BuildXell DF 347 User manual

1
MANUAL DE UTILIZARE
USER’S MANUAL
MASINA DE GAURIT SI INSURUBAT CU
ACUMULATOR Li- Ion/
CORDLESS DRILL Li-Ion

2
RO_________________________________________________
Va multumim pentru achizitionarea acestui produs BuildXell, fabricat
conform celor mai inalte standarde de siguranta si de functionare.
Avertizare! Pentru siguranta dumneavoastra cititi cu atentie acest manual
si instructiunile generale de siguranta inaintea utilizarii echipamentului.
Nerespectarea acestor reguli poate avea ca rezultat producerea
electrocutarilor, a incendiilor si/sau a ranirilor personale.
Simboluri
Simbolurile utilizate in manual sau pe produs au urmatoarele semnificatii:
Masuri de siguranta generale pentru uneltele electrice
Zona de lucru
Pastrati zona de lucru curata si bine iluminata.Umiditatea si zonele intunecate pot crea
accidente
Nu utilizati unealta in zonele cu potential exploziv, de exemplu in prezenta lichidelor, gazelor
sau particulelor inflamabile. Uneltele electrice genereaza scantei care pot aprinde aceste
materiale.
Nu lasati copii sau persoanele neautorizate in zona de lucru. Distragerea atentiei poate
cauza pierderea controlului uneltei.
Masuri de siguranta a echipamentului in exploatare
ATENTIE! Verificati intotdeauna ca tensiunea de alimentare sa corespunda cu
cea inscrisa pe placuta uneltei.
Nu utilizati unealta in conditii de ploaie sau umiditate excesiva. Patrunderea apei in interiorul
uneltei creste riscul unui scurtcircuit.
Nu suprasolicitati unealta electrica! Masina poate fi folosita in conditii de siguranta daca sunt
respectati parametrii de exploatare care o caracterizeaza. Nu utilizati unelte electrice cu un alt
scop fata de cel pentru care sunt destinate.
Masuri de siguranta personala
Intotdeauna utilizati o imbracaminte adecvata.Nu purtati haine largi sau bijuterii. Daca aveti
parul lung, acesta trebuie legat. Apare riscul prinderii acestora decatre partile componente ale
masinii aflate in miscare.
Utilizati intotdeauna ochelari de protectie.
Intotdeauna folositi o masca de praf atunci cand in procesul de gaurire se produce praf.
Daca exista posibilitatea de instalare a dispozitivelor de evacuare a prafului atunci asigurati-

3
va ca acestea sunt conectate si utilizate corect.
Service
Repararea trebuie realizata numai de catre personal autorizat prin inlocuirea cu accesorii si
piese de schimb originale pentru a se evita producerea accidentelor datorate reparatiilor
necorespunzatoare.
Masuri de siguranta specifice masinii de gaurit si insurubat cu acumulator
Conectați încărcătorul numai la reteaua de 230V . Reîncărcați bateria numai cu încărcătorul
furnizat.
Utilizați uneltele electrice exclusiv împreună cu acumulatorii specificați. Atunci când
acumulatorul nu este în uz, păstrați-l ferit de alte obiecte metalice,agrafe de birou, monede,
chei, cuie, șuruburi sau alte obiecte metalice mici, care pot face o conexiune de la un
terminal la altul. Scurtcircuitarea bornelor bateriei poate determina arsuri sau un incendiu
Atunci cand gauriti peretii sau tavanele asigurati-va ca nu sunt ascunse cabluri electrice si in
tot acest timp va recomandam sa nu atingetipartilemetalice alemasinii si sa operaticu unealta
tinand-o numai de carcasa din plastic.
Nu atingeti burghiul dupa terminarea operatiunii deoarece poate fi puternic incalzit.
Protectie electronica acumulator si încărcător.
Protectie supraincarcare: acest lucru va asigura că acumulatorul nu este supraincarcat.
Cand acumulatorul a atins capacitatea de încărcare completă, încărcătorul se va opri,
protejând componentele interne ale bateriei.
Protectie descarcare:. Această caracteristică va opri descărcarea acumulatorului sub
nivelul minim recomandat de tensiune de siguranță.
Protecție termică: acumulatorul are un thermister intern care va înceta ciclul de încărcare în
cazul în care acesta devine fierbinte în timpul procesului de încărcare sau va opri
functionarea masinii in caz de supraincalzire. Acest lucru se poate întâmpla atunci când
masina este supraîncărcata sau utilizata pentru perioade lungi de timp.Este necesar un timp
de racire de pana la 30 minute în funcție de temperatura mediului ambiant si de conditiile de
funcționare
Protectie suprasarcina: În cazul în care acumulatorul este supraîncărcat și curentul maxim
este depășit, acesta se va opri temporar pentru a proteja componentele interne.
Acumulatorul isi va relua funcționarea normală odată ce curentul a revenit la nivelul de
siguranta.Aceasta operatiune poate dura câteva secunde.
Protecția scurtcircuit: În cazul în care acumulatorul a fost scurt-circuitat, protecția la scurt-
circuit va opri imediat functionarea acumulatorului, pentru prevenirea deteriorarii masinii sau
componentelor interne ale bateriei.
Parti componente:
1. Mandrina automata
2. Ambreiaj reglabil
3. Selector turatie
4. Levier reglare sens rotatie
5. Acumulator Li-Ion
6. Buton deblocare acumulator
7. Intrerupator Pornit/Oprit cu ajustare a vitezei
8. LED pentru iluminat
9. Indicator nivel baterie

4
Domeniu de utilizare.
Masina de gaurit si insurubat cu acumulator este destinata uzului personal pentru operatiile de
gaurire a diverselor materiale:lemn, metal, plastic, zidarie, piatra.
NU ESTE PROIECTATA PENTRU UZ INDUSTRIAL.
Pregatirea pentru punerea in functiune
ATENTIE ! Deconectati alimentarea cu energie electrica inainteainceperii oricarei
operatiuni de reglare sau intretinere
Încărcarea acumulatorului
Acumulatorul trebuie să fie încărcat înainte de prima utilizare. În caz contrar (reincarcare dupa o
descarcare completa), bateria nu poate atinge capacitatea maximă în sarcina.
1. Conectați încărcătorul la sursa de alimentare (230-240V/50Hz).
Lumina roșie se va aprinde.
2. In momentul conectarii aparatului la încărcător, lumina roșie se va
aprinde intermitent 3-5 Sec. Apoi, cand acumulatorul se incarca,
lumina roșie este aprinsa permanent și lumina verde intermitent.
3. Atunci când acumulatorul este complet încărcat, lumina verde va
ramane aprinsa permanent iar lumina rosie va fi stinsa.
Deconectați întotdeauna încărcătorul din priză înainte de a scoate
acumulatorul din încărcător.
Încărcătorul și acumulatorul se pot incalzi in timpul încărcării. Aceasta
este o condiție normală, și nu indică o problemă.
Montarea / demontarea acumulatorului
Verificati pozitionarea corectă a acumulatorului in compartimentul
acestuia, inainte de a-l introduce. Inserția se poate realiza cu ușurință
și fără rezistență. Acumulatorul trebuie să fie introdus complet până
când clemele de reținere de pe părțile laterale ale compartimentului
acestuia se blocheaza automat . Pentru a scoate acumulatorul, presati
clemele de reținere si indepartati-l din compartimentul acestuia.
Introducerea burghiului
Deschideti mandrina (1)
Introduceti burghiul in mandrina
Strangeti mandrina cu fermitate
Verificati daca burghiul este bine centrat in mandrina.
Utilizare
Pornire /oprire
Pentru pornirea uneltei apasati comutatorul (7).Pentru oprire eliberati comutatorul (7).
Reglare ambreiaj:
Instrumentul furnizat are 17 +1 trepte diferite de cuplu, prin care puteți controla cuplul maxim
aplicat cu ajutorul selectorului (2)..
Selectorul de control al cuplului ar trebui să fie utilizat doar atunci când mașina nu este în
funcțiune; în caz contrar, mașina se poate deteriora.
Selectați un cuplu mai mic la insurubare / desurubare, pentru a evita deteriorarea piesei de
prelucrat (în special cele din lemn ), sau a șurubului. Pentru gaurire selectati un cuplu mai mare.
Face un test pentru prima dată pe un element de proba și reglați cuplul dorit înainte de a începe
efectiv operatiunea.
Selectare sens rotatie
Mașina trebuie oprita complet din functionare înainte ca levierul de reglare sens rotație (4) sa
poate fi utilizat; în caz contrar, mașina se poate deteriora. Puneți levierul în poziția centrală înainte
de a aseza mașina pe bancul de lucru, pentru a evita pornirea accidentală.
Pentru a selecta sensul de rotație dreapta, împingeți levierul catre dreapta. Pentru inversarea

5
sensului de rotatie impingeti levierul spre stanga.
Selectare turatie
Mutați comutatorul (3) pentru a obține o turatie mai mare (1050rpm), sau mai mica (300 rpm).
Curatare si intretinere
ATENTIE! Inainte de orice interventie asupra echipamentului, deconectati
alimentarea cu energie electrica de la retea.
Curatare
Pastrati curate fantele de ventilatie ale carcasei pentru a preveni supraincalzirea motorului
Regulat, de preferat dupa fiecare utilizare curatati echipamentul cu o carpa moale.Daca
murdaria persista, utilizati o carpa umezita intr-o solutie de apa si sapun
NU utilizati solventi (ca de exemplu : petrol si derivati, alcool) intrucat acestia pot deteriora
partile din plastic.
Intretinere
Echipamentul nostru a fost proiectat astfel incat sa poata fi utilizat pentru o perioada indelungata cu
un minimum de intretinere.
Veti putea obtine intotdeauna o satisfactie maxima in timpul utilizarii respectand indicatiile de mai
sus.
Date tehnice
Tensiune alimentare acumulator
10,8V
Tensiune / Frecventa incarcator
230-240V ~ 50Hz
Capacitatea de gaurire maxima
Otel 6mm / lemn 16 mm
2 Trepte de turatie
0 –300/ 0-1050min
Nivel de zgomot
65,3dB(A)
Acumulator
Li-Ion, 1300 mAh
Timp incarcare acumulator
75 +/- 15 min
Depozitare
Intotdeauna inainte de depozitarea masinii de gaurit cu percutie curatati carcasa ei cu o carpa
putin umezita in apa cu sapun.
Depozitati unealta electrica intr-un spatiu inaccesibil copiilor intr-o pozitie stabila si sigura intr-
un loc racoros si uscat, evitand temperaturile prea ridicate sau scazute.
Protejati unealta electrica fata de actiunea directa a razelor solare si pastrati-o intr-un loc
intunecos, daca este posibil.
Nu pastrati masina ambalata in folie sau in punga de plastic pentru a evita acumularea
umiditatii.
Garantie
Garantia acopera toate materialele componente si viciile de fabricatie cu exceptia,fara insa a fi
limitate la:
Baterii, incarcatoare, componente uzate ca urmare a unei exploatari normale (perii
colectoare, rulmenti, cabluri, etc) sau accesorii (burghie, biti, dalti etc..),
Defecte cauzate de o exploatare, intretinere si depozitare necorespunzatoare, modificari
neautorizate asupra echipamentului, costul transportului.
Pagube materiale si leziuni corporale rezultate in urma exploatarii necorespunzatoare a
echipamentului.
Deteriorari cauzate de lichide,patrundere excesiva de praf, distrugere intentionata , utilizare
inadecvata (pentru scopuri in care acest echipament nu este proiectat), etc..

6
EN_________________________________________________
Thank you for buying this BuildXell product, manufactured according to
the highest safety and performance standards
WARNING! For your own safety, read this manual and the general safety
Instructions carefully before using the appliance. Your power tool
should onlybe given to other users together with these instructions.
Symbols
In this manual and/or on the machine the following symbols are used:
General power tools safety warnings
Working area
Keep working area clean and well lit. Untidy and dark areas can lead to accidents.
Do not operate power tools in potentially explosive surroundings, for example, in the
presence of inflammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may
ignite the dust or fumes.
Keep children and bystanders at a distance when operating a power tool. Distractions can
cause you to lose control of it.
Electrical safety
Always check that the power supplycorresponds to the voltage on the rating plate.
Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will
increase the risk of electric shock.
Do not overload power tool. Do not use power tools for a different purpose than the one for
which they are intended.
Personal safety
Use safety equipment. Always wear eye protection.
Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and
gloves away from the power tool. Loose clothes, jewellery or long hair can become
entangled in the moving parts.
Service
Your power tool should be serviced by a qualified specialist using only standard spare parts. This
will ensure that it meets the required safety standards.

7
Specific safety instructions for cordless drill
Only plug the Battery Charger in 230V mains. Recharge the Battery only with the provided
charger.
Use power tools only with specifically designated battery packs.
When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, lie paperclips, coins,
keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one
terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
When drilling walls or ceilings be sure that there are no hidden cables. You should not touch
the metal parts of the tool and operate the tool only by holding the plastic housing.
Do not touch the bit after operation. It could be very hot.
Battery and charger safety features.
Over Charging Protection:this will ensure that the battery is never overcharged.When the
battery has reached its full charge capacity, the charger will shut off, protecting the internal
components of the battery from being damaged.
Over Discharge Protection:an internal component of the battery pack is an over discharge
protector. This feature will stop the battery from discharging beyond the recommended
lowest safety voltage.
Over Heat Protection:The battery has an internal Thermister cut off censor which will cease
the charging cycle if the battery becomes hot during the charging process. This Thermister
censor will also stop the battery from operating should the battery become too hot during the
operation of the tool. This can happen when the tool is overloaded or being used for
extended periods of time.Up to 30 min. in cooling time may be required depending on
ambient temperature and operation being performed.
Over Current Protection:Should the battery be overloaded and the maximum current draw
be exceeded,the battery will temporarily stop working to protect the internal components. The
battery will resume to normal operation once the excessive current draw has returned to
normal safe level.This may take a few seconds.
Short Circuit Protection:If the battery pack was to short circuit the short circuit protector
would immediately stop the battery pack form operating.This will ensure that no further
internal components of the battery or the tools are
damaged.
Description
1. Keyless Chuck
2. Torque adjustment collar
3. Speed range switch
4. Forward /reverse selector
5. Battery
6. Battery release buttons
7. Variable speed trigger
8. LED light
9. Battery monitor
Application The power tool is intended for screwing and
drilling through wood, metal, plastics , masonry and stone. IT IS NOT DESIGNED FOR
PROFFESIONAL USE.
Assembly
Disconnect the power plug before carrying out anyadjustments or maintenance.

8
Charging the battery
The rechargeable battery must be charged before the first use. Only recharge the battery once it
is has been fully discharged, i.e. the performance clearly decreases.
Otherwise the battery may not achieve its full capacity at the
subsequent charge.
1. Plug the battery chargerto power source (230-240V/50Hz). The red
light will come on .
2. When the unit is plugged in the charger, the red light will flashing
around 3-5 Sec. Then the battery pack is being charged, the red
light is on , and green light is flashing.
3. When the battery is full charged, only the green light will be lighted
on, and the red light will off.
Always disconnect the charger from the mains before you remove the battery from the charger.
The charger and battery may become warm to touch while charging. This is a normal condition, and
does not indicate a problem.
Inserting / removing the battery
Ensuring the correct orientation between the battery and the battery
compartment,insert the rechargeable battery into the machine. Do not
apply force when inserting the battery. Insertion can be achieved easily
and without resistance. The battery must be inserted completely until the
battery retention clips on the sides of the battery compartment
automatically lock it into place. To remove the battery press the battery
retention clips and pull the battery out of its compartment.
Inserting bit or drill
Open the chuck (1).
Insert the drill or bit in the chuck.
Tighten the chuck firmly.
Check if the bit or drill is in the centre of the chuck.
Operation
Switching ON and OFF
To start the machine, you squeeze the ON / OFF switch (7). To stop the machine, you release the
ON / OFF switch.
Torque adjustment:
The tool supply you 17+1 different torque steps, you can control the maximum torque applied to
the drill bit with the torque control knob (2)
The torque control knob should only be operated when the machine is not running; otherwise the
machine may be damaged.
Select a lower torque for insertion/removal of screws to avoid damage to the work-piece (in
particular wooden work-pieces) or to the screw. For drilling select a higher torque setting. Do a
test first on an item which is not your final work-piece and adjust the desired torque accordingly
before you start the actual work.
Forward / reverse lever
The machine has to come to a complete stop before the reverse rotation lever (4) can be used;
otherwise the machine may be damaged. Put the reverse-rotation lever in the central position
before you put the machine down, to avoid unintentional starting.
To select forward position (right rotation), push the forward / reverse lever (4) to the right (R).
To select the reverse position (left rotation), push the forward / reverse lever (4) to the left (L).
Speed selector
Move the switch (3) to get higher speed 1050rpm, or lower speed 300rpm.

9
Cleaning and maintenance
Remove the battery before performing anywork on the equipment
Cleaning
Keep the ventilation slots of the machine clean to prevent overheating of the engine.
Regularly clean the machine housing with a soft cloth, preferably after each use.If the dirt
does not come off use a soft cloth moistened with soapy water.
Never use solvents such as petrol, alcohol, ammonia water, etc. These solvents may
damage the plastic parts.
Maintenance
Our machines have been designed to operate over a long period of time with a minimum of
maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper machine care and regular
cleaning.
Technical data
Voltage
10,8V
Charger rated voltage
230-240V ~ 50Hz
Maximum drilling capacity
Steel 6mm / Wood 16 mm
2 Gears –Idling speed
0 –300/ 0-1050min
Accoustic level
65,3dB(A)
Battery cell
Li-Ion, 1300 mAh
Charging time
75 +/- 15 min
Storage
Thoroughly clean the whole machine and its accessories.
Store it out of the reach of children, in a stable and secure position, in a cool and dry
place, avoid too high and too low temperatures.
Protect it from exposure to direct sunlight. Keep it in the dark, if possible.
Don’t keep it in plastic bags to avoid humidity build-up.
Warranty
This warranty covers all material or production flaws excluding:
Batteries, chargers,defective parts subject to normal wear & tear such as bearings, brushes,
cables, and plugs, or accessories such as drills, drill bits, saw blades, etc. ;
Damage or defects resulting from maltreatment, accidents or alterations; nor the cost
transportation.
We also disclaim all liability for any bodily injury resulting from inappropriate use of the
tool.
Definitely excluded from the warranty is damage resulting from fluid permeation, excessive
dust penetration, intentional damage (on purpose or by gross carelessness), inappropriate
usage (use for purposes for which the device is not suitable), incompetent usage (e.g. not
following the instructions given in the manual), inexpert assembly, lightning strike, erroneus
net voltage. This list is not exhaustive.
Table of contents
Languages: