Continental Refrigerator LCA85BYI0 User manual

1
Modelo/Model LCA85BYI0
PM01
Manual de usuario
Lavadora automática
User's Manual
Automatic Washer
For the English version go to page 23.

2
índice
Antes de usar su lavadora, lea cuidadosamente este manual y consérvelo para referencias
futuras.
En este manual encontrará consejos útiles para operar y dar mantenimiento apropiado a
su lavadora.
Un poco de cuidado preventivo de su parte puede ahorrarle una gran cantidad de tiem-
po y dinero a lo largo de la vida útil de su lavadora.
Usted encontrará respuestas a preguntas comunes en la sección de solución de proble-
mas. Léala antes de llamar al servicio autorizado.
Bienvenido
Todo lo que desee saber para el correcto funcionamiento de su producto se encuentra
aquí y en nuestros sitios web. Lo invitamos a conocer su producto, a leer el instructivo y
obtener el máximo provecho de él.
Características eléctricas nominales ......... 22
Garantía .............................................................. 47
Servicio ............................................................... 48
Instrucciones importantes de seguridad
.................................................................................. 3
Indicaciones de instalación ............................ 6
Preparación antes de lavar ........................... 10
Partes de la lavadora ...................................... 11
Panel de controles .......................................... 12
Inicio rápido ...................................................... 14
Lavado principal .............................................. 14
Programas de lavado ...................................... 16
Funciones especiales ..................................... 17
Apagado automático ..................................... 17
Cuadro programas de lavado ...................... 18
Indicaciones de limpieza y mantenimiento
................................................................................ 19
Solución de problemas ................................. 21
Códigos de error .............................................. 22

3
Instrucciones importantes de seguridad
Las siguientes condiciones no se conside-
ran como uso normal del aparato:
• Si no ha sido operado de acuerdo con el
instructivo de uso proporcionado en Es-
pañol.
• Daños provocados por accidente, descar-
gas eléctricas, fluctuaciones de voltaje,
energía eléctrica diferente a la especifica-
da o catástrofes.
• Si ha sido utilizado para fines comerciales,
industriales o uso diferente al indicado
en las instrucciones de manejo.
• Si el producto ha sido reparado por per-
sonas y/o talleres de servicio no autoriza-
dos.
Instrucciones importantes de seguridad
• No use extensiones.
• No conecte otros aparatos en el mismo
contacto eléctrico.
• Sujete el conector por la clavija, no por el
cable.
• Su producto está provisto de un tomaco-
rriente polarizado tipo "Y" con cable a tie-
rra integrado.
• No elimine la terminal de tierra ni use a-
daptadores.
• Si el cordón de alimentación es dañado,
éste debe sustituirse por el fabricante,
por su agente de servicio autorizado o
por personal calificado con el fin de evi-
tar un peligro.
• Si en su región suele haber variaciones de
voltaje, use un regulador de voltaje.
• Este aparato no se destina para utilizarse
por personas (incluyendo niños) cuyas
capacidades físicas, sensoriales o menta-
les sean diferentes o estén reducidas, o
carezcan de experiencia o conocimiento,
a menos que dichas personas reciban
una supervisión o capacitación para el
funcionamiento del aparato por una per-
sona responsable de su seguridad.
• Los niños deben supervisarse para asegu-
rar que ellos no empleen los aparatos
como juguete.
• IMPORTANTE: Si no sigue las advertencias
y pasos anteriores, usted es enteramente
responsable de los daños personales o
materiales que pueda sufrir con el uso de
este equipo.

4
• Limpie regularmente la clavija para elimi-
nar polvo y suciedad que podrían evitar
un buen contacto.
• No lave prendas que han tenido contacto
con queroseno, gasolina, alcohol y otros
materiales inflamables.
• No moje la lavadora para lavarla o enjua-
garla.
• No introduzca su mano en la tina sino
hasta que esta se haya detenido por com-
pleto.
• Para evitar choques eléctricos, corto cir-
cuitos e incendios, no dañe el cordón e-
léctrico ni la clavija.
• No permita que los niños se suban sobre
la lavadora ni que se asomen a la tina.
• Para evitar un choque eléctrico, incendio
y descomposturas, no instale la lavadora
en exteriores expuesta a la lluvia y demás
elementos.
• No trate de desarmar usted mismo la la-
vadora.
Instrucciones importantes de seguridad

5
Instrucciones importantes de seguridad
• Para lavar con agua caliente, la tempera-
tura del agua no debe exceder 55 ºC.
• Para evitar un choque eléctrico no tome
el cordón eléctrico ni la clavija con las
manos mojadas.
Prohibido
manos
mojadas
• No coloque velas, repelentes de insectos,
cigarros, así como ningún objeto inflama-
ble sobre el aparato. Tampoco coloque
parrillas eléctricas, calefactores de am-
biente ni ninguna otra fuente de calor.
Tierra
• Para evitar un choque eléctrico y fugas de
corriente, asegúrese de conectar apropia-
damente la clavija con conexión a tierra
de la lavadora.
• Antes de operar la lavadora asegúrese de
que la llave de alimentación de agua esté
abierta.
• Use una fuente de energía correcta.
• Conecte bien la clavija eléctrica.
Jale la clavija,
no el cordón
• Desconecte el cordón eléctrico cuando la
lavadora no esté en uso.
• Si el cordón de alimentación es dañado,
éste debe sustituirse por el fabricante,
por su agente de servicio autorizado o
por personal calificado con el fin de evitar
un peligro.

6
Seguridad/Instalación
Base de
espuma
• No coloque niños sobre la lavadora, tam-
poco objetos pesados.
• Cuando desconecte la lavadora tome la
clavija, no el cordón eléctrico.
• No lave prendas rellenas de plumas, im-
permeables, chamarras para pescar ni ar-
tículos similares.
Retire el material de empaque
• Retire el empaque. Retire la base de espu-
ma que se encuentra bajo el gabinete.
• Abra la tapa de la lavadora y retire todos
los accesorios.
• No use la base de espuma para colocar la
lavadora sobre ella.
Instalando la manguera de
desagüe
1. Deslice por completo la manguera de
desagüe en el puerto de desagüe de la
lavadora.
2. Apriete la conexión usando la abrazade-
ra de alambre (como se muestra en la
ilustración).
Indicaciones de instalación

7
Manguera de desagüe
• La altura (a) del extremo de la manguera
de desagüe estar entre 86 cm y 100 cm
• El diámetro del tubo vertical de desagüe
(b) debe ser de 3 cm por lo menos y su
capacidad de desagüe debe ser de 40 li-
tros/minuto por lo menos.
• Antes de que la lavadora comience a tra-
bajar, cuelgue el extremo de la manguera
de desagüe del tubo vertical de desagüe
que debe tener una altura desde el piso
de 86 cm a 100 cm
86 a 100 cm
a
b
Instalación de la manguera de alimentación
Solamente para modelos con una manguera que trae dos conectores
roscados
Tuerca de
bloqueo
Manguera de
alimentación
de agua
• Atornille el extremo de la manguera de
alimentación que trae un filtro de malla
metálica en la válvula de agua que ali-
mentará al aparato.
• Apriete bien el otro extremo de la man-
guera de alimentación en la válvula de
alimentación del aparato (con el sello de
hule dentro). Cuando apriete la tuerca de
bloqueo, hágalo de manera uniforme
para no torcer ni romper la válvula.

8
+
+
+
+
A
B
Anillo
5 mm
45
+
+
+
+
+
+
123
+
+
6
+
+
7
Solamente para modelos con una manguera que trae un solo
conector roscado
Manguera de alimentación
Desatornille los 6 tornillos de la parte marcada A y deslícela sobre la boca de la llave de
agua (la boca de la llave de agua debe ser plana y tersa). Empújela hacia arriba con fuerza
haciendo que la rondana de hule presione firmemente la boca de la llave de agua. Aprie-
te los tornillos en secuencia. Entonces apriete el tornillo de la parte marcada B.
Empuje hacia abajo la camisa des-
lizable para exponer las bolas pe-
queñas y permitir la separación
del casquillo del conector y el co-
nector rápido.
El casquillo de conexión se compone de las
partes marcadas A y B. Antes de la instala-
ción las partes A y B deben estar desatorni-
lladas unos 5 mm o desconectadas. Si la
boca de la llave de agua es más grande,
entonces retire el anillo de plástico de la
parte A.
Para conectar, empuje hacia abajo la ca-
misa deslizable del conector rápido (deben
quedar expuestas 4 bolas pequeñas). Intro-
duzca en el casquillo de conexión y empu-
je hacia arriba. Libere completamente la
conexión de la llave de agua con el conec-
tor rápido. Si se requiere agua, simplemen-
te abra la llave.
Para desconectar, cierre la llave de agua
empuje la camisa deslizable hacia abajo
del conector rápido y retíre-
lo.

9
Apriete firmemente el otro extremo de la manguera de alimentación en la válvula de ad-
misión de agua (con el sello de hule en su interior).
Tuerca de
bloqueo
Manguera de
alimentación
de agua
ADVERTENCIAS:
• SIEMPRE DEBEN USARSE MANGUERAS DE ALIMENTACIÓN NUE-
VAS QUE VIENEN INCLUIDAS CON EL APARATO. LAS MANGUERAS
ANTERIORES O VIEJAS NO DEBEN REUTILIZARSE.
• LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DEL APARATO NO DEBEN
QUEDAR OBSTRUIDAS POR TAPETES NI ALFOMBRAS.
• ESTE APARATO ES PARA USO EN INTERIORES EXCLUSIVAMENTE.
NOTA: Cuando apriete la tuerca, hágalo uniformemente y tenga cuidado de no torcer la
válvula de admisión de agua para no romperla.
Manguera de alimentación

10
Preparación antes de lavar
1. Ajuste las patas niveladoras
Las patas niveladoras se extienden al girar-
las en el sentido de las manecillas del reloj
y se retraen cuando se hacen girar en el
sentido opuesto.
Incline ligeramente el aparato para aflojar
las patas niveladoras. Ajuste las patas para
asegurarse de que las cuatro esquinas del
aparato hacen contacto firme con el piso y
el aparato se encuentra nivelado. Una vez
ajustadas, asegúrelas en esa posición. Si el
piso no está nivelado, compense usando
las patas ajustables, de lo contrario la tina
de lavado se inclinará durante la operación
y golpeará contra el gabinete.
2. Instale las mangueras de
alimentación
2 mangueras de alimentación.
3. Conecte el aparato a la fuente de
energía
4. Abra el suministro de agua que
alimenta a la lavadora
5. Acomode la manguera de
desagüe
Desag e
86 cm
mínimo
6. Introduzca las prendas que desea
lavar y el detergente en polvo.
NOTA: Revise sus prendas antes de lavar-
las. Retire monedas, llaves y otros objetos
duros. Cierre las cremalleras y los broches
para evitar que la tina de lavado se dañe.

11
Cordón
eléctrico
Tapa
Panel de
controles
Gabinete
anguera
de desagüe.
arco
Jaladera
Patas ajustables
Partes de la lavadora
Accesorios
Abrazadera (1), para fijar la manguera de
desagüe al puerto de desagüe.
Conjunto de manguera de alimentación
con un solo extremo roscable.
Conjunto de manguera de alimentación
con dos extremos roscables.
Cubierta de la base (en algunos modelos
solamente)
Conector universal Pija autoroscante

12
Panel de controles

13
A. ENCENDIDO
Use este botón para encender y apagar
la lavadora.
B. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS
Use este botón para seleccionar uno de
los programas disponibles como FUZZY,
EXPRESS, JEANS, PLANCHADO PERMA-
NENTE, DELICADA y PRE-SECADO. Los in-
dicadores luminosos se mueven cada
vez que usted presiona el botón.
C. NIVEL DE AGUA
Use este botón para seleccionar el nivel
de agua de acuerdo con el tamaño de la
carga. La luz indicadora se mueve hacia
la siguiente posición cada vez que usted
presiona este botón.
D. NIVEL DE TEMPERATURA
Presione este botón para seleccionar la
temperatura del agua de lavado CALIEN-
TE, TIBIA o FRÍA. Cuando los indicadores
CALIENTE y FRÍA están encendidos al
mismo tiempo, entonces se está usando
agua caliente y fría.
E. RETARDAR INICIO
Presione este botón para ingresar un
tiempo para retrasar el inicio de la ope-
ración. Cada vez que presiona este bo-
tón, se agrega una hora hasta llegar a 24
horas, después de 24 horas se agregan 6
horas cada vez que lo presiona y al llegar
a 48 horas, el indicador regresa al estado
original.
F. INICIO/PAUSA
Después de seleccionar un programa,
presione este botón para iniciar.
Durante un programa de lavado puede
presionar este botón para ordenar una
pausa. Presione de nuevo el botón
para reanudar el programa de lavado.
H. NIVEL DE SUCIEDAD
Presione este botón para seleccionar
un tiempo de lavado.
I. TIPO DE ENJUAGUE
Presione este botón para seleccionar un
tiempo para enjuagar.
G. Bloqueo de controles
Presione los botones "NIVEL DE AGUA" y
"NIVEL CENTRIFUGADO" al mismo tiem-
po para bloquear los botones del panel
de controles.
Para desbloquear los botones, presione
de nuevo los botones "NIVEL DE AGUA"
y "NIVEL CENTRIFUGADO" al mismo
tiempo.
J. NIVEL CENTRIFUGADO
Presione este botón para seleccionar un
tiempo para centrifugar.
NOTA: Para proteger el panel de controles,
no encienda y después apague el aparato
antes de que transcurra un periodo de
tiempo de 30 segundos.
K. FUZZY
Durante el programa "fuzzy" la máquina
detecta automáticamente el tamaño de
la carga de ropa y selecciona de manera
automática también el nivel de agua. Si
hay agua en la tina de lavado al iniciar la
operación, entonces la máquina cancela
el programa "fuzzy". Si el usuario ingresa
un nivel de agua antes de comenzar la
operación, la máquina cancela también
el programa "fuzzy".
Panel de controles

14
Al finalizar un ciclo de lavado
• El emisor de tonos suena 6 veces y des-
pués el aparato se apaga automática-
mente.
• Cierre la válvula que suministra agua a la
lavadora.
• Aunque la lavadora se apaga automática-
mente, por seguridad debe desconectar-
se la clavija eléctrica del contacto.
Inicio rápido
1. Instale la lavadora
2. Introduzca la carga de ropa en la tina
de lavado.
3. Mida y agregue el detergente.
4. Cierre la tapa de la lavadora.
5. Cuelgue la manguera de desagüe.
6. Abra el suministro de agua que ali-
menta al aparato.
7. Conecte la lavadora al suministro de
energía.
8. Seleccione el programa deseado.
9. Presione el botón INICIO/PAUSA.
Programa FUZZY de lavado
• El programa de lavado FUZZY es el más
sencillo, conveniente y común. Cuando
usted presiona el botón de ENCENDIDO
y después el de INICIO/PAUSA, el progra-
ma FUZZY comienza a trabajar.
• Cuando la lavadora comienza a trabajar, la
pantalla digital muestra el tiempo res-
tante. La luz indicadora correspondiente
al tiempo restante parpadea.
Lavado principal
Pasos detallados
1. Presione el interruptor de encendido.
2. De acuerdo con el tamaño de la carga,
seleccione el nivel de agua apropiado.
3. Presione el botón INICIO/PAUSA.
Un solo procedimiento
• El usuario puede seleccionar cualquier
procedimiento por separado o una com-
binación de procedimientos entre NIVEL
DE SUCIEDAD (Lavar), TIPO DE ENJUAGUE
(Enjuagar) y NIVEL CENTRIFUGADO (Cen-
trifugar) de acuerdo con sus necesidades.
Se requiere apagar uno o dos de estos
tres indicadores que no necesita el usua-
rio, dejando un solo indicador encendi-
do.
• NIVEL DE SUCIEDAD (Lavar) solamente.
Después de encender el aparato, apague
los indicadores TIPO DE ENJUAGUE (En-
juagar) y NIVEL CENTRIFUGADO (Centri-
fugar) presionando estos dos botones. El
proceso para TIPO DE ENJUAGUE (Enjua-
gar) solamente o NIVEL CENTRIFUGADO
(Centrifugar) solamente es similar.
• NIVEL DE SUCIEDAD (Lavar) y NIVEL CEN-
TRIFUGADO (Centrifugar). Después de
encender la lavadora, apague el indica-
dor TIPO DE ENJUAGUE (Enjuagar), pre-
sionando ese botón. TIPO DE ENJUAGUE
(Enjuagar) y NIVEL CENTRIFUGADO (Cen-
trifugar) así como NIVEL DE SUCIEDAD
(Lavar) y TIPO DE ENJUAGUE (Enjuagar)
se seleccionan de la misma manera.

15
Usando el detergente para dos
cargas diferentes
1. Introduzca en la lavadora la primer car-
ga, agregue detergente y seleccione NI-
VEL DE SUCIEDAD (Lavar) solamente.
2. Retire la carga de ropa después de escu-
char el emisor de tonos.
3. Introduzca una segunda carga diferente
y corra un programa completo NIVEL DE
SUCIEDAD (Lavar), TIPO DE ENJUAGUE
(Enjuagar) y NIVEL CENTRIFUGADO
(Centrifugar).
4. Retire la segunda carga de la lavadora
después de escuchar la señal del emisor
de tonos.
5. Reintroduzca la primera carga en la tina
de la lavadora y seleccione TIPO DE EN-
JUAGUE (Enjuagar) y NIVEL CENTRIFU-
GADO (Centrifugar) solamente.
Importante:
• Cierre la tapa mientras la lavadora está en
operación, de lo contrario se detendrá
automáticamente durante el centrifuga-
do y enviará una advertencia de error.
• La lavadora no inicia si el nivel de agua en
la tina no alcanza al nivel de agua selec-
cionado.
Funciones especiales
Tiempo Restante
Retrasar Inicio
(horas)
La pantalla avanza 1 unidad cada vez que
se presiona el botón RETARDAR INICIO has-
ta alcanzar "24" (horas). Después el número
avanza 6 unidades cada vez que se presio-
na RETARDAR INICIO. Una vez que la panta-
lla alcanza "48" (horas), la luz indicadora se
apaga y la siguiente vez que se presiona el
botón el indicador luminoso se apaga y la
función regresa a su estado original.
RETARDAR INICIO
RETARDAR INICIO retrasa el inicio de la la-
vadora.
1. Encienda la lavadora.
2. Abra la válvula de suministro de agua y
acomode la manguera de desagüe.
3. Cargue la lavadora con las prendas que
desea lavar y agregue detergente.
4. Seleccione el nivel de agua apropiado
de acuerdo con el tamaño de la carga.
5. Seleccione las opciones y programa de
lavado deseado.
6. Presione el botón RETARDAR INICIO para
programar el tiempo que debe esperar
la lavadora antes de iniciar con el pro-
grama de lavado.
7. Cierre la tapa de la lavadora y presione el
botón INICIO/PAUSA.
Operación

16
Verificando la función RETARDAR
INICIO
1. Después de que la función RETARDAR
INICIO ha comenzado, el indicador lumi-
noso correspondiente parpadea y los
demás indicadores están apagados.
2. Una vez programada la función RETAR-
DAR INICIO, presione repetidamente el
botón RETARDAR INICIO para consultar
el programa seleccionado. Suelte el bo-
tón y la lavadora regresa al estado "RE-
TARDAR INICIO".
Programas de lavado
• EXPRESS. El tiempo de lavado es corto
para este programa. Apropiado para
prendas poco sucias y ligeras.
• PRE-SECADO. Para prendas que no se
destiñen ni deforman fácilmente así
como para prendas que no son a prueba
de agua. Este programa se usa para secar
prendas sin usar calor. Se alcanzan resul-
tados similares a secar las prendas al aire
pero dentro de una habitación.
• PLANCHADO PERMANENTE. Tiempo de
lavado corto y varios enjuagues con un
nivel de agua alto para evitar la forma-
ción de arrugas.
• DELICADA. Lavado delicado, especial
para seda.
• JEANS. Lavado intenso. Apropiado para
lavar prendas pesadas o muy sucias.
Cómo cancelar o modificar
RETARDAR INICIO
• Presione el botón ENCENDER/APAGAR
para cancelar RETARDAR INICIO.
• Para modificar la cantidad programada de
tiempo, cancele primero dicha función y
después presione RETARDAR INICIO para
programar un periodo nuevo de retraso.
• FUZZY. El programa de lavado FUZZY es
el más sencillo, conveniente y común. La
máquina detecta automáticamente el ta-
maño de la carga y selecciona el nivel de
agua. Apropiado para todo tipo de pren-
das.
Operación

17
Apagado automático
• Si después de encenderla, no se inicia un
ciclo de lavado dentro de los 10 minutos
siguientes, la máquina se apaga automá-
ticamente.
• Una vez que ha concluido un programa
de lavado y el emisor de tonos suena 6
veces, la lavadora se apaga automática-
mente.
Balanceo automático de la carga
• Si la carga de ropa está desbalanceada
antes de comenzar el centrifugado, muy
probablemente generará una vibración
excesiva durante el centrifugado. Su lava-
dora tiene un sistema que trata de balan-
cear la carga. Si la vibración durante el
centrifugado es excesiva, entonces la la-
vadora inicia automáticamente el progra-
ma de balanceo de la carga.
• Cuando la lavadora ingresa al programa
de balanceo de la carga, el indicador lu-
minoso TIPO DE ENJUAGUE parpadea y el
aparato ingresa agua en la tina para ba-
lancear la carga. La máquina trata de ba-
lancear la carga durante 1 minuto aproxi-
madamente, después drena el agua y re-
gresa al ciclo de centrifugado. La lavado-
ra trata de balancear la carga dos veces
seguidas, si la carga no puede balancear-
se por este medio, entonces escuchará
una alarma que indica que la carga debe
balancearse a mano en la tina de lavado.
Funciones especiales
Control difuso (en algunos modelos)
Después de iniciar un programa, el control
difuso puede cancelarlo. El control difuso
monitorea el nivel de agua en la tina.
El control difuso arranca después de detec-
tar el tamaño de la carga para determinar
el nivel de agua. Durante la verificación, se
encienden algunos indicadores luminosos
y la pantalla digital muestra "--".
Memoria de interrupción de energía
(en algunos modelos)
Si durante la operación de la lavadora se
experimenta un apagón o interrupción en
el suministro de energía, la máquina re-
cuerda el estado de operación previo al
apagón. Cuando se restablece el suminis-
tro de energía, la máquina regresa automá-
ticamente al estado de operación más re-
ciente.

6 minutos y
30 segundos 44
19
54
41
35

19
Limpieza y mantenimiento
Fin del programa de lavado
• El emisor de tonos suena al finalizar el
programa de lavado para avisarle que
puede retirar la carga de la lavadora.
• Después del aviso sonoro, la máquina se
apaga. La pantalla y las luces indicadoras
se apagan.
• Cierre la llave de agua que alimenta al
aparato para evitar fugas. Desconecte la
clavija eléctrica del suministro de
energía.
Limpieza
Después de cada uso, use un trapo suave
para limpiar y secar la superficie exterior
de la lavadora. No use detergente,
solventes ni
ningún otro
químico ya que
podrían dañar las
partes de plástico.
Limpieza de la válvula de admisión
de agua
Después de un tiempo de uso, el filtro de
malla podría bloquearse con impurezas y
debe limpiarse siguiendo estos pasos:
1. Encienda la lavadora y cierre la válvula
de suministro de agua.
2. Permita que la lavadora trabaje 5
segundos de manera que el agua fluya
hacia la tina a través de la manguera de
alimentación; entonces detenga y
apague la lavadora.
3. Desconecte la manguera de
alimentación y limpie el filtro de malla.
Después reinstale la manguera de
alimentación.
Limpie el filtro (modelos con filtro
mágico solamente)
Limpie regularmente el filtro siguiendo
estos pasos:
1. Retire el filtro atrapapelusas.
2. Abra el filtro y lávelo en agua.
3. Reinstale el filtro.
Limpie el filtro (modelos con filtro
normal)
Limpie regularmente el filtro siguiendo
estos pasos:
1. Retire el filtro atrapapelusas.
2. Abra el filtro y lávelo en agua.
3. Reinstale el filtro.

20
3. Retire el filtro atrapapelusas.
Limpie el filtro atrapapelusas en la bomba de desagüe (en algunos
modelos)
1. Drene el agua de la bomba. Use un
contenedor para recibir el agua.
2. Afloje la cubierta de la bomba
haciéndola girar en sentido opuesto a
las manecillas del reloj.
4. Lave el filtro.
5. Reinstale el filtro atrapapelusas
alineando la parte convexa en el agujero
de la bomba de desagüe.
NOTA: El no lavar regularmente el filtro (cada 10 usos) podría causar problemas de des-
agüe.
Limpieza y mantenimiento
6. Apriete la cubierta de la bomba
haciéndola girar en el sentido de las
agujas del reloj.
Table of contents
Languages:
Other Continental Refrigerator Washer manuals
Popular Washer manuals by other brands

Samsung
Samsung WF-B1056 user manual

Whirlpool
Whirlpool Cabrio WTW8500DW Technical education

Indesit
Indesit WIE 147 Instructions for use

Bosch
Bosch WAX32LH9GB User manual and installation instructions

Siemens
Siemens Washing machine installation instructions

Fisher & Paykel
Fisher & Paykel WH60F60W2 Installation instructions and user guide