Coca-Cola CC12-G User manual

Warranty
This product is warranted to the retail customer for 90 days from date of retail purchase, against defects
in material and workmanship.
WHAT IS COVERED
• Replacement parts and la our.
• Transportation charges to customer for the repaired product.
WHAT IS NOT COVERED
• Damage caused y a use, accident, misuse, or neglect.
• Transportation of the unit or component from the customer to the Master Service Centre.
IMPLIED WARRANTIES
Any implied warranties, including the implied warranty of merchanta ility are also limited to the duration
of 90 days from the date of retail purchase.
WARRANTY REGISTRATION
Register on-line at www.koolatron.com AND keep the original, dated, sales receipt with this manual.
WARRANTY AND SERVICE PROCEDURE
If you have a pro lem with your unit, or require replacement parts, please telephone the following num er
for assistance:
North America 1-800-265-8456
Master Service Centres are at these locations:
U.S.A.
4330 Commerce Dr.
Batavia, NY 14020-4102
Canada
139 Copernicus Blvd.
Brantford, ON N3P 1N4
A Master Service Centre must perform all warranty work
Garantie/Garant a
Cet appareil est garanti à l'acheteur au détail pen-
dant 90 jours à compter de sa date d'achat contre
tous défauts de pièces et de fa rication.
CE QUE COUVRE LA GARANTIE
• Pièces de recharge et main d'oeuvre.
• Frais d'expédition du produit réparé à l'adresse
du client.
CE QUE LA GARANTIE NE COUVRE PAS
• Tous dégâts causés par un a us, un accident,
une mauvaise utilisation ou une négligence.
• Frais d'expédition de l'appareil ou de la pièce
du client à le centre principal de réparations.
GARANTIES IMPLICITES
Toutes garanties implicites, y compris celle de
qualité marchande, se limitent également à 90 jours
à compter de la date d'achat.
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
Inscrivez-vous en ligne à www.koolatron.com et
conservez le reçu de caisse daté d'origine avec ce
manuel.
PRISE EN CHARGE DE LA GARANTIE ET
PROCÉDURES DE RÉPARATION
Si vous avez un pro lème avec votre appareil ou si
vous avez esoin de pièces de rechange, veuillez
téléphoner au numéro suivante pour assistance :
Amérique du Nord 1-800-265-8456
Les centres principaux de réparations sont à ces
adresses :
U.S.A.
4330 Commerce Dr.
Batavia, NY 14020-4102
Canada
139 Copernicus Blvd.
Brantford, ON N3P 1N4
Les réparations sous garantie doivent être effectuées
par un centre principal de réparations.
Este producto tiene garantía para el cliente
minorista por 90 días a partir de la fecha de
compra, contra defectos en el material y la mano
de o ra.
QUÉ ESTÁ CUBIERTO
• Piezas de repuesto y mano de o ra.
• Gastos de transporte del producto reparado hasta
el cliente.
QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO
• Daños causados por a uso, accidente, mal uso o
negligencia.
• Gastos de transporte de la unidad o pieza compo-
nente desde el cliente hasta un centro de servicio
maestro.
GARANTÍAS IMPLÍCITAS
Todas las garantías implícitas, incluyendo la garan-
tía implícita de comercia ilidad, tam ién se limitan
a una duración de 90 días a partir de la fecha de
compra al por menor.
REGISTRO DE LA GARANTÍA
Regístrese en línea en www.koolatrononline.com y
conserve el reci o de venta original fechado junto
con este manual.
PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA GARANTÍA Y
EL SERVICIO
Si usted tiene un pro lema con su UNIDAD, o si
requiere piezas de repuesto, por favor llame por
teléfono al siguiente número para solicitar
asistencia:
Norteamérica 1-800-265-8456
Centros de servicio maestros en estos sitios:
Estados Unidos
4330 Commerce Dr.
Batavia, NY 14020-4102 U.S.A.
Canadá
139 Copernicus Blvd.
Brantford, ON N3P 1N4
Todos los tra ajos ajo garantía de en ser realizados
por un centro de servicio maestro.
10/2015-v1H1S196
www.k latr n.c m
©2015 K latr n, Inc. All rights reserved.
All specificati n are subject t change with ut n tice.
www.k latr n.c m
©2015 K latr n, Inc. T us dr its réservés. T d s l s derech s reservad s.
T utes spécificati ns s nt sujettes à changement sans préavis.
T das las especificaci nes están sujetas a cambi s sin previ avis .
THERMOELECTRIC COOLER
REFROIDISSEUR THERMOÉLECTRIQUE
REFRIGERADOR TERMOÉLECTRICO
CC12-G
Owner's Manual/Manuel du propriétaire/Manual del propietario
Please Read These Instructions Carefull Before Use!
S.V.P., lire attentivement les instructions avant l'utilisation !
¡Por favor, lea cuidadosamente estas instrucciones antes del uso!

PRODUIT
Cette unité thermoélectrique est conçue pour être un récipient d'entreposage portatif pour
les oissons froides et nourriture froide. L'unité peut refroidir approximativement à
20°C / 36°F au-dessous de la température am iante. L'unité est actionnée par un système
de C.C. de 12 volts tel qu'un véhicule, ou peut être actionnée à partir d'un système à C.A.
de maison.
MODE DE SÉLECTION
MARCHE - Glisser l'interrupteur à la position "MARCHE", l'appareil refroidira, et un voyant
lumineux vert s'allumera.
ARRÊT - Glisser l'interrupteur à la position "ARRÊT", l'appareil s'arrêtera
ENTRETIEN
• S'assurer que les fils et l'orifice de l'allume-cigarettes soient toujours propres. Des
saletés dans l'orifice ou sur la prise peuvent affecter la performance de l'appareil.
• Le moteur, le ventilateur et les fentes du panneau de commande doivent être nettoyés
périodiquement. Lorsque l'appareil est dé ranché, nettoyer les pales du ventilateur et
l'ar re du moteur à l'aide d'un pinceau ou toute autre rosse àpoils doux. Enlever toute
accumulation de saletés, de poussière ou de cheveux.
• Pour le nettoyage, essuyer l'intérieur avec un linge humide tiède ou une éponge. Ne pas
utiliser des nettoyants puissants ou a rasifs. Une solution savonneuse devrait suffire
mais si les odeurs persistent, ajouter un javellisant domestique ou du icar onate de
soude à la solution de lavage. Laisser le couvercle ouvert pendant plusieurs heures après
le nettoyage pour permettre que l'intérieur sèche ien et pour éviter des odeurs dans la
glacière.
• Pour le rangement à long terme, placer un petit contenant rempli de icar onate de
soude ou de char on à l'intérieur afin d'a sor er les odeurs désagréa les.
AVIS IMPORTANT
• Lors d'utilisation dans l'automo ile, il y aura un drain sur la atterie de la voiture, si le
moteur est arrêté.
• S'assurer que le ventilateur peut tourner en tout temps.
• Gardez 6 pouces d’espace sur chaque ord de l’unité pour s’assurer un va et vient de
circulation d’air pour les ventilateurs.
FEATURES
This thermoelectric unit is designed to e a porta le storage container for cold drinks and
cold food. The unit can chill to approximately 36°F/20°C elow am ient temperature. The
unit is powered y a 12 Volt DC system such as a vehicle, or can e powered from a house
AC system.
MODE SELECTION
ON - Move the sliding switch to "ON", the unit will cool and a green light will e on.
OFF - Move the sliding switch to "OFF", the unit will e off.
MAINTENANCE
• Keep cords and cigarette lighter sockets clean at all times. Dirt particles in the socket or
the plug may affect performance.
• The motor, fan and control panel vents should e cleaned periodically.While the unit is
unplugged, clean the fan lades and motor shaft using a paint rush or other soft
ristled rush. Remove all hair, dirt, or dust that may have accumulated.
• To clean, wipe the inside with a warm damp cloth or sponge. Do not use harsh or a ra-
sive cleaners. A mild soap should e sufficient, ut if stains or odours remain, house-
hold leach or aking soda may e added to the washing solution. Keep the lid open for
several hours after cleaning to allow the interior to thoroughly dry and to prevent odours
from forming in the cooler.
• For long periods of storage, a small container of aking soda or charcoal, placed inside,
will eliminate o jectiona le odours.
IMPORTANT NOTICE
• When using in the car, there will e a drain on the car attery if the engine is off.
• Ensure the fan is a le to rotate at all times.
• Keep 6” clearance on all sides of unit to ensure air circulation to and from the fan.
Le Réfrigérateur personnel thermoélectrique de marque Coke® est fa rique pour Coca-Cola Company,
propriétaire des marques de commerce COCA-COLA, COKE. © The Coca-Cola Company. Tous droits réservés.
No. de l'article : CC12-G, distri ué par Koolatron.
Coca-Cola®, and Coke® rand Thermoelectric Personal Fridges are produced for The Coca-Cola Company,
owner of the trademarks COCA-COLA, COKE. © The Coca-Cola Company. All rights reserved.
Item # CC12-G, distri uted y Koolatron.
CARACTERÍSTICAS
Esta unidad electrotérmica está diseñada para ser un contenedor de almacenamiento
portátil para e idas y alimentos fríos. La unidad puede refrigerar hasta aproximadamente
36°F/20°C por de ajo de la temperatura am iente. La unidad está alimentada por un
sistema de tales como un vehículo, o puede ser alimentada desde un sistema de CA
(corriente alterna) de la casa.
MODE SELECTION
ENCENDIDO - Mueva el interruptor desliza le hasta “ENCENDIDO”; la unidad se enfriará
y se encenderá una luz verde.
APAGADO - Mueva el interruptor desliza le hasta “APAGADO”; la unidad se apagará.
MANTENIMIENTO
• Mantenga siempre limpios los ca les y los receptáculos para encendedores de cigarril-
los. Las partículas de suciedad en el receptáculo o en el enchufe pueden afectar el
rendimiento.
• Los conductos de ventilación del motor, el ventilador y el panel de control de en ser
limpiados periódicamente. Mientras la unidad está desenchufada, limpie las paletas del
ventilador y el eje del motor utilizando un pincel para pintura u otro cepillo de cerdas
suaves. Quite todo pelo, suciedad o polvo que pudiera ha erse acumulado.
• Para limpiar, pase un paño o una esponja húmedos y ti ios por el interior. No utilice pro-
ductos limpiadores a rasivos o ásperos. Un ja ón suave será suficiente, pero si las
manchas o los olores persisten, se puede agregar lavandina para uso en el hogar o
icar onato de sodio a la solución de limpieza. Deje la tapa a ierta durante varias horas
después de la limpieza para permitir que el interior se seque completamente y así evitar
la formación de olores en el refrigerador.
• Para almacenamiento durante largos períodos, un pequeño recipiente con icar onato
de sodio o car ón, colocado en el interior, eliminará olores desagrada les.
AVISO IMPORTANTE
• Cuando lo utilice en el automóvil, la atería del mismo se descargará si el motor está
apagado.
• Asegúrese de que el ventilador pueda rotar en todo momento.
• Se de e tener una separación de la su sistencia de 6” (15 cm) en todos los lados de la
unidad para asegurar la circulación de aire desde el ventilador.
Los refrigeradores electrotérmicos personales de marca Coca-ColaMR y CokeMR están fa ricados para la
Coca-Cola Company, dueña de las marcas registradas COCA-COLA, COKE. ©The Coca-Cola Company.
Todos los derechos reservados. Artículo # CC12-G, patentada y distri uida por Koolatron Corp.
Other Coca-Cola Freezer manuals