben ser hechas solamente por el fabricante o su asisten-
cia técnica.
MEDIO AMBIENTE
No tire los aparatos eléctricos en la basura doméstica. Los componentes pueden
ser nocivos para el medio ambiente y afectar a la cadena alimentaria. Diríjase a
su ayuntamiento para identicar un centro de reciclado de aparatos eléctricos. Al
comprar este electrodoméstico, ya ha costeado su reciclado al nal de la vida útil
del mismo.
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Este aparato cumple con las normas de Compatibilidad Electromagnética (CEM) establecidas por
la Directiva Europea 2014/30/EU y las Regulaciones para Bajo Voltaje (2014/35/EU). Cumple con
la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligro¬-

5
sas en aparatos eléctricos y electrónicos y con la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de
diseño ecológico aplicable a los productos relacionados con la energía.
GARANTIA
El periodo de garantía de este aparato es el establecido según los términos establecidos por la
legislación vigente en el momento de la compra, quedando cubiertos los términos de garantía
establecidos por la ley vigente en cada país.
Para que la garantía sea efectiva, presentar la factura de compra en el momento de la solicitud.
Durante el periodo de garantía, se subsanará cualquier defecto del aparato imputable tanto a
los materiales como a la fabricación, bien sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un
aparato nuevo según nuestro criterio.
Esta garantía no es válida por defectos causados como resultado de:
Mal uso, abuso o negligencia, Uso profesional O Intento de reparación por personal no autoriza-
do, Desgaste normal por el uso que causen defectos o una disminución en el valor o funcio-na-
miento del producto, Daños causados por accesorios y objetos externos, sustancias o accidentes.
En caso de reclamación bajo garantía, diríjase al punto de venta donde adquirió el producto.
Neopro, Servicios integrales de ferretería, S.L. declina toda responsabilidad en caso de accidente
por uso inadecuado del aparato o incumplimiento de las instrucciones de uso y mantenimiento.

6
Radiador d’oli
01. INTRODUCCIÓ
Gràcies per comprar el nostre radiador. Cada unitat s’ha fabricat per assegurar la seva qualitat
i abilitat. Llegiu atentament aquestes instruccions abans de fer-lo servir per primera vegada, i
guardi-les per a futures referències.
02. MUNTATGE
Retiri el radiador i tots els accessoris de la caixa de cartró.
1. Volteu el radiador.
2. Col·loqueu les xacions de les rodes entre els elements dels extrems.
3. Fixi les rodes mitjançant les rosques i papallones subministrades.
4. Colla fort les rosques de papallones
5. Restableixi la posició original del radiador.
03. LLISTA DE COMPONENTS
1. Interruptor.
2. Comandament termòstat.
3. Pilot de funcionament.
4. Ansa.
5. Elements.
6. Rodes.
7. Suport del cable.
04. FUNCIONAMENT DEL SEU RADIADOR D’OLI
Col·loqueu l’escalfador a terra almenys 90 cm. separat de la paret i qualsevol altre objecte com
mobles, cortines o plantes.
(Assegura’t que la font d’alimentació utilitzada correspongui a la que s’especica en l’etiqueta
tècnica 220-230V 50Hz).
Amb l’interruptor i el termòstat en la posició“O”, connecti el radiador a la font de alimentació.
CAT
4
1
2 5
6
7
3

7
1. La temperatura ambient es pot ajustar utilitzant el termòstat. Simplement giri la rosca del
termòstat a la dreta per augmentar la calor i a l’esquerra per disminuir-la ns a assolir la
temperatura desitjada.
2. Seleccioni el nivell de potència desitjat
90177 - 7 ELEMENTS: 1.500W = 3 pos. (600W, 900W, 1.500W)
90178 - 9 ELEMENTS: 2.000W = 3 pos. (800W, 1.200W, 2.000W)
90179 - 11 ELEMENTS: 2.500W = 3 pos. (1.000W, 1.500W, 2.500W)
3. El pilot lluminós s’encén quan el radiador està actiu.
4. Girant el comandament del termòstat cap a l’esquerra s’incrementarà la temperatura seleccionada.
5. No cobreixi el radiador en cap moment mentre estigui en funcionament. Hi ha risc d’incendi
si el radiador està cobert.
6. Un cop nalitzat l’ús del radiador, apagui l’interruptor i posi el termòstat en posició“0”, i
desendolla’l de la paret.
05. NETEJA DEL SEU RADIADOR D’OLI
1. Abans de la seva neteja desconnecti el radiador de la font de la xarxa.
2. Netegeu l’exterior de l’escalfador amb un drap humit i posteriorment un drap sec.
3. No utilitzi ceres o poliments ja que aquests poden reaccionar amb el radiador i causar la
decoloració.
06. EMMAGATZEMATGE DEL SEU RADIADOR
• Conservi l’embalatge de cartó per al magatzematge del radiador al nalitzar la temporada.
• Netegeu l’escalfador seguint les instruccions de neteja a dalt indicades.
• Treu els suports de les rodes.
• Col·loqueu l’escalfador a la caixa original, guarda’ls en un lloc fresc i sec.
• Si vostè tria emmagatzemar el seu escalfador muntat completament, asseguris de cobrir-lo
• completament per protegir-lo contra la pols i la brutícia.
07. IMPORTANT
1. Llegiu les instruccions acuradament abans del primer ús i guardi-les per a futures referències.
2. Desconnecti sempre el radiador de la xarxa quan no estigui en ús i en netejar-lo.
3. No deixi el radiador encès sense intenció.
4. No cobreixi el radiador mentre estigui encès, hi ha un risc d’incendi.
5. Situï el radiador a una distància mínima de 90 cm. de qualsevol material inamable (mobles,

8
cortines, llençols, papers...).
6. Mantingui el radiador net. No permeti que la brutícia o altres objectes penetrin per les ranu-
res de ventilació, això pot causar danys a l’aparell.
7. Es requereix supervisió quan sigui usat per nens.
8. No permeti que el cable estigui en contacte amb superfícies mullades o calentes, es torci o
estigui a l’abast de nens.
9. Ús en exteriors no permès.
10. No ho situï a prop d’una font de calor sigui elèctrica sigui de gas.
11. No utilitzi l’aparell amb un cable o un endoll danyat o després de que hagi funcionat inco-
rrectament.
12. Mai intenti manipular l’interior o desmuntar els controls del radiador.
L’omissió d’ aquest punt comporta la suspensió de la garantia.
13. No utilitzi el radiador per a cap ús que no sigui l’especicat.
14. Aquest aparell és exclusivament per a ús domèstic.
15. Qualsevol intervenció a realitzar sobre aquest aparell, ha de ser realitzada per personal auto-
ritzat exclusivament.
16. Aquest aparell no ha estat desenvolupat per a l’ús de infants o persones deshabilitades.
17. Mantingui l’aparell fora de l’abast dels infants sense vigilància.
18. Si el cable està danyat ha de ser substituït immediatament, acudeixi al distribuïdor per sol·li-
citar assistència.
19. No utilitzi aquest aparell en les estàncies d’un bany, dutxa o piscina.
20. Aquest radiador és ple d’una quantitat d’oli especial. Les reparacions que requereixen l’ ober-
tura del contenidor de l’oli ha de ser fetes solament pel fabricant o la seva assistència tècnica.
MEDI AMBIENT
No llenci els aparells elèctrics a les escombraries domèstiques. Els components po-
den ser nocius per al medi ambient i afectar la cadena alimentària. Aneu al seu ajun-
tament per identicar un centre de reciclatge d’aparells elèctrics. En comprar aquest
electrodomèstic, ja ha costejat el seu reciclatge al nal de la vida útil d’aquest.
DECLARACIÓ DE CONFORMITAR
Aquest aparell compleix amb les normes de Compatibilitat Electromagnètica (CEM) establertes
per la Directiva Europea 2014/30/EU i les Regulacions per a Baix Voltatge (2014/35/EU). Com-
pleix amb la Directiva 2011/65/EU sobre restriccions a la utilització de determinades substàncies
perilloses en aparells elèctrics i electrònics i amb la Directiva 2009/125/EC sobre els requisits de
disseny ecològic aplicable als productes relacionats amb l’energia.

9
GARANTIA
El període de garantia d’aquest aparell és l’ establert segons els termes establerts per la legislació
vigent en el moment de la compra, quedant coberts els termes de garantia establerts per la llei
vigent a cada país.
Perquè la garantia sigui efectiva, presentar la factura de compra en el moment de la sol·licitud.
Durant el període de garantia, s’ esmenarà qualsevol defecte de l’ aparell imputable tant als ma-
terials com a la fabricació, bé sigui reparant, substituint peces, o facilitant un aparell nou segons
el nostre criteri.
Aquesta garantia no és vàlida per defectes causats com a resultat de:
• Mal ús, abús o negligència.
• Ús professional.
• Intent de reparació per personal no autoritzat.
• Desgast normal per l’ ús que causin defectes o una disminució en el valor o funcionament del
producte.
• Danys causats per accessoris i objectes externs, substàncies o accidents.

10
Oil radiator
01. INTRODUCTION
Thank you for purchasing our radiator. Each unit has been manufactured to ensure its quality and
reliability. Read these instructions carefully before using them for the rst time, and keep them
for future reference.
02. ASSEMBLY
Remove the radiator and all accessories from the cardboard box.
1. Turn the radiator over.
2. Place the wheel xings between the end elements.
3. Fix the wheels using the supplied nuts and butteries.
4. Tighten the buttery nuts.
5. Reset the radiator to its original position.
03. LIST OF COMPONENTS
1. Switch.
2. Thermostat control.
3. Operating pilot.
4. Handle.
5. Elements.
6. Wheels.
7. Cable support.
04. OPERATION OF YOUR OIL RADIATOR
Place the heater on the oor at least 90 cm. separate from the wall and any other objects such as
furniture, curtains or plants.
(Make sure that the power supply used corresponds to the one specied in the label technique
220-230V 50Hz).
With the switch and thermostat in the“O”position, connect the radiator to the source of feeding.
EN
4
1
2 5
6
7
3

11
1. The ambient temperature can be adjusted using the thermostat. Simply turn the thread from
the thermostat to the right to increase the heat and to the left to decrease the temperature
until the desired temperature is reached.
2. Select the desired power level
90177 - 7 ELEMENTS: 1.500W = 3 pos. (600W, 900W, 1,500W)
90178 - 9 ELEMENTS: 2.000W = 3 pos. (800W, 1,200W, 2,000W)
90179 - 11 ELEMENTS: 2.500W = 3 pos. (1,000W, 1,500W, 2,500W)
3. The light lights up when the radiator is active.
4. Turning the thermostat knob to the left will increase the selected temperature.
5. Do not cover the radiator at any time while in operation. There is a risk of Fire if the radiator is
covered.
6. After the radiator is nished, turn o the switch and put the thermostat in position “0”, and
unplug it from the wall.
05. CLEANING YOUR OIL RADIATOR
1. Before cleaning, disconnect the radiator from the mains source.
2. Wipe the outside of the heater with a damp cloth and then a dry cloth.
3. Do not use waxes or polishes as these can react with the radiator and cause discoloration of
the same.
06. STORAGE OF YOUR RADIATOR
• Keep cardboard packaging for radiator storage at theend of the season.
• Clean the heater following the cleaning instructions above.
• Remove the wheel mounts.
• Place the heater in the original box, store them in a cool, dry place.
• If you choose to store your heater fully assembled, be sure to cover it completely to protect it
against dust and dirt.
07. IMPORTANT
1. Read the instructions carefully before rst use and save them for future references.
2. Always disconnect the radiator from the mains when not in use and when cleaning.
3. Do not leave the radiator on unintentionally.
4. Do not cover the radiator while it is on, there is a risk of re.
5. Place the radiator at a minimum distance of 90 cm from any ammable material (furniture,

12
curtains, sheets, papers...).
6. Keep the radiator clean. Do not allow dirt or other objects to penetrate through the ventila-
tion slots, this can cause damage to the appliance.
7. Supervision is required when used by children.
8. Do not allow the cable to be in contact with wet or hot surfaces, twist or twist or be within
reach of children.
9. Outdoor use not allowed.
10. Do not place it near a heat source, whether electric or gas.
11. Do not use the appliance with a damaged cable or plug or after it has worked incorrectly.
12. Never attempt to manipulate the interior or disassemble the radiator controls.
The omission of this point entails the suspension of the guarantee.
13. Do not use the radiator for any use other than that specied.
14. This appliance is for domestic use only.
15. Any intervention to be carried out on this device must be carried out by authorized person-
nel exclusively.
16. This device has not been developed for use by children or disabled persons.
17. Keep the appliance out of the reach of unsupervised children.
18. If the cable is damaged it must be replaced immediately, go to the distributor to request
attendance.
19. Do not use this appliance in the vicinity of a bath, shower or swimming pool.
20. This radiator is lled with a special amount of oil. The repairs they require the opening of the
oil container must1 be made only by the manufacturer or his technical assistance.
ENVIRONMENT
Do not throw electrical appliances in household waste. The components can be har-
mful to the environment and aect the food chain. Go to your town hall to identify
an electrical appliance recycling centre. By buying this appliance, you have already
paid for its recycling at the end of its useful life.
DECLARATION OF CONFORMITY
This device complies with the Electromagnetic Compatibility (EMC) standards established by the
European Directive 2014/30/EU and the Low Voltage Regulations (2014/35/EU). It complies with
Directive 2011/65/EU on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical
and electronic equipment and Directive 2009/125/EC on ecodesign requirements for energy-re-
lated products.

13
WARRANTY
The warranty period of this device is established according to the terms established by the legis-
lation in force at the time of purchase, being covered the warranty terms established by the law
in force in each country.
For the guarantee to be eective, present the purchase invoice at the time of request.
During the warranty period, any defect in the device attributable to both materials and manu-
facturing will be corrected, either by repairing, replacing parts, or providing a new device at our
discretion.
This warranty is void for defects caused as a result of:
• Misuse, abuse or neglect.
• Professional use.
• Attempted repair by unauthorized personnel.
• Normal wear and tear caused by defects or a decrease in the value or operation of the product.
• Damage caused by accessories and external objects, substances or accidents.
In case of warranty claim, go to the point of sale where you purchased the product. Neopro, Ser-
vicios integrales de ferretería, S.L. declines all responsibility in case of accident due to improper
use of the device or breach of the instructions for use and maintenance.

14
Aquecedor a oleo
01. INTRODUÇÃO
Obrigado por comprar nosso aquecedor de óleo. Cada unidade se fabricou para assegurar sua
qualidade e abilidade. Leia atentamente estas instruções antes de usá-lo por primeira vez, e
guarde-as para futuras referências.
02. MONTAGEM
Retire o aquecedor e todos os acessórios da caixa de papelão.
1. Volteie o aquecedor.
2. Coloque as xações das rodas entre os elementos dos extremos.
3. Fixe as rodas mediante as porcas e lamparinas fornecidas.
4. Aperte as porcas de lamparina.
5. Restabeleça a posição original do aquecedor.
03. LISTA DE COMPONENTES
1. Interruptor.
2. Comando termóstato.
3. Piloto de funcionamento.
4. Asa.
5. Elementos.
6. Rodas.
7. Suporte do cabo.
04. FUNCIONAMENTO DE SEU AQUECEDOR DE ÓLEO
Coloque o aquecedor no solo ao menos 90 cm. separado da parede e de qualquer outro objeto
como móveis, cortinas ou plantas.
(assegure-se que a fonte de alimentação usada corresponda à que especicada na etiqueta
técnica 220-230V 50Hz)
PT
4
1
2 5
6
7
3

15
Com o interruptor e o termóstato na posição‘ 0 ‘, conecte o aquecedor na fonte de alimentação.
1. A temperatura ambiente se pode ajustar usando o termóstato. Simplesmente gire a rosca
do termóstato à direita para aumentar o calor e à esquerda para diminuir a temperatura até
alcançar a temperatura desejada.
2. Seleccione o nível de potência desejada.
90177: 1.500W = 3 pos. (600W, 900W, 1.500W)
90178: 2.000W = 3 pos. (800W, 1.200W, 2.000W)
90179: 2.500W = 3 pos. (1.000W, 1.500W, 2.500W)
3. O piloto luminoso se acende quando o aquecedor está activo.
4. Girando o comando do termóstato para a esquerda se incrementará a temperatura seleccionada.
5. Não cubra o aquecedor em nenhum momento enquanto esteja em funcionamento. Existe
risco de incêndio se o aquecedor está coberto.
6. Uma vez nalizado o uso do aquecedor, apague o interruptor e coloque o termóstato na
posição“0”, e tire-o da tomada da rede.
05. LIMPEZA DE SEU AQUECEDOR DE ÓLEO
1. Antes de sua limpeza desconecte o aquecedor da fonte da rede.
2. Limpe o exterior do aquecedor limpando com um pano úmido e posteriormente com um
pano seco.
3. Não utilize ceras ou polimentos já que estes podem reagir com o aquecedor e causar a des-
coloração do mesmo.
06. ARMAZENAGEM DE SEU AQUECEDOR
• Conserve a embalagem de papelão para a armazenagem do aquecedor ao nalizar a temporada.
• Limpe o aquecedor seguindo as instruções de limpeza acima indicadas
• Tire os suportes das rodas.
• Coloque o aquecedor na caixa original, armazene-os em um lugar fresco e seco
• Se você escolher armazenar seu aquecedor montado completamente, assegure-se de co-
bri-lo completamente para protegê-lo contra a poeira e a sujeira.
07. IMPORTANTE
1. Leia as instruções cuidadosamente antes do primeiro uso e guarde-as para futuras
referências.
2. Desconecte sempre o aquecedor da rede quando não esteja em uso e ao limpá-lo.
3. Não deixe o aquecedor ligado sem atenção.

16
4. Não cubra o aquecedor enquanto esteja ligado, existe um risco de incêndio.
5. Situe o aquecedor a uma distância mínima de 90 cms de qualquer material inflamável,
(móveis, cortinas, lençóis, papéis...).
6. Mantenha o aquecedor limpo. Não permita que a sujeira ou outros objetos penetrem
pelas ranhuras de ventilação, isto pode causar danos ao aparelho.
7. Se requer supervisão quando seja usado por crianças.
8. Não permita que o cabo esteja em contacto com superfícies molhadas ou quentes, se
torça ou esteja ao alcance de crianças.
9. Uso em exteriores não permitido.
10.Não o situe perto de uma fonte de calor seja eléctrico seja de gás.
11.Não utilize o aparelho com um cabo ou uma tomada danificada ou depois de que tenha
funcionado incorrectamente.
12.Nunca tente manipular o interior ou desmontar os controles do aquecedor.
A omissão deste ponto leva a suspensão da garantia.
13.Não utilize o aquecedor para nenhum uso que não seja o especificado.
14.Este aparelho é exclusivamente para uso doméstico.
15.Qualquer intervenção a realizar sobre este aparelho, deve ser realizada por pessoas auto-
rizadas exclusivamente.
16. Este aparelho não foi desenvolvido para o seu uso por crianças ou pessoas desabilitadas.
17.Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças sem vigilância.
18.Se o cabo está danificado deve ser substituído imediatamente, procure ao distribuidor
para solicitar assistência.
19.Não utilize este aparelho nas imediações de um banheiro, ducha ou piscina.
20.Este aquecedor está cheio de uma quantidade exacta de óleo especial. As reparações que
requeiram a abertura do contêiner do óleo devem ser feitas somente pelo fabricante ou
sua assistência técnica.
AMBIENTE
Não deite os aparelhos elétricos no lixo doméstico. Os componentes podem ser
nocivos para o ambiente e afetar a cadeia alimentar. Dirija-se à sua câmara munici-
pal para identicar um centro de reciclagem de eletrodomésticos. Ao comprar este
aparelho, já pagou pela sua reciclagem no nal da sua vida útil.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Este dispositivo está em conformidade com as normas de Compatibilidade Eletromagnética (EMC)

17
estabelecidas pela Diretiva Europeia 2014/30/UE e os Regulamentos de Baixa Tensão (2014/35/UE).
Cumpre o disposto na Diretiva 2011/65/UE relativa à restrição do uso de determinadas substâncias
perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos e na Diretiva 2009/125/CE relativa aos requisi-
tos de conceção ecológica dos produtos relacionados com o consumo de energia.
GARANTIA
O período de garantia deste dispositivo é estabelecido de acordo com os termos estabelecidos
pela legislação em vigor no momento da compra, estando cobertos os termos de garantia esta-
belecidos pela legislação em vigor em cada país.
Para que a garantia seja efetiva, apresente a fatura de compra no momento do pedido.
Durante o período de garantia, qualquer defeito no dispositivo atribuível aos materiais e à
fabricação será corrigido, seja reparando, substituindo peças ou fornecendo um novo dispositivo
a nosso critério.
Esta garantia é nula por defeitos causados como resultado de:
• Uso indevido, abuso ou negligência.
• Uso prossional.
• Tentativa de reparação por pessoal não autorizado.

NEOPRO SERVICIOS INTEGRALES DE FERRETERÍA, S. L.
C/ Rosalind Franklin, Nº 30
28906 Getafe. Madrid
NIF: B10898260
Lote/Lot/Lote: 134337-2023
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other BOX Plus Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Touchstone
Touchstone Sideline Elite Series manual

Dimplex
Dimplex Studio 842 Installation and operating instructions

Empire Products
Empire Products RH-25-6 Installation instructions and owner's manual

Conrad
Conrad Cube operating instructions

Detroit Radiant Products
Detroit Radiant Products DGS Series installation manual

CS THERMOS
CS THERMOS Arianna Series instructions