Daga MT-400 Manual

1
INSTRUCCIONES DE USO
DIRECTIONS FOR USE
INSTRUÇÕES DE USO
MODE D’EMPLOI
Flexy-heat care
MT-400
Barbero multifunción
Multi-functional electrical shaver
Máquina de barbear multifunções
Tondeuse à barbe multifonction

2
ESPAÑOL / ENGLISH / PORTUGUÊS / FRANÇAIS
DESCRIPCIÓN:
A-Cuerpo
B-Interruptor de encendido
C-Cabezal multiperlador
D-Cabezal barbero
E-Cabezal nariz/orejas
F-Peine de corte 3 a 7 mm
G-Base de almacenaje
H-Cargador de baterías
I-Peine
J-Tijeras
K-Cepillo de limpieza
L-Botella aceite
DESCRIPTION:
A. Body
B- On/o switch
C-Multi-proler head
D- Shaver head
E- Ear/nose head
F- 3-7 mm trimming comb
G- Storage base
H- Battery charger
I- Comb
J- Scissors
K- Cleaning comb
L- Bottle of oil
DESCRIÇÃO:
A-Corpo
B-Interruptor de ligação
C-Cabeça multipers
D-Cabeça de barbear
E-Cabeça nariz/orelhas
F-Pente de corte 3 a 7 mm
G-Base de armazenamento
H-Carregador de baterias
I-Pente
J-Tesouras
K-Escova de limpeza
L-Frasco óleo
DESCRIPTION :
A-Corps
B-Interrupteur marche/arrêt
C-Tête multi-coupes
D-Tête barbier
E-Tête nez/oreilles
F-Peigne de coupe 3 à 7 mm
G-Socle de stockage
H-Chargeur de batteries
I-Peigne
J-Ciseaux
K-Brosse de nettoyage
L-Flacon d’huile
ES PT
EN FR
OFF
A
C F
G
H
E
K
D
B
I
L
J

3
ESPAÑOL / ENGLISH / PORTUGUÊS / FRANÇAIS
ESPAÑOL
Lea atentamente las instrucciones
de uso antes de manipular el pro-
ducto. Consérvelas en un lugar se-
guro para posteriores consultas.
Este aparato pueden utilizarlo ni-
ños con edad de 3 años y superior
bajo supervisión.
Este aparato pueden utilizarlo ni-
ños con edad de 8 años y superior y
personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o
falta de experiencia y conocimien-
to, si se les ha dado la supervisión
o instrucciones apropiadas respec-
to al uso del aparato de una manera
segura y comprenden los peligros
que implica. Los niños no deben
jugar con el aparato. La limpieza
y el mantenimiento a realizar por
el usuario no deben realizarlos los
niños sin supervisión.
Este aparato solo puede ser usa-
do con el modelo de adaptador
suministrado con el aparato y ali-
mentado a la muy baja tensión de
seguridad indicada en la placa de
características del aparato.
AVISO IMPORTANTE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ESPAÑOL
4
La clavija debe retirarse de la
toma de corriente antes de limpiar
el aparato o de llevar a cabo tareas
de mantenimiento.
Para la carga del aparato siga las
instrucciones del apartado CARGA
DEL APARATO.
Para la retirada de la batería del
aparato siga las instrucciones del
apartado RETIRADA DE LA BATE-
RÍA.
El cable del adaptador no puede
ser sustituido. Si el cable está da-
ñado, el adaptador deberá ser des-
echado.
AVISOS IMPORTANTES
Este aparato está diseñado para uso doméstico, en ningún caso debe
ser usado para uso comercial o industrial.
No usar el aparato sobre pelo mojado.
No utilizar el aparato, ni conectarlo o desconectarlo a la red con las
manos y/o pies húmedos.
No utilice accesorios distintos de los suministrados.
Antes de conectar el adaptador, compruebe que el voltaje de su red
eléctrica sea idéntico al indicado en la placa de características del
adaptador.
No usar este aparato cerca de las bañeras, duchas, lavabos u otros
depósitos que contengan agua.
Es importante que el cable de conexión a la red eléctrica no esté
enrollado o cruzado sobre el producto durante su uso.
No tirar del mismo para desenchufarlo ni usarlo como asa.
No enrollar el cable en torno al aparato.
Para su limpieza proceder según el apartado de limpieza de este
manual.
No utilice el producto en animales.
En caso de que el producto presente una posible avería, desenchúfelo

ESPAÑOL
5
inmediatamente de la red eléctrica y acuda a un Servicio Técnico
Autorizado.
Con objeto de evitar posibles situaciones de riesgo, no abra elaparato,
las reparaciones o intervenciones que debieran efectuarse sobre el
aparato, únicamente podrán llevarse a cabo por personal técnico
cualificado del Servicio Técnico Autorizado de la marca.
En caso de uso incorrecto o manipulación indebida del producto,ésta
quedará fuera de garantía. Para reparar su producto acudasiempre a
un servicio técnico autorizado.
B&B TRENDS SL. Declina toda responsabilidadpor daños que pudieran
ocasionarse a personas, animales u objetos, por la no observancia de
estas advertencias.
CARGA DEL APARATO
Antes de usar el barbero multifunción por primera vez, ponga a
cargar el producto durante 10-12 horas, las siguientes cargas solo
se necesitarán 8 horas para la carga completa. Asegúrese de que
el aparato está apagado. En primer lugar conecte la clavija del
adaptador de corriente a la unidad (fig. 1) y seguidamente conecte el
adaptador a la toma de corriente (fig. 2).
El indicador de carga se iluminará de color rojo.
Para preservar la vida de las baterías, déjelo descargarlo por completo
cada seis meses y a continuación vuelva a realizar una carga de
10-12horas.
MODO DE EMPLEO
Antes de encender el aparato seleccione el cabezal deseado (C,D O
E). Si escoge el cabezal C podrá usar el peine guía . Para colocarlo,
cójalo por los laterales e introduzca en el lateral de la cuchilla y
escoja la medida de corte deseada y presione el interruptor de
encendido (B).
(g. 1) (g. 2)

ESPAÑOL
6
Para quitar el peine de corte tire de abajo hacia arriba.
Para quitar los cabezales estire hacia afuera (Fig. 4 ) y para colocarlos
póngalo de abajo hacia arriba hasta que oiga el clip. ( Fig.5)
Para apagar el producto, simplemente deslice el interruptor de
encendido (B) hacia atrás.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Para prolongar la vida útil del producto, deberá descargarlo
completamente cuando no pretenda utilizarlo en largos periodos de
tiempo. Para su almacenaje, deje que se enfríe antes de guardarlo.
Para mantener las cuchillas deberá
aplicar una gota de aceite en uno de los
bordes y poner unos segundos el aparato
en marcha para que se reparta, esto debe
hacerlo cuando note que el corte se
dificulta.(Fig3)
Los cabezales son aptos para lavar debajo
del grifo. Para ello quite el cabezal
(Fig.4), después déjelo secar bien antes
de colocarlos.
Para limpiar el producto, asegúrese de desenchufar el aparato de
la red.
El aparato puede limpiarse con un trapo húmedo, no usar ningún
producto químico.
DESECHO DEL PRODUCTO
Este producto cumple con la Directiva Europea
2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos,
identificada como RAEE (residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos), que proporciona el marco legal aplicable
en la Unión Europea para la retirada y reutilización de
los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche este
producto en la basura. Acuda al punto de recogida de residuos
eléctricos y electrónicos más cercano a su domicilio.
El producto puede disponer de pilas o baterías. Retirarlas
antes de desechar el producto y deposítelas en los
contenedores especiales autorizados para tal fin.

7
RETIRADA DE LA BATERÍA
La batería debe retirarse del aparato antes de desecharse.
Asegúrese de que el barbero multifunción está completamente
descargado.
El aparato debe desconectarse de la corriente para extraer la batería.
Siga los pasos que a continuación se especifican para efectuar la
retirada de la batería:
1.Remueva el cabezal de la unidad.
2.Extraiga el interruptor de encendido (B) haciendo palanca con un
destornillador plano.
3.Introduzca un destornillador plano debajo de la carcasa del
producto y ejerza presión para remover la pieza.
4.Cuando se haya soltado, deslícela hacia fuera, en la dirección del
cabezal, hasta conseguir sacarla por completo.
5.Retire los cuatro tornillos que une las dos mitades del producto.
6.Abra el producto separando las dos mitades de la carcasa.
7.Retire el conjunto de la PCB con la batería y corte los cables que
unen el conjunto al motor y al conector de entrada del adaptador.
8.Finalmente, corte las dos láminas metálicas que unen la batería a
la PCB o desuéldelo, como le resulte más sencillo.
La batería debe desecharse conforme a las normas de seguridad
correspondientes.
Deseamos que este producto haya sido de su agrado y satisfacción
ESPAÑOL
1
5
2
6
3
7
4
8

ENGLISH
8
Please read the instructions for
use carefully prior to using the
product. Store these in a safe pla-
ce for future reference.
This device may be used by chil-
dren aged 3 and over, under super-
vision.
This device can be used by chil-
dren aged 8 and over as well as
by persons with reduced physical,
sensory or mental abilities or lack
of experience and knowledge under
supervision or if they have received
proper instructions regarding use
of the device in a safe manner, and
understand the dangers involved.
Children must not play with the
product. Children must not carry
out the required maintenance and
cleaning operations unsupervised.
This device can only be used with
the adapter model supplied with
the device and powered at very
safety voltage indicated on the
appliance specifications plate.
The pin must be removed from the
WARNING
SAFETY INSTRUCTIONS

9
ENGLISH
electrical outlet before cleaning
the appliance or carrying out main-
tenance tasks.
Follow the DEVICE CHARGING
instructions in order to charge it.
Follow the device BATTERY RE-
MOVAL instructions for removal of
the batteries from the device.
The adapter cable cannot be repla-
ced. The adapter must be discar-
ded if the cable is damaged.
IMPORTANT WARNINGS
This appliance is designed for home use and should never be used
for commercial or industrial use under any circumstances.
Do not use the device on wet hair.
Do not use, connect or disconnect the device to the mains with your
hands and/or feet wet.
Do not use any accessories other than those supplied.
Prior to plugging in the adaptor, check that your mains voltage is the
same as the one indicated on the adapter specification plate.
Do not use this device near to bathtubs, showers, sinks or other tanks
that contain water.
The mains connection cable must not be tangled or wrapped around
the product during use.
Do not pull on the cable to unplug it or use it to carry the product.
Do not wrap the cable around the device.
Proceed according to the cleaning section of this manual for cleaning.
Do not use the product on animals.
Unplug the product immediately from the mains in the event of any
breakdown and contact an authorised Technical support service.
In order to prevent any risk of danger, do not open the device. Only
qualified technical personnel from the brand´s Official Technical
support service may carry out repairs or procedures on the device.
Any incorrect use or improper handling of the product shall render
the warranty null and void. Only an authorised technical support
service centre may carry out repairs on the product.

10
ENGLISH
B&B TRENDS SL disclaims all liability for damages that may occur to
people, animals or objects, for the non-observance of these warnings.
CHARGING THE APPARATUS
Prior to using the multi-functional trimmer for the first time, charge
the product for 10-12 hours, which will only require 8 hours for a full
charge thereafter. Ensure that the appliance is switched off, before
plugging in the power adaptor pin into the unit (Fig. 1) and then plug
the adapter into the wall socket (fig. 2).
The charging display will light up in red.
To preserve the life of the batteries, let them completely run out every
six months and then charge them for 10-12 hours.
INSTRUCTIONS FOR USE
Prior to switching on the appliance, select the desired head (C,D or
E). Selecting the C head allows you to use the guide comb. Set it into
place by taking it by the side, entering it in the side of the blade and
choosing the desired measurement. Then press the on/off switch (B)
Pull upwards to remove the cutting comb.
Remove the heads by stretching outwards (Fig. 4) and set them in
place by positioning it bottom-up until you hear the clip.( Fig.5)
Simply slide the power switch (B) backwards in order to turn the
product off.
MAINTENANCE AND CLEANING
Allow the product to fully lose all its charge when you do not intend
to use it for an extended period of time to prolong its shelf-life. Allow
(g. 1) (g. 2)

11
ENGLISH
the device to cool down prior to storage.
Apply a drop of oil on one of the edges
of the blades for their maintenance, and
turn on the device for a few seconds to
distribute it. This should be done when
you notice a certain amount of difficulty
during the trimming operation.(Fig. 3)
The heads can be washed under the tap.
Do this by removing the head (Fig.4), then
let it dry well before repositioning them.
Ensure that the device is unplugged prior to cleaning it.
This device may only be cleaned with a damp cloth, and chemical
products must never be used for the same.
PRODUCT DISPOSAL
This product complies with European Directive 2012/19/
EU on electrical and electronic devices, known as WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment), provides
the legal framework applicable in the European Union for
the disposal and reuse of waste electronic and electrical
devices. Do not dispose of this product in the bin instead going to
the electrical and electronic waste collection centre closest to your
home.
The product may contain batteries. Remove them before
disposing of the product and dispose in special containers
approved for this purpose.
REMOVING THE BATTERY
The battery must be removed from the appliance prior to discarding it.
Ensure that the multi-function shaver is fully out of battery.
The appliance should be disconnected from the power to remove the
battery.
Follow the steps below, which explain how to remove the battery:
1.Remove the head of the unit.
2.Extract the on/off switch (B) by prying it open with a flat-blade
screwdriver.
3.Insert a flat-blade screwdriver underneath the product and exert
pressure to remove the piece.
4.Once it has been released, slide it out, in the direction of the head,
until lit has been fully released.

12
ENGLISH
5.Remove the four screws that join the two halves of the product.
6.Open the product by separating the two halves of the casing.
7.Remove the PCB set with the battery and cut the wires that connect
the assembly to the engine and to the input connector of the adapter.
8.Finally, cut the two metal sheets connecting the battery to the PCB
or unweld it, whichever is easier.
The battery must be disposed of according to the appropriate safety
standards.
We hope that you will be satisfied with this product.
1
5
2
6
3
7
4
8

13
PORTUGUÊS
Leia atentamente as instruções de
utilização antes de manusear o
produto. Guarde-as num local se-
guro para posteriores consultas.
Este aparelho pode ser utilizado
por crianças a partir dos 3 anos
sob supervisão.
Este aparelho pode ser utilizado
por crianças com idade a partir dos
8 anos e pessoas com capacida-
des físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou falta de experiência
e conhecimento, se lhes for dada
supervisão ou instruções apropria-
das relativamente à utilização do
aparelho de uma forma segura e
que compreendem os perigos que
envolve. As crianças não devem
brincar com o aparelho. A limpe-
za e a manutenção a realizar pelo
utilizador não devem ser realizadas
por crianças sem supervisão.
Este aparelho só pode ser usado
com o modelo de adaptador forne-
cido com o aparelho e alimentado
a muito baixa tensão de segurança
AVISO IMPORTANTE
SAFETY INSTRUCTIONS

14
PORTUGUÊS
indicada na placa de característi-
cas do aparelho.
A ficha deve ser retirada da toma-
da de corrente antes de limpar o
aparelho ou de proceder à manu-
tenção.
Para a carga do aparelho siga as
instruções do aparelho CARGA DO
APARELHO.
Para a retirada da bateria do apa-
relho siga as instruções do aparel-
ho RETIRADA DA BATERIA.
O cabo do adaptador não pode ser
substituído. Se o cabo estiver da-
nificado, o adaptador deverá ser
descartado.
AVISOS IMPORTANTES
Este aparelho foi concebido para uso doméstico, em nenhum caso
deve ser usado para uso comercial ou industrial.
Não usar o aparelho sobre cabelo molhado.
Não utilizar o aparelho, nem ligá-lo ou desligá-lo da tomada com as
mãos e/ou pés húmidos.
Não utilize acessórios diferentes dos fornecidos.
Antes de ligar o adaptador, verifique se a tensão da rede elétrica é
idêntica à indicada na placa de características do adaptador.
Não utilizar este aparelho perto das banheiras, duches, lavatórios ou
outros depósitos que contenham água.
É importante que o cabo de ligação à rede elétrica não esteja enrola-
do ou cruzado sobre o produto durante a sua utilização.
Não puxar pelo mesmo para retirá-lo da alimentação nem usá-lo
como asa.
Não enrolar o cabo à volta do aparelho.
Para a sua limpeza, proceder conforme a secção de limpeza deste
manual.

15
PORTUGUÊS
Não utilize o produto em animais.
No caso de o produto apresentar uma possível avaria, retire-o ime-
diatamente da tomada elétrica e consulte um Serviço Técnico Auto-
rizado.
Com o objetivo de evitar possíveis situações de risco, não abra o
aparelho, as reparações ou intervenções que devam ser efetuadas no
aparelho só deverão ser levadas a cabo por pessoal técnico qualifica-
do do Serviço Técnico Autorizado da marca.
No caso de utilização incorreta ou manuseamento indevido do pro-
duto, este ficará sem garantia. Para reparar o seu produto consulte
sempre um serviço técnico autorizado.
A B&B TRENDS SL declina qualquer responsabilidade por danos que
possam ser provocados a pessoas, animais ou objetos, devido à inob-
servância destas advertências.
CARGA DO APARELHO
Antes de usar a máquina de barbear multifunções pela primeira vez,
coloque o produto a carregar durante 10-12 horas, nas cargas se-
guintes serão apenas necessárias 8 horas para uma carga completa.
Certifique-se que o aparelho está desligado. Em primeiro lugar co-
necte a ficha do adaptador de corrente à unidade (fig. 1) e seguida-
mente conecte o adaptador à tomada de corrente (fig. 2).
O indicador de carga ilumina-se de cor vermelha.
Para preservar a vida das baterias, deixe-o descarregar por completo
cada seis meses e a seguir volte a realizar uma carga de 10-12 horas.
MODO DE EMPREGO
Antes de ligar o aparelho selecione a cabeça desejada (C, D ou E).
Se escolher a cabeça C poderá usar o pente guia. Para colocá-la,
segure-a pelas laterais e introduza na lateral da lâmina e escolha a
medida de corte desejada, pressionando no interruptor de ligação (B)
Para retirar o pente de corte puxe de baixo para cima.
Para retirar as cabeças puxe para fora (Fig. 4) e para colocá-las em-
purre de baixo para cima até ouvir o clip.(Fig.5)
Para desligar o produto, deslize simplesmente o interruptor de li-
gação (B) para trás.

16
PORTUGUÊS
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
De modo a prolongar a vida útil do produto, deverá descarregá-lo
completamente quando não pretender utilizá-lo por longos perío-
dos de tempo. Para o seu armazenamento, deixe arrefecer antes de
guardá-lo.
Para fazer a manutenção das lâminas de-
verá aplicar uma gota de óleo numa das
extremidades e colocar o aparelho em fun-
cionamento por alguns segundos para que
se distribua, isto deve ser feito quando
notar que o corte se torna difícil. (Fig.3)
As cabeças podem ser lavadas de baixo da
torneira. Para isso retire a cabeça (Fig.4),
depois deixe-a secar bem antes de a voltar
a colocar.
Para limpar o produto, certifique-se que retira o aparelho da tomada
elétrica.
O aparelho pode ser limpo com um pano húmido, não usar nenhum
produto químico.
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO
Este produto cumpre a Diretiva Europeia 2012/19/UE
sobre equipamentos elétricos e eletrónicos, identifica-
da como REEE (Resíduos de Equipamentos Elétricos e
Eletrónicos), que proporciona a base legal aplicável na
União Europeia para a remoção e reutilização de resíduos
de equipamentos elétricos e eletrónicos. Não deite este produto no
lixo comum. Dirija-se ao ponto de recolha de resíduos elétricos e
eletrónicos mais próximo da sua residência.
O produto pode ter pilhas ou baterias. Retirá-las antes de
eliminar o produto e depositá-las nos contentores especí-
ficos autorizados para esse fim.

17
PORTUGUÊS
RETIRADA DA BATERIA
A bateria deve ser retirada do aparelho antes de este ser descartado.
Assegure-se de que a máquina de barbear multifunções está comple-
tamente descarregada.
O aparelho deve ser desconectado da corrente para extrair a bateria.
Siga os passos que a seguir se especificam para efetuar a retirada
da bateria:
1.Remova a cabeça da unidade.
2.Extraia o interruptor de ligação (B) fazendo alavanca com uma cha-
ve de fendas.
3.Introduza uma chave de fendas por baixo da estrutura do produto
e exerça pressão para remover a peça.
4.Quando se tiver soltado, deslize-a para fora, na direção da cabeça,
até conseguir retirá-la por completo.
5.Retire os quatro parafusos que unem as duas metades do produto.
6.Abra o produto separando as duas metades da estrutura.
7.Retire o conjunto da PCB com a bateria e corte os cabos que unem
o conjunto ao motor e ao conector de entrada do adaptador.
8.Finalmente, corte as duas lâminas metálicas que unem a bateria à
PCB ou dessolde-o, como for mais simples.
A bateria deve ser descartada conforme as normas de segurança co-
rrespondentes.
Esperamos que tenha ficado satisfeito com este produto.
1
5
2
6
3
7
4
8

FRANÇAIS
18
Lire attentivement la notice avant
d’utiliser le produit. La conserver
dans un endroit sûr pour la con-
sulter ultérieurement.
Les enfants de 3 ans et plus peu-
vent utiliser l’appareil, à condition
d’être surveillés.
Les enfants de 8 ans et plus ain-
si que les personnes aux capa-
cités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou manquant
d’expérience et de connaissan-
ces, peuvent utiliser l’appareil
sous surveillance ou seuls s’ils ont
reçu des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et qu’ils comprennent les
risques encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil.
Les enfants ne doivent pas se char-
ger des opérations de nettoyage ou
de maintenance de l’appareil sans
surveillance.
Utiliser uniquement le modèle
d’adaptateur fourni avec l’appareil
et alimenté à très basse tension de
AVERTISSEMENT IMPORTANT
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

19
FRANÇAIS
sécurité conformément à la plaque
signalétique de l’appareil
Veiller à débrancher la fiche du
secteur avant de nettoyer l’appareil
ou de réaliser toute opération de
maintenance.
Pour charger l’appareil, suivre les
indications de l’alinéa CHARGE
DE L’APPAREIL.
Pour extraire la batterie de
l’appareil, suivre les indications de
l’alinéa EXTRACTION DE LA BAT-
TERIE.
Le câble de l’adaptateur ne peut
pas être remplacé. Si le câble est
endommagé, l’adaptateur devra
être mis au rebut.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Ce produit est réservé à un usage domestique, ne jamais l’utiliser à
des fins commerciales ou industrielles.
Ne pas utiliser l’appareil sur les poils mouillés.
Ne pas utiliser l’appareil, ni le brancher/débrancher du secteur, avec
les mains et/ou les pieds mouillés.
Utilisez uniquement les accessoires fournis avec l’appareil.
Avant de brancher l’adaptateur, vérifiez que le voltage de votre
installation électrique soit identique à celui indiqué sur la plaque
signalétique de l’adaptateur.
Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’une baignoire, d’une douche,
d’un lavabo ou autre récipient contenant des liquides.
Durant l’utilisation, veillez à ce que le câble de connexion électrique
ne soit pas enroulé ou en travers du produit.
Ne pas tirer sur le cordon pour le débrancher de la prise secteur, ni
l’utiliser pour soulever l’appareil.
Ne pas enrouler le cordon autour de l’appareil.

20
FRANÇAIS
Pour son nettoyage, procéder selon les indications de l’alinéa de
nettoyage du présent manuel.
Ne pas utiliser le produit sur des animaux.
Face à une éventuelle panne, débranchez-le immédiatement du
secteur et contactez le service technique agréé.
Afin d’éviter toute situation dangereuse, ne pas ouvrir l’appareil ;
seul le personnel qualifié du service technique agréé de la marque
pourra effectuer les réparations ou les interventions nécessaires sur
l’appareil.
L’utilisation incorrecte ou une erreur de manipulation, entraîne la
perte de la garantie du produit. Pour faire réparer votre appareil,
contactez toujours le service technique agréé.
B&B TRENDS SL. décline toute responsabilité en cas de dommages
pouvant être causés aux personnes, aux animaux ou aux biens, à la
suite du non respect de ces avertissements.
CHARGE DE L’APPAREIL
Avant d’utiliser la tondeuse multi-fonction pour la première fois,
laissez charger le produit pendant 10-12 heures; pour d’autres
occasions, 8 heures suffiront pour charger complètement la batterie.
Vérifiez que l’appareil est éteint. Branchez, tout d’abord, la prise
de l’adaptateur de courant à l’unité (fig. 1) ci-après, branchez
l’adaptateur à la prise de courant (fig. 2).
Le témoin de charge de la batterie s’allumera en rouge.
Pour conserver la durée de vie des batteries, laissez-les décharger
complètement tous les six mois et ensuite réalisez une nouvelle
recharge de 10-12 heures.
MODE D’EMPLOI
Avant d’allumer l’appareil, sélectionnez la tête souhaitée (C, D ou E).
Si vous sélectionnez la tête C, vous pourrez utiliser le peigne guide.
Pour le placer, prenez-la par les côtés et insérez sur le côté de la
lame puis sélectionnez la dimension de coupe souhaitée et appuyez
sur l’interrupteur marche/arrêt. (B).
Pour retirer le peigne de coupe, tirez du bas vers le haut.
(g. 1) (g. 2)
Table of contents
Languages:
Other Daga Electric Shaver manuals