Braun Tri Control S 4776 User manual

Fix 300 UK KURTZ DESIGN 03.02.05
www.braun.com/register
Type 5716
4776
+
4776
trimmer
washable
on
on off
Tr iTri ControlControl S
S
5713xxxc_4776_AMEE_S1 Seite 1 Freitag, 17. Juni 2005 11:13 11

English 4, 32, 37
Français 6, 32, 37
Polski 8, 32, 37
âesk˘ 10, 33, 37
Slovensk˘ 12, 33, 37
Magyar 14, 34, 37
Hrvatski 16, 34, 37
Slovenski 18, 34, 37
Türkçe 20, 37
усск 22, 35, 37
Укск 24, 36, 37
29, 27, 37
5-716-456/00/VI-05/M
GB/F/PL/CZ/SK/H/HR/SLO/TR/
RUS/UA/Arab
Braun Infoline
Helpline
Should you require any
further assistance
please call Braun (UK)
Consumer Relations on
0800 783 70 10
Helpline
1 800 509 448
Müµteri Hizmetleri Merkezi:
0212 - 473 75 85
ÖÒÎË Û Ç‡Ò ÂÒÚ¸ ‚ÓÔÓÒ˚ ÔÓ ÔÓ‚Ó‰Û ‰‡ÌÌÓ„Ó
ÔÓ‰ÛÍÚ‡, Á‚ÓÌËÚÂ
(095) 258 62 70
GB
IRL
TR
RUS
5716456_4776_AMEE_S2 Seite 1 Dienstag, 21. Juni 2005 10:31 10

4776
trimmer
washable
on
on off
on • off
on • off
F/C4000
Washable
7
4
6
Washable
Washable
oil
Washable
on •off
3
5
2
1
3
3
5713xxxc_4776_AMEE_S3 Seite 1 Freitag, 17. Juni 2005 11:14 11

4
Our products are designed to meet the
highest standards of quality, functionality and
design. We hope you enjoy your new Braun
shaver.
Warning
Your shaver is provided with a special cord
set with integrated Safety Extra Low Voltage
power supply. Do not exchange or manipulate
any part of it. Otherwise there is a risk of
electric shock
Description
1 Shaver foil
2 Cutter block
3 Release button
4 «on/off» switch
5 Long hair trimmer
6 Dual function light
green: charging
red: low-charge
7 Special cord set
Charging
The best environmental temperature for
charging is between 15 °C and 35 °C.
•Using the special cord set, connect the
shaver with an electrical outlet. The shaver
must be switched off.
•When charging for the first time, leave the
shaver to charge continuously for 4 hours.
Subsequent charges will take about 1 hour.
•As soon as you start charging the shaver,
the green charging light (6) comes on.
When the batteries are fully charged, the
green light goes off. If it comes on again
while connected to an electrical outlet,
this indicates the shaver is recharging to
maintain its full capacity.
•Once the shaver is completely charged,
discharge the shaver through normal use.
Then recharge to full capacity.
•A full charge will give up to 40 minutes of
cordless shaving time depending on your
beard growth. However, the maximum
battery capacity will only be reached after
several charging/discharging cycles.
•When the batteries are running low, the
dual function light (6) turns red (provided
the shaver is switched on). The red light
indicates the shaver capacity has dropped
below 20%, which is sufficient for 2 to 3
shaves.
•If the rechargeable batteries are dis-
charged, you can shave without charging
by connecting the shaver to an electrical
outlet via the special cord set.
Shaving
Press the «on/off» switch (4) to turn the shaver
on.
Trimmer: When the long hair trimmer (5) is
activated, it allows controlled trimming of
moustache or sideburns.
Cleaning
This appliance is suitable for cleaning
under an open water tap.
Warning: Detach the hand-held part
from the power supply before cleaning it in
water.
Regular cleaning ensures better shaving
performance. Rinsing the shaving head after
Tips for the perfect shave
•We recommend that you shave before
washing, as the skin tends to be slightly
swollen after washing.
•Hold the shaver at right angles (90°) to the
skin. Stretch the skin and shave against
the direction of beard growth.
•To maintain 100% shaving performance,
replace your foil and cutter block every
18 months or when worn.
English
5713xxxc_4776_AMEE_S4-42 Seite 4 Freitag, 17. Juni 2005 11:16 11

5
each shave under hot running water is an easy
and fast way to keep it clean:
•Switch the shaver on (cordless) and rinse
the shaving head under hot running water.
A natural based soap may also be used
provided it contains no particles or abra-
sive substances. Rinse off all foam and let
the shaver run for a few more seconds.
•Next, switch the shaver off and press the
release buttons. Lift the shaver foil off and
pull the cutter block out. Then leave the
disassembled shaving parts to dry.
Alternatively, you may clean the shaver using
the brush provided:
•Switch the shaver off. Press the release
buttons and lift shaver foil off.
•Using the brush, clean the cutter block and
the inner area of the shaver head. However,
do not clean the shaver foil with the brush
as this may damage the foil.
Keeping your shaver in top shape
About every four weeks, clean the cutter block
with Braun cleaning agents. Put a drop of light
machine oil onto the long hair trimmer and the
shaver foil.
Preserving the batteries
In order to maintain the optimum capacity of
the rechargeable batteries, the shaver has to
be fully discharged (through normal use) every
6 months approximately. Then recharge the
shaver to full capacity. Do not expose the
shaver to temperatures higher than 50 °C for
extended periods of time.
Replacing the shaving parts
To maintain 100% shaving performance,
replace your foil and cutter block every 18
months or when worn. Change both parts at
the same time for a closer shave with less skin
irritation.
(Shaver foil and cutter block: part no. 4000)
Environmental notice
This appliance is provided with nickel-
cadmium rechargeable batteries.
To protect the environment, do not
dispose of this appliance in the household
waste at the end of its useful life. Disposal
can take place at a Braun Service Centre or
appropriate collection sites.
However, if you prefer to dispose of the
appliance yourself, remove the batteries as
shown on page 30.
Subject to change without notice.
This product conforms to the European
Directives EMC 89/336/EEC and Low
Voltage 73/23/EEC.
At the end of the product's useful life,
please dispose of it at appropriate
collection points provided in your
country.
Electric specifications see printing on the
special cord set.
Cd
5713xxxc_4776_AMEE_S4-42 Seite 5 Freitag, 17. Juni 2005 11:16 11

6
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux
plus hautes exigences en matière de qualité,
fonctionnalité et design. Nous espérons que
vous serez pleinement satisfait de votre
nouveau rasoir Braun.
Attention
Votre rasoir est fourni avec un adaptateur
basse tension muni d’une prise de sécurité
très basse tension intégrée. Ne changez ou
ne manipulez par conséquent aucun de ces
éléments pour éviter tout risque de choc
électrique.
Description
1 Grille de rasage
2 Bloc-couteaux
3 Bouton d’ouverture de la tête de rasage
4 Bouton « on/off »
5 Tondeuse rétractable
6 Témoin de charge / décharge
vert : témoin de charge
rouge : témoin de décharge
7 Adaptateur basse tension
Recharge
La température idéale pour la mise en charge
est comprise entre 15 °C et 35 °C.
•Lorsque vous utilisez l’adaptateur basse
tension, branchez le rasoir sur une prise
électrique. Le rasoir doit être éteint.
•Lors de la première charge, laissez le rasoir
charger pendant 4 heures successives. Les
chargements ultérieurs prendront environ
1 heure.
•Lorsque vous commencez la charge du
rasoir, le témoin lumineux vert (6) s‘allume.
Lorsque les batteries sont complètement
rechargées, le témoin vert s‘éteint. S’il
s’allume à nouveau lorsque vous branchez
le rasoir sur une prise électrique, cela
signifie que le rasoir est à nouveau en
charge pour maintenir la pleine capacité de
la batterie.
•Lorsque le rasoir est complètement chargé,
laissez-le se décharger en l’utilisant
normalement. Ensuite, rechargez-le pour
atteindre à nouveau la capacité maximale.
•Une pleine charge procure environ 40
minutes de rasage sans fil, en fonction de
votre type de barbe. Cependant, la capa-
cité maximum des batteries sera atteinte
seulement après plusieurs cycles de
charge et de décharge.
•Lorsque les batteries sont presque déchar-
gées, le témoin de charge / décharge (6)
devient rouge (lorsque le rasoir est bran-
ché). Le témoin lumineux rouge indique
que la capacité de la batterie est descendue
en dessous de 20%, ce qui est suffisant
pour encore 2 ou 3 rasages.
•Lorsque la batterie est déchargée, vous
pouvez vous raser en branchant le rasoir
sur une prise électrique grâce à l’adapta-
teur basse tension.
Rasage
Appuyez sur le bouton « on/off » (4) pour
mettre en marche le rasoir.
Tondeuse : Lorsque la tondeuse rétractable
(5) est activée, elle permet d’ajuster la taille de
la moustache et des pattes.
Conseils d‘utilisation pour un rasage
parfait
•Toujours se raser avant de se nettoyer le
visage car la peau a tendance à gonfler
légèrement lorsqu’elle est humide.
•Tenir le rasoir perpendiculairement (90°)
au visage. Tendre la peau et se raser dans
le sens contraire de la pousse du poil.
•Pour une performance de rasage
optimale, changez la grille et le bloc-
couteaux tous les 18 mois ou lorsqu’ils
sont usés.
Français
5713xxxc_4776_AMEE_S4-42 Seite 6 Freitag, 17. Juni 2005 11:16 11

7
Nettoyage
L’appareil est nettoyable sous l’eau
courante.
Attention: Débrancher l’appareil de la
prise de courant avant de le nettoyer sous
l’eau.
Un nettoyage régulier assure une performance
de rasage optimale. Rincer votre tête de
rasage sous l’eau chaude après chaque
rasage est un moyen rapide et facile de garder
votre rasoir propre :
•Mettez le rasoir en marche (sans le cordon)
et rincez la tête de rasage sous l’eau
chaude. Un savon naturel peut aussi être
utilisé dans la mesure où il ne contient pas
de particules ni de substances corrosives.
Rincez toute la mousse et laissez le rasoir
fonctionner quelques secondes encore.
•Ensuite, éteignez le rasoir et appuyez sur
les boutons d’éjections. Enlevez la grille
du rasoir et sortez le bloc-couteaux. Puis,
laissez sécher les différents éléments
séparément.
Alternez le nettoyage sous l’eau avec le net-
toyage de votre rasoir à l’aide de la brosse
fournie :
•Eteignez votre rasoir. Appuyez sur les
boutons d’éjection et soulevez la grille du
rasoir.
•A l’aide de la brosse, nettoyez le bloc-
couteaux et la partie interne de la tête
pivotante. Cependant, ne nettoyez pas la
grille de rasage avec la brosse car cela
pourrait l’endommager.
Pour conserver votre rasoir en
parfait état
Toutes les 4 semaines environ, nettoyez le
bloc-couteaux avec du liquide nettoyant
Braun. Appliquez une goutte d’huile de
machine à coudre sur la grille du rasoir.
Maintenir la batterie en bon état
Afin d’optimiser la capacité et la durée de vie
de la batterie, il est nécessaire de la laisser se
décharger complètement, tous les six mois
environ, dans le cadre d’une utilisation cou-
rante. Puis rechargez-la de nouveau à pleine
capacité. N’exposez pas votre rasoir à des
températures supérieures à 50 °C pendant
une longue durée.
Remplacement des pièces détachées du
rasoir
Pour une performance de rasage optimale,
changez vos grilles et bloc-couteaux tous
les 18 mois ou lorsqu’ils sont usés. Pour un
rasage précis sans irritations de la peau,
changez les deux éléments simultanément.
(Grille et bloc-couteaux : référence n° 4000)
Respect de l’environnement
Cet appareil est équipé de batteries
rechargeables nickel-cadmium.
Afin de protéger l’environnement, ne
jetez jamais l’appareil dans les ordures
ménagères à la fin de sa durée de vie. Vous
pouvez les déposer dans un Centre-Service
agréé Braun ou dans des sites de récupéra-
tion appropriés.
Cependant, si vous préférez vous débarrasser
de l’appareil vous-même, retirez les batteries
comme expliqué en page 30.
Sujet à modifications sans préavis
Cet appareil est conforme aux normes
Européennes fixées par les Directives
89/336/EEC et la directive Basse
Tension 73/23/EEC.
Une fois le produit en fin de vie, veuillez
le déposer dans un point de recyclage
approprié.
Voir les spécifications électriques mention-
nées sur l’adaptateur basse tension.
Cd
5713xxxc_4776_AMEE_S4-42 Seite 7 Freitag, 17. Juni 2005 11:16 11

8
Nasze wyroby zosta∏y zaprojektowane i
wyprodukowane tak, aby spe∏nia∏y wszelkie
wymagania jakoÊci, funkcjonalnoÊci i
estetyki. Gratulujemy udanego zakupu i
˝yczymy du˝o zadowolenia przy u˝ytkowaniu
nowej golarki Braun.
Uwaga
Golarka jet wyposa˝ona w specjalny zestaw
sieciowy sk∏adajàcy si´ z niskonapi´ciowego
zasilacza i kabla sieciowego. Nie wolno
wymieniaç ani manipulowaç w ˝adnej jego
cz´Êci. W przeciwnym razie, istnieje ryzyko
pora˝enia pràdem.
Opis urzàdzenia
1 Folia golàca
2 Blok ostrzy
3 Przycisk zwalniajàcy foli´ golàcà
4 Prze∏àcznik w∏àczony/wy∏àczony («on/off»)
5 Przystrzygacz do przycinania d∏u˝szych
w∏osów
6 Dwufunkcyjna kontrolka
zielona: ∏adowanie
czerwona: niski poziom na∏adowania
7 Specjalny zestaw sieciowy
¸adowanie golarki
Najlepsza temperatura ∏adowania:
od 15 °C do 35 °C
•Po raz pierwszy nale˝y pod∏àczyç golark´
do gniazdka sieciowego przy pomocy
specjalnego zestawu sieciowego.
•Pierwsze ∏adowanie trwa 4 godziny
(w sposób ciàg∏y). Nast´pne ∏adowania
b´dà trwa∏y oko∏o 1 godziny.
•Po up∏ywie tego czasu mo˝esz rozpoczàç
u˝ywanie golarki. Âwiecenie dwufunk-
cyjnej kontrolki (6) na zielono wskazuje, ˝e
trwa ∏adowanie golarki. Gdy akumulator
si´ na∏aduje, zielona kontrolka zgaÊnie.
JeÊli póêniej powtórnie si´ zapali (przy
golarce w∏àczonej do sieci), oznacza to, ˝e
golarka ponownie si´ ∏aduje aby utrzymaç
pe∏en poziom na∏adowania.
•Gdy golarka zostanie ca∏kowicie na∏ado-
wana, nale˝y jà roz∏adowaç w trakcie
normalnego u˝ytkowania. Nast´pnie
nale˝y ponownie na∏adowaç golark´ do
pe∏nej pojemnoÊci.
•Pe∏ne na∏adowanie pozwala na ok. 40
min. beprzewodowego golenia, ale jest
uzale˝nione od d∏ugoÊci zarostu. Jednak
maksymalna pojemnoÊç akumulatorów
b´dzie uzyskana po kilku cyklach ∏adowa-
nia/roz∏adowania.
•Âwiecenie dwufunkcyjnej kontrolki (6)
na czerwono w czasie gdy golarka jest
w∏àczona, wskazuje, ˝e poziom na∏ado-
wania akumulatora spad∏ poni˝ej 20%.
Pozosta∏a pojemnoÊç wystarcza na 2 lub
3-krotne golenie.
•Gdy golarka zostanie w pe∏ni wy∏adowana,
mo˝na goliç si´ pod∏àczajàc golark´ do
gniazdka elektrycznego przy pomocy
zestawu sieciowego.
Golenie
W∏àczyç golark´ («on/off») (4):
Przystrzygacz:
Przystrzygacz d∏u˝szych w∏osów (5) stosuje
si´ do przycinania wàsów lub baków.
Wskazówki u∏atwiajàce golenie
•Zalecamy golenie przed myciem twarzy,
poniewa˝ po umyciu skóra staje si´
mi´kka i lekko nabrzmia∏a.
•Golark´ przyk∏adaç do skóry pod kàtem
prostym (90°). Skór´ nale˝y napinaç, a
golark´ prowadziç pod w∏os.
•W celu zapewnienia optymalnego efektu
golenia, foli´ golàcà oraz zespó∏ ostrzy
nale˝y wymieniaç co 18 miesi´cy lub
wtedy, gdy si´ zu˝yjà.
Polski
5713xxxc_4776_AMEE_S4-42 Seite 8 Freitag, 17. Juni 2005 11:16 11

9
Konserwacja
Mo˝liwoÊç mycia pod bie˝àcà wodà.
Ostrze˝enie: Przed myciem nale˝y
wyciàgnàç wtyczk´ z gniazdka
sieciowego.
Regularne czyszczenie golarki zapewni jej
jak najlepszà wydajnoÊç.
Czyszczenie golarki pod ciep∏à bie˝àcà wodà
z kranu w ∏atwy i szybki sposób:
•Od∏àcz golark´ z gniazda elektrycznego i
podstaw golark´ pod kran z bie˝àcà wodà.
Mo˝na u˝yç myd∏a na bazie naturlanych
sk∏adników bez drobin i substancji
Êcierajàcych. Dok∏adnie sp∏ukaç pian´ i
trzymaç golark´ przez chwil´ w∏àczonà.
•Nast´pnie wy∏àcz golark´ i naciÊnij
przycisk zwalniajàcy foli´ golàcà. Zdejmij
foli´ golàcà i wyciàgnij blok ostrzy.
Pozostaw roz∏o˝one cz´Êci do wyschni´-
cia.
Mo˝esz te˝ u˝yç, do∏àczonej szczoteczki do
czyszczenia.
•Wy∏àcz golark´; naciÊnij przycisk zwalnia-
jàcy foli´ golàcà i zdejmij jà.
•U˝ywajàc szczoteczki wyczyÊç blok ostrzy
I obszar wewn´trzny g∏owicy. Pami´taj,
aby nie czyÊciç folii szczoteczkà, poniewa˝
mo˝esz w ten sposó uszkodziç foli´.
Generalne czyszczenie
Co 4 tygodnie blok ostrzy nale˝y myç przy
u˝yciu specjalnych Êrodków czyszczàcych
firmy Braun.
Nale˝y wpuÊciç kropl´ lekkiego oleju maszy-
nowego na foli´ golàcà i przystrzygacz.
Konserwacja akumulatorów
W celu utrzymania optymalnej pojemnoÊci
akumulatorów, golarka powinna byç ca∏kowi-
cie roz∏adowana (przez golenie) mniej wi´cej
co 6 miesi´cy. Nast´pnie nale˝y jà ponownie
w pe∏ni na∏adowaç.
Nie wolno wystawiaç golarki na temperatury
powy˝ej 50 °C przez d∏u˝szy okres czasu.
Wymiana ostrzy i folii golàcych
Aby utrzymaç 100% jakoÊç golenia, nale˝y
wymieniaç foli´ i blok ostrzy co 18 miesi´cy
lub gdy ulegnà zu˝yciu. Nale˝y wymieniaç
obie te cz´Êci razem aby zapewniç dok∏adne
golenie.
(Folia golàca oraz blok ostrzy: numer cz´Êci
4000)
Wskazówki dotyczàce ochrony
Êrodowiska
Urzàdzenie jest dostarczane z
akumulatorami niklowo-kadmiowymi.
Prosimy o nie wyrzucanie ich do
domowych odpadków. Akumulatory mo˝na
zostawiç w autoryzowanych zak∏adach
serwisowych Braun lub w innych
przeznaczonych do tego celu miejscach.
Aby samodzielnie wyrzuciç akumulatory,
nale˝y je wyjàç w sposób pokazany na
stronie 30.
Uwaga: Akumulatory nale˝y wyjmowaç tylko
na zakoƒczenie czasu ich eksploatacji.
Otwarcie golarki powoduje utrat´ gwarancji.
Producent zastrzega sobie prawo do
wprowadzania zmian bez powiadomienia.
Produkt ten spe∏nia wymogi dyrektywy
EMC 89/336/EEC oraz dyrektywy
73/23 EEC dotyczàcej elektrycznych
urzàdzeƒ niskonapi´ciowych.
Gdy produkt nie nadaje si´ juz do
dalszego u˝ytku, nale˝y zostawiç go
w jednym ze specjalnych punktów
zajmujàcych si´ zbiórkà zu˝ytych produktów
w wybranych miejscach na terenie kraju.
Dane elektryczne mo˝na znale˝ç na tabliczce
znamionowej specjalnego zestawu siecio-
wego.
Cd
5713xxxc_4776_AMEE_S4-42 Seite 9 Freitag, 17. Juni 2005 11:16 11

10
Na‰e v˘robky jsou vyrobeny tak, aby splÀo-
valy nejvy‰‰í nároky na kvalitu, funkãnost a
design. Pfiejeme vám s nov˘m holicím stroj-
kem Braun mnoho potû‰ení.
V˘straha
Vበholicí strojek je vybaven speciálním
pfiívodem se síÈovou vidlicí s vestavûn˘m
bezpeãnostním síÈov˘m adaptérem na nízké
napûtí. Proto jej nesmíte vymûÀovat ani
manipulovat s jakoukoli jeho ãástí.
V opaãném pfiípadû hrozí úraz elektrick˘m
proudem.
Popis
1 Holicí planÏeta
2 Bfiitov˘ blok
3 UvolÀovací tlaãítko
4 Spínaã zapnutí/vypnutí («on/off»)
5 Zastfiihovaã dlouh˘ch vousÛ
6 Kontrolka s dvojí funkcí
zelená: nabíjení
ãervená: slabé nabití
7 Speciální napájecí pfiívod se síÈov˘m
adaptérem
Nabíjení
Nejlep‰í okolní teplota pro nabíjení je
15 °C aÏ 35 °C.
•Prostfiednictvím speciálního napájecího
pfiívodu se síÈov˘m adaptérem pfiipojte
holicí strojek k zásuvce elektrické sítû.
•Pfii prvním nabíjení nechejte holicí strojek
nabíjet nepfietrÏitû 4 hodiny. Pfií‰tí nabíjení
budou trvat pfiibliÏnû 1 hodinu.
•Jakmile zahájíte nabíjení holicího strojku,
rozsvítí se zelená kontrolka nabíjení (6).
KdyÏ jsou baterie plnû nabité, zelená
kontrolka zhasne. JestliÏe se opût rozsvítí
pfii pfiipojení k elektrické síti, znamená to,
Ïe se strojek dobíjí, aby byla udrÏena plná
kapacita.
•Poté, co je holicí strojek plnû nabit˘, vybijte
jej normálním pouÏíváním. Pak jej opût
dobijte na plnou kapacitu.
•Plné nabití umoÏÀuje aÏ 40 minut holení
bez síÈového pfiívodu, v závislosti na
vzrÛstu vousÛ. Nicménû maximální
kapacita baterie bude dosaÏena aÏ po
nûkolika cyklech nabití/vybití.
•KdyÏ se v˘kon baterií sniÏuje, kontrolka (6)
zãervená (pfii zapnutém holicím strojku).
âervená kontrolka indikuje, Ïe kapacita
holicího strojku poklesla pod 20%, coÏ je
dostateãné pro 2 aÏ 3 holení.
•Je-li strojek plnû vybit˘, mÛÏete se také
holit strojkem pfiipojen˘m k zásuvce
elektrické sítû pomocí speciálního
napájecího pfiívodu se síÈov˘m adaptérem.
Holení
Stisknutím spínaãe zapnutí/vypnutí (4)
zapnete holicí strojek.
Zastfiihovaã: Je-li aktivován zastfiihovaã
dlouh˘ch vousÛ (5), mÛÏete dobfie kontrolo-
vat zastfiihování bradky nebo kotlet.
âi‰tûní
Tento pfiístroj je vhodn˘ pro ãi‰tûní
pod tekoucím vodovodním
kohoutkem.
Upozornûní: Odpojte pfiístroj od elektrické
sítû pfied ãi‰tûním ve vodû.
Pravidelné ãi‰tûní zaji‰Èuje lep‰í holicí v˘kon.
Opláchnutí holicí hlavy po kaÏdém holení pod
Tipy pro perfektní oholení
•Doporuãujeme Vám holit se pfied mytím,
protoÏe pokoÏka po umytí není tak pevná
a hladká.
•DrÏte holicí strojek v pravém úhlu (90°)
k pokoÏce. Napnûte pokoÏku a holte se
proti smûru rÛstu vousÛ.
•Aby byl udrÏen 100% holicí v˘kon,
vymûÀte holicí planÏetu a bfiitov˘ blok
kaÏd˘ch 18 mûsícÛ, nebo v pfiípadû, Ïe
jsou tyto díly opotfiebené.
âesk˘
5713xxxc_4776_AMEE_S4-42 Seite 10 Freitag, 17. Juni 2005 11:16 11

11
horkou tekoucí vodou pfiedstavuje snadn˘ a
rychl˘ zpÛsob, jak ji udrÏet v ãistotû:
•Zapnûte holicí strojek (bez pfiipojení k síti)
a opláchnûte holicí hlavu pod horkou
tekoucí vodou. Lze také pouÏít pfiírodní
m˘dlo, pokud neobsahuje Ïádné brusné
ãástice nebo jiné abrazivní substance.
Opláchnûte v‰echnu pûnu a nechejte
holicí strojek je‰tû nûkolik sekund bûÏet.
•Pak holicí strojek vypnûte a stisknûte
uvolÀovací tlaãítka. Vytáhnûte ven holicí
planÏetu a vyjmûte bfiitov˘ blok. Pak
nechejte rozebrané holicí díly vyschnout.
Alternativnû mÛÏete holicí strojek ãistit
pomocí pfiiloÏeného kartáãku:
•Holicí strojek vypnûte. Stisknûte uvolÀovací
tlaãítka a vytáhnûte ven holicí planÏetu.
•Kartáãkem vyãistûte bfiitov˘ blok a vnitfiní
ãást holicí hlavy. Kartáãkem v‰ak neãistûte
holicí planÏetu, jelikoÏ by se tím mohla fólie
po‰kodit.
UdrÏování holicího strojku ve
‰piãkové formû
PfiibliÏnû kaÏdé ãtyfii t˘dny oãistûte bfiitov˘
blok ãistícím prostfiedkem Braun. Zastfiihovaã
dlouh˘ch vousÛ a holicí planÏetu zakápnûte
kapkou oleje na ‰icí strojek.
Ochrana akumulátorov˘ch baterií
Aby byla udrÏována optimální kapacita
akumulátorov˘ch baterií, mûl by b˘t holicí
strojek normálním holením plnû vybit kaÏd˘ch
cca 6 mûsícÛ. Pak strojek nabijte na plnou
kapacitu. Nevystavujte po del‰í dobu holicí
strojek teplotám vy‰‰ím neÏ 50 °C.
V˘mûna holicích dílÛ
Aby se udrÏel 100% holicí v˘kon, vymûÀte
holicí planÏetu a bfiitov˘ blok kaÏd˘ch 18
mûsícÛ, nebo jakmile se opotfiebují. Oba tyto
díly vymûÀujte souãasnû, abyste dosáhli
hlad‰ího oholení a men‰ího podráÏdûní
pokoÏky.
(Holicí planÏeta a bfiitov˘ blok: díl ã. 4000)
Poznámka k Ïivotnímu prostfiedí
Tento pfiístroj obsahuje nikl-kadmiové
akumulátorové baterie. V zájmu ochrany
Ïivotního prostfiedí nevyhazujte tento
strojek po skonãení jeho Ïivotnosti do
bûÏného domovního odpadu. Pfiedejte je
do servisního stfiediska nebo do pfiíslu‰né
sbûrny zfiízené dle místních pfiedpisÛ.
Pokud v‰ak chcete radûji zlikvidovat strojek
sami, vyjmûte baterie dle obrázku na str. 30.
Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto
spotfiebiãe je 62 dB(A), coÏ pfiedstavuje
hladinu A akustického v˘konu vzhledem na
referenãní akustick˘ v˘kon 1 pW.
Zmûny jsou vyhrazeny bez pfiedchozího
upozornûní.
Tento pfiístroj odpovídá pfiedpisÛm o
odru‰ení (smûrnice ES 89/336/EEC) a
smûrnici o nízkém napûtí (73/23 EEC).
Po skonãení jeho Ïivotnosti odloÏte
prosím v˘robek na pfiíslu‰ném
sbûrném místû zfiízeném dle pfiedpisÛ
ve va‰í zemi.
Technické údaje viz potisk na speciálním
napájecím pfiívodu se síÈov˘m adaptérem.
Cd
5713xxxc_4776_AMEE_S4-42 Seite 11 Freitag, 17. Juni 2005 11:16 11

12
Na‰e v˘robky sú vyrobené tak, aby splÀovali
najvy‰‰ie nároky na kvalitu, funkãnosÈ a
dizajn. Prajeme vám veºa radosti pri pouÏívaní
nového holiaceho strojãeka Braun.
V˘straha
Vበholiaci strojãek je vybaven˘ ‰peciálnou
sieÈovou ‰núrou so sieÈovou vidlicou so
zabudovan˘m bezpeãnostn˘m sieÈov˘m
adaptérom na nízke napätie. Preto nie je
dovolené túto sieÈovú ‰núru vymieÀaÈ ani
manipulovaÈ s akoukoºvek jej ãasÈou.
V opaãnom prípade hrozí úraz elektrick˘m
prúdom.
Popis
1 Holiaca planÏeta
2 Britov˘ blok
3 UvoºÀovacie tlaãidlo
4 Ovládaã zapnutia/vypnutia («on/off»)
5 Zastrihávaã dlh˘ch chÍpkov
6 Kontrolka s dvojitou funkciou
zelená: nabíjanie
ãervená: slabé nabitie
7 ·peciálna sieÈová ‰núra so sieÈov˘m
adaptérom
Nabíjanie
Najvhodnej‰ia teplota okolia pre nabíjanie je
15 °C aÏ 35 °C.
•Pomocou ‰peciálnej sieÈovej ‰núry so
sieÈov˘m adaptérom pripojte holiaci
strojãek k zásuvke elektrickej siete. Holiaci
strojãek musí byÈ vypnut˘.
•Pri prvom nabíjaní nechajte holiaci strojãek
nabíjaÈ nepretrÏite cca 4 hodiny.
Nasledujúce nabíjania budú trvaÈ pribliÏne
1 hodinu.
•Akonáhle zahájite nabíjanie holiaceho
strojãeka, rozsvieti sa zelená kontrolka
nabíjania (6). Keì sú batérie úplne nabité,
zelená kontrolka zhasne. Ak sa kontrolka
opätovne rozsvieti pri pripojení k
elektrickej sieti, znamená to, Ïe sa strojãek
dobíja, aby bola udrÏiavaná plná kapacita.
•Keì je holiaci strojãek úplne nabit˘, vybite
ho normálnym pouÏívaním. Následne ho
opätovne dobite na plnú kapacitu.
•Plné nabitie umoÏÀuje aÏ 40 minút holenia
bez sieÈového napájania, v závislosti od
chÍpkov. Maximálna kapacita batérie sa
v‰ak dosiahne aÏ po niekoºk˘ch cykloch
nabitia/vybitia.
•Keì sa batéria pouÏívaním vybije,
kontrolka (6) sa rozsvieti naãerveno
(pri zapnutom holiacom strojãeku). Toto
rozsvietenie ãervenej kontrolky poãas
holenia indikuje, Ïe kapacita holiaceho
strojãeka poklesla pod 20 %, ão vystaãí
pribliÏne pre 2 aÏ 3 holenia.
•Ak je strojãek úplne vybit˘, môÏete sa
taktieÏ holiÈ strojãekom pripojen˘m k
zásuvke elektrickej siete pomocou
‰peciálnej sieÈovej ‰núry so sieÈov˘m
adaptérom.
Holenie
Stlaãením ovládaãa zapnutia/vypnutia (4)
zapnite holiaci strojãek.
Zastrihávaã: Ak je aktivovan˘ zastrihávaã
dlh˘ch chÍpkov (5), môÏete veºmi dobre
vykonávaÈ zastrihávanie briadky alebo
bokombrady.
Tipy pre perfektné oholenie
•Odporúãame Vám holiÈ sa pred um˘va-
ním, pretoÏe pokoÏka po umytí nie je tak
pevná a hladká.
•DrÏte holiaci strojãek v pravom uhle (90°)
voãi pokoÏke. Napnite pokoÏku a hoºte
sa proti smeru rastu chlpov.
•Aby bolo zabezpeãené optimálne oho-
lenie vymeÀte holiacu planÏetu a britov˘
blok kaÏd˘ch 18 mesiacov, alebo aj
ãastej‰ie v prípade, Ïe sú tieto ãasti
opotrebované.
Slovensk˘
5713xxxc_4776_AMEE_S4-42 Seite 12 Freitag, 17. Juni 2005 11:16 11

13
âistenie
Tento prístroj je vhodn˘ pre ãistenie
pod teãúcou vodou.
Upozornenie: Odpojte pristroj z
elektrickej siete pred ãistenúm vo vode.
Pravidelné ãistenie zaisÈuje lep‰í holiaci
v˘kon. Opláchnutie holiacej hlavy po kaÏdom
holení pod teãúcou horúcou vodou predsta-
vuje jednoduch˘ a r˘chly spôsob, ako holiacu
hlavu udrÏaÈ v ãistote:
•Zapnite holiaci strojãek (bez pripojenia k
elektrickej sieti) a opláchnite holiacu hlavu
pod teãúcou horúcou vodou. TaktieÏ
môÏete pouÏiÈ prírodné mydlo, za predpo-
kladu Ïe neobsahuje Ïiadne brusné
ãastice alebo iné abrazívne substancie.
Opláchnite v‰etku penu a nechajte holiaci
strojãek e‰te niekoºko sekúnd beÏaÈ.
•Následne holiaci strojãek vypnite a stlaãte
uvoºÀovacie tlaãidlá. Vytiahnite von holia-
cu planÏetu a vyberte britov˘ blok.
Následne nechajte rozobraté diely holia-
ceho strojãeka dôkladne vyschnúÈ.
Alternatívne môÏete holiaci strojãek vyãistiÈ
pomocou priloÏenej kefky:
•Holiaci strojãek vypnite. Stlaãte uvoºÀova-
cie tlaãidlá a vytiahnite von holiacu plan-
Ïetu.
•Kefkou vyãistite britov˘ blok a vnútornú
ãasÈ holiacej hlavy. Kefkou v‰ak neãistite
holiacu planÏetu, pretoÏe by sa t˘m mohla
fólia po‰kodiÈ.
UdrÏiavanie holiaceho strojãeka
v ‰piãkovej forme
PribliÏne kaÏdé ‰tyri t˘Ïdne oãistite britov˘
blok ãistiacim prostriedkom Braun.
Na zastrihávaã dlh˘ch chÍpkov a holiacu
planÏetu kvapnite kvapku oleja pre ‰ijacie
stroje.
Ochrana akumulátorov˘ch batérií
Aby bola udrÏiavaná optimálna kapacita
akumulátorov˘ch batérii, mal by byÈ holiaci
strojãek normálnym holením úplne vybit˘
kaÏd˘ch cca 6 mesiacov. Následne strojãek
nabite na plnú kapacitu. Nevystavujte holiaci
strojãek po dlh‰iu dobu teplotám vy‰‰ím
neÏ 50 °C.
V˘mena holiacich dielov
Aby sa udrÏal 100% holiaci v˘kon, vymeÀte
holiacu planÏetu a britov˘ blok kaÏd˘ch
18 mesiacov, alebo akonáhle sa opotrebujú.
Obidva tieto diely vymieÀajte súãasne, aby
ste dosiahli hlad‰ie oholenie a men‰ie
podráÏdenie pokoÏky.
(Holiaca planÏeta a britov˘ blok: diel ã. 4000)
Poznámka k Ïivotnému prostrediu
Toto zariadenie obsahuje nikel-
kadmiové akumulátorové batérie.
V záujme ochrany Ïivotného prostredia
nevyhadzujte tento strojãek po skonãení
jeho Ïivotnosti do beÏného domového
odpadu. Odovzdajte ho do servisného
strediska alebo do príslu‰nej zberne podºa
platn˘ch miestnych predpisov.
Ak v‰ak chcete rad‰ej zlikvidovaÈ strojãek
sami, vyberte z neho batérie podºa obrázka
na str. 30.
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto
spotfiebiãa je 62 dB(A), ão predstavuje
hladinu A akustického v˘konu vzhºadom na
referenãn˘ akustick˘ v˘kon 1 pW.
Právo na zmeny vyhradené aj bez
predchádzajúceho upozornenia.
Toto zariadenie vyhovuje predpisom o
odru‰ení (smernica ES 89/336/EEC) a
predpisom o nízkom napätí (smernica
73/23 EEC).
Po skonãení jeho Ïivotnosti odovzdajte
prosím zariadenie na príslu‰nom
zbernom mieste podºa platn˘ch
miestnych predpisov a noriem.
Technické údaje viì potlaã na ‰peciálnej
sieÈovej ‰núre so sieÈov˘m adaptérom.
Cd
5713xxxc_4776_AMEE_S4-42 Seite 13 Freitag, 17. Juni 2005 11:16 11

14
Termékeinket a legmagasabb minŒségi,
funkcionalitás és design elvárások kielégíté-
sére tervezték. Reméljük, örömét leli új Braun
borotvájában.
Figyelem!
Az Ön készülékéhez egy alacsonyfeszült-
ségı hálózati adapter tartozik. Ezért tilos
bármely részét házilag cserélni vagy szerelni.
EllenkezŒ esetben áramütés veszélye áll
fenn.
Leírás
1 Szita
2 Kés
3 KiengedŒ gomb
4 Be/ki kapcsoló («on/off»)
5 HosszúszŒr-vágó
6 Kétfunkciós visszajelzŒ:
töltés (zöld)/alacsony töltés (piros)
7 Speciális csatlakozókábel
A készülék feltöltése
A feltöltésre legalkalmasabb környezeti
hŒmérséklet 15 °C és 35 °C között van.
•A csatlakozókábel segítségével
csatlakoztassa a készüléket a hálózatra.
ElŒzŒleg kapcsolja ki a borotvát.
•ElsŒ alkalommal töltse legalább 4 óra
hosszán keresztül (a borotva és az
adapter felmelegedhet). Ha a készülék
teljesen feltöltŒdött, használja amíg
teljesen lemerül. Ezután ismét töltse fel
teljesen, a teljes feltöltés kb. egy órát vesz
igénybe.
•A kétfunkciós visszajelzŒ zöld fénye (6)
jelzi a töltést. Amikor az akku teljesen
feltöltŒdött, a zöld fény kialszik. Ha a
késŒbbiekben a zöld fény ismét kigyullad,
az azt jelzi, hogy a készülék tölt, míg teljes
kapacitását el nem éri.
•A teljesen feltöltött készülék kb. 40 perces
vezeték nélküli borotválkozást tesz lehe-
tŒvé, a szakáll erŒsségétŒl függŒen. Az
akkumulátor teljes kapacitását két, három
feltöltés, és teljes lemerítés után éri el.
•A kétfunkciós visszajelzŒ piros fénye, a
bekapcsolt készüléken, azt jelzi, hogy a
készülék tartalék kapacitása 20% alá
csökkent. A maradék kapacitás ekkor 2-3
borotválkozásra elegendŒ.
•Teljesen lemerült állapotban is hasz-
nálhatja a borotvát a csatlakozókábel
hálózatra való csatlakoztatásával.
Borotválkozás
Kapcsolja be a borotvát a be/ki kapcsoló
gombbal (4).
Formázó:
A hosszúszŒr-formázóval (5) a bajuszt és a
pajeszt formázhatja a kívánt fazonra.
A készülék ápolása, karbantartása
A készülék folyó csapvíz alatt
mosható.
Figyelem! Tisztítás elŒtt húzza ki
készülékét a hálózati csatlakozóból.
Tisztítás folyóvíz alatt
•Minden borotválkozás után, kapcsolja be a
borotvát, és forró folyóvíz alatt öblítse le.
Néha használjon szappant (természetes
alapú folyékony szappant, melyben
kemény szemcsék, vagy egyéb rongá-
lódást okozó anyagok nincsenek).
Tippek a tökéletes borotváltsághoz
•Mosakodás elŒtt borotválkozzon, mivel
a bŒr, mosdás közben kissé kiázik.
•Tartsa a készüléket megfelelŒ szögben
(90°) az arcfelülethez képest. Feszítse
meg a bŒrt, és a szakáll növési irányával
ellentétes irányban borotválkozzon.
•A tökéletes eredmény érdekében azt
javasoljuk, hogy készüléke nyíróalka-
trészeit (szita és kés) 18 havonta cse-
rélje, vagy ha azok elkoptak.
Magyar
5713xxxc_4776_AMEE_S4-42 Seite 14 Freitag, 17. Juni 2005 11:16 11

15
Öblítse le az összes habot, majd hagyja a
készüléket még pár másodpercig járni.
•Ezután kapcsolja ki a borotvát és nyomja
meg a kiengedŒ gombot. Emelje le a szitát
és húzza ki a kést. Hagyja megszáradni a
szétszedett részeket.
Száraz tisztítás:
•Tisztíthatjuk a készüléket szárazon, folyó-
víz nélkül is: kapcsolja ki a készüléket és
vegye le a szitát, majd a kefe segítségével
tisztítsa meg a kést és a nyírófej belsŒ
felületeit.
•Ne tisztítsa a szitát a kefével.
Általános tisztítás
Körülbelül 4 hetente a kést Braun tisztítófo-
lyadékkal ápolja.
Tegyen egy csepp finom gépolajat a hos-
szúszŒr-vágóra és a szitára.
Az akkumulátor megóvása
Az akkumulátor optimális kapacitásának
megtartása érdekében, a borotvát kb.
6 havonta teljesen le kell meríteni (borotvál-
kozással). Ezután töltse fel teljesen a
borotvát ismét.
Hosszabb idŒre ne tegye ki a borotvát 50 °C
-nál magasabb hŒmérsékletnek.
Nyíróalkatrészek cseréje
A szita és a kés olyan precíziós alkatrészek,
melyek idŒvel elhasználódnak. Cserélje le
a szitát és a kést 18 havonként, vagy ezen
alkatrészek elhasználódásakor, hogy Ön azt
kapja, amit elvár egy Braun borotvától:
kényelmes, tökéletes simaságot biztosító
borotválkozást. A Braun márkaszervizekben
és az elektromos üzletekben kapható szita,
szita-kés kombicsomag (típusszám: 4000).
Környezetvédelmi megjegyzés
Ez a készülék Ni-Cd elemmel készült.
A környezetszennyezés elkerülése
érdekében arra kérjük, ha a készülék
tönkrement ne dobja azt a háztartási
szemétbe. A mıködésképtelen készüléket
leadhatja a Braun szervízközpontban, illetve
az elhasznált elemek gyıjtésére kijelölt
telepeken.
Ha mégis ragaszkodik ahhoz, hogy Ön dobja
ki, vegye ki az akkumulátort a 30. oldalon
található útmutatásoknak megfelelŒen.
A változtatás jogát fenntartjuk
A termék megfelel mind az EMC
követelményrendszerének, amint
az Európa Tanács 89/336/EEC
direktívájában szerepel, mind pedig az
alacsonyfeszültségrŒl szóló elŒírásoknak
(73/23/EEC).
A mıködésképtelen készüléket
leadhatja a Braun szervízközpontban,
illetve a veszélyes hulladékok
gyıjtésére kijelölt telepeken.
Elektromos adattábla az adapteren található.
Cd
5713xxxc_4776_AMEE_S4-42 Seite 15 Freitag, 17. Juni 2005 11:16 11

16
Na‰i su proizvodi dizajnirani tako da
zadovoljavaju najvi‰e standarde kvalitete,
funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da çete
i Vi uÏivati u brijanju s novim Braunovim
aparatom za brijanje.
Upozorenje
Va‰ aparat za brijanje ima specijalni
prikljuãni kabel s ugra∂enim sigurnosnim
niskonaponskim sustavom. Nemojte mijenjati
ili samostalno rukovati bilo kojim dijelom
kabela, jer se tako izlaÏete opasnosti od
strujnog udara.
Opis
1 MreÏica
2 Blok noÏa
3 Mehanizam za otpu‰tanje
4 Prekidaã za ukljuãivanje / iskljuãivanje
aparata («on/off»)
5 Trimmer (Rezaã za duge dlaãice)
6 Lampica
indikator: zeleno
punjenje: crveno – baterije su pri kraju
7 Niskonaponski prikljuãni kabel
Punjenje
Preporuãujemo da temperatura okoli‰a u
kojem punite svoj aparat bude od 15 °C do
35 °C.
•Postolje za punjenje ukljuãite u utiãnicu
preko niskonaponskog prikljuãnog kabela.
Pazite da aparat bude iskljuãen.
•Kod prvog punjenja pustite aparat da se
puni 4 sata. Daljnja punjenja çe trajati oko
1 sat.
•âim poãnete puniti aparat, zasvijetlit çe
zeleno svjetlo (6). Kada baterije budu u
potpunosti pune, zeleno svjetlo çe se uga-
siti. Ako ponovno zasvijetli za vrijeme dok
je aparat ukljuãen u struju, to znaãi da se
aparat ponovno puni do punog kapaciteta
baterija.
•Kada je aparat jednom u potpunosti
napunjen, praznit çe se normalnom
uporabom. Kada se isprazni ponovno ga
napunite do punog kapaciteta.
•Pun kapacitet baterija dostatan je za oko
40 minuta brijanja bez prikljuãnog kabela,
‰to naravno ovisi i o jaãini rasta Va‰e
brade. No, baterije dostiÏu maksimum
svojeg kapaciteta tek nakon nekoliko
uzastopnih ciklusa punjenja i praÏnjenja.
•Kada su baterije pri kraju, lampica (6)
svijetli crveno (ako je aparat ukljuãen).
Crveno svjetlo signalizira da je kapacitet
baterija manji od 20%, ‰to to je dovoljno za
2 do 3 brijanja.
•Ako su baterije potpuno prazne, moÏete
se brijati i bez da ih prethodno napunite.
Samo ukljuãite aparat u struju preko
niskonaponskog prikljuãnog kabela.
Brijanje
Stisnite prekidaã (4) i ukljuãite aparat.
Trimmer: Kada je ukljuãen rezaã za duge
dlaãice (5), moÏete sigurno i precizno
pod‰i‰ati brkove ili zaliske.
âi‰çenje
Ovaj ure∂aj moÏete ãistiti pod mlazom
tekuçe vode.
Upozorenje: Prije ispiranja aparata
vodom, prvo odvojite glavu aparata od izvora
napajanja elektriãnom energijom.
Savjeti za savr‰eno brijanje
•Preporuãujemo da se brijete prije
umivanja, jer je nakon dodira s vodom
koÏa pomalo nateãena.
•Aparat drÏite pod pravim kutem (90°)
u odnosu na koÏu. Zategnite koÏu i
pomiãite aparat u pravcu suprotnom od
smjera rasta brade.
•Za ‰to kvalitetnije brijanje, zamijenite
mreÏicu i blok noÏa svakih 18 mjeseci ili
kada se istro‰e.
Hrvatski
5713xxxc_4776_AMEE_S4-42 Seite 16 Freitag, 17. Juni 2005 11:16 11

17
Redovito ãi‰çenje omoguçuje kvalitetniji i bolji
rad aparata. Ispiranje glave aparata vruçom
tekuçom vodom nakon svakog brijanja,
jednostavan je i brz naãin odrÏavanja aparata
ãistim:
•Ukljuãite aparat (provjerite da ste iskljuãili
prikljuãni kabel) i isperite glavu aparata
tekuçom vruçom vodom. Za ãi‰çenje
moÏete koristiti i sapun na prirodnoj bazi
ukoliko ne sadrÏi nikakva jaka sredstva.
Isperite pjenu i pustite da aparat radi jo‰
nekoliko sekundi.
•Potom iskljuãite aparat i pritisnite mehani-
zam za otpu‰tanje. Skinite mreÏicu i izvuci-
te blok noÏa i ostavite ih da se osu‰e.
Aparat moÏete ãistiti i ãetkicom:
•Iskljuãite aparat. Pritisnite mehanizam za
otpu‰tanje i skinite mreÏicu.
•Uz pomoç ãetkice oãistite blok noÏa i
unutra‰njost glave aparata. No, ãetkicom
nikako nemojte ãistiti mreÏicu jer bi je to
moglo o‰tetiti.
OdrÏavanje aparata u vrhunskom
stanju
Blok noÏa ãistite Braun sredstvima za
ãi‰çenje, otprilike svakih ãetiri tjedna. Tada i
premaÏite trimmer i mreÏicu s malo (kap)
laganog strojnog ulja.
OdrÏavanje baterija
Kako biste odrÏali optimalni kapacitet
baterija, treba pustiti aparat da se do kraja
sam isprazni (uporabom) otprilike svakih 6
mjeseci. Tada ga napunite do punog kapaci-
teta. Ne izlaÏite aparat na dulje vrijeme na
temperaturama vi‰ima od 50 °C.
Zamjenjivanje dijelova aparata
Kako biste zadrÏali 100-postotnu uãinkovost
aparata, zamijenite mreÏicu i blok noÏa
svakih 18 mjeseci ili kada se istro‰e. Uvijek
ih mijenjajte zajedno jer tako osiguravate
temeljitije brijanje i manju iritaciju koÏe.
(mreÏica i blok noÏa: dio br. 4000)
Napomena o brizi za okoli‰
Ovaj je ure∂aj opremljen Ni-Cd
baterijama koje se mogu puniti. Kako
biste za‰titili okoli‰, kada se baterije u
potpunosti istro‰e, nemojte ih odlagati
zajedno s kuçnim otpadom. Ostavite ih u
Braun servisnom centru ili na za to
predvi∂enim odlagali‰tima.
Ako sami izvlaãite baterije iz aparata,
napravite to kao ‰to je prikazano na str. 31.
ZadrÏavamo pravo izmjene bez prethodne
najave.
Detalji o elektriãnom napajanju otisnuti su na
niskonaponskom prikljuãnom kabelu.
Cd
5713xxxc_4776_AMEE_S4-42 Seite 17 Freitag, 17. Juni 2005 11:16 11

18
Na‰i izdelki so zasnovani tako, da njihova
kakovost, funkcionalnost in oblika ustrezajo
najvi‰jim standardom. Upamo, da boste va‰
novi Braunov brivnik z veseljem uporabljali.
Opozorilo
Va‰ brivnik je opremljen s posebnim
prikljuãnim kablom, ki ima vgrajen
nizkonapetostni napajalnik. Posameznih
delov ne smete zamenjati ali v njih posegati,
ker obstaja nevarnost elektriãnega udara.
Opis
1 MreÏica
2 Blok rezil
3 Gumb za sprostitev mreÏice
4 Stikalo za vklop/izklop («on/off»)
5 Prirezovalnik dalj‰ih dlak
6 Dvofunkcijski indikator
zelena luãka: polnjenje
rdeãa luãka: potrebno polnjenje
7 Posebni prikljuãni kabel
Polnjenje
Najprimernej‰a temperatura za polnjenje
brivnika je med 15 °C in 35 °C.
•Prikljuãite brivnik na elektriãno omreÏje s
posebnim prikljuãnim kablom. Brivnik mora
biti pri tem izklopljen.
•Prviã polnite brivnik neprekinjeno 4 ure,
naslednja polnjenja trajajo pribliÏno eno
uro.
•Takoj ko zaãnete polniti brivnik, indika-
tor zasveti zeleno (6). Ko so baterije
napolnjene, zelena luãka ugasne. âe luãka
kasneje znova zasveti, ko brivnik priklopite
v omreÏno vtiãnico, pomeni, da se baterije
ponovno polnijo, da vzdrÏujejo svojo polno
kapaciteto.
•Ko je brivnik povsem napolnjen, ga upo-
rabljajte, dokler se ne izprazni. Nato ga
ponovno napolnite do polne kapacitete.
•Ko je brivnik napolnjen, ga lahko uporab-
ljate pribliÏno 40 minut (odvisno od rasti
brade), ne da bi ga prikljuãili na elektriãno
omreÏje. Vendar bo baterija dosegla
najveãjo kapaciteto ‰ele po nekaj polnje-
njih in praznjenjih.
•Ko je potrebno ponovno polnjenje baterije,
dvofunkcijski indikator zasveti rdeãe (6),
pod pogojem, da je brivnik vkljuãen. Rdeãa
luãka opozarja, da je kapaciteta brivnika
padla pod 20 %, kar zado‰ãa ‰e za 2 do 3
postopke britja.
•Ko je baterija popolnoma prazna, se lahko
brijete tudi tako, da brivnik s posebnim
prikljuãnim kablom prikljuãite na elektriãno
omreÏje.
Britje
Brivnik vkljuãite s stikalom za vklop/izklop (4).
Prirezovalnik:
prirezovalnik dalj‰ih dlak (5) vam omogoãa
nadzorovano oblikovanje brkov ali zalizcev.
âi‰ãenje
Naprava je primerna za ãi‰ãenje pod
tekoão vodo.
Opozorilo: Preden brivnik oãistite v
vodi, izvlecite iz njega prikljuãno vrvico.
Redno ãi‰ãenje aparata zagotavlja bolj
uãinkovito britje. Hitro in enostavno lahko
oãistite brivnik tako, da po vsakem britju
Nasveti za brezhibno britje
•Priporoãamo vam, da se brijete pred
umivanjem, ker je v nasprotnem primeru
koÏa premehka.
•Brivnik drÏite pravokotno na koÏo. KoÏo
nekoliko nategnite in se brijte v nasprotni
smeri rasti dlak.
•Da doseÏete optimalne rezultate britja,
mreÏico in blok rezil zamenjajte vsakih
18 mesecev oziroma takrat, ko se
obrabita.
Slovenski
5713xxxc_4776_AMEE_S4-42 Seite 18 Freitag, 17. Juni 2005 11:16 11

19
njegovo glavo operete pod tekoão vroão
vodo:
•S stikalom vklopite brivnik (brez kabla) in
sperite glavo brivnika pod tekoão vodo.
Uporabite lahko tudi naravno milo, ki ne
vsebuje delcev in abrazivnih snovi. Peno
temeljito izperite in pustite brivnik delovati
‰e nekaj sekund.
•Nato brivnik izklopite in pritisnite gumb za
sprostitev mreÏice. Odstranite mreÏico,
izvlecite blok rezil in pustite, da se posa-
mezni deli posu‰ijo.
Brivnik lahko oãistite tudi s priloÏeno ‰ãetko:
•Izklopite brivnik. Pritisnite na gumb za
sprostitev mreÏice in odstranite mreÏico.
•S ‰ãetko oãistite blok rezil in notranjost
glave brivnika. MreÏice ne ãistite s ‰ãetko,
ker jo lahko s tem po‰kodujete.
VzdrÏevanje brivnika v
brezhibnem stanju
Vsake 4 tedne oãistite blok rezil z Braunovimi
ãistilnimi sredstvi. Na prirezovalnik dalj‰ih
dlak in mreÏico kanite kapljico lahkega stroj-
nega olja.
Ohranjanje baterij
Brivnik morate pribliÏno vsakih 6 mesecev z
obiãajno uporabo popolnoma izprazniti, saj
boste le tako ohranili optimalno kapaciteto
njegovih baterij. Potem brivnik znova povsem
napolnite. Brivnika ne izpostavljajte za dlje
ãasa temperaturam, vi‰jim od 50 °C.
Menjava delov brivnika
Za optimalne uãinke britja je potrebno
mreÏico in blok rezil zamenjati vsakih
18 mesecev oziroma ko se obrabita. Oba
dela zamenjajte hkrati, da je ob temeljitej‰em
britju koÏa manj nadraÏena.
(MreÏica in blok rezil ‰t.- 4000)
Varovanje okolja
Brivnik je opremljen z Ni-Cd baterijami,
ki jih je mogoãe ponovno polniti. Zaradi
varovanja okolja ob izteku Ïivljenjske
dobe brivnika ne odvrzite skupaj z gospo-
dinjskimi odpadki. Odnesete ga lahko na
Braunov servisni center ali ustrezno zbira-
li‰ãe za tovrstne odpadke.
âe Ïelite aparat odvreãi sami, najprej
odstranite baterije, kot je prikazano na
strani 31.
Navodila se lahko spremenijo brez
predhodnega obvestila.
Ta izdelek je skladen z evropskima
smernicama o elektromagnetni
zdruÏljivosti 89/336/EEC in
nizkonapetostnih napravah 73/23/EEC.
Ko se izdelku izteãe Ïivljenjska doba,
ga odnesite na ustrezno zbirno mesto
oziroma ga odvrzite v skladu z
veljavnimi predpisi.
Elektriãni podatki so odtisnjeni na posebnem
prikljuãnem kablu.
Cd
5713xxxc_4776_AMEE_S4-42 Seite 19 Freitag, 17. Juni 2005 11:16 11

20
Ürünlerimiz, kalite, kullan∂m ve tasar∂mda
en yüksek standartlara eriµilmek üzere
üretilmiµtir. Yeni Braun t∂raµ makinenizden
memnun kalacaπ∂n∂z∂ umar∂z.
Uyar∂
Tıraµ makineniz Ek Güvenlikli Düµük Voltaj
güç kaynaπı içeren özel kordon seti ile beraber
satılmaktadır. Bu nedenle herhangi bir
parçasını deπiµtirmemeniz veya tamire
çalıµmamanız gerekmektedir. Aksi takdirde,
elektrik çarpması riski doπabilir.
Tan∂mlamalar
1 Elek
2 Kesici blok (b∂çak)
3 Baµl∂k ç∂karma düπmesi
4 Açma/kapama anahtar∂ («on/off»)
5 Uzun tüy düzeltici
6 Çift fonksiyonlu ∂µ∂k
yeµil: µarj oluyor
k∂rm∂z∂: düµük µarj
7 Özel kordon seti
Ωarj
Ωarj etmek için en ideal çevre s∂cakl∂π∂:
15 °C–35 °C aras∂d∂r.
•Tıraµ makinasını elektrik çıkıµına özel
kordon setini kullanarak baπlayın. T∂raµ
makinesi kapal∂ konumda olmal∂d∂r.
•∑lk defa µarj ederken cihaz∂ 4 saat boyunca
sürekli µarj ediniz. Daha sonra µarj süresi
1 saat olacakt∂r.
•Ωarj iµlemine baµlad∂π∂n∂z andan itibaren
yeµil µarj ∂µ∂π∂ (6) yanmaya baµlar. Ωarj
edilebilen pil tamamen dolduπunda yeµil
söner. Eπer µarj ∂µ∂π∂ tekrar yanmaya
baµlarsa bu cihaz∂n tam kapasiteye
ulaµabilmesi için µarj edilmekte olduπunu
gösterir.
•Tam olarak µarj edilmiµ cihaz∂ normal
kullan∂m∂n∂z s∂ras∂nda deµarj ediniz ve
daha sonra tekrar tam kapasite µarj ediniz.
•Tam olarak µarj edilmiµ cihaz – sakal∂n∂z∂n
sertliπine ve uzama süresine baπl∂ olarak –
40 dakikaya kadar kablosuz kullan∂m
olanaπ∂ verir. Fakat maksimum verime,
cihaz∂ ancak birkaç kez µarj/deµarj ettikten
sonra ulaµabilirsiniz.
•Ωarj azalmaya baµlad∂π∂nda çift fonksiyonlu
∂µ∂k (6) k∂rm∂z∂ yanmaya baµlar (cihaz aç∂k
durumda iken). Cihaz çal∂µ∂r konumda iken
yanan k∂rm∂z∂ µarj ∂µ∂π∂ cihaz∂n µarj edilebilir
pil kapasitesinin %20’nin alt∂na düµtüπünü
gösterir. Bu durumda, kalan kapasite 2 veya
3 t∂raµ için yeterli olacakt∂r.
•Makinenin µarjı tamamen boµ olsa da
özel kordon setiyle bir elektrik çıkıµına
baπlayarak tıraµ olabilirsiniz.
T∂raµ olma
Cihaz∂ çal∂µt∂rmak için açma/kapama
anahtar∂na (4) bas∂n∂z.
Uzun tüy düzeltici: Uzun tüy düzeltici (5)
çal∂µ∂yor konumda iken b∂y∂k ve favorilerin
düzeltilmesi imkan∂n∂ saπlar.
Temizleme
Bu cihaz musluk suyu alt∂nda
temizlenmeye uygundur.
Uyar∂: Musluk alt∂nda temizlemeden
önce cihaz∂n µebeke cereyan∂ ile baπlant∂s∂n∂
kesiniz.
Mükemmel t∂raµ için ipuçlar∂
•Cildiniz y∂kand∂ktan sonra, az da olsa
µiµmiµ olacaπ∂ndan, cildinizi y∂kamadan
önce t∂raµ olman∂z∂ öneririz.
•T∂raµ makinenizi cildinize dik olarak (90°
aç∂ ile) tutunuz. Cildinizi geriniz ve sakal-
lar∂n∂z∂ ç∂kt∂klar∂ yönün tersine doπru t∂raµ
ediniz.
•%100 t∂raµ performans∂n∂ elde etmek için,
t∂raµ makinenizin elek ve b∂çaπ∂n∂ her
18 ayda bir veya y∂prand∂klar∂nda
deπiµtiriniz.
Türkçe
5713xxxc_4776_AMEE_S4-42 Seite 20 Freitag, 17. Juni 2005 11:16 11
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Braun Electric Shaver manuals

Braun
Braun 9 SERIES User manual

Braun
Braun 760cc-7 User manual

Braun
Braun SilkFinish FG 1000 User manual

Braun
Braun Series 1 User manual

Braun
Braun 340 User manual

Braun
Braun MGK 3335 User manual

Braun
Braun BT 7420 User manual

Braun
Braun BS 8995 User manual

Braun
Braun BT9420 User manual

Braun
Braun 7 series User manual

Braun
Braun PocketGo P70 User manual

Braun
Braun FLEX XP 5614 User manual

Braun
Braun Series 3 User manual

Braun
Braun 750cc-6 User manual

Braun
Braun 310 wet&dry User manual

Braun
Braun Flex XP 5600 User manual

Braun
Braun Prosonic 9781 User manual

Braun
Braun 5090cc User manual

Braun
Braun cruZer4 Z60 User manual

Braun
Braun FreeControl 1735 User manual