Bravo SANSONE User manual

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SANSONE
Dopo aver scelto la zona d’installazione del supporto assicurarsi che la parete interessata all’applicazione sia di calcestruzzo o mattoni pieni. Per le pareti di altri materiali consultare
un installatore di vostra ducia.
Nel caso di pareti in calcestruzzo o mattoni pieni si può procedere come segue:
Individuata l’area, si consiglia di iniziare effettuando un foro di 5mm ed, in seguito, allargarlo ad 8 mm con profondità 60 mm (g.1).
Segnare con una matita l’altro foro utilizzando una livella allo scopo di installare il prodotto in posizione perfettamente orizzontale, quindi forare con una punta di diametro 5 mm
e, in seguito, allargare a 8 mm con profondità 60 mm. Inserire i rimanenti tasselli e ssarla avendo cura di interporre fra il muro e la barra i distanziali in plastica come indicato
in g.1.
Prendere le staffe di aggancio ed inserirle nelle apposite feritoie come indicato in g.2, una volta inseriti i ganci nelle feritoie ruotare le staffe verso il basso e posizionarle in posi-
zione orizzontale.
Controllare che la distanza fra le staffe sia corretta per sostenere l’apparecchio desiderato ed applicare i gommini autoadesivi e i cappucci in gomma come indicato in g.3, dopo-
dichè posizionare l’apparecchio (g.4).
AVVERTENZE
Per la pulizia utilizzare un panno asciutto morbido. Non idoneo ad ambienti esterni. Il fabbricante non si assume alcuna responsabilità per anomalie dovute ad un impiego diverso
da quello indicato nelle istruzioni.
La Europe net s.r.l. offre ai propri clienti la garanzia del presente prodotto per un periodo di 5 anni a partire dalla data di acquisto. Lo scontrino scale o la fattura di acquisto sono
gli unici documenti che danno diritto alle prestazioni in oggetto e devono essere presentati al momento della richiesta di intervento.
La Europe net s.r.l. garantisce che, in caso di difetti causati da errori di produzione o difetti del materiale, il prodotto verrà riparato o, se necessario, sostituito gratuitamente. Dalla
garanzia è esplicitamente esclusa la normale usura.
In tutti i casi di intervento in garanzia il cliente dovrà contattare la Europe net ed, in seguito, inviare a proprie spese il prodotto, le spese per la spedizione di ritorno saranno a
carico della Europe net.
La garanzia decade in caso di:
- Montaggio o utilizzo non appropriato.
- In caso siano state apportate modiche al prodotto.
- Il difetto sia imputabile a cause esterne (agenti atmosferici, temperature troppo basse o troppo alte, solventi, agenti chimici, grafature).
SANSONE ASSEMBLY INSTRUCTIONS
After choosing the support installation position, check that the wall is in solid cement or brick. For walls in other materials, consult an installer.
In the case of walls in solid cement or brick, proceed as follows:
Having identied the site, we recommend you drill a preliminary hole Ø 5 mm, then widening the same to Ø 8 mm to a depth of 60 mm (Fig.1).
Mark the other hole with a pencil using a spirit level in order to install the item in a perfectly horizontal position, then drill with a 5 mm Ø bit, then widen to 8 mm to a depth of 60
mm. Insert the Rawl plugs and install, taking care to interpose between the wall and the bar plastic spacers as shown in Fig.1.
Take the stirrups of hookup and rmly in the holes as shown in Figure 2. Once inserted into slits hooks rotate the handle down and place them horizontally.
Check that the distance between the brackets is correct to support the device and apply adhesive pads and rubber caps as shown in Fig.3., then place the device (Fig. 4).
WARNING !
Not suitable for outdoor environments. The manufacturer does not accept responsibility for anomalies due to usage other than that indicated in the instructions.
“Europe net” guarantees the product for 5 years from the date of purchase.
“Europe net” guarantees that in case of any faults caused by production or defective materials, the product will be repaired and, if necessary, replaced free of charge.
Guarantee does not cover:
- Normal Wear & Tear.
- Incorrect assembling or use.
- Modication of the product.
- Defects caused by external causes (atmospheric agents, too low or too high temperatures, solvents, chemical agents, scratches).
HINWEISE UND ANLEITUNGEN ZUR MONTAGE SANSONE
Nachdem man die Montagestelle für die LCD-Monitorhalterung ausgewählt hat, ist sicherzustellen, dass die betreffende Wand aus Beton oder Vollziegel ist.
Im Fall von Wänden aus anderen Materialien wenden Sie sich an einen Installateur Ihres Vertrauens.
Im Fall von Wänden aus Beton oder Vollziegeln wird empfohlen,In die gewünschte Wand zunächst ein Loch von 5 mm Durchmesser bohren und dieses dann bis zu 8 mm Durch-
messer und 60 mm Tiefe vergrößern (Fig. 1). Damit die Halterungsplatte möglichst waagerecht positioniert wird, mit Hilfe eines Bleistifts und einer Wasserwaage das zweite Loch
markieren. Mit einer Bohrerspitze von 5 mm Durchmesser das zweite Loch bohren und auch dieses dann bis zu 8 mm Durchmesser und 60 mm Tiefe vergrößern. Die zwei Dübel
einsetzen und die Halterungsplatte anschrauben. Dabei ist zu beachten, dass die Distanzstücke wie in Fig. 1 zwischen Wand und Halterungsplatte gefügt werden.
Die Bügel wie in Fig. 2 in die vorgesehenen Schlitze der Halterungsplatte einhaken, dann die Stäbe nach unten drücken und in waagerechte Stellung bringen.
Die selbstklebenden Gummiplättchen und Gummikappen wie in Fig. 3 aufkleben. Kontrollieren Sie dann, dass die Halterungsstäbe den richtigen Abstand für das gewünschte
Gerät haben, erst daraufhin das Gerät aufsetzen (Fig. 4).
Europe net s.r.l. bietet den eigenen Kunden auf das vorliegende Produkt eine 5jährige Garantie ab dem Kaufdatum. Nur der Kassenzettel oder die Kaufrechnung geben ein Anrecht
auf Garantie; diese sind im Moment der Anforderung eines Eingriffs vorzulegen.
Europe net s.r.l. garantiert dafür, dass im Fall von Herstellungsfehlern oder Materialdefekten das Produkt repariert oder, wenn notwendig, kostenlos umgetauscht wird. Normale
Abnutzung ist ausdrücklich von der Garantie ausgeschlossen.
Im Fall von Garantieeingriffen muss der Kunde Europe net kontaktieren und dann auf eigene Kosten das Produkt einsenden; die Kosten für die Rücksendung gehen zu Lasten von
Europe net.
Die Garantie verfällt im Fall von:
- nicht sachgerechter Montage oder Verwendung.
- bei Veränderungen am Produkt.
- einem Defekt, der auf äußere Ursachen zurückgeht (atmosphärische Einüsse, zu kalte oder zu heiße Temperaturen, Lösungsmittel, chemische Stoffe, Kratzer).
INSTRUCTIONS DE MONTAGE SANSONE
Après avoir choisi la zone d’installation du support, s’assurer que la paroi intéressée à l’application soit de béton ou de briques pleines. Pour les parois d’autres matériaux consulter
un installateur de votre conance.
Dans le cas de parois en béton ou en briques pleines on peut procéder de la manière suivante:
A ce point, déterminer où placer le support. Une fois que la zone a été déterminée, on conseille de commencer en effectuant un trou de 5 mm et, ensuite, de l’élargir à 8 mm avec
une profondeur de 60 mm (g.1).
Marquer avec un crayon les autre trou, en utilisant un niveau dans le but d’installer le produit en position parfaitement horizontale, ensuite percer avec une pointe de diamètre 5
mm et, après, élargir à 8 mm avec une profondeur de 60 mm. Insérer les chevilles restantes et xer la base, en prenant soin d’interposer entre le mur et la barre en entretoises
en plastique, comme indiqué dans la Fig.1.
Prendre les crochets et insérer dans les fentes de couplage comme le montre la gure 2. Une fois inséré les crochets dans les trous pour faire pivoter la poignée vers le bas et
horizontalement.
Vériez que la distance entre les crochets est juste de soutenir l’équipement et d’appliquer l’adhésif tampons et les capuchons comme le montre la Fig.3. Ensuite, placez l’appareil
(Fig. 4).
AVVERTISSEMENTS
Non approprié pour l’extérieur, le fabriquant ne s’assume aucune responsabilité pour des anomalies dues à un emploi différent de celui indiqué dans les instructions.
Europe net garantit ce produit à sa clientèle pour une durée de 5 ans à compter de la date d’achat.
Europe net garantit, en cas de défauts de fabrication ou de matériaux défectueux, que le produit sera réparé ou, si nécessaire, remplacé gratuitement. L’usure normale est expli-
citement exclue de la garantie.
La garantie déchoit en cas de:
- Montage ou utilisation non appropriés.
- Modications apportées au produit.
- Défaut attribuable à des causes extérieures (agents atmosphériques, températures trop basses ou trop élevées, solvants, agents chimiques, griffes).

Fig.1
Livella
Level
distanziale
spacer
barra
base
8
40 mm
2.36"
60 mm
5/16"
8 mm
1.58"
Fig.2
staffa aggancio
hooking bracket
Fig.3
gommini
rubber
130-250 mm
(5.1"- 9.85")
cappuccio
in gomma
rubber cap
Fig.4
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE SANSONE
Después de seleccionar la zona de instalación del soporte, asegurarse que la pared elegida para la instalación sea en cemento o en ladrillo compacto. Para paredes en otros ma-
teriales, consultar un instalador de conanza.
En caso de paredes en cemento o en ladrillo compacto, se puede proceder de la siguiente manera:
Determinar en dónde se quiere instalar el soporte, una vez identicada el área, se aconseja comenzar efectuando un agujero de 5 mm; ampliar luego el agujero a 8mm, con una
profundidad de 60 mm (g. 1).
Marcar con un lápiz los otro oricio utilizando un nivel para instalar el producto en posición perfectamente horizontal, luego perforar con una broca de 5 mm de diámetro, y pos-
teriormente ampliar a 8 mm, con una profundidad de 60 mm. Introducir los tacos restantes y jarla, teniendo cuidado de interponer, entre la pared y la barra de separadores de
plástico como se muestra en la Fig. 1.
Tome los corchetes y se insertan en las ranuras de acoplamiento como se muestra en la Fig. 2. Una vez insertado el gancho en los agujeros para hacer girar la palanca hacia abajo
y horizontalmente.
Compruebe que la distancia entre los soportes es la correcta para apoyar el equipo y aplicar las pastillas adhesivas y los tapones como se muestra en Fig. 3. Luego coloque el
aparato (g. 4).
ADVERTENCIAS
No es idóneo para ambientes exteriores. El fabricante no se responsabiliza por eventuales anomalías debidas a un uso diferente del indicado en las instrucciones.
Europe net s.r.l. ofrece a sus clientes la garantía del presente producto por un período de 5 años contados a partir de la fecha de compra.
Europe net s.r.l. garantiza que en caso de defectos causados por fallas de fabricación o defecto de los materiales, el producto será reparado o, si fuera necesario, será reemplazado
gratuitamente. De la garantía queda explícitamente excluido el desgaste normal.
La garantía caduca en caso de:
- Montaje o uso inadecuado.
- Modicaciones aportadas al producto.
- Que el defecto sea imputable a causas externas (agentes atmosféricos, temperaturas excesivamente bajas o altas, solventes, agentes químicos, rayado).
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM SANSONE
Após ter localizado a zona de instalação do suporte certicar-se que a parede onde será efectuada a aplicação seja de betão ou de tijolos maciços. Para as paredes realizadas com
materiais diferentes dos mencionados consultar um instalador de conança.
No caso de paredes de betão ou tijolos maciços pode-se proceder da seguinte forma:
Nesta altura, escolher onde colocar a suporte. Uma vez localizada a área, aconselha-se iniciar efectuando um furo preliminar de 5 mm para em seguida alargá-lo até atingir um
diâmetro de 8 mm com uma profundidade de 60 mm. (g.1).
Marcar com um lápis os outro furo utilizando um nível para instalar o produto em posição perfeitamente horizontal, furar então com uma ponta de 5 mm de diâmetro e, em se-
guida, alargar até 8 mm com profundidade de 60 mm. Inserir os parafusos de pressão restantes e xá-la, tendo o cuidado de interpõem entre a parede ea barra de espaçadores
de plástico, como mostrado na Fig.1.
Pegue os suportes e inserir as fendas de acoplamento, como mostrado na Fig.2. Uma vez inseridos os ganchos nos buracos para girar a manivela para baixo e horizontalmente.
Verique se a distância entre parênteses está correta para apoiar os equipamentos e aplicar o adesivo almofadas e as tampas, como mostrado na Fig.3. Em seguida, coloque o
aparelho (Fig. 4).
AVISOS
Não idóneo em ambientes exteriores. O fabricante não é responsável pelas anomalias devidas a um uso diferente daquele indicado nas instruções.
A Europe Net s.r.l. propicia aos seus clientes a garantia deste produto pelo prazo de 5 anos desde a data da sua compra.
A Europe Net s.r.l. garante que, no caso de defeitos causados por erros de produção ou defeitos do material, o produto será reparado ou, se necessário, substituído gratuitamente.
Fica expressamente excluído da garantia o desgaste normal.
A garantia cessa nos seguintes casos:
- Montagem incorrecta ou uso impróprio.
- No caso em que sejam efectuadas alterações no produto.
- Quando o defeito pode ser imputado a causas exteriores (agentes atmosféricos, temperaturas excessivamente baixas ou excessivamente altas, solventes, agentes químicos,
arranhaduras).
Table of contents
Popular Rack & Stand manuals by other brands

Acer
Acer Altos R720 Series Installation & configuration guide

VonHaus
VonHaus 9100068 instruction manual

DEWESOFT
DEWESOFT DS-MOUNT-1 Technical reference manual

Vivo
Vivo MOUNT-CR02V instruction manual

AVLT-Power
AVLT-Power Non-VESA Monitor Adapter Kit for 13" to 27" LCD/LED Screen... installation instructions

Ergotron
Ergotron DS100 Series Assembly instructions

TSS
TSS 3x3 Power Rack with Belt Squat Assembly instructions

HAGOR
HAGOR BrackIT Stand Dual installation manual

Rice Lake
Rice Lake iDimension Plus XL quick start guide

HP
HP Proliant DL580 installation instructions

Hills
Hills EZY HD 600mm GUTTER MOUNT installation instructions

SunMaxx Solar
SunMaxx Solar ConnectMaxx installation guide