Comq MT4028 User manual

3. Select AMCAP application from Start menu as
shown below.
Introduction
Thank you for buying this high quality video webcam.
Following information will help you to use your cam-
era to its full capabilities. For viewing pictures or video,
camera must be connected to your personal computer.
This camera supports Microsoft Video Class and
Plug&Play directly without driver. For using special
features like “face tracking” or “snapshot” please
follow software installation steps.
System requirements
¯Pentium IV 1GHz or higher CPU
¯500MB free hard disk space
¯CD-ROM drive
¯512MB RAM
¯VGA card with DirectX 9.0 support
¯Windows 2000/XP SP2/Vista/7
¯Internet connection
¯Free USB 2.0 port
Package content
¯WebCam
¯Software CD-ROM
¯User manual
Hardware installation
Please plug camera into free USB 2.0 port
EN
COMQ
Instructions Manual
PC Camera for Teleconferencing & Video Surveillance
MT4028
Software installation
Note: Please make sure the WebCam is plugged in
the USB port before proceeding.
1. Insert software disc into CD-ROM drive. If installa-
tion will not start automatically, open Setup.exe
from CD-ROM root folder.
2. When installation is completed, webcam icon will
appear in system tray.
Using AMCAP software
Video Preview
Click AMCAP to run application, if you cannot see the
picture click “Options” and choose “Preview” to enable
video preview.
Snapshot function
To capture a still image, right click on the webcam icon
form system tray and then select “Snapshot” and your
desired image size. A screen with a preview of the tak-
en photo will appear. To save the photo choose “File”
and then“Save as” and specify lename.
Changing
video
resolution
Select “Options”
and then“Video
Capture Pin”to
open following
window.

Note: any higher then VGA resolution will decrease
transmisson speed (fps) due to USB bandwitch.
Recording a video
Open AMCAP, click the “Capture“ then “Start Capture“,
specify lename and patch then click„OK“ to start cap-
turing. Select “Stop Capture“ to nish recording.
Advanced settings
Open AMCAP, select“Options”and then“Video capture
lter”– following window will appear.
„Settings“ tab
Here you can adjust basic image corrections. You can
also choose „low light“ when working in dark condi-
tions or choose frequency to match your power grid
freqency rate (50Hz or 60Hz).
“Eect” tab
Here you can select image eect and image frame for
captured video.
„Zoom“ tab
Here you can enable„Face tracking“ function and con-
trol„Zoom“ function.
Note:„Face tracking“ works only in VGA mode.
Setting focus
To adjust focus rotate lens ring to left/right to achieve
desired focus range.
Precautions
¯Do not touch camera lens with hand, sharp or coarse
stu, always use clean and soft cloth for cleaning.
¯Do not use it in extremely hot, cold, dusty or humid
circumstances.
¯Avoid mechanical shocks not to damage the glass
lens.
Note: Heat emission is a normal eect when web-
cam is working.
Camera Specication
¯High Resolution Digital Camera CMOS Sensor
¯Video mode: RGB24 or YUY2
¯Interface: USB2.0
¯Max transmission rate: 640x480@30fps
¯Image focus: 3cm to innity
¯Non-Compression Image Processor
¯AWB (Automatic White Balance)
¯Manual Focus Function
¯5-layer glass lens
¯Built-in Microphone
¯Face tracking function (software enabled)
¯Photo frame function (software enabled)
EN
Advanced settings can be accessed by right click on
webcam icon from system tray.

3. Wybierz z menu Start pozycję AMCAP aby uruchomić
aplikację.
COMQ
Instrukcja obsługi
PC Camera for Teleconferencing & Video Surveillance
MT4028
PL
Używanie aplikacji AMCAP
Podgląd obrazu
Uruchom aplikację AMCAP, jeżeli nie widzisz obrazu z
kamery kliknij “Options” i zaznacz opcję “Preview” aby
uruchomić podgląd obrazu.
Funkcja “Snapshot”
Aby zapisać klatkę obrazu do pliku gracznego kliknij
prawym klawiszem na ikonie kamery w obszarze po-
wiadomień systemowych, następnie wybierz “Snap-
shot” oraz rozmiar zapisywanego obrazu. Pojawi się
okno z podglądem zatrzymanej klatki. Aby zapisać ob-
raz wybierz “File” a
następnie “Save as”
aby określić nazwę
pliku.
Zmiana
rozdzielczości
obrazu
Wybierz “Options”,
następnie“Video
Capture Pin”aby
otworzyć poniższe
okno.
Instalacja oprogramowania
Ważne: upewnij się, że kamera jest podłączona do
portu USB zanim wykonasz poniższe kroki.
1. Włóż płytę z oprogramowaniem do napędu CD-ROM.
Jeżeli instalator nie uruchomi się automatycznie,
otwórz plik Setup.exe z folderu głównego CD-ROM.
2. Gdy instalacja jest zakończona, w obszarze powiado-
mień systemowych pojawi się ikona kamery interne-
towej.
Wprowadzenie
Dziękujemy za zakup kamery internetowej o wysokiej
jakości obrazu. Prosimy o zapoznanie się poniższą in-
strukcją aby w pełni wykorzystać możliwości tej kame-
ry. Aby oglądać obraz kamera musi być podłączona do
komputera klasy PC.
Kamera jest zgodna z Microsoft Video Class oraz Plug
&Play i nie wymaga sterownika. Aby użyć specjal-
nych funkcji jak“face tracking”czy“snapshot”należy
zainstalować dołączone oprogramowanie.
Wymagania systemowe
¯Pentium IV 1GHz lub szybszy
¯500MB wolnej przestrzeni dyskowej
¯napęd CD-ROM
¯512MB RAM
¯karta graczna zgodna z DirectX 9.0
¯system Windows 2000/XP SP2/Vista/7
¯łącze internetowe
¯wolny port USB 2.0
Zawartość opakowania
¯kamera internetowa
¯płyta CD-ROM z oprogramowaniem
¯instrukcja użytkownika
Instalacja sprzętu
Podłącz kamerę do portu USB 2.0.

Ustawienie ostrości
Użyj pokrętła na obiektywie przekręcając w lewo/prawo
aby ustawić pożądany zakres głębi ostrości.
Zalecenia
¯Nie dotykaj powierzchni obiektywu palcami, ostrymi
narzędziami, chropowatymi materiałami – do czysz-
czenia używaj tylko miękkiej szmatki.
¯Nie używaj kamery w miejscach ekstremalnie cie-
płych, zimnych, zakurzonych lub wilgotnych.
¯Chroń kamerę przed uszkodzeniami mechanicznymi,
uderzenie może uszkodzić szklany obiekyw.
Uwaga: kamera podłączona do portu USB wydziela
ciepło, jest zjawisko normalne.
Dane techniczne
¯cyfrowy sensor CMOS wysokiej rozdzielczości
¯tryb video: RGB24 lub YUY2
¯Interfejs: USB2.0
¯Max szybkość obrazu: 640x480@30fps
¯Zakres ostrości: od 3cm do nieskończoności
¯Procesor obrazu bez sprzętowej kompresji
¯AWB (automatyczny balans bieli)
¯ręcznie ustawiana ostrość
¯5-warstwowy szklany obiektyw
¯wbudowany mikrofon
¯funkcja śledzenia twarzy (dostępna w software)
¯funkcja ramek obrazu (dostępna w software)
PL
Ustawienia zaawansowane są dostepne także po klik-
nięciu prawym klawiszem na ikonę kamery w obszarze
powiadomień systemowych.
Ważne: każdy tryb wyższy od trybu VGA powodu-
je spadek odświeżania obrazu (fps) spowodowany
ograniczoną przepustowością magistrali USB.
Nagrywanie lmów
Uruchom AMCAP, kliknij “Capture“ a następnie “Start
Capture“, określ nazwę pliku oraz ścieżkę dostępu, kliknij
„OK“ aby rozpocząć nagrywanie. Wybierz“Stop Capture“
aby zakończyć nagrywanie.
Advanced settings (ustawienia zaawansowane)
W aplikacji AMCAP wybierz“Options”a następnie“Video
capture lter” – na ekranie pojawi się poniższe okno.
Zakładka„Settings“
W tej zakładce można dokonać podstawowej korekcji
obrazu, uruchomić tryb „low light“ (gdy kamera pracuje
ciemnym pomieszczeniu). W sekcji „Flicker“ wybierz od-
powiednią częstotliowść odpowiadającą częstotliwości
w sieci energetycznej (50Hz lub 60Hz).
Zakładka “Eect”
W tej zakładce możesz wybrać efekt modykujący obraz
oraz dodać ramkę obrazu.
Zakładka„Zoom“
W zakładce można uruchomić funkcję śledzenia twarzy -
„Face tracking“ oraz funkcję powiększenia obrazu„Zoom“.
Ważne: funkcja „Face tracking“ wymaga uprzednie-
go przełączenia kamery w tryb VGA.

3.
Wählen Sie die AMCAP Anwendung aus dem Startmenü.
COMQ
Gebrauchsanleitung
PC Camera for Teleconferencing & Video Surveillance
MT4028
Verwendung der AMCAP Software
Video Vorschau
Klicken Sie auf AMCAP, um die Anwendung zu starten.
Sollten Sie kein Bild sehen, dann setzen Sie unter “Op-
tions”–„Preview“ ein Häkchen.
Schnappschuss Funktion
Um eine Schnappschuss auszuführen, dann klicken Sie
mit der rechten Maustaste auf das Symbol in der Tas-
kleiste und wählen Sie “Snapshot” und die gewünschte
Auösung. Eine Bildvorschau wird Ihnen von dem Auf-
nahme angezeigt. Um das Foto zu speichern, wählen
Sie “File” anschließend “Save as” und den gewünschten
Dateinamen.
Videoauösung
einstellen
Wählen Sie “Options”,
“Video Capture Pin”
um folgenden Fenster
angezeigt zu
bekommen.
Software Installation
Bitte beachten: Schließen Sie bitte vor der Installati-
on die WebCam an einen freien USB Schnittplatz an.
1. Legen Sie die Software CD in das CD-ROM Laufwerk
ein. Sollte die Installation automatisch beginnen,
dann führen Sie Setup.exe Datei, aus dem CD-ROM
Ordner, aus.
2. Sobald die Installation abgeschlossen ist, erscheint
folgendes Symbol in Ihrer Taskleiste.
DE
Einleitung
Viel Dank, das Sie sich zum Kauf unserer hochauö-
senden Webcam entschieden haben. Folgende Infor-
mationen werden Ihnen weiterhelfen, um die volle
Funktionalität nutzen zu können. Um Bilder oder Videos
anzugucken, muss die Kamera an Ihren Computer ange-
schlossen sein.
Diese Kamera funktioniert im Plug&Play Prinzip und
es werden keine weiteren Treiber mehr benötigt.
Sollten Sie jedoch die Funktion zur „Gesichtsverfol-
gung“ oder den “Snapshot (Schnappschuss)” nutzen
wollen, dann bitte wir Sie die beiliegende Software
zu installieren.
Systemanforderung
¯CPU: Pentium IV 1GHz oder höher ¯Festplattenspe-
ichervolumen: 500MB ¯CD-ROM Laufwerk¯512MB
RAM ¯Grakkarte die DirectX 9.0 unterstützt ¯Win-
dows 2000/XP SP2/Vista/7 ¯Internetverbindung ¯Fre-
ier USB 2.0 Steckplatz
Lieferumfang
¯WebCam ¯Software CD-ROM ¯Gebrauchsanleitung
Hardware installation
Bitte schließen Sie das Kabel von der Webcam an einen
freien USB 2.0 Steckplatz am Computer an.

Focus / Bildschärfe einstellen
Um die Bildschärfe einzustellen, drehen Sie den Ring auf
der Linse.
Schutzmaßnahmen
¯Fassen Sie die Kameralinse nicht mit der Hand oder
scharfen Gegenständen an. Nutzen Sie zur Reinigung
ein weiches, trockenes Tuch.
¯Benutzen Sie die Kamera nicht in extrem heissen, kal-
ten, staubigen oder feuchten Umgebungen.
¯Vermeiden Sie mechanische Stöße, damit die Linse
nicht zu beschädigt wird.
Hinweis: Eine gewisse Erwärmung, ist normal bei der
Verwendung der WebCam.
Kamera Eigenschatenn
¯Hochauösender CMOS Sensor
¯Videoformat: RGB24 oder YUY2
¯Schnittstelle: USB2.0
¯Max Datentransferrate: 640x480@30fps
¯Bildfocus: 3cm bis undendlich
¯Kein komprimierbarer Bildsensor
¯AWB (Automatic White Balance – automatischer Weis-
sabgleich)
¯5-fach Glaslinse
¯Integriertes Mikrofon
¯Face tracking Function (Gesichtsverfolgung) (Software)
¯Photo frame Function (Bilderrahmen) (Software)
Die Einstellungen für Fortgeschrittene können Sie auch
erreichen, wenn Sie mit der rechten Maustaste auf das
Symbol in der Taskleiste klicken.
Bitte beachten: jede höhere Auösung, als VGA, wird
die Datentransferrate (fps) zum UBS-Bus verringern.
Video aufnehmen
Önen Sie AMCAP, klicken Sie auf “Capture“ anschlie-
ßend auf “Start Capture“, wählen Sie den Dateinamen
und Speicherort und klicken Sie auf „OK“, um mit der
Aufnahmen zu beginnen. Wählen Sie“Stop Capture“, um
die Aufnahme zu beenden.
Einstellungen für Fortgeschrittene
Önen Sie AMCAP, wählen Sie “Options” dann “Video
capture lter” – folgendes Fenster wird erscheinen.
„Settings“ Tab
Hier haben Sie die Möglichkeit Bildverbesserungen vor-
zunehmen. Sie können auch „low light“ wählen, wenn
Sie in einer dunkeln Umgebung arbeiten.
“Eect”Tab
Hier können Sie verschiedene Bildeekte auswählen.
„Zoom“ Tab
Hier können Sie die Funktion zur „Geschichtsverfolgung/
Face Tracking“ aktivieren und die„Zoom“ Funktion steuern.
Bitte beachten: Die Funktion zur „Gesichtsverfol-
gung“ funktioniert nur unter VGA Auösung.
DE

3. Выберите AMCAP в стартовом меню как показано
ниже.
COMQ
Инструкция по обслуживанию
PC Camera for Teleconferencing & Video Surveillance
MT4028
Установка программного обеспечения
Заметьте: Прежде чем приступить пожалуйста
убедитесь что вебкамера подключена в USB порт.
1. Вставьте диск программного обеспечения в CD-
ROM устройство. Если установка не началась авто-
матически, откройте Setup.exe.
2. Когда установка закончится появится следующая
иконка.
Ведение
Благодарим за приобретение этой высококачествен-
ной видео вебкамеры. Для использования полных
возможностей пользуйтесь инструкцией. Для про-
смотра изображений и видео, камеру можно подклю-
чить к вашему компьютеру.
Эта камера поддерживает Microsoft Video Class
and Plug&Play непосредственно без драйвера.
Для использования специальных функций, таких
как «слежения за лицом» или «моментальных
снимков» выполните следующие шаги установки
программного обеспечения.
Системные требования
¯Pentium IV 1GHz или мощнее CPU
¯500MB свободного места на хард диске
¯CD-ROM устройство
¯512MB RAM
¯VGA карта с поддержкой DirectX 9.0
¯Windows 2000/XP SP2/Vista/7
¯internet соединение
¯свободный USB 2.0 порт
Комплектовочный пакет
¯WebCam ¯программное обеспечение CD-ROM
¯инструкция по применению
Установка оборудования
Подключите камеру к порту USB 2.0
RU
Использование программное
обеспечения AMCAP
Предварительный просмотр видео
Для того что бы включить предварительный про-
смотр нажмите AMCAP для запуска приложения, если
вы не видите картинку нажмите кнопку «Параметры»
затем выберите «Предварительный просмотр», что-
бы включить предварительный видео просмотр.
Функция «моментальных снимков»
Для того что бы снять неподвижное изображение,
щелкните правой кнопкой мыши на форме веб-
камеры в, а затем выберите пункт « моментальных
снимков « и желаемые размеры изображения. Поя-
вится экран предварительного просмотра сделан-
ных изображений. Для сохранения фото выберите
«Файл», затем
«Сохранить как»
и укажите имя.
Изменение
видео
разрешения
Выберите
«Настройки», затем
«Video Capture Pin»,
чтобы открыть
следующее окно.

Меры предосторожности
¯Не дотрагивайтесь до объектива камеры резкими
или грубыми вещами, для всегда используйте мяг-
кую чистую ткань.
¯Не используйте камеру в очень горячих, холодных,
пыльных или влажных обстоятельствах
¯Для того чтобы не повредить стеклянный объек-
тив избегайте механические удары.
Заметьте: Тепловыделение это нормальный эф-
фект, когда работает камера.
Спецификации камеры
¯Высокое разрешение цифровой камеры CMOS
Sensor
¯Видео-режим: RGB24 или YUY2
¯Интерфейс: USB2.0
¯Максимальная скорость передачи: 640x480@30fps
¯Фокус изображения: 3cм до бесконечности
¯AWB (автоматический баланс белого)
¯инструкция функции фокуса
¯5-слойная стеклянная линза
¯встроенный микрофон
¯функция «Face tracking» (программное обеспече-
ние включено)
¯функция фоторамки (программное обеспечение
включено)
Дополнительные параметры могут быть
доступны с помощью правой кнопки
мыши на значке веб-камеры.
Заметьте: Чем выше VGA разрешение чем ниже
скорость (кадров в секунду).
Видео запись
Откройте AMCAP, нажмите “Capture“ затем “Start
Capture“, укажите имя фаила, затем нажмите на „OK“
для начала съемки. Выберите “Stop Capture“ для того
что бы закончить запись.
Дополнительные настройки
Откройте AMCAP, выберите “Options” затем “Video
capture lter” – появится следующее окно.
Вкладка «параметры»
RU
Здесь вы можете настроить основные корректиров-
ки изображения. Вы можете также выбрать «низкую
освещенность» при работе в темное время суток или
выбрать частоту скорость (50 Гц или 60 Гц).
Вкладка «эффект»
С помощью этой функции вы сможете выбрать эф-
фект изображения и графические рамки для запи-
санного видео.
Вкладка„Зум“
Здесь вы можете воспользоваться функцией „Face
tracking“ и управления «Zoom» функцией.
Примечание:„Face tracking“ работает только в ре-
жиме VGA.
Настройка фокуса
Для регулировки и для достижения желаемого
диапазона фокуса линзы поверните кольцо влево /
вправо.

3. Válassza ki a AMCAP alkalmazást a Start menüből,
ahogyan azt lentebb láthatja.
Rendszerkövetelmények
¯Pentium IV 1GHz vagy jobb processzor
¯500MB szabad merevlemezhely
¯CD-ROM meghajtó
¯512MB RAM
¯VGA kártya DirectX 9.0 támogatással
¯Windows 2000/XP SP2/Vista/7
¯internet csatlakozás
¯szabad USB 2.0 port
A csomag tartalma
¯webkamera
¯szoftver CD-ROM
¯használati utasítás
Installálása
COMQ
PC Camera for Teleconferencing & Video Surveillance
MT4028
Szoftver installálása
Megjegyzés: Győződjön meg róla, hogy a
webkamerát csatlakoztatta az USB portba.
1. Helyezze a szoftver CD-t a meghajtóba. Ha az ins-
tallálási folyamat nem kezdődik meg magától nyissa
megy a Setup.exe-t a CD-ROM gyökérkönyvtárából.
2. Mikor az installálás befejeződött a webkamera ikon-
ja megjelenik a tálcán.
Foto készítés
A webkamera ikonján állva jobb gombra kattintva vá-
laszthatja ki a “Snapshot”(foto)-t és a kívánt méretet. A
képen a meg fog jelenni a kép, mentéshez válassza a
“File” majd “Save as” (mentés másként)-t és adjon ne-
vet a képnek.
Video
felbontás
változtatása
Válassza ki az
“Options” (opciók)
menüpontot, majd
a“Video Capture
Pin”-t, hogy a
követketkező ablak
nyíljon meg.
Használati utasítás
HU
AMCAP szoftver használata
Video bemutató
Kattintson az AMCAP-ra az alkalmazás futtatásához.
Ha nem látja a képet kattintson az “Options”(Opciók)-r
és válasza a“Preview”(Bemutató)-t hogy elérhetővé te-
gye a video bemutatót.
Megjegyzés: minden a VGA felbontásnál nagyobb
felbontás kiválasztása esetené csökkenni fog az
adatátviteli sebesség.
Video rögzítése
Nyissa meg az AMCAP-t, kattintson a “Capture“ -re
majd a“Start Capture“, adjon nevet a fájlnak, kattintson
az „OK“-ra a felvétel rögzítésének megkezdéséhez. A
felvételt a“Stop Capture“-re kattintva állíthatja le.
Magasabb szinítű beállítások
Nyissa maeg az AMCAP-ot, válassza ki az “Options”
(opciók)-t majd a “Video capture lter”-t, a következő
ablak jelenik megr.

Itt állíthatja be az alap képkorrekciókat, valamint itt
állíthatja be a „low light“-t (alacson fény) ha sötétben
dolgozik, vagy választhatja ki a frekvenciát.
“Eect” tab
Itt tud a készített képhez keretet, vagy eektet válasz-
tani.
„Zoom“ tab
„Face tracking“ (arckövetés) funkicó bekapcsolása és
kontrolálása „Zoom“ funkcióval.
Megjegyzés: a: „Face tracking“ funkció kizárólag
VGA módban működik.
Setting focus
A fókusz beállításához forgassa a lencsét jobbra/balra
a megfelelő élesség elérésig.
Figyelmeztetés
¯Ne érintse meg a kamera lencséit kézzel, vagy éles,
szúrós, durva anyaggal, mindig tiszta és puha ron-
gyot használjon a tisztításhoz
¯Ne használja különösen meleg vagy hideg, poros,
nedves helyen!
¯Óvja a sérülésektől az üveglencsét.
Megjegyzés: Működés közben kis mértékben me-
legszik.
Specikáció
¯Magas felbontású digitális kamera CMOS szenzor
¯Videomód: RGB24 vagy YUY2
¯csatlakozás: USB2.0
¯Maximális adatátviteli sebesség: 640x480@30fps
¯Fókusz: 3cm-től végtelen
¯AWB (Automatikus fehéregyensúly)
¯Manuális fókusz állítási lehetőség
¯5-rétegű üveglencse
¯Beépített mikrofon
¯Arckövető funkció (szoftver mellékelve)
¯Képkeret funkció (szoftver mellékelve)
Magasabb szintű belállítások: a webkamera ikonon áll-
va jobb klikkel.
HU
„Settings“ tab

3. Изберете AMCAP от Start менюто, както е показано
долу.
COMQ
Ръководство за употреба
PC Camera for Teleconferencing & Video Surveillance
MT4028
BG
AMCAP
Преглед на видео
Натиснете върху AMCAP. За да го стартирате, ако не
виждате картинката натиснете върху“Options”и избе-
рете“Preview”, за да включите видеото.
Snapshot функция
За да заснемете образ, натиснете с десния бутон вър-
ху иконата на на уеб камерата и след това изберете
“Snapshot” и желаният образ. Ще се появи екран за
преглед на заснети снимки. За да запаметите снимка
изберете “File”, след това “Save as” и изберете име на
файла.
Смяна на
резолюцията
на видеото
Изберете“Options”
и след това“Video
Capture Pin”, за да
отворите следния
прозорец.
Инсталиране на софтуера
Забележка: Моля, уверете се, че уеб камерата е
включена в USB порта преди да продължите.
1.
Поставете диска със софтуера в CD-ROM устрой-
ството. Ако инсталацията не започне автоматично,
отворете Setup.exe файла от CD-ROM директорията.
2. Когато инсталацията приключи, иконата на уеб ка-
мерата ще се появи в съдържанието на системата.
Въведение
Благодарим ви, че купувате тази висококачествена
видео камера. Тази информация ще ви помогне да
използвате всичките й възможности.
Камерата поддържа Microsoft Video Class и
Plug&Play директно без драйвери. За да из-
ползвате специални функции “face tracking” или
“snapshot” моля следвайте стъпките за инстали-
ране на софтуера.
Изисквания към системата
¯Pentium IV 1GHz или по-мощен CPU
¯500MB свободно място на твърдия диск
¯CD-ROM устройство
¯512MB RAM
¯VGA карта, поддържаща DirectX 9.0
¯Windows 2000/XP SP2/Vista/7
¯Интернет връзка
¯Свободен USB 2.0 порт
Съдържание на комплекта
¯Уеб камера
¯CD със софтуер
¯Ръководство за употреба
Инсталиране на хардуера
Моля, включете камерата в свободния USB 2.0 порт.

Настройка на фокуса
За да настроите фокуса завъртете обръча на лещата
на ляво или на дясно, за да постигнете желаното фо-
кусно разстояние.
Предпазни мерки
¯Не докосвайте лещата на камерата с ръка, остър
или груб предмет, винаги усползвайте чиста и мека
кърпа за почистване.
¯Не използвайте камерата много гореща, студена,
прашна или влажна среда.
¯Избягвайте механични удари, за да не повредите
стъклената лещата.
Забележка: Загряването е нормален ефект, дока-
то камерата работи.
Спецификация на камерата
¯CMOS сензор с висока резолюция
¯Видео режим: RGB24 или YUY2
¯Интерфейс: USB 2.0
¯Максимален видео режим: 640x480@30fps
¯Фокусно разстояние: 3 см до безкрайност
¯Процесор без видео компресия
¯Автоматичен баланс на бялото
¯Ръчен фокус
¯5 слойна стъклена леща
¯Вграден микрофон
¯“Face tracking”функция (активира се чрез софтуер)
¯“Photo frame”функция (активира се чрез софтуер)
BG
Разширените настройки могат да
бъдат достъпни чрез натискане на
десния бутон върху иконата на уеб
камерата.
Забележка: Всяка резолюция по-висока от VGA
ще намали скоростта на предаване (fps).
Записване на видео
Отворете AMCAP, натиснете “Capture”, после “Start
Capture”, определете името на файла и мястото, след
това натиснете“OK”, за да започне записването. Избе-
рете“Stop Capture”, за да спрете да записвате.
Разширени настройки
Отворете AMCAP, изберете “Options” и след това
“Video capture lter” – следвайки прозореца, който
ще се покаже.
Меню “Settings”
От тук можете да направите базови корекции на об-
раза. Можете също да изберете “low light”, когато ра-
ботите на тъмно или да изберете друга честота (50Hz
или 60Hz).
Меню “Eect”
От тук можете да избирате ефекти за образа и рамка
на заснетото видео.
Меню “Zoom”
От тук можете да включите“Face tracking”функцията и
да контролирате “Zoom” функцията.
Забележка: “Face tracking” работи само във VGA
режим.

3. Izberite AMCAP aplikacijo iz menija start, kot je prika-
zano spodaj.
COMQ
Navodila za uporabo
PC Camera for Teleconferencing & Video Surveillance
MT4028
SL
Uporaba AMCAP programske opreme
Video predogled
Kliknite AMCAP za zagon aplikacije, če ne vidite slike
kliknite “Options” and izberite “Preview” da omogočite
video predogled.
“Snapshot” funkcija
Za zajemanje stoječe slike, naredite desni klik na ikono
vebkamere in nato izberite “snapshot” in nato izberite
velikost slike. Zaslon z predogledom napravljene slike se
bo prikazal. Za shranitev slike izberite“File”in nato “Save
as”in izberite ime slike.
Zamenjava
video
resolucije
Izberite “Options” in
nato“Video Capture
Pin” da se vam od-
pre naslednje okno.
Namestitev programske opreme
Pazite: Prosimo prepričajte se, da je spletna kamera
priključena na USB vhod pred namestitvijo program-
ske opreme.
1. Vstavite CD s programsko opremov v CD-ROM pogon.
Če se inštalacija ne zažene sama, odprite Setup.exe iz
CD-ROM mape.
2. Ko je nameščanje končano, ikona spletne kamere se
prikaže v orodni vrstici.
Uvod
Hvala ker ste kupili to visokokvalitetno video kamero.
Naslednje informacije vam bodo pomagale pri varni in
pravilni uporabi vaše kamere. Za izdelavo in pregled va-
ših slik in video posnetkov, morate kamero priklopiti na
vaš osebni računalnik.
Ta kamera podpira Microsoft Video Class in Plug&-
Play direktno brez gonilnikov. Za uporabo ostalih
dodatenih storitev kot “face tracking” ali “snapshot”
prosimo sledite navodilom za nalaganje programske
opreme.
Sistemske zahteve
¯Pentium IV 1GHz ali boljši CPU
¯500MB postega spomina na trdem disku
¯CD-ROM pogon
¯512MB RAM
¯VGA kartica z DirectX 9.0 podporo
¯Windows 2000/XP SP2/Vista/7
¯internet povezavo
¯prost USB 2.0 vhod
Vsebina paketa
¯Spletna kamera
¯Programska oprema CD-ROM
¯Navodila za uporabo
Namestitev

Nastavitev fokusa
Za nastavitev ostrine obračajte obroč na leči levo/desno,
da dosežete željen razpon ostrine.
Navodila
¯Ne dotikajte se leče kamere z rokami, vedno uporabl-
jajte mehko in čisto krpo za čiščenje.
¯Ne uporabljajte jo v ekstremno vročih, mrzlih in uma-
zanim pogojih.
¯Izogibajte se mehanskim poškodbam, da ne poško-
dujete steklenih leč.
Specikacije kemere
¯Visoko resolucijska digitalna kamerea CMOS Sensor
¯Video način: RGB24 ali YUY2
¯Priključek: USB2.0
¯Max hitrost prenosa: 640x480@30fps
¯Poudarek slike: 3cm v neskončno
¯AWB (Automatic White Balance)
¯Funkcija ročnega ostrenja
¯5kratna steklena leča
¯vgrajen mikrofon
¯
Face tracking možnost (programska oprema priložena)
¯Photo frame možnost (programska oprema priložena)
SL
V dodatne nastavitve lahko dostopate z desnim klikom
na ikono spletne kamere.
Snemanje videa
Odprite AMCAP, kliknite “Capture“ nato “Start Capture“,
zapišite ime in nato kliknite „OK“ za začetek zajemanja.
Izberite “Stop Capture“ za zaključek snemanja.
Napredne nastavitve
Odprite AMCAP, izberite“Options”in nato“Video capture
lter” – prikazalo se bo naslednje okno.
„Settings“ zavihek
Tukaj lahko nastavite napredne nastavitve za izboljšavo
slik/videa… Lahko izmanjšate svetilnost „low lights“ ali
izberete frekvenco (50Hz or 60Hz).
“Eect” zavihek
Tukaj lahko izberete efekte slike in okvirje za snemani
video.
„Zoom“ zavihek
Tukaj lahko omogočite „Face tracking“ in kontrolno
„Zoom“ funkcijo.
Pazite:„Face tracking“ deluje le v VGA načinu.
Table of contents
Languages: