Braun 5485 User manual

04.09.00-KURTZ DESIGN
trimmer
headlock
on
off
5441
Flex Integral System
+
5441
Type 5485
5485450_S1 Seite 1 Dienstag, 24. Oktober 2000 3:33 15

Deutsch 4, 56, 61
English 8, 56, 61
Français 12, 56, 61
Español 16, 57, 61
Português 20, 57, 61
Italiano 24, 58, 61
Nederlands 28, 58, 61
Dansk 32, 59, 61
Norsk 36, 59, 61
Svenska 40, 59, 61
Suomi 44, 59, 61
Türkçe 48, 61
Ελληνικ 52, 60
, 61
Internet:
www.braun.com
5-485-450/00/X-00
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR
Printed in Germany
Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem Produkt?
Rufen Sie an: (in Deutschland und
Österreich zum Nulltarif)
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Servicio al consumidor para España:
9 01-11 61 84
Serviço ao Consumidor para Portugal:
080 820 00 33
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
Heeft u vragen over dit produkt?
Bel Braun Consumenten-infolijn:
(070) 4 13 16 58
Vous avez des questions sur ce produit?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
88 02 55 03
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita
0203 77877
Türkiye’deki Tüketici Danıs¸ ma Servisi:
0 800 261 19 53
D
A
CH
E
P
I
NL
B
DK
N
S
FIN
TR
5485450_S2 Seite 1 Dienstag, 24. Oktober 2000 3:34 15

Flex Integral 5441
KURTZ DESIGN 07.08.00
EXPLO 5441
on
off
trimmer
head lock
lock
1
2
No. 505
9
10
4
5
3
7
6
8
5485450_S3 Seite 1 Dienstag, 24. Oktober 2000 3:35 15

4
Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste
Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu
erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun
Rasierer viel Freude.
Wichtig
Nur das mitgelieferte Spezialkabel mit integriertem Netzteil
verwenden. Beschädigtes Kabel sofort austauschen
lassen.
Beschreibung
1 Schutzkappe
2 Scherfolie
3 Klingenblock
4 Entriegelungstaste
5 Ausklappbarer Langhaarschneider («trimmer»)
6 Einschaltsperre («lock»)
7 Schalter zur Arretierung des Schwingkopfs
(«head lock») und zum Zuschalten des Langhaar-
schneiders («trimmer»)
8 Ein-/Ausschalter
9 Ladekontroll-Leuchte
10 Steckerbuchse
Technische Daten
•
Leistungsaufnahme mit Spezialkabel: 7 W
•
Anschlussspannung mit Spezialkabel:
100–240 V
2
/50 oder 60 Hz (automatische Anpassung)
•
Eingangsspannung des Rasierers: 12 V
Aufladen des Rasierers
•
Erstladung: Über das Spezialkabel den Rasierer
(Schalterstellung «off») mindestens 4 Stunden am Netz
aufladen. (Der Netzstecker kann sich leicht erwärmen.)
•
Ist der Rasierer vollgeladen, kabellos rasieren, bis die
Akku-Einheit leer ist. Danach wieder voll aufladen
(nachfolgende Ladevorgänge dauern ca. 1 Stunde).
•
Vollgeladen kann der Rasierer je nach Bartstärke
ca. 50 Minuten ohne Netzanschluss betrieben werden.
Die maximale Akku-Kapazität wird jedoch erst nach
mehreren Lade- und Entladevorgängen erreicht.
•
Günstigste Umgebungstemperatur beim Laden:
15°C bis 35°C.
7570
off
on
+35°C
+15°C
Deutsch
5485450_S4-66 Seite 4 Dienstag, 24. Oktober 2000 3:46 15

5
•
Die Ladekontroll-Leuchte zeigt an, dass der Rasierer
geladen wird. Nach Vollladung der Akku-Einheit erlischt
die Ladekontroll-Leuchte.
Späteres, gelegentliches Aufleuchten der Ladekontroll-
Leuchte zeigt an, dass der Rasierer zur Erhaltung seiner
Vollladung nachgeladen wird.
Rasieren
Einschaltsperre
Der Rasierer wird mit der Einschaltsperre auf Stellung
«lock»ausgeliefert. Die Einschaltsperre vor der ersten
Rasur bis zum Anschlag nach oben schieben. Um ein
unbeabsichtigtes Einschalten des Geräts zu vermeiden
(z.B. auf Reisen), auf Stellung «lock»schieben.
Schalterpositionen
off
= Aus
on
= Ein Rasur mit beweglichem Schwingkopf.
Das bewegliche Schersystem sorgt
automatisch für eine optimale Anpassung
an die Gesichtsform.
head lock
Rasur mit arretiertem Schwingkopf
(Rasur an engen Gesichtspartien,
z.B. unter der Nase).
trimmer
Langhaarschneider ist zugeschaltet
(zum kontrollierten Trimmen von Schnauzbart
und Haaransatz).
Netzbetrieb
Wenn der Akku leer ist, kann die Rasur auch direkt
über das Spezialkabel vom Netz erfolgen. (Sollte der
Rasierer nach dem Einschalten nicht sofort laufen,
ca. 1 Minute bei Schalterstellung «off»laden.)
off
on
trim
head lock
off on
trimmer
head lock
lock
5485450_S4-66 Seite 5 Dienstag, 24. Oktober 2000 3:46 15

6
So halten Sie Ihren Rasierer
in Bestform
Automatische Reinigung
Das Braun Clean&Charge Reinigungsgerät reinigt und
pflegt den Rasierer vollautomatisch. Weitere Informationen
finden Sie in der separaten Bedienungsanleitung.
Manuelle Reinigung
Zur bequemen, schnellen Reinigung nach jeder Rasur
den Rasierer ausschalten, die Entriegelungstaste drücken
und die Scherfolie abnehmen und ausklopfen.
Den Klingenblock und auch die Innenseiten des
Schwingkopfs mit der Bürste reinigen. Ca. alle 4 Wochen
den Klingenblock mit Braun Reinigungsmitteln reinigen.
Wenn Sie sehr trockene Haut haben und die Leistung
Ihres Rasierers nachlässt, verteilen Sie einen Tropfen
Leichtmaschinenöl auf der Scherfolie.
Scherteile-Wechsel
Die Scherfolie und der Klingenblock sind Präzisionsteile,
die im Laufe der Zeit verschleißen. Wechseln Sie die
Scherfolie und den Klingenblock nach 18 Monaten aus,
so erhalten Sie eine um 25% bessere Rasur.*
(Scherfolie und Klingenblock: Ersatzteil-Nr. 505)
(* Bewertung von Braun Benutzern, die ihre Rasur mit
neuen und mit 18 Monate alten Scherfolien verglichen
haben.)
Tipps für eine optimale Rasur
•
Es empfiehlt sich, vor dem Waschen zu rasieren,
da nach dem Waschen die Haut leicht aufge-
quollen ist.
•
Rasierer im rechten Winkel (90°) zur Haut halten.
•
Haut straffen und gegen die Bartwuchsrichtung
rasieren.
•
Um eine optimale Rasierleistung zu erhalten,
erneuern Sie die Scherfolie und den Klingenblock
alle 1
1
/
2
Jahre oder sobald sie Verschleißerscheinungen
zeigen.
oil
5485450_S4-66 Seite 6 Dienstag, 24. Oktober 2000 3:46 15

7
Akku-Pflege
•
Um die maximale Kapazität der Akku-Einheit zu erhalten,
sollte das Gerät ca. alle 6 Monate durch Rasieren voll-
ständig entladen werden. Danach den Rasierer wieder voll
aufladen.
Dies prägt die maximale Ladekapazität neu.
•
Das Gerät nicht längere Zeit Temperaturen über 50°C
aussetzen.
Zubehör
Im Handel oder beim Braun Kundendienst erhältlich:
Scherfolie und Klingenblock
(Nr. 505)
Umweltschutz
Dieses Gerät enthält eine Nickel-Hydrid-Akku-Einheit.
Aus Umweltschutzgründen darf das Gerät am Ende seiner
Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Öffnen Sie das Gehäuse wie dargestellt, nehmen Sie die
Akku-Einheit heraus und geben Sie sie gemäß nationaler
oder lokaler Bestimmungen beim Handel oder ent-
sprechenden Sammelstellen ab.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht dem EMV-Gesetz
(EG-Richtlinie 89/336/EWG) sowie der Nieder-
spannungsrichtlinie (73/23 EWG).
505
505
Flex Integral
7570
5485450_S4-66 Seite 7 Dienstag, 24. Oktober 2000 3:46 15

8
Our products are designed to meet the highest standards
of quality, functionality and design. We hope you enjoy
your new Braun shaver.
Important
Only use the power supply cord set provided.
A damaged cord must be replaced immediately.
Description
1 Foil protection cap
2 Shaver foil
3 Cutter block
4 Foil release button
5 Pop-out long hair trimmer
6 Switch lock
7 Switch for locking the swivel head («head lock»)
and for activating the pop-out long hair trimmer
(«trimmer»)
8 On/off switch
9 Charging light
10 Shaver socket
Technical specifications
•
Wattage via cord set: 7 W
•
Power supply via cord set: 100-240 V
2
/50 or 60 Hz
(automatic adaptation)
•
Shaver input voltage: 12 V
Charging the shaver
•
First charging: Using the power supply cord set,
connect the shaver to the mains with the switch
on position «off»and charge it for at least 4 hours
(plug might get warm).
•
Once the shaver is completely charged, shave without
the cord until fully discharged. Then recharge to full
capacity again (subsequent charges will take about
1 hour).
•
A full charge will give up to 50 minutes of cordless
shaving time depending on your beard growth.
However, the maximum battery capacity will only be
reached after several charging/discharging cycles.
•
Best environmental temperature range for charging is
15°C to 35 °C.
off
on
7570
+35°C
+15°C
English
5485450_S4-66 Seite 8 Dienstag, 24. Oktober 2000 3:46 15

9
•
The charging light shows that the shaver is being charged.
When the rechargeable battery is fully charged, the
charging light goes off.
If later on, the charging light comes on again, this indicates
that the shaver is being recharged to maintain its full
capacity.
Shaving
Switch lock
The shaver is delivered with the switch lock activated
(position «lock»). Push the switch lock up before you shave
for the first time. To avoid accidentally switching the shaver
on, e.g. when travelling, push the switch lock to position
«lock».
Switch positions
off
on
Shaving with the pivoting head. The pivoting
cutting system automatically adjusts to every
contour of your face.
head lock
Shaving with the pivoting head locked
(to permit shaving in difficult areas, e.g. under
the nose)
trimmer
The long hair trimmer is activated
(for trimming sideburns, moustache and
beard).
Shaving with the cord
If the rechargeable battery is discharged, you may also
shave with the shaver connected to the mains via the
power supply cord set.
(If the shaver does not run immediately, charge it with
the switch on position «off»for approx. 1 minute.)
off
on
trim
head lock
off on
trimmer
head lock
lock
5485450_S4-66 Seite 9 Dienstag, 24. Oktober 2000 3:46 15

10
Keeping your shaver in top shape
Automated cleaning
The Braun Clean&Charge automatically takes care of all
cleaning and lubrication needs of your shaver. Please refer
to separate use instructions.
Manual cleaning
For easy manual cleaning after each shave, switch the
shaver off. Press the release button, take off the shaver
foil and gently tap it out on a flat surface.
Using the brush, clean the cutter block and the inner area
of the pivoting head. About every four weeks, clean the
cutter block with Braun cleaning agents.
If your skin is very dry and you notice a reduced operation
time of the shaver, apply a drop of light machine oil onto
the shaver foil.
Replacing the shaving parts
The shaver foil and cutter block are precision parts that,
in time, are subject to wear. Replace your foil and cutter
block every 18 months and get a 25% better shave.*
(Shaver foil and cutter block: part no. 505)
(* Overall evaluation from Braun users comparing their
shave with new parts and those used for 18 months.)
Tips for the perfect shave
•
We recommend that you shave before washing,
as the skin tends to be slightly swollen after
washing.
•
Hold the shaver at right angles (90°) to the skin.
•
Stretch your skin and shave against the direction
of beard growth.
•
Replace the shaver foil and cutter block every
1
1
/
2
years, or when the parts are worn, to ensure
optimum shaving performance.
oil
5485450_S4-66 Seite 10 Dienstag, 24. Oktober 2000 3:46 15

11
Preserving the cell unit
•
In order to maintain the optimum capacity of the
rechargeable battery, the shaver has to be fully discharged
(by shaving) every 6 months approximately. Then recharge
the shaver to full capacity again. This reconditions the
rechargeable battery.
•
Do not expose the shaver to temperatures of more than
50°C for longer periods of time.
Accessories
available at your dealer or Braun Service Centres:
•
Shaver foil and cutter block
(part no. 505)
Environmental notice
This appliance is provided with nickel-hydride recharge-
able batteries. To protect the environment, do not dis-
pose of the appliance in the household waste at the end of
its useful life. Open the housing as shown, remove and
dispose of the batteries at your retail store or at appropriate
collection sites according to national or local regulations.
Subject to change without notice.
This product conforms to the EMC-Requirements
as laid down by the Council Directive 89/336/EEC
and to the Low Voltage Regulation (73/23 EEC).
505
505
Flex Integral
7570
5485450_S4-66 Seite 11 Dienstag, 24. Oktober 2000 3:46 15

12
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes
exigences en matière de qualité, fonctionnalitéet design.
Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de
votre nouveau rasoir Braun.
Important
Utiliser uniquement le cordon d’alimentation fourni avec
l’appareil. Un cordon endommagédoit être remplacé
immédiatement.
Description
1 Capot de protection de la grille
2 Grille de rasage
3 Bloc-couteaux
4 Bouton d’ouverture de la tête du rasoir
5 Tondeuse escamotable («trimmer»)
6 Bouton de verrouillage («lock»)
7 Bouton de blocage de la tête pivotante («head lock»)
et d’activation de la tondeuse («trimmer»)
8 Interrupteur central
9Témoin lumineux de charge
10 Prise du rasoir
Spécifications techniques
•
Consommation via le cordon : 7 watts
•
Tensions admissibles : 100-240 V
2
/ 50 ou 60 Hz
(adaptation automatique)
•
Alimentation admissible : 12 V
Recharge du rasoir
•
Première charge :Utilisez le cordon d’alimentation,
branchez le rasoir sur le secteur en mettant l’interrupteur
central en position «off»et laissez-le se charger pendant
au moins 4 heures.
•
Quand le rasoir est complètement chargé, vous pouvez
vous raser sans le fil jusqu’à ce qu’il soit complètement
déchargé. Ensuite rechargez-le ànouveau pour atteindre
la capacitémaximale (les recharges suivantes prendront
environ 1 heure).
•
Une pleine charge procurera environ 50 minutes de rasage
sans fil en fonction du type de barbe. Cependant, la
capacitémaximum des batteries sera atteinte seulement
après plusieurs cycles de charge et de décharge.
•
La température idéale pour la mise en charge est comprise
entre 15°C et 35°C.
off
on
7570
+35°C
+15°C
Français
5485450_S4-66 Seite 12 Dienstag, 24. Oktober 2000 3:46 15

13
•
Le témoin lumineux indique que le rasoir est en charge.
Quand la batterie rechargeable est complètement
rechargée, ce témoin lumineux s’éteint. Si, plus tard,
le témoin lumineux de charge s’allume ànouveau,
cela signifie que le rasoir est ànouveau en charge pour
se maintenir en pleine capacité.
Rasage
Bouton de verrouillage
Le rasoir est livréen mode «verrouillage»
(position «lock»). Pousser la sécuritéavant la première
utilisation. Afin d’éviter toute décharge accidentelle
du rasoir lorsque vous voyagez, mettez-le sur position
«lock».
Positions de l'interrupteur central
off
= Arrêt
on
= Marche Rasage avec la tête pivotante.
Le système de coupe pivotant s'adapte
automatiquement aux contours du visage.
head lock
Rasage avec la tête pivotante bloquée en
angle (pour faciliter le rasage des zones
difficiles, sous le nez notamment)
trimmer
Tondeuse en fonctionnement
(pour tailler les pattes, la moustache et la
barbe)
Rasage avec le cordon d'alimentation
Lorsque la batterie est déchargée, vous pouvez également
vous raser avec le rasoir branchésur le secteur grâce
au cordon d’alimentation (si le rasoir ne se met pas en
marche immédiatement, laissez-le reliéau courant avec
l'interrupteur central sur la position «off»pendant
environ 1 minute).
off
on
trim
head lock
off on
trimmer
head lock
lock
5485450_S4-66 Seite 13 Dienstag, 24. Oktober 2000 3:46 15

14
Pour conserver votre rasoir
en bon état
Nettoyage automatique
Le chargeur nettoyant Braun Clean&Charge prend soin
de tous les besoins de votre rasoir en terme de nettoyage
et de lubrification. Merci de vous référer àla notice séparée
du chargeur nettoyant Braun Clean&Charge.
Nettoyage manuel
Après chaque rasage, mettez l'interrupteur central sur la
position arrêt («off»).
Appuyez sur le bouton d'ouverture de la tête de coupe
pour retirer la grille du rasoir.
Mettez en marche votre rasoir (la tête de coupe vers le bas)
pendant environ 4 à10 secondes pour que les poils de
barbe coupés puissent sortir.
Pour un nettoyage minutieux (hebdomadaire), enlevez
la grille du rasoir et tapotez-la contre une surface plane.
Utilisez la brosse, nettoyez le bloc-couteaux et l’intérieur
de la tête pivotante. Environ toutes les 4 semaines,
nettoyez le bloc-couteaux avec la lotion nettoyante Braun.
Si votre peau est très sèche et que vous constatiez
une performance diminuée du rasoir, mettez une goutte
d’huile de machine àcoudre sur la grille du rasoir.
Remplacement des pièces détachées
La grille et le bloc-couteaux de votre rasoir sont des pièces
de précision qui, dans le temps, sont amenées às’user.
Le remplacement de la grille et du bloc-couteaux tous
les 18 mois augmente l’efficacitéde rasage de 25%.*
(Grille et bloc-couteaux : référence n˚505)
(* Appréciation globale des utilisateurs Braun lorqu’ils
comparent un rasage avec des pièces neuves àun rasage
avec des pièces utilisées pendant 18 mois.)
Conseils d'utilisation pour un rasage parfait
•
Toujours se raser avant la toilette faciale car la peau
a tendance àlégèrement gonfler lorsqu'elle est humide.
•
Tenir le rasoir perpendiculairement (90°) au visage.
•
Tendre la peau et se raser dans le sens contraire de
la pousse du poil.
•
Remplacer la grille et le bloc-couteaux de votre
rasoir tous les ans et demi, ou avant s’ils sont usés,
afin d’assurer des performances de rasage optimales.
oil
5485450_S4-66 Seite 14 Dienstag, 24. Oktober 2000 3:46 15

15
Maintenir la batterie en bon état
•
Afin d’optimiser la capacitéet la durée de vie de la batterie,
il est nécessaire de la laisser se décharger complètement
tous les six mois environ, lors de l’utilisation courante.
Puis rechargez-la ànouveau àpleine capacité.
Ceci regénère la batterie rechargeable.
•
N’exposez pas le rasoir àdes températures supérieures à
50˚C pendant de longues durées.
Accessoires
Accessoires disponibles chez votre revendeur ou auprès
de votre Centre-Service agréé Braun :
grille de rasoir et bloc-couteaux
(référence n˚505)
Respect de l'environnement
Cet appareil est équipéde batteries rechargeables
nickel-hydrure. Afin de protéger l’environnement, ne jetez
jamais l’appareil dans les ordures ménagères àla fin de
sa durée de vie. Ouvrez le boîtier comme indiqué, retirez la
batterie et remettez-la àvotre Centre-Service agréé Braun
ou déposez-la dans des sites de récupération appropriés
conformément aux réglementations locales ou nationales.
Sujet àmodifications sans préavis.
Cet appareil est conforme aux normes Européennes
fixées par les Directives 89/336/EEC et la Directive
Basse Tension 73/23/EEC.
505
505
Flex Integral
7570
5485450_S4-66 Seite 15 Dienstag, 24. Oktober 2000 3:46 15

16
Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los
más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño.
Esperamos que su afeitadora satisfaga por completo sus
necesidades.
Importante
Utilice solo el cable de conexión a la red que se adjunta
con la máquina. Si aprecia su cable dañado sustitúyalo
inmediatamente.
Descripción
1 Protector de lámina
2Lámina
3 Bloque de cuchillas
4 Botón de extracción de lámina
5 Cortapatillas extensible («trimmer»)
6 Interruptor de bloqueo contra funcionamiento
accidental («lock»)
7 Interruptor para bloquear el cabezal basculante
(«head lock») y activar el cortapatillas extensible
(«trimmer»)
8 Interruptor encendido/apagado («on/off»)
9 Luz de carga
10 Conexión de la afeitadora
Especificaciones técnicas
•
Consumo: 7 W
•
Alimentación a través de conexión a red: 100–240 V
2
/
50 ó60 Hz (se adapta automáticamente)
•
Voltaje de la afeitadora: 12 V
Proceso de carga
•
Para la primera carga: Utilice el cable de conexión a red y
conecte la afeitadora a la red con el interruptor en posición
apagado («off») y cárguela al menos durante 4 horas
(el enchufe puede llegar a calentarse).
•
Una vez la afeitadora se haya cargado completamente,
aféitese sin utilizar el cable hasta que se descargue
completamente. Entonces, vuelva a recargarla hasta el
máximo de su capacidad (las cargas siguientes podrá
efectuarlas aproximadamente en 1 hora).
•
Una carga completa le permitiráaproximadamente hasta
50 minutos de afeitado sin cable, en función del
crecimiento de su barba. Sin embargo, la capacidad
máxima se alcanzaráúnicamente después de varios
procesos de carga/descarga.
•
Rango de temperatura ambiente ideal para el proceso
de carga: 15°C –35°C.
off
on
7570
+35°C
+15°C
Español
5485450_S4-66 Seite 16 Dienstag, 24. Oktober 2000 3:46 15

17
•
La luz de carga indica que la afeitadora estácargándose.
Cuando la batería estátotalmente cargada, la luz
se apaga.
Si posterirmente la luz de carga vuelve a encenderse,
indica que la afeitadora se estácargando de nuevo para
mantener su máxima capacidad.
Afeitado
Interruptor de bloqueo de puesta en marcha accidental
La afeitadora le ha sido entregada con el interruptor
activado (posición «lock»). Presione hacia arriba antes
de usarla por primera vez. Para evitar la puesta en marcha
accidental de la afeitadora, por ejemplo en viajes, presione
el interruptor de bloqueo hasta la posición «lock».
Posiciones del interruptor
off
= Apagado
on
= Encendido Afeitado con el cabezal basculante.
El conjunto de triple afeitado se ajusta
automáticamente a los contornos de
la cara.
head lock
Afeitado con el cabezal basculante fijo
que permite un mejor apurado en áreas
difíciles (ej. debajo de la nariz)
trimmer
Activa el cortapatillas (para recorte
de patillas, bigote y barba)
Afeitado con cable
Si el acumulador estádescargado, puede afeitarse
con la afeitadora conectada a la red. (Si la afeitadora no
funciona inmediatamente, cárguela con el interruptor
de encendido en posición «off», aproximadamente durante
1 minuto.)
off
on
trim
head lock
off on
trimmer
head lock
lock
5485450_S4-66 Seite 17 Dienstag, 24. Oktober 2000 3:46 15

18
Mantenga su afeitadora
en óptimo estado
Limpieza automática
El centro Braun Clean&Charge se encarga de satisfacer
todas las necesidades de limpieza y lubricación de su
afeitadora. Por favor, consulte el apartado de
instrucciones.
Limpieza manual
Para una fácil limpieza después de cada afeitado, apague
la afeitadora. Presione los botones de extracción para
levantar la lámina, extraiga la lámina y golpee suavemente
en una superficie lisa.
Limpie cuidadosamente el bloque de cuchillas y la zona
interna del cabezal basculante con el cepillo.
Aproximadamente cada cuatro semanas, limpie el bloque
de cuchillas con los sprays limpiadores de Braun.
Si su piel es muy seca y observa que la acción de su
afeitadora disminuye, aplique una gota de aceite de
máquina en la lámina.
Recambio de componentes
La lámina y el bloque de cuchillas son componentes que,
con el tiempo, pueden deteriorarse. Sustituya su lámina
y bloque de cuchillas cada 18 meses y consiga un apurado
25% superior.*
(Lámina y bloque de cuchillas: componente no. 505)
(* Test realizado entre usuarios de Braun, comparando
su afeitado con recambios nuevos y con éstos utilizados
a los 18 meses.)
Recomendaciones para un perfecto afeitado
•
Recomendamos que se afeite antes del lavado,
ya que la piel tiende a hincharse ligeramente, después
de lavarse.
•
Mantenga la afeitadora siempre en ángulo recto con
la piel (90°).
•
Estire la piel y deslice la afeitadora en la dirección
contraria al crecimiento del pelo.
•
Para asegurar un óptimo afeitado, recomendamos
reemplazar la lámina y el bloque de cuchillas cada
año y medio, o cuando se hayan deteriorado.
oil
5485450_S4-66 Seite 18 Dienstag, 24. Oktober 2000 3:46 15

19
Mantenimiento de los acumuladores
•
Para optimizar la vida útil de los acumuladores,
la afeitadora debe descargarse por el uso cada 6 meses
aproximadamente. Entonces la afeitadora debe cargarse
al máximo de capacidad.
•
No exponga la afeitadora a temperaturas superiores
a 50ºC durante largos períodos de tiempo.
Accesorios
Disponible en su comercio habitual o en un Servicio
de Asistencia Técnica Braun:
Lámina y bloque de cuchillas
(part no. 505)
Noticia ecológica
Esta afeitadora contiene baterías recargables de hidruro
de níquel. Para preservar el medio ambiente, no tire este
producto a la basura al final de su vida útil. Extraiga las
baterías como se indica y deposítelas en cualquier Servicio
de Asistencia Técnica Braun o lugares especialmente
destinados para ello de acuerdo con la legislación vigente.
Sujeto a cambio sin previo aviso.
Este producto cumple con las normas de Compa-
tibilidad Electromagnética (CEM) establecidas por
la Directiva Europea 89/336/EEC y las Regulaciones
para Bajo Voltaje (73/23 EEC).
505
505
Flex Integral
7570
5485450_S4-66 Seite 19 Dienstag, 24. Oktober 2000 3:46 15

20
Os nossos produtos foram desenvolvidos para alcançar
os mais altos standards de qualidade, funcionalidade
e design. Esperamos que disfrute da sua nova máquina
de barbear Braun.
Importante
Use apenas o fio de alimentação fornecido.
Um fio danificado deve ser imediatamente substituído.
Descrição
1 Tampa transparente de protecção da lâmina
2 Conjunto de lâminas de barbear
3 Redes hexagonais
4 Botão de libertação do bloco de lâminas
5 Corta-patilhas para pêlos compridos («trimmer»)
6 Interruptor de bloqueio automático («lock»)
7 Interruptor para bloquear a cabeça oscilante
(«head lock») e para activar o corta-patilhas («trimmer»)
8 Interruptor ligado/desligado («on/off»)
9 Indicador luminoso de carga
10 Conector da máquina de barbear
Especificações técnicas
•
Consumo em Watts através do fio: 7 W
•
Fornecimento de energia através do fio: 100 –240 V2/ 50
ou 60 Hz (adaptação automática)
•
Tensão de entrada da máquina de barbear: 12 V
Carregar a máquina
•
Primeira carga: Servindo-se do fio de alimentação,
ligue a máquina àrede de energia com o interruptor
na posição de desligado («off») e carregue-a pelo menos
durante quatro horas (a tomada pode aquecer).
•
Quando a máquina estiver completamente carregada,
barbeie-se sem o fio atéficar totalmente sem bateria.
Depois, volte a recarregar com a máxima potência
(as cargas seguintes levarão cerca de uma hora).
•
Uma carga completo dápara usar a máquina sem o fio
durante cerca de 50 minutos, dependendo da velocidade
de crescimento da sua barba. No entanto, a potência
máxima da bateria sóseráatingida depois de muitos
ciclos de carga/descarga.
•
A melhor temperatura ambiente para a carga éentre 15°C
a 35°C.
off
on
7570
+35°C
+15°C
Português
5485450_S4-66 Seite 20 Dienstag, 24. Oktober 2000 3:46 15
Other manuals for 5485
1
Table of contents
Languages:
Other Braun Electric Shaver manuals

Braun
Braun Fusion B 35 User manual

Braun
Braun Series7 720S-3 User manual

Braun
Braun Silk-epil 5-329 User manual

Braun
Braun 9320s User manual

Braun
Braun 5030s User manual

Braun
Braun ceuZer 4 face User manual

Braun
Braun EN 10 Series User manual

Braun
Braun 170 User manual

Braun
Braun 320 User manual

Braun
Braun 2776 User manual

Braun
Braun Gillette P10 Quick guide

Braun
Braun 3090cc User manual

Braun
Braun PocketGo 550 Type 5604 User manual

Braun
Braun EP 80 User manual

Braun
Braun MG5090 User manual

Braun
Braun 360S-4 User manual

Braun
Braun 8 Series User manual

Braun
Braun 190 Type 5729 User manual

Braun
Braun PocketGo P70 User manual

Braun
Braun cruZer 3 2866 User manual