Carbest Simon Luxus Installation instructions

1
TV-Wandhalterung / Wall Mount
Simon Luxus
(# 493960)
DE – BENUTZERHANDBUCH
UK – USER‘S INSTRUCTION
FR – MANUEL D‘UTILISATION
FI – KÄYTTÖOHJE
SE – ANVÄNDARMANUAL
Simon Luxus XL
(# 493970)

2
DEUTSCH
Lesen Sie mit Sorgfalt die Montageanleitung, bevor Sie mit der Installation beginnen.
WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT
Installieren Sie den Monitorhalter mit Sorgfalt. Bitte lesen Sie erst die Montageanleitung komplett durch,
bevor Sie mit der Installation des TV-Halters beginnen. Beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Bitte rufen Sie einen qualifizierten Monteuer:
• Wenn Sie die Installationanweisung nicht verstanden oder Zweifel an der Sicherheit des Halters haben.
• Wenn Sie die Beschaffenheit des Untergrundes nicht kennen oder Zweifel an der Sicherheit des
Halters haben.
Verwenden Sie den TV- oder Monitorhalter nur dem Zweck entsprechend. Bei falscher Verwendung als
in dieser Anleitung angegeben oder bei falscher Montage lehnen wir jegliche Haftung bei Schäden ab.
DE - GEWÄHRLEISTUNG:
Der Gewährleistungszeitraum beträgt 36 Monate. Reimo behält sich das Recht vor, mögliche Fehler
zu beseitigen. Die Garantie wird für alle Schäden ausgeschlossen, die durch fehlerhafte Verwendung
oder unsachgemäße Handhabung entstanden sind.
Haftungsbeschränkungen: Reimo ist in keinem Fall für Begleitschäden, Folgeschäden oder indirekte
Schäden, Kosten, Ausgaben, Nutzungsausfall oder Gewinnausfall haftbar. Der angegebene Verkaufs-
preis des Produkts stellt den entsprechenden Betrag der Haftungsbeschränkung von Reimo dar.
# 493960 # 493970

3
1x Wandhalterung (a) 1x Schwenkarm (b) 1x Monitoranschluss (c)
4x M4x12 Schraube (e) 4x M4x30 Schraube (f) 8x M4 Unterlegscheibe (g) 4x M4 Abstandshalter (h)
3x Kreuzschraube (i) 3x Dübel (j) 2x Sicherheitsschraube (k) 2x Klemme (l)
2x Imbusschraube (m) 2x Federscheibe (n) 3x Imbusschlüssel (o) 2x M6 Unterlegscheibe (p)
ACHTUNG!
Montieren Sie die Monitorhaltung sicher an einer senk-
rechten Wand. Wenn die Halterung nicht richtig montiert
ist, kann der Monitor herunterfallen. Es kann zu Verletzun-
gen und Sachschäden führen.
Benötigtes • 3.8mm Bohrer • 8mm Steinbohrer
Werkzeug • Kreuzschlitzschraubendreher • Wasserwaage
Achtung:
Die Montageteile und Komponenten, die in dieser Packung enthalten sind, sind nicht geeignet für
den Einbau in Wänden mit Stahlbeschlägen oder aus Schlackenbeton. Wenn Sie Teile benötigen,
die nicht enthalten sind, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Baumarkt, um die für Ihre Zwecke
benötigten Teile zu erwerben.
LIEFERUMFANG

4
MONTAGE DER WANDPLATTE AN DER STEINMAUER
SCHRITT 1
STEINWAND
HOLZWAND
SCHRITT 2
Sicherheitsschraube
Sicherheits-
schraube
Diagramm 2a Diagramm 2b
1. Stellen Sie sicher, dass die Wandplatte
fest an der Wand montiert ist.
2. Entfernen Sie die oben liegen- de Sicher-
heitsschraube mit dem beigefügten Im-
busschlüssel wie in Diagramm 2a gezeigt
3. Setzen Sie den zusammengesetzen Arm
ein und montieren Sie die Sicherheits-
schraube wie in Diagramm 2b gezeigt.
Beachten Sie, dass die Sicher-
heitsschraube auf der Unterseite
ist bei diesem Schritt
EINSETZEN DES ZUSAMMENGESETZTEN ARMS
AN DER WANDPLATTE
Beachten Sie, dass die Sicher-
heitsschraube auf der Unterseite
ist bei diesem Schritt

5
SCHRITT 3
SCHRITT 4
SCHRITT 5
Vielen Dank für das Vertrauen in unser Produkt - www.reimo.com
MONTAGE DER MONITORHALTERUNG AM FERNSEHER
MONTAGE DES MONITORS AN DER WANDPLATTE UND
EINBAU DER KNÖPFE
BAUEN SIE DEN KABELFÜHRUNGSRING AM FERNSEHARM EIN UND
FIXIEREN SIE DEN ARM IN DER GESCLOSSENEN POSITION MIT DEM
INTEGRIERTEN VERRIEGELUNSSYSTEM
Anmerkung: Sie können die beigefügten Imbusschrauben (m) an Stelle der Plastikknöpfe verwenden, wenn Sie Probleme
mit dem Schwenkwinkel des Fernsehers haben.
Für ebene TV-Rückseite Für gewölbte TV-Rückseite

6
ENGLISH
Carefully read all instructions before attempting installation.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Install and operate this device with care. Please read this instruction before
beginning the installation, and carefully follow all instructions contained herein. Use proper safety
equipment during installation.
Please call a qualified installation contractor for help if you:
• If you don‘t understand these directions or have any doubts about the safety of the installation.
• If you are uncertain about the nature of your wall, consult a qualified installation contractor.
Do not use this product for any purpose or in any configuration not explicitly specified in this instruc-
tion. We hereby disclaims any and all liability for injury or damage arising from incorrect assembly,
incorrect mounting, or incorrect use of this product.
# 493960 # 493970
UK - WARRANTY:
The warranty period is 36 months. Reimo reserves the right to rectify eventual defaults. The guarantee
is excluded for all damages caused by faulty use or improper handling.
Liability limitations: In no case Reimo will be reliable for collateral-, secondary- or indirect damages,
costs, expenditure, missed benefits or missed earnings. The indicated sales price of the product is
representing the equivalent value of Reimo’s liability limitations.

7
1x Wall Plate (a) 1x Arm Assembled (b) 1x Monitor Bracket (c)
4x M4x12 Bolt (e) 4x M4x30 Bolt (f) 8x M4 Washer (g) 4x M4 Space (h)
3x Lag Bolt (i) 3x Concrete Anchor (j) 2x Safety Knob (k) 2x Cable Ring (l)
2x Allen Bolt (m) 2x Spring Washer (n) 3x Allen Key (o) 2x M6 Washer (p)
CAUTION!
This TV mount must be securely attached to the
vertical wall. If the mount is not properly
installed it may fall, resulting in possible injury
and/or damage.
Tools Required • 3.8mm Drill Bit • 8mm Masonry Bit
• Phillips Screwdriver • Carpenter‘s Level
Note:
The mounting components and hardware supplied in this package are
not designed for installations to walls with steel studs or to cinder block walls. If the hardware you
need for your installation is not included, please consult your local hardware store for proper moun-
ting hardware for the application.
SUPPLIED PARTS LIST

8
MOUNTING THE WALL PLATE TO THE WALL
STEP 1
BRICK MOUNT
WOOD MOUNT
STEP 2
Security Bolt
Security Bolt
Diagram 2a Diagram 2b
1. Before do this step, make
sure the Wall Plate(a) had
been fixed on the wall.
2. Remove the Security Bolt
on the top by supplied Allen
Key as showed in Diagram 2a.
3. Inter the Arm Assembled
and install the Security Bolt
as showed in Diagram 2b.
Make sure the locking
head is on the bottom
side when you do this step
INSERT ARM ASSEMBLED TO WALL PLATE
Make sure the locking
head is on the bottom
side when you do this step

9
STEP 3
STEP 4
STEP 5
Thanks for choosing our products, enjoy the using - www.reimo.com
MOUNTING THE MONITOR BRACKET TO A TV
ATTACHING TV TO WALL PLATE AND ADDING THE KNOBS
INSTALL THE CABLE MANAGEMENT RING ON THE
ARMS AND FIX THE ARMS IN CLOSE POSITION BY
INTEGRATED LOCKING SYSTEM
Remarks: You can use the supplied 2pcs Allen Bolt (m) to instead of plastic knobs if you have
problem to fix the TV tilting angle
For Flat Back TV For Curved Back TV

10
FRANÇAISFRANÇAIS
Lisez attentivement la notice avant de commencer le montage.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE
Installez et manipulez ce dispositif avec précaution. Lisez cette notice avant d’entreprendre le mon-
tage, suivez exactement toutes les instructions qu’elle contient.
Utilisez un équipement de sécurité correct pendant le montage.
Faites appel à un technicien de montage compétent qui devra vous aider dans
les cas suivants :
• Si vous ne comprenez pas ces instructions ou si vous avez le moindre doute
sur la sécurité de l’installation.
• Si vous ne connaissez pas la nature de votre cloison, faites appel à un technicien de mon-
tage compétent.
N’utilisez pas ce produit à d’autres fins ni dans une configuration qui ne serait pas explicitement
spécifiée dans cette notice. Nous déclinons toute responsabilité pour les blessures ou dommages
qui pourraient survenir suite à un mauvais assemblage, un mauvais montage ou une utilisation
abusive de ce produit.
# 493960 # 493970
FR - GARANTIE :
La garantie est de 36 mois. Reimo se réserve le droit de corriger des défauts éventuels.
La garantie exclut tout dommage dû à une mauvaise utilisation ou à une manipulation inadaptée.
Limitation de la responsabilité: Reimo est en aucun cas responsable de dommages collatéraux,
secondaires ou indirects, coûts, prestations non versées ou manques à gagner. Le prix de vente indiqué
du produit représente la valeur équivalente de la limitation de responsabilité de Reimo.

11
1x Plaque de support mural (a) 1x Bras assemblé (b) 1x Porte-écran (c)
4x Boulon M4x12 (e) 4x Boulon M4x30 (f) 8x Rondelle M4 (g) 4x Douille d’écartement M4 (h)
3x Tire-fond (i) 3x Cheville (j) 2x Bouton de sûreté (k) 2x Collier de câble (l)
2x boulons à tête 2x rondelles 3x clés mâles coudées 2x Rondelle M6 (p)
creuse hexagonale (m) élastiques (n) à six pans (o)
ATTENTION
Ce kit de montage TV doit être solidement fixé à une cloison verticale.
Si le montage n’est pas exécuté correctement,
le téléviseur risque de tomber en provoquant des blessures
et/ ou des dommages.
Outils nécessaires • Foret de 3,8 mm • Foret de maçonnerie 8 mm
• Tournevis à pointe cruciforme • Niveau de menuisier
Remarque :
Les pièces contenues dans ce paquet n’ont pas été conçues pour un montage sur des murs à
poteaux d’acier ni sur des murs en blocs de cendre. Si le matériel nécessaire pour votre installation
n’est pas compris, veuillez vous adresser à votre commerçant local qui vous fournira le matériel de
montage correct.
LISTE DES PIECES FOURNIES
AVERTISSEMENT

12
Vérifiez à ce stade que
la tête de blocage est bien
en bas.
Vérifiez à ce stade que
la tête de blocage est bien
en bas.
MONTER LE SUPPORT MURAL AU MUR
ETAPE 1
MONTAGE DANS DE LA BRIQUE
MONTAGE DANS DU BOIS
1. Avant ce stade, vérifiez que
le support mural (a) est bien
accroché au mur.
2. Enlevez le boulon de sûreté
du dessus à l’aide de la clé
mâle coudée fournie comme
le montre l’illustration 2a.
3. Insérez le bras assemblé
avant de remettre en place
le boulon de sûreté comme
le montre l’illustration 2b.
Illustration 2b
Boulon de sûreté
ETAPE 2
Boulon de sûreté
Illustration 2a
INSÉRER LE BRAS ASSEMBLÉ DANS LE SUPPORT MURAL

13
Merci d’avoir choisi nos produits, profitez de leur emploi – www.reimo.com
MONTER LE COLLIER DE CÂBLE SUR LES BRAS,
ATTACHER LES BRAS EN POSITION FERMÉE AVEC
LE SYSTÈME DE BLOCAGE INTÉGRÉ
ETAPE 5
Remarques : Vous pouvez vous servir des 2 boulons à tête creuse hexagonale fournis (m) au lieu des
boutons en plastique si vous avez des problèmes pour attacher l’angle d’inclinaison du téléviseur.
ATTACHER LE TÉLÉVISEUR AU SUPPORT MURAL
ET INSÉRER LES BOUTONS
ETAPE 4
MONTER LE PORTE-ÉCRAN SUR LE TÉLÉVISEUR
ETAPE 3
Pour un téléviseur
à l’arrière incurvé
Pour un téléviseur à l‘arrière plat

14
SUOMI
Lue käyttöohje huolellisesti ennen kuin aloitat asennuksen
TÄRKEÄÄ TIETOA TURVALLISUUDESTA
Asenna teline huolellisesti. Lue ensin asennusohje kokonaan, ennen kuin aloitat asennuksen.
Huomioi turvaohjeet.
Ota yhteys pätevään asentajaan:
• Jos et ole ymmärtänyt asennusohjeita tai epäilet telineen turvallisuutta.
• Jos et ole varma seinän luonteesta tai epäilet telineen turvallisuutta.
Käytä TV- telinettä vain sille osoitettuun tarkoitukseen.
Emme vastaa vääränlaisesta käytöstä tai asennuksesta aiheutuneista vammoista tai vahingoista
# 493960 # 493970
FI - TAKUU:
Takuujakso on 36 kuukautta.Reimo pidättää oikeuden korjata mahdolliset viat. Takuu ei koske mitään
vahinkoja, jotka ovat aiheutuneet virheellisestä käytöstä tai virheellisestä.
Käsittelystä Vastuunrajoitukset: Reimo ei ole missään tapauksessa vastuussa rinnakkais-,
toissijaisista tai epäsuorista vahingoista, kuluista tai kustannuksista, menetetyistä hyödyistä tai
menetetyistä ansioista. Ilmoitettu myyntihinta tuotteelle vastaa Reimon vastuunrajoituksien arvoa.

15
1x Seinäteline (a) 1x Taittuva varsi (b) 1x Näytön kiinnike (c)
4x M4x12 Ruuvi (e) 4x M4x30 Ruuvi (f) 8x M4 Aluslevy (g) 4x M4 Etäisyysosa (h)
3x Ristipääruuvi (i) 3x Tulppa (j) 2x Turvaruuvi (k) 2x Puristin (l)
2x Kuusiokoloruuvi (m) 2x Jousialuslevy (n) 3x Kuusiokoloavainl (o) 2x M6 Aluslevy (p)
HUOMIO!
Asenna teline huolellisesti pystysuoraan seinään. Jos
teline ei ole asennettu oikein, voi näyttö pudota. Tämä voi
aiheuttaa loukkaantumisen tai esinevahinkoja.
Tarvittavat • 3.8mm pora • 8mm kiviporakone
työkalut • Ristipääruuvitaltta • Vesivaaka
Huomio:
Asennusosat ja komponentit, jotka sisältyvät toimitukseen,
eivät sovellu asennukseen teräsliitosseiniin tai betoniseiniin. Jos tarvitset osia, jotka ei sisälly
toimitukseen, käänny paikallisen rautakaupan puoleen.
TOIMITUKSEN SISÄLTÖ

16
SEINÄLEVYN ASENNUS KIVISEINÄÄN
STEP 1
KIVISEINÄ
PUUSEINÄ
STEP 2
Turvaruuvi
Turvaruuvi
Kuva 2a Kuva 2b
1. Varmista, että seinälevy on asennettu
tiukasti seinään.
2. Poista ylhäällä oleva
turvaruuvi mukana tulevalla
kuusiokoloavaimella kuten kuvassa 2a
3. Aseta kokoontaitettu varsi ja asenna
turvaruuvi kuten
kuvassa 2b.
Varmista, että lukitysosa on
alhaalla tässä vaiheessa
KOKOONTAITETUN VARREN ASETTAMINEN SEINÄLEVYYN
Varmista, että lukitysosa on
alhaalla tässä vaiheessa

17
STEP 3
STEP 4
STEP 5
Kiitos luottamuksesta tuotteeseemme – www.reimo.com
TELEVISION KIINNITTÄMINEN KIINNITYSLEVYYN
TELEVISION KIINNITTÄMINEN TELINEESEEN JA NAPPIEN ASENNUS
ASENNA KAAPELIN LÄPIVIENTIRENGAS VARRESSA JA KIINNITÄ
VARSI SULJETTUUN ASENTOON MUKANA TULEVALLA LUKITUSJÄR-
JESTELMÄLLÄ
Huomautus: Voit käyttää mukana tulevia kuusiokoloruuveja (m) muovinappien tilalla, jos sinulla
on ongelmia television taivutuskulman kanssa
Suoralle TV:n takaseinälle Kaarevalle TV:n takaseinälle

18
SVENSKA
Läs instruktionerna noga för installation.
VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION
Installera monitorn innehavaren med omsorg. Vänligen läs monteringsanvisningen noggrant innan
du börjar installationen av TV-hållare. Följ säkerhet instruktionerna.
Ring en kvalificerad tekniker:
• Om du inte förstår installationsanvisningarna eller hyser tvivel om
säkerheten i innehavarens.
• Om du vet inte vilken typ av underlag eller hyser tvivel om
säkerheten i innehavarens.
Använd TV eller bildskärm fäste enbart till rätt ändamål. Felaktig användning eller installation,
som inte anges i handboken, avsäger vi oss allt ansvar för skada.
# 493960 # 493970
SE - GARANTI:
Garantiperioden är 36 månader. Reimo förbehåller sig rätten att korrigera eventuella fel.
Garantin gäller inte för skador som orsakats av felaktig användning eller olämplig hantering
Begränsningar i garantin: Reimo kommer under inga omständigheter att kunna hållas ansvarig för
följdskador, sekundära eller indirekta skador, kostnader, utgifter, förlorade förmåner eller förlorade
inkomster. Det angivna försäljningspriset för produkten motsvarar värdet för Reimos begränsade garanti.

19
1x Väggfäste (a) 1x Sväng arm (b) 1x Monitor anslutning (c)
4x M4x12 Skruv (e) 4x M4x30 Skruv (f) 8x M4 Bricka (g) 4x M4 Avståndsdel (h)
3x Krysskruv (i) 3x Dymling (j) 2x Säkerhetskruv (k) 2x Klämma (l)
2x Insexskruv (m) 2x Fjäderbricka (n) 3x Insexnyckel (o) 2x M6 Bricka (p)
OBS
Installera monitor fäste ordentligt i vertikal vägg. Om
fästet är inte korrekt monterad, kan skärmen falla. Det
kan orsaka skador och sakskador.
Verkyg • 3.8mm borr • 8mm stenborr
Som behövs • Stjärnskruvmejsel • Nivå
Obs:
Montering av delar och komponenter som ingår i detta paket är inte lämpligt för montering i väggar
med stålbeslag eller slagg betong. Om du behöver delar som inte ingår, kontakta din lokala järnaffär
för att köpa de nödvändiga delar.
LEVERANS INNEHÅLL

20
INSTALLERA VÄGGPLATTAN PÅ STENVÄGG
STEP 1
STENVÄGG
TRÄVÄGG
STEP 2
Säkerhetsskruv
Säkerhetsskruv
diagram 2a
diagram 2b
1. Se till att väggplatta är fast monterad på
väggen.
2. Ta bort topp läggande säkerhetsskruven
med den medföljande insexnyckeln som
visas i diagram 2a
3. Placera arm och montera
säkerhetskruv som visas i
diagram 2b
Observera att säkerhetsskruv är
på undersidan
MONTERING AV SAMMANSATTA ARM PÅ VÄGGPLATTA
Observera att säkerhetsskruv är
på undersidan
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Carbest Rack & Stand manuals