Cattara HS-188 User manual

Art. No. 13 283
e
c
s
Air Pump
Vzduchová pumpa
Vzduchová pumpa
ADAPTERS
INFLATE
IN
DEFLATE
OUT
150
Watt
230 V
250
L/min
pump
pumpa
pumpa
adapters for various inflatable holes
adaptéry pro různé nafukovací otvory
adaptéry pre rôzne nafukovacie otvory
power cord with 230V plug
napájecí kabel se zástrčkou 230 V
napájací kábel so zástrčkou 230 V
opening for deflating
otvor pro vyfukování
otvor pre vyfukovanie
opening for inflating
otvor pro nafukování
otvor pre nafukovanie
Technical data / tehnická data / dáta:
Power supply / napájení / napájanie 230 V ~ 50 Hz
Power / příkon / príkon 150 W
Air Flow / průtok / prietok: 250 L/min
Work Time / doba běhu / behu max. 20 min.
Model / typ / typ HS-188

e
-2-
Electric air pump 230 V
Simple inflating and deflating by pressing the
button. Ideal for inflating mattresses, inflatable
pools, boats, etc. It pumps a lot of air and saves
your time. Including 3 different attachments for
all common plugs, screwable and drain valves.
INSTRUCTIONS FOR USE
źPlug the 230V socket of the product.
źApply a suitable adapter to the pump (the hole
marked INFLATE for inflating, DEFLATE for
deflating).
źFit the pump with the adapter to the inflated
item.
źTurn on the switch on the front of the device.
źOnce the desired pump inflation is achieved,
switch off the switch.
WARNING
Never leave the product switched on for more
than 20 minutes - risk of overheating.
When inflating higher volumes, inflating itself
may take longer time. It is advisable to take
appropriate breaks to avoid overheating.
IMPORTANT NOTICE
źThe device is designed to inflate and deflate
inflatable mattresses, inflatable boats, inflata-
ble pools and other large-volume inflatable
products for home use.
źIt is not designed to inflate tyres for bicycles or
car tyres. The device is not generally suitable
for compressed air products. Any other use
may result in damage to the device and pose a
serious risk to the user.
źThis device is not intended for commercial
use. When used for commercial purpose, the
warranty expires.
źNever leave the appliance switched on
unattended.
źNot intended for long-term operation - there is
a risk of overheating. The maximum use time
is 20 minutes.
źIn case of overheating, immediately switch off
and allow device to cool for about 20 minutes.
źDo not expose to rain or water, protect the
device from rain or moisture and from flamma-
ble liquids or gases.
źThe manufacturer is not liable for damages
that have been caused by use for purposes
other than the intended purpose or improper
use.
źKeep the instructions manual for later use, or
once you forward device to another person,
hand it over with this manual.
MAINTENANCE, CLEANING, STORAGE
This electrical appliance does not require any
special maintenance.
Use only a slightly moistened cloth for cleaning.
Do not use aggressive detergents.
Store in a dry and clean environment.
Electrical appliances should not be disposed of
with municipal waste. According to Directive
2002/96 / EC on waste electrical and electronic
equipment (WEEE / WEEE) and related national
legislation, waste of electrical and electronic
equipment must be separated and recycled.
Recycling as an alternative to disposal: the
owner of an electrical appliance is obliged to
dispose of the equipment at a collection point, or
have to ensure proper recycling. Electrical waste
may be disposed of at the waste disposal site
operated in accordance with the applicable nati-
onal waste directives. This does not apply to
accessories without electrical components.

c
-3-
Elektrická vzduchová pumpa 230 V
Jednoduché nafukování a vyfukování stisknutím
tlačítka Ideální na nafukování matrací, nafukova-
cích bazénků, člunů atd. Pumpuje velké množ-
ství vzduchu a šetří tak váš čas. Včetně 3 růz-
ných nástavců pro všechny běžné zátkové, šrou-
bovací a vypouštěcí ventily.
NÁVOD K POUŽITÍ
źZapojte výrobek zásuvky 230 V.
źNasaďte na pumpu vhodný adaptér (otvor
označ ený IN FLAT E pro nafuko vání ,
DEFLATE pro vyfukování).
źNasaďte pumpu spolu s adaptérem na nafu-
kovaný předmět.
źZapněte spínač na přední straně.
źPo dosažení požadovaného nafouknutí pum-
pu spínačem vypněte.
POZOR
Nikdy nenechávejte výrobek zapnutý déle než
20 minut - hrozí přehřátí.
Při nafukování vyšších objemů může samotné
nafukování trvat delší dobu. J en utné dělat vhod-
né přestávky, aby se předešlo přehřátí přístroje.
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
źPřístroj je určen k nahuštění a odvzdušnění
nafukovacích matrací, nafukovacích člunů,
nafukovacích bazénů a jiných velkoobjemo-
vých nafukovacích výrobků pro domácí použi-
tí.
źNení určen k nahuštění pneumatik pro jízdní
kola ani automobilových pneumatik. Zařízení
není obecně vhodné pro výrobky s tlakovým
vzduchem. Jakékoli jiné použití může vést k
poškození přístroje a představovat vážné
nebezpečí pro uživatele.
źTento přístroj není určený pro komerční využi-
tí. Při komerčním použití záruka zanikne.
źZapnutý přístroj nikdy nenechávejte bez dozo-
ru.
źNení určeno pro dlouhodobý provoz - hrozí
poškození z přehřátí. Maximální doba použití
je 20 minut.
źV případě přehřátí okamžitě vypněte a cca 20
minut nechejte vychladnout.
źNevystavujte dešti nebo vodě, chraňte přístroj
před deštěm nebo vlhkem a před hořlavými
kapalinami nebo plyny.
źVýrobce neručí za škody, které byly způsobe-
ny při použití k jinému než určenému účelu
nebo nesprávnou obsluhou.
źNávod dobře uschovejte a při předávání
výrobku třetímu předejte i všechny podklady.
ÚDRŽBA, ČIŠTĚNÍ A SKLADOVÁNÍ
Tento elektrický přístroj nevyžaduje žádnou
zvláštní údržbu.
K čištění používejte pouze lehce navlhčený had-
řík. Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky.
skladujte na suchém místě v bezprašném pro-
středí.
Elektrické přístroje by neměly být likvidovány
spolu s komunálním odpadem. Podle směrnice
2002/96/ES o odpadních elektrických a elektro-
nických zařízeních (WEEE / OEEZ) a související
národní legislativy, elektroodpad musí být sepa-
rován a recyklován. Recyklace jako alternativa
likvidace: vlastník elektrického zařízení je povi-
nen zařízení odevzdat ve sběrném místě, nebo
zajistit jeho řádnou recyklaci. Elektroodpad
může být likvidován ve sběrném místě odpadu
provozovaném dle platných národních směrnic o
odpadech. Toto neplatí pro příslušenství bez
elektrických součástek.

s
-4-
Elektrická vzduchová pumpa 230 V
Jednoduché nafukovanie a vyfukovanie stlače-
ním tlačidla Ideálne na nafukovanie matracov,
nafukovacích bazénikov, člnov atď. Pumpuje
veľké množstvo vzduchu a šetrí tak váš čas.
Vrátane 3 rôznych nástavcov pre všetky bežné
zátkové, skrutkovacie a vypúšťacie ventily.
NÁVOD NA POUŽITIE
źZapojte výrobok zásuvky 230 V.
źNasaďte na pumpu vhodný adaptér (otvor
označený INFLATE pre nafukovanie,
DEFLATE pre vyfukovanie).
źNasaďte pumpu spolu s adaptérom na nafu-
kovanie predmet.
źZapnite spínač na prednej strane.
źPo dosiahnutí požadovaného nafúknutí pum-
pu spínačom vypnite.
POZOR
Nikdy nenechávajte výrobok zapnutý dlhšie než
20 minút - hrozí prehriatie.
Pri nafukovanie vyšších objemov môže samotné
nafukovanie trvať dlhšiu dobu. J en utne robiť
vhodné prestávky, aby sa predišlo prehriatiu
prístroja.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA
źPrístroj je určený na nahustenie a odvzdušne-
nie nafukovacích matracov, nafukovacích
člnov, nafukovacích bazénov a iných veľkoob-
jemových nafukovacích výrobkov pre domáce
použitie.
źNie je určený na nahustenie pneumatík pre
bicykle ani automobilových pneumatík.
Zariadenie nie je všeobecne vhodné pre
výrobky s tlakovým vzduchom. Akékoľvek iné
použitie môže viesť k poškodeniu prístroja a
predstavovať vážne nebezpečenstvo pre
užívateľa.
źTento prístroj nie je určený pre komerčné vyu-
žitie. Pri komerčnom použití záruka zanikne.
źZapnutý prístroj nikdy nenechávajte bez dozo-
ru.
źNie je určené pre dlhodobú prevádzku - hrozí
poškodenie z prehriatia. Maximálna doba
použitia je 20 minút.
źV prípade prehriatia okamžite vypnite a cca 20
minút nechajte vychladnúť.
źNevystavujte dažďu alebo vode, chráňte
prístroj pred dažďom alebo vlhkom a pred
horľavými kvapalinami alebo plynmi.
źVýrobca neručí za škody, ktoré boli spôsobe-
né pri použití na iný než určený účel alebo
nesprávnou obsluhou.
źNávod dobre uschovajte a pri odovzdávaní
výrobku tretiemu odovzdajte aj všetky podkla-
dy.
ÚDRŽBA, ČISTENIE A SKLADOVANIE
Tento elektrický prístroj nevyžaduje žiadnu
zvláštnu údržbu.
Na čistenie používajte iba mierne navlhčenú
utierku. Nepoužívajte agresívne čistiace pro-
striedky.
skladujte na suchom mieste v bezprašnom pro-
stredí.
Elektrické prístroje by nemali byť likvidované
spolu s komunálnym odpadom. Podľa smernice
2002/96 / ES o odpade z elektrických a elektro-
nických zariadení (WEEE / OEEZ) a súvisiace
národné legislatívy, elektroodpad musí byť odde-
lená a recyklovaný. Recyklácia ako alternatíva
likvidácia: vlastník elektrického zariadenia je
povinný zariadenie odovzdať v zbernom mieste,
ale b o za i s t iť jeh o ria d n u rec y k l ác i u.
Elektroodpad môže byť likvidovaný v zbernom
mieste odpadu prevádzkovanom podľa platných
národných smerníc o odpadoch. Toto neplatí pre
príslušenstvo bez elektrických súčiastok.
Table of contents
Languages:
Popular Water Pump manuals by other brands

MPS
MPS Pharm Pump II quick start guide

US VACUUM
US VACUUM RP50B-WS Installation and operation manual

Oase
Oase Aquamax Gravity Eco 10000 operating instructions

Nastec
Nastec PILOT Instructions for installation, use and maintenance manual

BUSCH
BUSCH RA 0063 F instruction manual

Dynaset
Dynaset HVB 350/9-40 user manual