
ES
EN
FR
DE
PT
IT
los tornillos a través del soporte.
arandelas a través de los agujeros en los soportes.
3. Asegurarse de que la chimenea esté montada en la posición correcta, y fijado de manera segura a la pared.
abertura del quemador debe estar más alejado del panel posterior para evitar el sobrecalentamiento.
the wall. Place the plugs in the holes. Place the bracket over the holes and insert screws through the bracket.
screws and washers through the holes in the brackets.
opening must be further to the rear panel to avoid overheating.
1. Avec l’aide d’un niveau, assurez-vous que le support est droit et de faire quelques marques sur le mur. Percer
des trous dans le mur. Placer les chevilles dans les trous. Placez le support sur les trous et insérer les vis dans le
support.
rondelles à travers les trous dans les supports.
du brûleur doit être plus distant à la plaque arrière pour éviter la surchauffe.
suporte sobre os furos e insira os parafusos através do suporte.
2. Peça ajuda a uma pessoa para segurar a lareira sobre os suportes montados enquanto a segunda pessoa insere
os parafusos e arruelas através dos furos nos suportes.
queimador deve estar mais afastada da painel traseiro para evitar superaquecimento.
inserisce le viti e le rondelle nei buchi della staffa.
3. Accertarsi che il camino sia montato in posizione corretta, e fissato bene alla parete.
bruciatore deve essere posizionata lontano dal pannello posteriore per evitare il surriscaldamento.