CLEANTEC FX4050 User manual

FX4000/4050 - KM350/400
KC3000/3050/4000/4050
KX/KC3005/3055/4005/4055
Idropulitrice a freddo
Cold water pressure cleaner • Kaltwasser Hochdruckreiniger
Nettoyeur à haute pression à froide • Hidrolimpiadora agua frío
Manuale d’uso e manutenzione • Use and maintenance manual
Gebrauchs • und Wartungsanleitung
Manuel d’utilisation et d’entretien • Manual de uso y manutención
ACHTUNG:
Verwenden Sie
die
Hydroreinigungs
maschine nicht,
bevor Sie das
“Gebrauchsund
Wartungshan
dbuch” gelesen
haben
ATTENZIONE:
Non usare
l’idropulitrice
senza aver letto il
“manuale d’uso e
manutenzione”
WARNING:
Do not use the
cleaner without
first reading the
“use and
maintenance
manual”
ATTENTION:
Ne pas utiliser le
nettoyeur sans
avoir lu
auparavant le
“manuel
d’utilisation et
d’entretien”
ATENCIÓN:
No usar la
hidrolimpiadora
sin haber leído el
“Manual de uso y
mantenimiento”

2
FX4000/4050-KM350/400-KC3000/3050/4000/4050-KX/KC3005/3055/4005/4055
MARCATURA E IDENTIFICAZIONE/ MARKING AND
IDENTIFICATION/ MARKIERUNG UND KENNZEICHNUNG/
PLAQUE D’IDENTIFICATION/ MARCA E IDENTIFICACION
ASSEMBLAGGIO MODELLO KC/ ASSEMBLING/
EINBAU/ ASSEMBLAGE/ ENSAMBLAJE

3
FX4000/4050-KM350/400-KC3000/3050/4000/4050-KX/KC3005/3055/4005/4055
ASSEMBLAGGIO MODELLO KM ASSEMBLING/ EINBAU/
ASSEMBLAGE/ ENSAMBLAJE

4
FX4000/4050-KM350/400-KC3000/3050/4000/4050-KX/KC3005/3055/4005/4055

5
FX4000/4050-KM350/400-KC3000/3050/4000/4050-KX/KC3005/3055/4005/4055
ASSEMBLAGGIO MODELLO KX/ ASSEMBLING/
EINBAU/ ASSEMBLAGE/ ENSAMBLAJE
KX

6
FX4000/4050-KM350/400-KC3000/3050/4000/4050-KX/KC3005/3055/4005/4055
ASSEMBLAGGIO MODELLO FX/ ASSEMBLING/
EINBAU/ ASSEMBLAGE/ ENSAMBLAJE

7
FX4000/4050-KM350/400-KC3000/3050/4000/4050-KX/KC3005/3055/4005/4055
Da 8 a 21
From 22 to 35
Von 36 zu 49
De 50 á 63
Desde 64 hasta 77
Schema manutenzione programmata 78
Planned maintenance scheme
Plan de mantenimiento programmado
Plan d’entretien programmé
Geplante Wartung Schema
Certificato CE di conformità 80
CE cartificate of conformity
Certificado CE de conformidad
Certificat CE de conformite
CE Konformitätsbescheinigung
Rev.03

8
FX4000/4050-KM350/400-KC3000/3050/4000/4050-KX/KC3005/3055/4005/4055
IDROPULITRICE AD ACQUA FREDDA
FX4000/4050 - KM350/400
KC3000/3050/4000/4050
KX/KC3005/3055/4005/4055
Complimenti,
avete scelto per le vostre attività l’impiego di una nostra idropulitrice, una macchina
maneggevole e di semplice utilizzo.
L’idropulitrice ad acqua fredda FX4000/4050 - KM350/400 - KC3000/3050/4000/4050 -
KX/KC3005/3055/4005/4055 è in grado di rispondere efficacemente a tutte le vostre esigenze
di pulizia, dal piccolo impiego al professionale.
La vasta gamma di versioni proposte, si adatta perfettamente ad ogni tipo di utilizzo.
SOMMARIO
AVVERTENZE 9
DUBBI INTERPRETATIVI 9
NORME DI SICUREZZA 10
INSTALLAZIONE 13
NORME DI UTILIZZO 14
MANUTENZIONE ORDINARIA 16
INCONVENIENTI E RIMEDI 17
NORME DI GARANZIA 18
DOTAZIONE STANDARD 19
DOTAZIONE OPZIONALE 19
INFORMAZIONI GENERALI 20
CARATTERISTICHE TECNICHE 21

9
FX4000/4050-KM350/400-KC3000/3050/4000/4050-KX/KC3005/3055/4005/4055
AVVERTENZE
Leggere attentamente le istruzioni d’uso
Il costruttore non risponde per eventuali danni a cose o persone dovute ad un
improprio uso della macchina ed all’inosservanza delle prescrizioni di sicurezza e
manutenzione.
Il presente manuale é parte integrante della macchina e deve essere sempre a
disposizione dell’utilizzatore e/o manutentore.
Le indicazioni riportate in questo manuale non sostituiscono le disposizioni di
sicurezza e i dati tecnici, per l’installazione e il funzionamento, applicate direttamente
sulla macchina.
L’utilizzatore deve attenersi alle norme di sicurezza vigenti nel paese di installazione.
Non si deve utilizzare la macchina se si riscontrano eventuali difetti o deterioramenti
che possono compromettere l’originale sicurezza; l’installatore,l’utilizzatore o il
manutentore ha l’obbligo di segnalare eventuali anomalie alla casa costruttrice.
La macchina é costruita per applicazioni specifiche.
Non deve essere modificata e/o usata per applicazioni diverse da quelle previste nel
campo di impiego.
L’utilizzo di questa macchina va effettuato da parte di una persona adulta ed
addestrata all’uso.
DUBBI INTERPRETATIVI
Nel caso di dubbi interpretativi su quanto specificato nelle presenti
istruzioni, prima di usare l’apparecchio consultare il venditore o il
fabbricante.

10
FX4000/4050-KM350/400-KC3000/3050/4000/4050-KX/KC3005/3055/4005/4055
NORME DI SICUREZZA
Non lasciare in funzione la macchina per
più di 5 minuti con la pistola chiusa.
Oltre tale limite la pompa si surriscalda
con gravi danni per la stessa e pericolo
per l’operatore.
Non lasciare la macchina in spazi chiusi
o, comunque, in cui vi sia scarsa
ventilazione.
Prima di effettuare qualunque lavoro
sull’apparecchio, é necessario staccare
la spina dalla presa di corrente. Ogni
intervento tecnico dovrà essere
tassativamente eseguito presso un
centro tecnico autorizzato.
ATTENZIONE:
Si raccomanda che l’alimentazione elettrica di questo apparecchio
includa un differenziale che possa interrompere l’alimentazione se
la corrente di dispersione verso terra supera 30mA per 30ms.
ATTENZIONE:
È obbligatorio il collegamento a
terra
ATTENZIONE:
Non manipolare mai la presa di
corrente con le mani bagnate

11
FX4000/4050-KM350/400-KC3000/3050/4000/4050-KX/KC3005/3055/4005/4055
È vietato fare riparazioni precarie al cavo
elettrico.
È vietato l’uso di prolunghe e spine
precarie o, comunque, non a norma.
Non rivolgere il getto d’acqua contro
apparecchi, persone, animali o altri
apperecchi elettrici.
Proteggere la macchina dagli agenti
atmosferici. Evitare l’uso della macchina
sotto la pioggia o temporali e in ogni
situazione in cui acqua o altri liquidi
possono investire le parti elettriche.
Verificare che il tubo dell’acqua sia libero
da strozzature.
ATTENZIONE:
non usare l’apparecchio in prossimità di persone se queste non
indossano indumenti protettivi

12
FX4000/4050-KM350/400-KC3000/3050/4000/4050-KX/KC3005/3055/4005/4055
Non utilizzare il cavo di alimentazione o i
tubi di collegamento per la
movimentazione della macchina.
Non utilizzare la spina di alimentazione
per eseguire le operazioni di accensione
e spegnimento.
Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di
alimentazione o altre sue parti importanti
sono danneggiate, per es. dispositivi di
sicurezza, tubi flessibili ad alta
pressione, pistole a grilletto, cavi elettrici.
Impiegare solo detergenti anaerobici
(aventi caratteristiche di non
solidificazione nell’aria).
In caso di dubbio consultare il rivenditore
specializzato.
ATTENZIONE:
Getto d’acqua ad alta pressione.
Il getto d’acqua può essere
pericoloso se usato
impropriamente, non riferirlo
contro persone o animali.
È VIETETO L’USO DA PARTE
DEI BAMBINI
ATTENZIONE:
I tubi flessibili, gli accessori ed i
raccordi ad alta pressione sono
importanti per la sicurezza
dell’apparecchio.
USARE SOLO ACCESSORI O
RICAMBI ORIGINALI.

13
FX4000/4050-KM350/400-KC3000/3050/4000/4050-KX/KC3005/3055/4005/4055
INSTALLAZIONE
1) Controllare il livello dell’olio che dovrà
risultare sempre superiore alla tacca
dell’astina (A).
2) Collegare il tubo alta pressione al
raccordo di mandata (B).
3) Collegare il tubo di alimentazione
dell’acqua (di diametro non inferiore a 14
mm) al raccordo di entrata della pompa
(C). Assicurarsi che il filtro di aspirazione
contenuto nel raccordo di aspirazione sia
sempre pulito. Il filtro sporco non
consente una corretta alimentazione
d’acqua e ciò è causa di pessimo
funzionamento della pompa con
inevitabile rischio di rapidi logoramenti e
rotture nei meccanismi interni.
4) Se le caratteristiche della corrente elettrica corrispondono (Volt/Hz) a
quelle prescritte sulla targhetta fissata alla macchina, potete inserire
la spina. È vietato l’uso di prolunghe e spine volanti non a norme.
L’impianto elettrico a cui è collegato l’apparecchio dovrà essere
realizzato in conformità alle leggi vigenti nel paese di istallazione.
Si raccomanda la presenza di un interruttore magnetotermico
differenziale, con sensibilità pari a 30 mA, a monte della presa di
alimentazione.
Solo per macchine a 50Hz:
In accordo con la sottoclausula 6.2.2 della EN 61000-3-11:2000
l’apparato dovrà essere collegato ad una rete di alimentazione con le
seguenti caratteristiche:
•Z impedenza neutro 50Hz = 0.024W
•Z di fase 50Hz = 0.037W
ATTENZIONE:
E obbligatorio il collegamento a terra.

14
FX4000/4050-KM350/400-KC3000/3050/4000/4050-KX/KC3005/3055/4005/4055
NORME DI UTILIZZO
Fasi di avviamento
1. Aprire il rubinetto di alimentazione dell’acqua (A).
2. Aprire la pistola e mantenerla aperta per alcuni secondi affinché fuoriesca
l’aria presente nelle tubazioni (B).
ATTENZIONE: impugnare la lancia e la pistola saldamente con due mani.
3. Ruotare l’interruttore di avviamento (C).
Fasi di spegnimento
1. Chiudere il rubinetto di alimentazione dell’acqua (A).
2. Aprire la pistola (B) mantenendola aperta per alcuni secondi affinchè
fuoriesca l’acqua ancora presente nelle tubazioni.
3. Chiudere la pistola.
4. Ruotare l’interruttore di spegnimento (C).
5. Togliere corrente elettrica alla macchina, staccando la spina dalla presa.
ATTENZIONE:
Impugnare la lancia e la pistola
saldamente con due mani
ATTENZIONE:
La macchina nuova ha la necessità di un breve rodaggio del gruppo
motore/pompa.
Il rodaggio consiste nel far funzionare la macchina non più di 1 ora ed
attendere 1 ora per il suo raffreddamento; questa operazione va eseguita 4 o
5 volte.

15
FX4000/4050-KM350/400-KC3000/3050/4000/4050-KX/KC3005/3055/4005/4055
La pompa è predisposta (in bassa pressione) ad aspirare e miscelare detersivi
ed altri additivi liquidi, grazie ad un dispositivo automatico incorporato che può
essere comandato a distanza dalla testina regolabile.
Per aspirare detergente ed altro additivo liquido occorre agire sulla testina 4F
ed ottenere la bassa pressione che consente l’aspirazione automatica. Finita
l’operazione di aspirazione detergente, si riporta la pompa in alta pressione
agendo sulla testina regolabile.
KM: Accessori optional
Fasi di utilizzo testina regolabile
Selezione della bassa e alta pressione (il cui passaggio dall’una all’altra
deve essere fatto rigorosamente a pistola chiusa) (1):
alta pressione (az. freccia) (3);
bassa pressione (az. freccia) (2).
Fasi di utilizzo della sicura pistola
Sblocco sicura (1);
Bloccaggio sicura (2).
1
2
3
1
2

16
FX4000/4050-KM350/400-KC3000/3050/4000/4050-KX/KC3005/3055/4005/4055
MANUTENZIONE ORDINARIA
Le seguenti operazioni vanno eseguite al fine di evitare danni alle parti
meccaniche soggette a maggior carico di lavoro e per mantenere le
prestazioni della vostra idropulitrice.
1) Attenzione: la macchina nuova ha la necessità di un breve rodaggio del
gruppo motore/pompa. Il rodaggio consiste nel far funzionare la macchina
non più di 1 ora ed attendere 1 ora per il suo raffreddamento; questa
operazione va eseguita 4 o 5 volte.
2) Il cambio dell’olio deve essere fatto inizialmente dopo 100 ore di lavoro;
successivamente ogni 500 ore. Utilizzare olio tipo SAE 15/40.
3) Nel caso la macchina rimanga per lunghi
periodi ferma o ad una temperatura sotto
lo 0°C, far funzionare per qualche minuto
la pompa con un liquido antigelo
attraverso il tubo di aspirazione
dell’acqua.
4) Evitare di aspirare liquidi corrosivi (vernici, acidi, solventi, liquidi molto
densi) che potrebbero danneggiare per-manentemente la pompa.
Ricordarsi di aspirare acqua pulita dopo l’utilizzo di detergenti o altri
liquidi diversi al fine di evitare depositi ed incrostazioni.
5) Controllare e pulire almeno una volta al
mese il filtro dell’acqua dell’idropulitrice.
6) Parcheggiare la macchina su pavimenti in piano. Durante i periodi di non
utilizzo mantenere l’idropulitrice in luogo protetto dagli agenti atmosferici.

17
FX4000/4050-KM350/400-KC3000/3050/4000/4050-KX/KC3005/3055/4005/4055
INCONVENIENTI E RIMEDI
INCONVENIENTI
CAUSE
RIMEDI
La pompa gira ma non
raggiunge la pressione
prescritta
La pompa aspira aria
Controllare tubazione
aspirazione e tenute *
Valvole aspirazione/mandata
usurate sporche o bloccate
Pulire o sostituire *
Ugello inadeguato o usurato
Sostituire *
Guarnizioni usurate
Sostituire *
Filtro aspirazione intasato
Pulire o sostituire
Spillo valvola di regolazione
usurato o bloccato
Pulire o sostituire *
Oscillazioni irregolari di
pressione
Valvole aspirazione/mandata
usurate sporche o bloccate
Controllare, pulire o sostituire*
Aspirazione d’aria
Controllare le tenute dei condotti
di aspirazione
Guarnizioni usurate
Sostituirle *
Calo di pressione
Ugello usurato
Sostituire
Valvole aspirazione mandata
sporche
Pulire o sostituire *
Spillo valvola di regolazione
usurato o bloccato
Pulire o sostituire *
Guarnizioni usurate
Sostituirle
Rumorosità
Aspirazione d’aria
Controllare le tenute dei condotti
di aspirazione
Valvole usurate o sporche
Pulirle o sostituirle *
Cuscinetti usurati
Sostituirli *
Presenza di acqua nell’olio
Anelli di tenuta acqua olio
usurati
Sostituirli *
Perdita d’acqua dalla testata
Guarnizioni usurate
Sostituirle *
O.R. di tenuta usurati
Sostituirli *
Perdite d’olio
Anelli di tenuta olio usurati
Sostituire *
Il motore non parte
La spina non è ben inserita
Controllare spina, cavo
interruttore
Manca corrente
Controllare spina, cavo
interruttore
Il motore ronza ma non parte
La tensione (Volt) è inferiore a
quella prescritta
Controllare che l’impianto
elettrico sia adeguato
La pompa è gelata o bloccata
Far ruotare il motore
manualmente *
Prolunga elettrica di inadeguata
sezione
Consultare la tabella per uso
corretto prolunghe
Il motore si arresta
improvvisamente
Il protettore termico è
intervenuto a causa di un
surriscaldamento
Controllare che la tensione sia
quella prescritta *
Staccare l’interruttore a lasciare
raffreddare alcuni minuti
* operazioni da far eseguire a personale autorizzato ( centro assistenza).

18
FX4000/4050-KM350/400-KC3000/3050/4000/4050-KX/KC3005/3055/4005/4055
NORME DI GARANZIA
Le norme generiche di garanzia applicate fanno riferimento alla direttiva 1999/44 CE “su taluni
aspetti della vendita e della garanzia dei beni di consumo”.
In particolare:
1. Responsabilità del costruttore:
La garanzia non si applica alle parti soggette a normale usura o logorio ed in particolare:
spazzola, anelli di tenuta, guarnizioni, tubi, guarnizione tergi pavimento e valvole.
La garanzia è limitata ai difetti dimostrabili ed imputabili alla fabbricazione e/o ai materiali
utilizzati. I casi e/o difetti che risultano dalla normale usura, dallo scorretto e/o improprio
impiego, dall’errato collegamento elettrico dell’apparecchio non sono coperti da garanzia.
2. Interventi tecnici:
Qualsiasi intervento tecnico effettuato da personale non autorizzato invalida la garanzia con
esclusione di ulteriore responsabilità del costruttore, in particolare per danni a cose o terzi.
La sostituzione o riparazione di parti difettose è subordinata all’insindacabile decisione del
costruttore. Ogni qualvolta vengano effettuati interventi sull’apparecchio e/o sul suo sistema
- senza esplicita autorizzazione del centro assistenza - decadono tutti i diritti della garanzia.
Solamente il centro assistenza e/o i rivenditori specializzati potranno ricevere pezzi di
ricambio che saranno forniti sulla base della presente garanzia.
3. Centri Assistenza Autorizzati:
Il servizio assistenza autorizzato sostituisce il produttore negli obblighi e nei diritti sui termini
espressi dalla presente garanzia. Non verranno altresì avanzate pretese e/o diritti da parte
del Centro Assistenza Autorizzato che esulano dai punti richiamati dalla presente garanzia.
4. Varie:
La garanzia entra in vigore al momento dell’acquisto.
In ogni caso l’acquirente si assume i costi ed i rischi di trasporto sul prodotto.
Non sono coperti da garanzia i controlli periodici, le tarature e ogni ulteriore operazione
di manutenzione e/o modifica.
Premessa tassativa per accedere al diritto di garanzia è la presentazione del relativo
scontrino fiscale o fattura.
Ogni diritto alla garanzia decade se l’etichetta identificativa attaccata sulla macchina
(riportante i dati tecnici di collaudo e il NUMERO di MATRICOLA, vedi paragrafo
“MARCHIATURA E IDENTIFICAZIONE ”) viene rimossa, manomessa o resa illeggibile.
Il rivenditore deve apporre il proprio timbro e firma all’interno dello spazio apposito,
nell’ultima pagina del presente libretto.
La ditta costruttrice si riserva il diritto di apportare modifiche al presente libretto ed alle
caratteristiche tecniche delle macchine prodotte senza alcun preavviso.
Riserva di Proprietà:
I beni oggetto della vendita rimangono di esclusiva proprietà della venditrice fino al totale
pagamento del prezzo pattuito come previsto dall’Art. 1523 del Codice Civile.
Controversie:
Qualsiasi controversia è devoluta esclusivamente alla competenza territoriale dell’autorità
giudiziaria di Reggio Emilia (Italia).

19
FX4000/4050-KM350/400-KC3000/3050/4000/4050-KX/KC3005/3055/4005/4055
DOTAZIONE STANDARD FX4000/4050-
KC3000/3050/4000/4050-KX/KC3005/3055/4005/4055
(ESCLUSO MODELLO KM)
La dotazione standard comprende:
Tubo ad alta pressione;
Lancia di lavaggio con pistola.
Total Stop:
Questo dispositivo permette di evitare il surriscaldamento della macchina
in caso di sospensione prolungata dell’utilizzo. I modelli previsti di
dispositivo Total Stop dispongono di una sicurezza aggiuntiva che
consiste nel blocco della macchina al termine della fase di spruzzo
(pistola chiusa con grilletto non premuto), in questo caso la macchina si
arresta completamente e per riprendere l’utilizzo é sufficiente premere il
grilletto della pistola di spruzzo
DOTAZIONE OPZIONALE
Le idropulitrici FX4000/4050 - KM350/400 - KC3000/3050/4000/4050 -
KX/KC3005/3055/4005/4055 possono essere equipaggiate con ulteriori
accessori a seconda delle vostre esigenze di pulizia; richiedeteli al vostro
punto vendita di fiducia.
Kit sabbiante:
Per sabbiare con la potenza dell’alta pressione.
Kit spurgatubi:
Per pulire efficacemente tubazioni intasate.
Spazzole rotanti:
Per asportare lo sporco difficile.
Lancia sottoscocca:
Per pulire i sottoscocca dei veicoli.
Filtro anticalcare.
Ugello rotante.
Avvolgitubo.

20
FX4000/4050-KM350/400-KC3000/3050/4000/4050-KX/KC3005/3055/4005/4055
INFORMAZIONI GENERALI
Imballaggio e trasporto
Il trasporto o il trasferimento avviene su pallet. Si segnala la particolare
sensibilità di materiali utilizzati per l’imballo agli agenti atmosferici come
pioggia, nebbia, sole, etc.
In caso di necessità di trasporto, quando non si riesca a ripristinare l’imballo
originario, la macchina deve essere immobilizzata onde evitare qualsiasi
spostamento all’interno del veicolo.
Demolizione della macchina
Allorché si decidesse di rottamare la macchina, si raccomanda di renderla
inoperante:
tagliando il cavo di alimentazione esterno;
tagliando il cavo di alimentazione del motore
non prima di avere svuotato i serbatoi interni dai liquidi in essi contenuti
Informazioni di carattere ecologico
Lo smaltimento degli imballaggi della macchina, dei pezzi sostituiti, della
macchina nel suo complesso, dei vari liquidi, dovrà essere eseguito nel
rispetto ambientale, evitando di inquinare suolo acqua e aria rispettando in
ogni caso la normativa in materia.
Indicazioni per un idoneo trattamento dei rifiuti
Materiali ferrosi, alluminio, rame: trattasi di materiali riciclabili da conferire
ad apposito centro di raccolta autorizzato.
Materiali plastici: sono materiali da conferire in discarica, in inceneritore o
in apposito centro di riciclo.
Oli esausti: conferire ad apposito centro di raccolta autorizzato (in Italia il
Consorzio Obbligatorio Oli Usati).
This manual suits for next models
11
Table of contents
Languages: