
WARNINGS
OVAL BABY CRIB LIT DE BÉBÉ OVALE
AVERTISSEMENTS
Read all instructions before assembling crib.
Keep instructions for future use.
NEED MORE HELP?
Check-out our assembly instructions video
on the product page of our website!
Failure to follow these warnings and the assembly
instructions could result in serious injury or death.
Lire toutes les instructions avant de procéder
à l’assemblage du lit. Conserver ces instructions
pour référence future.
BESOIN D’AIDE?
N’oubliez pas de consulter la vidéo d’instructions
d’assemblage sur la page produit correspondante
de notre site internet!
Le non-respect de ces mises en garde et des
instructions pourrait mener à des blessures
graves ou même la mort.
SAFE ASSEMBLY AND USE ASSEMBLAGE ET UTILISATION SÉCURITAIRE
• Le produit, incluant les côtés, doit être
complètement assemblé avant l’utilisation.
• NE PAS utiliser ce lit d’enfant à moins d’être en
mesure de suivre précisément les instructions
qui l’accompagnent.
• NE PAS utiliser ce lit d’enfant si l’enfant est
capable d’en sortir ou mesure plus de 90 cm.
• Vérier régulièrement ce lit d’enfant préalablement
à son utilisation et ne pas l’utiliser si une pièce est
desserrée, une pièce est manquante ou s’il y a
des signes de dommages.
• NE PAS substituer une pièce à une autre.
• Communiquer avec le Service à la clientèle de
Coco Village pour obtenir, au besoin, une pièce
de rechange ou des instructions supplémentaires.
• Suivre toutes les recommandations et mises en garde.
• Pour vernir ou peindre ce lit, utiliser un produit
non-toxique adapté à l’utilisation pour des enfants.
• The product, including side rails,
must be fully erected prior to use.
• DO NOT use this crib if you cannot exactly
follow the instructions that come with it.
• DO NOT use this crib for a child who can
climb out of it or who is taller than 35,5 po.
• Check this crib regularly before using it, and
DO NOT USE it if any part is loose or missing or
if there are any signs of damage.
• DO NOT substitute parts.
• Contact Coco Village Customer Service if
replacement parts or additional instructions
are needed.
• Follow warnings on all products in a crib.
• If renishing, use a non-toxic nish specied
for children’s products.
STRANGULATION HAZARD
• Strings can cause strangulation! DO NOT place
items with a string around a child’s neck, such
as hood strings or pacier cords.
• DO NOT suspend strings over a crib
or attach strings to toys.
• To help prevent strangulation, tighten all
fasteners. A child can trap parts of the body
or clothing on loose fasteners.
• DO NOT place any cord, strap or similar item in
or near this crib that could become wrapped
around a child’s neck.
• DO NOT place this crib near a window or patio door
where a child could reach the cord of a blind or
curtain and be strangled.
RISQUES D’ÉTRANGLEMENT
• Les cordes présentent un risque d’étranglement.
NE PAS placer d’objet présentant des cordes ou des
celles autour du cou de l’enfant, tels qu’un vêtement
à capuche, ou un attache-suce.
• NE PAS suspendre de cordes au-dessus du lit d’enfant
ou attacher de cordes aux jouets de bébé.
• Pour prévenir les risques d’étranglement, assurez-
vous que toutes les attaches sont bien serrées. Un
enfant peut coincer une partie de son corps ou ses
vêtements sur des attaches desserrées.
• NE PAS mettre dans ce lit d’enfant ou à proximité de
celui-ci des cordes, sangles ou objets semblables qui
risqueraient de s’enrouler autour du cou de l’enfant.
• NE PAS placer ce lit d’enfant près d’une fenêtre ou
d’une porte-fenêtre où l’enfant pourrait saisir les
cordes d’un store ou d’un rideau et s’étrangler.