Coitech FTA User manual

Important!
Read the entire instruction manual carefully
and make sure that you fully understand
it before you use the equipment. Keep the
manual for future reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den
innan du använder utrustningen. Spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre deg om
at du forstår dem, før du tar produktet ibruk.
Ta vare på anvisningene for seinere bruk.
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat
käyttää laitetta. Säilytä ohjeet myöhempää
tarvetta varten.
Wichtiger Hinweis:
Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungs-
anleitung durchlesen und aufbewahren.
ENGLISHSVENSKANORSKSUOMIDEUTSCH
Pelarfläkt | Tårnvifte
Pylvästuuletin | Turmventilator
Art.no Model
18-1372, 18-1373 FTA
36-6540, 36-6540-1 FTA
Tower Fan
Ver. 20170814
Original instructions
Bruksanvisning i original
Originalbruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Original Bedienungsanleitung

2

3
ENGLISH
90cm Tower Fan
Art.no 18-1372, 18-1373 Model FTA
36-6540, 36-6540-1 FTA
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save
it for future reference. Wereserve theright for any errors in text or images and any
necessary changes made to technicaldata. Intheevent of technical problems or other
queries, please contact our Customer Services (see address details on theback).
Safety
• Never use thetower fan if themains lead, plug or any other part is damaged or
does not work properly.
• Never attempt to repair or modify theproduct in anyway.
• Thetower fan is designed exclusively for domesticuse.
• Thetower fan is only to be used indoors and in adry and clean environment.
Donot place thetower fan in such away that it might fall into water or other type
of liquid.
• Always unplug thetower fan from thepower point when it is not inuse.
• Never leave children unsupervised in thevicinity of thetower fan when it is in operation.
• Never expose thetower fan to water or other liquids.
• Do not turn on thepower before thetower fan is completely assembled. Thefan
must be vertically upright or in one of its set tilt settings during use and must never
be used in aflat, horizontal position.
• Make sure that no foreign objects get inside thetowerfan.
• Never turn thetower fan off by pulling theplug out of thewall socket. Turnoff
theproduct using thepower button and then unplug it from thewall socket.
• Make sure that thetower fan is completely assembled before using it for thefirsttime.
• Never use thetower fan in places where explosive gases or substances are stored.
• This product can be used by children aged from 8 years and above if they have
been given supervision or instruction concerning use of theproduct in asafe way
and understand thehazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children unless they are older than 8 and supervised. Keeptheproduct
and its mains lead out of reach of children under theage of 8.
• Theproduct may be used by persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or persons with alack of experience or knowledge which could
jeopardize their safety, provided they have been instructed in thesafe operation
of theproduct and understand thehazards involved. Neverlet children play with
theproduct.

4
ENGLISH
1
2
3
4
5
6 7
8
Product description
1. LED display
2. Air outlet
3. Base
4. Controlpanel
5. Airinlet
6. Air filter
7. Housing
8. Mainslead

5
ENGLISH
Remote control
[POWER] On/off
[MODE] Normal (NM), Nature (NT), Sleep (SL)
[SPEED] Speed: High (HI), Medium (MED),
Low (LOW)
[TIMER] 8-hour timer (30 mins per button
press), hold in button for 3 secs to increase
inhours.
[OSC ] Oscillation
Operating instructions
1. Plug themains lead into awall socket.
2. Use thecontrol panel to make thefan settings.
Controlpanel
• [POWER] On/Off.
• [SPEED] Fanspeed: High, medium,low. Thedefault fan speed setting islow.
• [MODE] Fanmode: Normal (NM), Nature (NT), Sleep (SL).
• [TIMER] 8-hour timer (30 mins per button press), hold in button for 3 secs to
increase inhours.
• [OSC] Press [OSC] to activate and deactivate theoscillation function.
Thetemperature is displayed on theLED screen. Pressand hold in [MODE] to dim
thebrightness of thedisplay.

6
ENGLISH
Explanation of thefanmodes
Normalmode: Thefan runs in themode which you have set manually.
Sleepmode:
In sleep mode thespeed varies
according to thesame principle
as in thenaturemode.
Naturemode:
Innature mode thefan will run
in 2.5, 5, 7.5, 10, or 15-second
intervals according to afixed
pattern depending on which
fan speed is selected. Thefan
will alternate between off, low,
medium andhigh.
• If both sleep mode and speed H(high) are chosen, the fan will first run on speed
L(low) for 5 seconds, then run on speed M(medium) for 15 seconds and finally on
speed H(high) for 5 seconds. This is shown in the graph named Sleep mode H.
• If both sleep mode and speed M(medium) are chosen, the fan will first run on
speed H(high) for 5 seconds, then run on speed M(medium) for 5 seconds and
finally on speed L(low) for 5 seconds. This is shown in the graph named Sleep
mode M.
• If both sleep mode and speed L(low) are chosen, the fan will first run on speed
M(medium) for 5 seconds, then run on speed L(low) for 5 seconds and finally on
speed M(medium) for 5 seconds. This is shown in the graph named Sleep mode L.

7
ENGLISH
Care and maintenance
• Always unplug themains lead from theelectrical socket before cleaning.
• Clean theexterior of thetower fan using alightly moistenedcloth. Useonly mild
cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.
• Turn off thefan, unplug it from thewall socket and vacuum theintake grill on
theback of thefan regularly.
• If thefan is not to be used for anextended period, unplug it from thewall socket
and store thefan in adry and dust-free location.
Responsible disposal
This symbol indicates that this product should not be disposed of with
general householdwaste. Thisapplies throughout theentire EU. Inorder
to prevent any harm to theenvironment or health hazards caused by
incorrect waste disposal, theproduct must be handed in for recycling
so that thematerial can be disposed of in aresponsible manner.
Whenrecycling your product, take it to your local collection facility or
contact theplace of purchase. Theywill ensure that theproduct is
disposed of in anenvironmentally sound manner.
Specifications
Rated voltage 220–240VAC, 50/60Hz
Power 50W
Height 90cm
Remote control batteries 1×CR2032
Description Symbol Value Unit
Maximum fan flow rate F 18.75 m³/min
Fan power input P 46.3 W
Service value SV 0.41 (m³/min)/W
Standby power
consumption
PsB 0.43 W
Fan sound power level LwA 59.61 dB(B)
Maximum air velocity C 1.99 m/s
Annual electricity
consumption
Q 15.3 kWh/a
Measurement standard
for servicevalue:
IEC 60879:1986 (corr. 1992)

8
SVENSKA
Pelarfläkt 90cm
Art.nr 18-1372, 18-1373 Modell FTA
36-6540, 36-6540-1 FTA
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för fram-
tidabruk. Vireserverar oss förev. text- och bildfel samt ändringar av tekniskadata.
Vidtekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter
påbaksidan).
Säkerhet
• Använd aldrig pelarfläkten om sladden, stickproppen eller någon annan del är
skadad eller inte fungerar normalt.
• Försök aldrig reparera eller modifiera pelarfläkten på någotsätt.
• Pelarfläkten är endast avsedd för normalt bruk ihemmet.
• Pelarfläkten får endast användas inomhus itorra och rena miljöer. Placera aldrig
pelarfläkten på sådant sätt att den kan falla ned ivatten eller andra vätskor.
• Dra alltid ut stickproppen ur vägguttaget när pelarfläkten inte används.
• Lämna aldrig barn utan tillsyn när de vistas ipelarfläktens närhet.
• Utsätt aldrig pelarfläkten för vatten eller andra vätskor.
• Anslut inte pelarfläkten till elnätet innan den är helt monterad ochklar. Pelarfläkten
måste stå iupprätt eller itiltat läge, den får inte användas liggande.
• Se till att främmande föremål inte kommer in ipelarfläkten.
• Stäng aldrig av pelarfläkten genom att dra ut stickproppen ur vägguttaget.
Stängav med strömbrytaren och dra därefter ut stickproppen ur vägguttaget.
• Försäkra dig om att pelarfläkten är helt färdigmonterad innan den används första
gången.
• Använd aldrig pelarfläkten imiljöer där explosiva gaser eller ämnen förvaras.
• Produkten får användas av barn från 8 år om de har fått instruktioner om hur den
på ettsäkert sätt ska användas och förstår faror och risker som kan uppkomma.
Rengöring och skötsel får utföras av barn från 8 år ivuxens närvaro. Hållprodukten
och dess nätkabel utom räckhåll för barn under 8år.
• Produkten får användas av personer med någon form av funktionsnedsättning,
brist på erfarenhet eller kunskap som skulle kunna äventyra säkerheten, om de
har fått instruktioner om hur produkten på ettsäkert sätt ska användas och förstår
faror och risker som kan uppkomma. Låtaldrig barn leka med produkten.

9
SVENSKA
1
2
3
4
5
6 7
8
Produktbeskrivning
1. LED-display
2. Luftutblås
3. Bas
4. Kontrollpanel
5. Luftintag
6. Luftfilter
7. Hölje
8. Nätkabel

10
SVENSKA
Fjärrkontrollen
[POWER] På/av
[MODE] Normal (NM), Natur (NT), Natt (SL)
[SPEED] Hastighet: Hög (HI), Medium (MED),
Låg (LOW)
[TIMER] Timer upp till 8 timmar (0,5 tim
per inställning), håll ned i3 sek för att öka
itimmar
[OSC ] Oscillering
Användning
1. Anslut nätkabeln till ettvägguttag.
2. På kontrollpanelen kan du göra inställningar för fläkten.
Kontrollpanelen
• [POWER] På/av.
• [SPEED] Hastighet på fläkten: Hög, medium,låg. Förhandsinställt värde ärlåg.
• [MODE] Läge på fläkten: Normal (NM), Natur (NT), Sleep (SL).
• [TIMER] Timer upp till 8 timmar (0,5 tim per inställning), håll ned i3 sek för att öka
itimmar.
• [OSC] Tryck på [ OSC ] för att starta och stänga av oscillering.
LED-displayen visar rumstemperaturen. Tryckoch håll ned [MODE] för att sänka
belysningen idisplayen.

11
SVENSKA
Förklaring av äktens olika funktionslägen
Normalläge: Fläkten körs på det läge du ställer in manuellt.
Nattläge:
Inattläge varierar hastigheten
enligt samma princip som
inaturläget.
Naturläge:
Inaturläge varieras fläkthastigheten
med 2,5–5–7,5–10–15 sekunders
intervall utifrån ettfast mönster,
beroende på vilken fläkthastighet
somvalts. Fläkten växlar mellan
avstängd, låg, medium ochhög.
• Om du har valt nattläge och fläkthastighet H(hög), kommer fläkten först att gå
med fläkthastighet L(låg) i 5 sekunder, sedan M(medium) i 15 sekunder och
slutligen H(hög) i 5 sekunder. Detta visas i figur Sleep mode H (Nattläge H).
• Om du har valt nattläge och fläkthastighet M(medel), kommer fläkten först att
gå med fläkthastighet H(hög) i 5 sekunder, sedan M(medium) i 5 sekunder och
slutligen L(låg) i 5 sekunder. Detta visas i figur Sleep mode M (Nattläge M).
• Om du har valt nattläge och fläkhastighet L(låg), kommer fläkten först att gå med
fläkthastighet M(medium) i 5 sekunder, sedan L(låg) i 5 sekunder och slutligen
M(medium) i 5 sekunder. Detta visas i figur Sleep mode L (Nattläge L).

12
SVENSKA
Skötsel och underhåll
• Dra ut stickproppen ur vägguttaget innan rengöring påbörjas.
• Rengör fläkten utvändigt med enlätt fuktadtrasa. Använd ettmilt
rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller frätande kemikalier.
• Stäng av fläkten, dra ut stickproppen ur vägguttaget och dammsug gallret på
fläktens baksida (luftintag) med jämna mellanrum.
• Om fläkten inte ska användas under enlängre period, dra ut stickproppen ur
vägguttaget och förvara fläkten på entorr och dammfriplats.
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans
med annat hushållsavfall. Dettagäller inom hela EU. Föratt
förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig
avfallshantering,ska produkten lämnas till återvinning så att materialet
kan tas omhand på ettansvarsfulltsätt. Närdu lämnar produkten till
återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som finns där du
befinner dig eller kontakta inköpsstället. Dekan se till att produkten tas
om hand på ettför miljön tillfredställandesätt.
Specifikationer
Nätanslutning 220–240 V AC, 50/60 Hz
Effekt 50 W
Höjd 90cm
Batterier fjärrkontroll 1×CR2032
Beskrivning Symbol Värde Enhet
Fläktens högsta
flödeshastighet
F 18,75 m³/min
Fläktens ineffekt P 46,3 W
Driftsvärde Sv 0,41 (m³/min)/W
Effektförbrukning
istandbyläge
PsB 0,43 W
Fläktens ljudnivå LwA 59,61 dB(B)
Maximal lufthastighet C 1,99 m/sek
Årlig elförbrukning Q 15,3 kWh/a
Standard som använts
för mätning av
driftsvärde
IEC 60879:1986 (corr. 1992)

13
NORSK
Tårnvifte 90cm
Art.nr. 18-1372, 18-1373 Modell FTA
36-6540, 36-6540-1 FTA
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas ibruk, og ta vare på den for
framtidigbruk. Vi reserverer oss mot eventuelle feil itekst og bilder, samt endringer
av tekniskedata. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt
kundesenter. (Se opplysninger på baksiden).
Sikkerhet
• Bruk ikke viften dersom støpselet, strømledningen eller andre deler er skadet eller
ikke virker som deskal.
• Produktet må ikke modifiseres eller endrespå.
• Produktet er kun beregnet for vanlig bruk ihjemmet.
• Produktet må kun brukes innendørs itørt og rentmiljø. Plasser ikke produktet slik
at det kan falle ned ivann eller annenvæske.
• Trekk alltid støpselet ut fra strømuttaket når viften ikke er ibruk.
• La aldri barn oppholde seg uten tilsyn nær tårnviften.
• Ikke utsett viften for vann eller annenvæske.
• Viften må ikke kobles til strømnettet før den er ferdig montert og klar tilbruk.
Tårnviften må stå oppreist eller iden vinkelen som er oppgitther. Denmå ikke
brukes liggende.
• Påse at det ikke kommer fremmede gjenstander inn iviften.
• Viften må ikke skrus av ved kun åtrekke ut støpselet fra strømuttaket. Stengviften
med strømbryteren og trekk deretter støpselet ut av strømuttaket.
• Forviss deg om at tårnviften er ferdig montert før den tas ibruk førstegang.
• Bruk ikke produktet imiljøer hvor eksplosive gasseretc. oppbevares.
• Produktet kan brukes av personer over 8 år dersom de har fått instruksjon ihvordan
den fungerer og hvilke farer som er forbundet meddette. Rengjøring og stell
kan utføres av barn fra 8 års alderen med tilsyn av voksne. Holdproduktet og
strømledning utenfor barns rekkevidde (gjelder barn under 8 år).
• Produktet kan benyttes av personer med funksjonshemming og manglende
erfaring og kunnskap om produktet, dersom noen har lært demopp ibruken av
produktet og forståelse for faren ved bruk avdet. Laaldri barn leke med produktet.

14
NORSK
1
2
3
4
5
6 7
8
Produktbeskrivelse
1. LED-display
2. Luftutblåsing
3. Hoveddel
4. Kontrollpanel
5. Luftinntak
6. Luftfilter
7. Deksel
8. Strømkabel

15
NORSK
Fjernkontrollen
[POWER] På/Av
[MODE] Normal (NM), Natur (NT), Natt (SL)
[SPEED] Hastighet: Høy (HI), Middels (MED),
Lav (LOW)
[TIMER] Tidsur opptil 8 timer (0,5 timer per
innstilling), hold ned i3 sekunder for åøke
timer
[OSC ] Oscilliering
Bruk
1. Koble strømkabelen til enstrømkontakt.
2. Innstillingene til viften gjøres på kontrollpanelet.
Kontrollpanelet
• [POWER] På/Av.
• [SPEED] Hastighet på viften: Høy, Middels,lav. Denforhåndsinnstilte verdien erlav.
• [MODE] Innstilling på viften: Normal (NM), Natur (NT), Sleep (SL).
• [TIMER] Timer opptil 8 timer (0,5 timer per innstilling), hold ned i3 sekunder for
åøketimer.
• [OSC] Trykk på [ OSC ] for åstarte og stenge av oscilliering.
LED-displayet viser romtemperaturen. Trykkinn og hold [MODE] inne for åsenke
belysningen idisplayet.

16
NORSK
Forklaring av forskjellige funksjonsmodus
Vanlig modus (normalinnstilling): Viften kjøres på den innstillingen du har stilt inn manuelt.
Nattmodus:
Inattmodus varierer hastigheten
etter samme prinsippet som
inaturinnstillingen.
Natur-innstilling:
Idenne modusen varieres
viftehastigheten med 2,5–5–7,
5–10–15 sekunders intervaller
utfra etfast mønster, avhengig
av viftehastigheten som velges.
Viften skifter mellom stengt, lav,
middels oghøy.
• Hvis du har valgt nattmodus og viftehastighet H(høy), vil viften først gå med
viftehastighet L(lav) i 5 sekunder, deretter M(middels) i 15 sekunder og til slutt
H(høy) i 5 sekunder. Se figur for Sleep mode H (Nattmodus H).
• Hvis du har valgt nattmodus og viftehastighet M(middels), vil viften først gå med
hastigheten H(høy) i 5 sekunder, deretter M(middels) i 5 sekunder og til slutt
L(lav) i 5 sekunder. Se figur for Sleep mode M (Nattmodus M).
• Hvis du har valgt nattmodus og viftehastighet L(lav), vil viften først gå med
hastigheten M(middels) i 5 sekunder, deretter L(lav) i 5 sekunder og til slutt
M(middels) i 5 sekunder. Se figur for Sleep mode L (Nattmodus L).

17
NORSK
Stell og vedlikehold
• Trekk støpselet ut fra strømuttaket før rengjøring.
• Rengjør produktet med enlett fuktetklut. Bruketmildt rengjøringsmiddel, aldri
løsningsmidler eller etsende kjemikalier.
• Steng viften, trekk ut støpselet fra strømuttaket og støvsug gitteret på viftens
bakside (luftinntaket) med jevne mellomrom.
• Hvis viften ikke skal brukes på enstund må strømkabelen trekkesut. Viften må
oppbevares på entørr og støvfriplass.
Avfallshåndtering
Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med husholdnings-
avfallet. Dettegjelder ihele EØS-området. Foråforebygge eventuelle
skader på helse og miljø, som følge av feil håndtering av avfall, skal
produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om på
enansvarsfullmåte. Benytt miljøstasjonene som er derdu befinner deg
eller ta kontakt med forhandler. Dekan se til at produktet blir behandlet
på entilfredsstillende måte som gagner miljøet.
Spesifikasjoner
Nettspenning 220–240 V AC, 50/60 Hz
Effekt 50 W
Høyde 90cm
Batterier fjernkontroll 1×CR2032
Beskrivelse Symbol Verdi Enhet
Viftens høyeste
gjennomstrømnings-
hastighet
F 18,75 m³/min
Viftens effekt inn P 46,3 W
Driftsverdi Sv 0,41 (m³/min)/W
Effektforbruk (istandby-
modus)
PsB 0,43 W
Viftens lydnivå LWA 59,61 dB(B)
Maks lufthastighet C 1,99 m/sek
Årlig strømforbruk Q 15,3 kWh/A
Standard som er
benyttet for måling av
driftsverdi
IEC 60879:1986 (corr. 1992)

18
SUOMI
Pylvästuuletin 90 cm
Tuotenro 18-1372, 18-1373 Malli FTA
36-6540, 36-6540-1 FTA
Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten.
Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emmevastaa mahdollisista teksti-
tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai
asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
Turvallisuus
• Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto, pistoke tai jokin muu osa on vaurioitunut tai ei
toimi normaalisti.
• Älä yritä itse korjata laitetta tai muokata sitä millään tavalla.
• Laite on tarkoitettu ainoastaan normaaliin yksityiskäyttöön kotona.
• Käytä laitetta ainoastaan sisätiloissa kuivassa ja puhtaassa ympäristössä. Äläsijoita
laitetta paikkaan, josta se voi pudota veteen tai muuhun nesteeseen.
• Irrota pistoke pistorasiasta, kun etkäytä laitetta.
• Älä jätä lapsia laitteen läheisyyteen ilman valvontaa.
• Älä altista laitetta vedelle tai muille nesteille.
• Älä liitä virtaa laitteeseen ennen kuin olet asentanut laitteen käyttövalmiiksi. Laitteen
tulee olla pystyasennossa tai kallistettuna, sitä ei saa käyttää vaakatasossa.
• Varmista, että laitteeseen ei joudu vieraita esineitä.
• Älä sammuta laitetta irrottamalla pistoke pistorasiasta. Sammuta laite
virtakytkimellä ja irrota sen jälkeen pistoke pistorasiasta.
• Varmista ennen ensimmäistä käyttökertaa, että laite on täysin koottu.
• Älä käytä laitetta ympäristössä, jossa säilytetään räjähtäviä kaasuja tai aineita.
• Yli 8-vuotiaat lapset saavat käyttää laitetta, jos heitä on ohjeistettu sen turvallisesta
käytöstä ja käytön mahdollisista vaaroista. Yli8-vuotiaat lapset saavat puhdistaa
laitteen aikuisen valvonnassa. Pidälaite ja sen virtajohto alle 8-vuotiaiden lasten
ulottumattomissa.
• Henkilöt, joilla on fyysisiä tai psyykkisiä rajoitteita, tai henkilöt, joilla ei ole riittävästi
turvallisuuteen vaikuttavia taitoja tai kokemusta, saavat käyttää laitetta, jos heitä
on ohjeistettu sen turvallisesta käytöstä ja käytön mahdollisista vaaroista. Äläanna
lasten leikkiä laitteella.

19
SUOMI
1
2
3
4
5
6 7
8
Tuotekuvaus
1. LED-näyttö
2. Ilman ulostuloaukko
3. Jalusta
4. Ohjauspaneeli
5. Ilmanottoaukko
6. Ilmansuodatin
7. Kotelo
8. Virtajohto

20
SUOMI
Kaukosäädin
[POWER] Virtakytkin
[MODE] Normaali (NM), Luonto (NT), Yö (SL)
[SPEED] Nopeus: Suuri (HI), Keski (MED),
Alhainen (LOW)
[TIMER] Ajastinaika korkeintaan 8 tuntia.
Lisääaikaa puolen tunnin jaksoissa
painamalla painiketta 3 sekunninajan.
[OSC ] Pyörimistoiminto
Käyttö
1. Liitä virtajohdon pistoke pistorasiaan.
2. Ohjauspaneelissa voi muuttaa tuulettimen asetuksia.
Ohjauspaneeli
• [POWER] Virtakytkin.
• [SPEED] Tuulettimen nopeus: Suuri, keski, alhainen. Tehdasasetuksena on
alhainen nopeus.
• [MODE] Tuuletustila: Normaali (NM), Luonto (NT), Yö (SL).
• [TIMER] Ajastinaika korkeintaan 8 tuntia. Lisääaikaa puolen tunnin jaksoissa
painamalla painiketta 3 sekunninajan.
• [OSC] Käynnistä ja sammuta pyörimistoiminto painamalla [OSC].
Sisälämpötila näkyy LED-näytöllä. Heikennä näytön valaistusta painamalla pitkään
[MODE].
Table of contents
Languages:
Popular Fan manuals by other brands

Airzone
Airzone SE80RVL instructions

Monte Carlo Fan Company
Monte Carlo Fan Company Jovie 3JVR52 Series Owner's guide and installation manual

Anslut
Anslut 018736 operating instructions

Martec
Martec Liberty Series Instruction book

AirScape
AirScape AH2-CF-1600 Installation and operation manual

Swegon
Swegon DPGa Installation, commissioning maintenance

Concept2
Concept2 VT6910 manual

Ebmpapst
Ebmpapst D4D250-BA02-01 operating instructions

HOMEDEPOT
HOMEDEPOT HUGGER II RD4130AH-BN Use and care guide

Water-Loo
Water-Loo VENGEN 28 NSHEV Installation, operation & maintenance manual

BLACK DECKER
BLACK DECKER BCF5211 instruction manual

Ebmpapst
Ebmpapst W2E142-BB05-87 operating instructions