corbeil ELLIPSE ERTM116W User manual

Guide d’installation et d’utilisation /Instructions and User’s Guide
RÉFRIGÉRATEUR SANS GIVRE / FROST FREE REFRIGERATOR
RÉFRIGÉRATEUR
SAN
Modèle/ Model: ZdDϭϭϲt
Pour une utilisation optimale de cet appareil ainsi que pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les
instructions contenues dans ce manuel avant de faire fonctionner votre appareil.
To ensure proper use of this appliance and your safety, please read the following instructions before operating
this appliance
30-01-2018 - ms

TABLE DES MATIÈRES
1. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................................................................ 3-4
2. APERÇU DU PRODUIT …………………………………………………………………………………………………………. 5
3. INSTRUCTION D’INSTALLATION …………………………………………………………………………………………. 6
Avant d’utiliser votre appareil .………………………………………………………………………………….…….…. 6
3.1 Emplacement …………………………………………………………………………………………………………. 7
3.2 Espace requis pour la porte …………………………………………………………………………………………. 7
3.3 Mise à niveau de l’appareil .......................................................................................... 7
3.4 Nettoyage avant utilisation.......................................................................................... 7
3.5 Accessoires intérieurs.................................................................................................. 7
4. INVERSER LES PORTES ……………………………………………………………………………………………………….. 8-9
5. OPÉRATION .............................................................................................................................. 10
5.1 Affichage et description............................................................................................... 10
5.2 Contrôle de température du réfrigérateur.................................................................. 10
5.3 Contrôle de température du congélateur ...................................................................10
6. NETTOYAGE ………………………………………………………………………………………………………………………. 11
6.1 Dégivrage ……………………………………………………………………………………………………………… 11
6.2 Nettoyer l’intérieur et l’extérieur de l’appareil .......................................................... 11
6.3 Conseils de nettoyage.................................................................................................11
7. ENTRETIEN .............................................................................................................................. 11
7.1 Changer l’ampoule intérieure .................................................................................... 11
7.2 Faire attention en entretenant ou en déplaçant votre appareil .................................11
7.3 Service ………………………………………………………………………………………………………………..... 11
7.4 Si vous n’utilisez pas votre appareil pendant une longue périodede temps ............ .11
8. GARANTIE ………………………………………………………………………………………………………………………... 12
Avis de non responsabilité sur les garanties implicites …………………………………………………12
9. GUIDE DE DÉPANNAGE ..........................................................................................................13
..
9.1 Conseils..................................................................................................................... .13

1.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
PRÉCAUTIONS RÉFRIGÉRANT R600a
DANGER - RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION. RÉFRIGÉRANT INFLAMMABLE UTILISÉ. NE DOIT ÊTRE RÉPARÉ
SEULEMENT QUE PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ. NE PAS PERCER LES TUBES FRIGORIFIQUES.
ATTENTION - RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION. RÉFRIGÉRANT INFLAMMABLE UTILISÉ. CONSULTEZ LE
GUIDE DE RÉPARATION / MANUEL D’INSTRUCTION AVANT DE TENTER DE RÉPARER CE PRODUIT. TOUTES LES
MESURES DE SÉCURITÉ DOIVENT ÊTRE RESPECTÉES.
ATTENTION - RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION. DISPOSEZ CONFORMÉMENT AUX RÈGLEMENTS FÉDÉRAUX
OU LOCAUX. RÉFRIGÉRANT INFLAMMABLE UTILISÉ.
ATTENTION - RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION SI LES TUYAUX DE FLUIDE RÉFRIGÉRANT SONT PERCÉS.
SUIVRE LES INSTRUCTIONS AVEC SOIN. RÉFRIGÉRANT INFLAMMABLE UTILISÉ.
DANGER - RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION. RÉFRIGÉRANT INFLAMMABLE UTILISÉ. NE PAS UTILISER DE
DISPOSITIFS MÉCANIQUES POUR DÉGIVRER LE RÉFRIGÉRATEUR. NE PAS PERCER LES TUBES FRIGORIFIQUES.
1. AVERTISSEMENT - Gardez les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil libres de toute
obstruction.
2. AVERTISSEMENT - Attention de ne pas endommager le circuit réfrigérant.
3. AVERTISSEMENT - N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de stockage
d’aliments.
4. AVERTISSEMENT – DANGER: Risque de piégeage des enfants! Avant de jeter votre vieux réfrigérateur:
xEnlevez les portes.
xLaissez les étagères en place pour éviter que les enfants grimpent facilement dans le
réfrigérateur.
5. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer et/ou d’en faire l’entretien.
6. Veuillez-vous assurer que toutes les personnes susceptibles d'utiliser cet appareil se sont familiarisées avec
son fonctionnement et les mesures de sécurité. Il est très important d'installer l'appareil correctement et de
faire particulièrement attention aux consignes de sécurité.
Cet appareil ne doit pas être opéré par des personnes (y compris les enfants) avec des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient été
renseignées sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants ne
doivent pas jouer avec cet appareil.
7. Si le cordon d’alimentation électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son centre
de service ou un électricien qualifié afin d’éviter tout incident.
3

1. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ (suite)
8. Veuillez disposer de l’appareil selon les règlements locaux car l’appareil utilise du réfrigérant et du gaz
inflammables. Avant de mettre l’appareil au rebus, retirez les portes pour éviter aux enfants de
grimper à l’intérieur de l’appareil.
9. Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique. Tout autre usage annulera la garantie.
10. N’entreposez pas de matières explosives telles que les contenants aérosol avec un propulseur inflammable
dans cet appareil.
11. N’utilisez pas de rallonges électriques ou d’adaptateurs à deux (2) brins pour brancher cet appareil.
DANGER
IL EST DANGEREUX QUE QUICONQUE QU’UN PERSONNEL DE SERVICE AUTORISÉ
D’EFFECTUER DES RÉPARATIONS SUR CET APPAREIL.
NE TENTEZ PAS DE RÉPARER L'APPAREIL VOUS-MÊME. IL EST DANGEREUX D'ALTÉRER LES
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT OU DE LE MODIFIER DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT.
TOUT DOMMAGE PEUT REPRÉSENTER UN RISQUE DE COURT-CIRCUIT, D'INCENDIE OU
D'ÉLECTROCUTION.
12. DANGER - Risque d'incendie ou d'explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Pour être réparé seulement par
du personnel autorisé seulement. Ne pas percer les tubes réfrigérants.
13. DANGER - Risque d'incendie ou d'explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Toutes les mesures de sécurité
doivent être suivies.
14. DANGER - Risque d'incendie ou une explosion due à la perforation des tubes frigorigènes. Suivre les
instructions de précaution. Réfrigérant inflammable utilisé.
4

2.
APERÇU DU PRODUIT
** Toutes les images dans le présent manuel d’instructions sont uniquement pour références.
Pour des informations détaillées, veuillez- vous référer à votre appareil.
1
2
43
5
6
7
8
9
5

3.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
RECOMMANDATIONS
AVERTISSEMENT
AVANT DE BRANCHER L’APPAREIL
Vous devez vous assurer que vous disposez d'une prise correctement mise à la terre et compatible avec la fiche
de l'appareil.
AVANT LA MISE EN MARCHE
Nous vous recommandons d'attendre au moins deux (2) heures avant de connecter l'appareil afin de permettre
au liquide réfrigérant de refluer vers le compresseur.
AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL
1. Retirez l’emballage à l’intérieur.
2. Avant de placer des aliments dans votre appareil, branchez-le et attendez 24 heures pour vous assurer qu'il
fonctionne correctement et qu’il atteint la bonne température. Votre appareil ne doit pas être trop rempli.
3. Ne pas ranger dans le congélateur des produits embouteillés ou scellés contenant du liquide tel que de la
bière et des boissons gazeuses car ils risquent d’exploser.
4. Ne pas entreposer ou placer de la glace sèche dans le réfrigérateur.
5. Il est recommandé de placer l'appareil dans un endroit où la température ambiante se situe entre 16° C à 32°
C. L’appareil pourrait ne pas fonctionner correctement s'il demeure à une température supérieure ou
inférieure de la plage indiquée.
6. Installez votre appareil dans un endroit sec; évitez les emplacements aux taux d'humidité élevés.
7. N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil, à la pluie ou au gel.
8. N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que des cuisinières, cheminées ou
radiateurs.
9. Cet appareil requiert une alimentation 115V / 60Hz AC.
10. N'utilisez pas l’appareil si le cordon d'alimentation est endommagé ou si la fiche est usée.
11. Assurez-vous que la fiche ne soit pas écrasée ni abimée. Sinon, cela pourrait provoquer un court-circuit, une
électrocution ou même un incendie.
12. Ne mettez pas d'objets inflammables, explosifs, volatiles et hautement corrosifs dans cet appareil car ils
risqueraient de provoquer des dommages, voire même un incendie.
13. Ne placez pas d'objets ou de liquides inflammables près de l’appareil.
14. Cet appareil est conçu pour un usage domestique et ne doit être utilisé uniquement que pour le stockage des
aliments. Selon les normes nationales, les réfrigérateurs ne doivent pas servir à d'autres fins, telles que le
stockage du sang, de médicaments ou de produits biologiques.
15. L'emplacement de la prise de courant doit être accessible lors de l'installation de l’appareil et elle doit être
conformément mise à la terre.
16. Lors du branchement, n'utilisez pas de rallonges ni de barres multiprises car celles-ci pourraient surcharger
l'installation et provoquer un incendie.
17. Branchez votre appareil sur une prise électrique autonome dont le voltage correspond à celui indiqué sur la
plaque signalétique. Ne branchez pas d’autres appareils sur cette même prise.
6

3. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (suite)
3.1 Emplacement
En choisissant l’emplacement pour votre appareil, assurez-vous que le sol est plane et suffisamment ferme pour
supporter le poids de l’appareil une fois rempli et que la pièce est bien aérée. Évitez de placer votre appareil à
proximité d'une source de chaleur, par exemple une cuisinière, une chaudière ou un radiateur. Évitez également le
contact direct de la lumière du soleil car cela peut augmenter la consommation électrique. Des températures
ambiantes extrêmement froides peuvent aussi empêcher l'appareil de fonctionner correctement. Cet appareil n'a
pas été conçu pour une utilisation dans un garage ou à l'extérieur. Ne pas couvrir l'appareil.
Lors de l'installation, veillez à ce que 5 cm (2") d'espace libre soit laissé des deux côtés, 5 cm à l'arrière (2") et 30
cm (12") au-dessus de l'appareil. Cela permettra à l'air froid de circuler autour du réfrigérateur et d'améliorer
l'efficacité du processus de refroidissement.
3.2 Espace requis pour la porte
La porte de l’appareil doit pouvoir être ouverte complètement. Pour
connaitre le dégagement nécessaire, veuillez-vous référer aux mesures et
dessins illustrés.
L × P ≥ 990 × 1025 mm (39"x 40 1/4")
3.3 Mise à niveau de l’appareil
Pour assurer un bon fonctionnement de l'appareil et la mise à niveau,
vous pourriez avoir besoin d'ajuster la hauteur des pieds. Si l’unité n’est
pas de niveau, les portes et les joints d’étanchéités ne seront pas
correctement alignés. Pour ce faire, veuillez d’abord vous assurez que les
pieds touchent le sol puis réglez les deux pieds de nivellement à l'avant
de l'appareil en serrant et desserrant dans le sens horaire et contre-
horaire, selon le cas.
3.4 Nettoyage avant utilisation
Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec une solution de quatre (4) cuillerées de bicarbonate de soude dilué dans deux
(2) litre d’eau puis rincez à l'eau tiède avec une éponge ou un chiffon doux et bien essoré. Lavez les tablettes et le
compartiment à fruits/légumes avec de l'eau chaude savonneuse et séchez-les complètement avant de les remettre
dans l'appareil. Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux humide. Pour de plus amples informations,
référez-vous à la section NETTOYAGE.
3.5 Accessoires intérieurs
Des étagères en verre ou en plastique sont fournies avec l’appareil. Différents modèles possèdent différentes
combinaisons.
Vous devez premièrement glissez une des étagères en verre de grande taille au niveau le plus bas, au-dessus des
bacs à fruits et à légumes et le garder ainsi. Pour cela, tirez l’étagère de rangement vers l’avant jusqu’à ce qu’elle
puisse être soulevée vers le haut ou poussée vers le bas et ensuite retirée. Poursuivez la même étape pour insérer
les autres étagères.
Pour utiliser l’espace des compartiments de stockage de denrées alimentaires fraîches et congelées de manière
optimale, vous pouvez retirer une ou plusieurs étagères et/ou tiroirs de l’appareil selon votre utilisation journalière.
L
P
7

4.
INVERSION DES PORTES
Outils requis: Tournevis cruciforme, tournevis à tête plate, clé hexagonal.
xAssurez-vous que l'unité est débranchée et vide.
xPour enlever la porte, il est nécessaire d'incliner l'appareil vers l'arrière. Vous devriez reposer l'unité sur
une surface solide, afin qu'elle ne glisse pas pendant le processus d'inversion de la porte.
xToutes les pièces retirées doivent être mise de côté pour effectuer la réinstallation de la porte.
xNe posez pas l'appareil à plat car cela pourrait endommager le système de refroidissement.
xNous recommandons que deux (2) personnes manipulent l’unité pendant l’assemblage.
PORTE DU CONGÉLATEUR
1. Dévisser le couvercle de la charnière supérieure (voir figure 1).
2. Retirez le couvercle de la charnière supérieure.
3. Desserrez les vis de la charnière supérieure avec un tournevis cruciforme.
4. Ajustez la porte ou placez une entretoise entre les deux puis serrez les vis.
5. Replacez le couvercle de la charnière supérieure.
6. Déplacez le couvercle du trou de charnière du côté gauche au côté droit.
INVERSION DE L’OUVERTURE DE LA PORTE
Méthode d'ouverture de porte gauche / droite:
Ce produit vous permet d'inverser l'ouverture de la porte de gauche à droite et vice versa. Vous pouvez sélectionner
le sens de l'ouverture de la porte en suivant la procédure ci-dessous pour effectuer le changement.
Démantèlement (se référer à la figure 1 et à la figure 2):
1. Fixez la porte du réfrigérateur et du congélateur en collant du ruban adhésif des deux côtés pour maintenir
les portes en place.
2. Comme indiqué à la figure 1, démontez la vis du couvercle de la charnière sur la partie supérieure de la
porte du congélateur à l'aide d'un tournevis cruciforme. Ensuite, retirez les trois (3) vis qui retiennent la
charnière. Sortez la charnière en tirant verticalement et conservez la charnière dans un endroit sûr.
3. Retirez le ruban adhésif sur la porte du congélateur, soulevez et enlevez la porte et mettez-la
soigneusement de côté.
4. Démontez toutes les vis de la charnière du milieu, soulevez et retirez la charnière du milieu et gardez
toutes les parties de la charnière dans un endroit sûr.
8

4. INVERSION DES PORTES (suite)
INVERSION DE L’OUVERTURE DE LA PORTE (suite)
5. Déplacez les couvercles des trous de charnière du côté gauche au
côté droit.
6. Après avoir retiré la charnière de la porte du réfrigérateur, retirez le couvercle de la vis du côté supérieur
gauche du cadre de la porte du réfrigérateur, puis insérez le couvercle dans le trou de la charnière à droite
du cadre de la porte.
7. Retirez le ruban adhésif sur la porte du réfrigérateur, soulevez et prenez la porte du réfrigérateur, puis
mettez-la de côté.
8. Inclinez le réfrigérateur sur un angle de 45 degrés pour avoir accès à l'avant inférieur.
9. Retirez les deux pieds avant (gauche et droit) du bas. Retirez ensuite toutes les vis de la charnière
inférieure de la porte. Gardez les vis et les pattes de mise à niveau dans un endroit sûr.
Fig 4
RÉINSTALLATION
1. Prenez une nouvelle charnière inférieure dans le sac manuel de l'utilisateur. Alignez les trous de la
charnière inférieure sur les trous correspondants sur le côté gauche de l’unité. Insérez et serrez les vis.
Réinstallez les deux pieds avant. Installez la patte de mise à niveau courte sur le côté gauche et la patte
de mise à niveau longue sur le côté droit.
2. Pour installer la porte du réfrigérateur: Alignez le trou inférieur gauche
de la porte du compartiment réfrigérateur sur l'axe de charnière inférieur.
Déplacez la porte vers l'avant pour la rendre droite et l'aligner avec la
charnière inférieure. Assurez-vous que la porte est alignée
horizontalement et verticalement afin que le joint soit fermé de tous les
côtés avant de finalement installer et serrer la charnière du milieu.
Installez et serrez à nouveau la charnière du milieu et tournez l'axe de
charnière jusqu'à ce qu'il pénètre complètement dans le corps de la porte.
Fixez-la avec les vis. Fig 5
3. Pour installer la porte du congélateur: Alignez le trou inférieur gauche de la porte sur l'axe du milieu
de la charnière. Déplacez la porte vers l'avant pour la rendre droite et alignez-la avec le compartiment
congélateur. Assurez-vous que la porte est alignée horizontalement et verticalement afin que le joint
soit fermé de tous les côtés avant de serrer la charnière supérieure. Prenez la nouvelle charnière
supérieure du sac manuel de l'utilisateur, tournez l'axe de charnière jusqu'à ce qu'il pénètre
complètement dans le corps de la porte. Vissez la charnière supérieure.
4. Installez le couvercle supérieur et vissez-le au haut de l'unité.
9

5.
OPÉRATION
TOUCHES
Les touches et le format d’affichage sont montrés sur l’image ci-dessous :
5.1 Affichage et description
Bouton ‘RÉGLAGE’ (SET): Permet de changer le réglage du réfrigérateur de 1 (froid) à 3 (froid maximum).
Voyants au DEL: S'allument pour montrer le réglage actuel du réfrigérateur.
5.2 Contrôle de temperature du réfrigérateur
Votre réfrigérateur maintiendra automatiquement le niveau de température sélectionné. Le contrôle de température a
trois (3) réglages:
COLD est le réglage le plus chaud, COLDER est le réglage recommandé, COLDEST est le réglage le plus froid.
Vous pouvez modifier le réglage de la température parmi "COLD", "COLDER" et "COLDEST" en appuyant sur le
bouton "SET". Au démarrage, sélectionnez le réglage "COLDER" et attendez 24 heures avant de régler la
température selon vos besoins.
L'alimentation du courant électrique peut être coupée en appuyant sur le bouton "SET" pendant trois (3) secondes et le
voyant "OFF" s'allumera. Pour allumer l'appareil, appuyez à nouveau sur le bouton "SET" pendant trois (3) secondes.
5.3 Contrôle de température du congélateur
xVotre réfrigérateur a un contrôle de ventilation pour régler la température dans le compartiment
congélateur. Le contrôle de température est situé au centre du panneau arrière à l’intérieur du
compartiment congélateur.
xLa première fois que vous allumez l'appareil, réglez le bouton de contrôle de la température sur
"COLDEST" et laissez l'unité fonctionner pendant au moins deux (2) heures avant de mettre les aliments
à l'intérieur. Cela garantira que le congélateur est complètement refroidi avant que la nourriture ne soit
introduite.
xLe contrôle de température du congélateur va de "COLD" (le plus chaud) à "COLDEST" (le plus froid).
Ajustez ce contrôle pour obtenir la température désirée. Le réglage recommandé est ‘’COLDER’’ (à mi-
chemin entre "COLD" et "COLDEST").
10

6.
NETTOYAGE
6.1
Dégivrage
Cet appareil ne
nécessite
aucun dégivrage car il est spécialement équipé d'un système de refroidissement de
type ‘sans givre’. L'eau de dégivrage est acheminée dans une cuve située près du compresseur où elle
s'évapore ensuite.
6.2
Nettoyer l’intérieur et l’extérieur de l’appareil
ی
Retirez toutes les étagères et les paniers à légumes. Pour retirer le panier à légumes, enlevez d’abord
l’étagère inférieure de la porte.
ی
Nettoyez l’intérieur de l’unité avec une solution à faible quantité de bicarbonate de soude puis rincez
avec de l’eau tiède en utilisant une éponge ou un tissu bien essoré(e). Essuyez complètement avant
de remettre les étagères et les paniers à légumes dans l’unité.
ی
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l’extérieur puis essuyez avec du poli à meubles. Assurez-vous
que la porte soit bien fermée pour éviter au poli d’atteindre les joints magnétiques de la porte et
l’intérieur del’unité.
6.3
Conseils de nettoyage
De la condensat
i
on
pourrait
se former à l’extérieur de l’unité. Ceci peut être le résultat de changement de
température. Essuyez l’humidité avec un chiffon sec. Si le problème subsiste, contactez un technicien attitré pour
assistance.
7.
ENTRETIEN
7.1
Changer l’ampoule intérieure
Nous recommandons de ne pas changer l’ampoule vous-même. SVP faire appel à un centre de service autorisé.
7.2
Faire attention en entretenant ou en déplaçant votre appareil
Lorsque vous déplacez l’appareil, tenez-le par les côtés ou la base. L’appareil ne doit en aucun temps être soulevé
par les bordures de la surface supérieure.
Le condenseur se trouve sous le réfrigérateur; faites preuve de prudence, gardez la partie inférieure du
réfrigérateur sèche pendant l’utilisation, l’entretien ou le déplacement de l’appareil.
Avant de déplacer le réfrigérateur, veuillez vérifier la surface du sol et assurez que le sol est plat et de niveau.
7.3
Service
Vous devez faire appel à un ingénieur qualifié pour les services de l’appareil. Seules les pièces d’origine peuvent être
utilisées sur l’appareil. Vous ne devez sous aucun prétexte essayer de réparer l’appareil vous-même. Les réparations
effectuées par des personnes non-qualifiées peuvent entraîner des blessures graves ou causer des défaillances à
l’appareil. Contactez un technicien agréé pour services.
7.4
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période de temps
Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période de temps, débranchez-le. Retirez tous les produits
à l’intérieur de l’appareil puis bien nettoyer. Laissez la porte ouverte pour éviter les odeurs désagréables.
11

8.
GARANTIE
Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un (1) an. Pendant un (1) an à partir de la date de livraison
originale, Corbeil Électrique Inc.assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil
qui présente un défaut de fabrication ou de matériau, si cet appareil est installé, utilisé et entretenu selon les
instructions fournies. Ainsi, le système hermétique de réfrigération (compresseur, condenseur, évaporateur, etc.) de
votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un (1) an.
Cette garantie ne couvre pas :
xLes produits dont le numéro de série original a été enlevé, modifié ou qui n’est pas facilement déterminable.
xLes produits qui ne sont plus au Canada.
xLa rouille à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil.
xLes produits vendus « tels quels ».
xLes aliments perdus en raison de pannes de l’appareil.
xLes produits utilisés pour un usage dit commercial.
xLes appels de service qui ne concernent pas un mal fonctionnement, un défaut de fabrication, pour les
appareils d’usage autre que domestique ou qui ne sont pas utilisés conformément aux instructions fournies.
xLes frais reliés à l’accessibilité de l’appareil pour une réparation, par exemple enlever des garnitures, armoires,
étagères, etc. qui ne font pas partie de l’appareil.
xLes appels de service concernant la réparation ou du remplacement de matériel tel que boutons, poignées, ou
autres pièces esthétiques.
xLes dommages causés au fini de l’appareil ou à la maison pendant l’installation, incluant planchers, aux
armoires, aux murs, etc.
xLes dommages causés par : des réparations faites par des techniciens non autorisés; l’utilisation de pièces
autres que les pièces d’origine qui n’ont pas été obtenues par l’entremise d’un réparateur autorisé; ou autres
causes comme la négligence, une alimentation électrique inadéquate ou les cas de force majeure.
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ SUR LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS
L’UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT
DU PRODUIT TEL QUE DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. LES DEMANDES BASÉES SUR DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS
LES GARANTIES IMPLICITES MARCHANDE ET D’ADAPTATION ÀUN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À AU MOINS
UN (1) AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI.
Corbeil Électrique Inc.NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS NI DE DOMMAGES
MATÉRIELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D’UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE
GARANTIE IMPLICITE.
CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE RESTRICTION OU D’EXEMPTION SUR LES DOMMAGES DIRECTS OU
INDIRECTS OU DE RESTRICTION SUR LES GARANTIES IMPLICITES. DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPTIONS
POURRAIENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS PROCURE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES.
IL SE PEUT QUEVOUS AYEZ D’AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON VOTRE PROVINCE.
12

9.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Les problèmes ci-dessous peuvent être réglés par l’utilisateur. Si le problème persiste, appelez le service après- vente.
Problème
Items à vérifier ou actions àprendre
Non-fonctionnel
Vérifiez si
l’appareil est branché à la source d’alimentation électrique.
Faible voltage.
Panne de courant ou coupe
-circuit (disjoncteur).
Odeurs
Les aliments odorants doivent être bien emballés.
Vérifi
ez si les aliments sont gâtés.
L’intérieur de l’appareil a besoin d’être nettoyé régulièrement.
Opération à long terme du
compresseur
Il est normal que
l’appareil fonctionne pendant une
longue période de temps
en été
si la température ambiante est plus élevée.
Ne stockez pas trop d’aliments à la fois dans
l’appareil.
Laissez les aliments refroidir avant de
les mettre dans l’unité.
La porte est
ouverte trop fréquemment.
L’ampoule intérieure ne s’allume
pas.
Vérifiez si
l’appareil est branché à la source électrique.
Vérifiez si l’ampoule est usée ou abîmée.
La porte du réfrigérateur ne se
ferme pas correctement.
La porte
de l’appareil est bloquée par les paquets d’aliments.
Il y a trop de produits dans
l’unité.
L’appareil est incliné.
Bruits forts
V
érifiez si les produits sont placés à plat.
Vérifiez
si l’appareil est stable et si les pièces de l’unité
sont installées et
placées correctement.
9.1
Conseils
ی
Pendant le fonctionnement de l’unité, l’enceinte de l’appareil pourrait émettre de la chaleur, notamment en
été, en raison du rayonnement thermique du condenseur. Ce phénomène est normal.
ی
La condensation peut apparaître sur la surface extérieure et aux joints de la porte de l’unité lorsque l’humidité
ambiante est élevée. Ceci est un phénomène normal. La condensation peut être essuyée avec une serviette
sèche.
ی
L’appareil émet un bourdonnement (bruit) généré par le fonctionnement du compresseur, notamment au
démarrage et à l’arrêt du compresseur.
^/WZ^sK/ZKE^h>d>'h/WEE'sKdZWZK>DEΖ^ddKh:KhZ^W^Z^K>hsh/>>Ͳ
sKh^Z^^ZKZ/>>dZKDE'Z^hϱϭϰͲϯϮϮͲϳϳϮϲϭϴϳϳϳϮϲͲϳϮϯϰ
13

TABLE OF CONTENTS
1.
IMPORTANT SAFETY WARNINGS..............................................15-16
2.
PRODUCT OVERVIEW.......................................................................... 17
3.
INSTALLATION INSTRUCTIONS ...................................................... 18
Before Using Your Unit ……………………………………………………….……. 18
3.1
Positioning ………………………………………………………………………... 19
3.2
Door Space Requirements ……………………………………………….… 19
3.3
Levelling the Unit …………………………………………………………….… 19
3.4
Cleaning Before Use …………………………………………………….….… 19
3.5
Interior Accessories ................................................................ 19
4.
REVERSING THE DOORS ………………………………………………………. 20-21
5.
OPERATION ……………………………………………………………………………... 22
5.1
Display and description …………………………………………………….. 22
5.2
Refrigerator Temperature Controls ..……….………………………… 22
5.3
Freezer Temperature Controls ………………………………………….. 22
6.
CLEANING...................................................................................... 23
6.1
Defrosting .............................................................…. …….. …. 23
6.2
Cleaning the Interior and the Exterior ofthe Unit.................. 23
6.3
Cleaning Tips ........................................................................... 23
7.
MAINTENANCE .............................................................................. 23
7.1
Changing the Internal Light ................................................... 23
7.2
Care When Handling / Moving Your Unit ............................... 23
7.3
Servicing ................................................................................. 23
7.4
Switching Off for Long Periods of Time .................................. 23
8.
WARRANTY ……………………………………………………………………………… 24
Disclaimer of Implied Warranties ………………………………..…..… 24
9.
TROUBLE SHOOTING …………………………………………………………..….... 25
9.1
Tips ……………………………………………………………………………....…… 25
14

1. IMPORTANT SAFETY WARNINGS
WARNING CONCERNING R600a REFRIGERANT
DANGER - RISK OF FIRE OR EXPLOSION. FLAMMABLE REFRIGERANT USED. DO NOT PUNCTURE
REFRIGERANT TUBING.
DANGER - RISK OF FIRE OR EXPLOSION. FLAMMABLE REFRIGERANT USED. THE UNIT IS TO BE
REPAIRED ONLY BY TRAINED SERVICE PERSONNEL. DO NOT PUNCTURE REFRIGERANT TUBING.
CAUTION - RISK OF FIRE OR EXPLOSION. FLAMMABLE REFRIGERANT USED. CONSULT THE USER’S
MANUAL / OWNER'S GUIDE BEFORE ATTEMPTING TO SERVICE THIS PRODUCT. ALL SAFETY
PRECAUTIONS MUST BE FOLLOWED.
CAUTION - RISK OF FIRE OR EXPLOSION. DISPOSE OF PROPERTY IN ACCORDANCE WITH FEDERAL
AND/OR LOCAL REGULATIONS. FLAMMABLE REFRIGERANT USED.
CAUTION - RISK OF FIRE OR EXPLOSION DUE TO PUNCTURED REFRIGERANT TUBING. FOLLOW
HANDLING INSTRUCTIONS CAREFULLY. FLAMMABLE REFRIGERANT USED.
WARNING! DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE VAPORS AND LIQUIDS IN
THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE. READ PRODUCT LABELS FOR FLAMMABILITY.
CAUTION - THE UNIT MUST BE POSITIONED AND INSTALLED PROPERLY FOLLOWING THE
INSTRUCTIONS CONTAINED IN THIS MANUAL, UNDER THE SECTION "INSTALLATION". WHEN USING
AN ELECTRICAL APPLIANCE, YOU SHOULD ALWAYS OBSERVE BASIC SAFETY PRECAUTIONS TO
REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, FIRE OR PERSONAL INJURY.
1. WARNING - Keep the ventilation openings in the enclosure free of obstructions. Do not cover the
appliance.
2. WARNING - Be careful not to damage the refrigerant tubing.
3. WARNING - Do not use electrical appliances inside food storage compartments.
4. WARNING – DANGER: Risk of trapping children! Before discarding of your old appliance:
xTake the doors off.
xLeave the shelves in place to prevent children from climbing easily into the refrigerator.
5. Always unplug the appliance before cleaning and/or servicing.
6. Please make sure that all persons who will use with this appliance are familiar with its operation and safety
precautions. It is very important to install the appliance correctly and to follow all safety instructions.
This appliance may not be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capacities or lack of experience and knowledge unless instructed by a person responsible for their safety.
Children must not play with this unit.
15

1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued)
7. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service center or a qualified
electrician to avoid incidents.
8. Please dispose of the appliance according to local regulations since the appliance uses flammable
refrigerant and gas. Before discarding the appliance, remove the doors to prevent children from climbing
inside the appliance.
9. This appliance is intended for home use only. Any other use will void the warranty.
10. Do not use this unit to store explosive materials such as aerosol containers with a flammable propellant.
11. Do not use extension cords or 2-prong adapters to connect this appliance to an electrical outlet.
DANGER
IT IS DANGEROUS FOR ANY PERSON OTHER THAN AUTHORIZED SERVICE PERSONNEL TO MAKE
REPAIRS ON THIS APPLIANCE.
DO NOT ATTEMPT TO REPAIR THE APPLIANCE YOURSELF. IT IS DANGEROUS TO MODIFY THE
SPECIFICATIONS OF THIS PRODUCT OR CHANGE IT IN ANY MANNER. ANY DAMAGE MAY RESULT
IN A SHORT-CIRCUIT, FIRE OR ELECTRIC SHOCK.
12. DANGER - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used. To be repaired only by authorized
personnel. Do not puncture refrigerant tubes.
13. DANGER - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used. All safety measures must be followed.
14. DANGER - Risk of fire or explosion if refrigerant tubes are perforated. Follow the precautionary
instructions. Flammable refrigerant used.
16

2. PRODUCT OVERVIEW
** All images appearing in this instructions manual are for referential purposes only.
For more detailed information, please refer to your appliance.
1
2
43
5
6
7
8
9
17

3. INSTALLATION INSTRUCTIONS
RECOMMANDATIONS
WARNING
BEFORE CONNECTING THE APPLIANCE
You should make sure that you have a properly grounded outlet that is compatible with the 3-prong plug on this
appliance.
BEFORE STARTING THE APPLIANCE
We recommend that you wait at least two (2) hours before connecting the unit to allow the refrigerant to flow
back to the compressor.
BEFORE USING YOUR APPLIANCE
1. Before placing food in your appliance, plug it in and wait 24 hours to ensure it is working properly and that
it reaches the correct temperature. Your appliance should not be overfilled.
2. Do not place bottled or sealed liquid products such as beer and soft drinks in the freezer as they may
explode.
3. Do not store or place dry ice in refrigerator.
4. It is recommended to place the appliance in a place where the ambient temperature is between 16° C and
32° C. The unit may not operate properly if it remains at a temperature above or below the indicated range.
5. Install your appliance in a dry place, avoid highly humid locations.
6. Do not expose the unit to direct sunlight, rain or frost.
7. Do not install the appliance near heat sources such as stoves, fireplaces or radiators.
8. The appliance requires power supply of 115V / 60Hz AC.
9. Do not use the appliance if the power cord is damaged or the plug is worn.
10. Do not place flammable, explosive, volatile and highly corrosive objects in the appliance as they may cause
damage or even fire.
11. Do not place flammable objects near the appliance.
12. This product is a household appliance and should only be used for food storage. According to National
standards, refrigerators should not be used for any other purposes, such as storing blood, medicines or
biological products.
13. The location of the power outlet must be accessible when installing the appliance and must be grounded.
14. When connecting to an electric outlet, do not use extension cords or power bars as they may overload the
system and cause a fire.
15. Plug your appliance into a stand-alone electrical outlet with a voltage matching what is indicated on the
rating plate. Do not plug other appliances on the same outlet.
16. Make sure the plug is not flattened or damaged. Failure to do so could result in a short circuit, electrical
shock or fire.
18

3. INSTALLATION INSTRUCTIONS (continued)
3.1 Positioning
When selecting a position for your unit, you should make sure the floor is flat and solid so as to support the load and
that the room is well ventilated. Avoid locating your unit near a heat source, e.g. stove, boiler or radiator. Also avoid
direct sunlight as it may increase the electrical consumption. Extreme cold ambient temperatures may also cause
the unit to not perform properly. This unit is not designed for use in a garage or outdoors. Do not drape the unit with
any covering. When installing the unit, ensure that 3 inches of free space is left at both sides, 1 inch at the rear and
1 inch at the top of the unit. This will allow cool air to circulate around the refrigerator and improve its efficiency.
3.2 Door Space Requirements
The unit's door must be able to open fully as shown. Please refer to the
measurements below and to the illustration.
W ×
×
D ≥
990 x 1025 mm (39’’ x 40 ¼’’) D
W
3.3 Levelling the Unit
To make this adjustment, use the two levelling feet at the front of the
unit. If the unit is not level, the door and magnetic seal alignments will
not meet up properly. Drop down from the top, clockwise and
counterclockwise, loosening or tightening.
3.4 Cleaning before use
Wipe the inside of the unit with a light solution of baking soda and water. Then rinse with warm water using a
wrung-out sponge or cloth. Wash the shelves and vegetable crisper bins in warm soapy water and dry completely
before replacing in the unit. Clean the exterior of the unit with a damp cloth. If you require more information refer
to the CLEANING section.
3.5 Interior Accessories
Various glass shelves and/or plastic storage bins are included with your appliance - different models have different
combinations.
You should always slide one of the full-sized glass storage shelves into the lowest set of guides, above the fruit and
vegetable bins and keep it in this position. To do this, pull the storage shelf forward until it can be moved upwards
or downwards and then removed. Do the same in reverse if you wish to insert the shelf at a different height.
In order to make full use of the volume of the fresh food storage compartment and of the frozen-food storage
compartment, the user can remove one or more shelves and/or drawers out of the appliance, to better suit your
needs.
19

4. REVERSING THE DOORS
Tool required: Philips screwdriver, flat bladed screwdriver, hexagonal spanner.
xEnsure the unit is unplugged and empty.
xTo take the door off, it is necessary to tilt the unit backwards. You should rest the unit on something
solid, so that it will not slip during the door reversing process.
xAll parts removed must be saved to do the reinstallation of the door.
xDo not lay the unit flat as this may damage the coolant system.
xIt’s better that 2 people handle the unit during the assembly.
FREEZER DOOR
1. Unscrew the top hinge cover (see figure 1).
2. Remove the top hinge cover.
3. Loosen the top hinge screws with Phillips head screwdriver.
4. Adjust the door or put a spacer in between and then tighten the screws.
5. Replace the top hinge cover.
6. Move the hinge cover from left side to right side.
REVERSING THE DOOR SWING
Left/right door opening method:
This product allows you to reverse the door opening from left to right and back. You can select your preference of
door opening by following the procedure to make the change.
Dismantling (see figures 1 and 2):
1. Close shut the refrigerator and freezer doors with adhesive tape on both sides to hold the doors in place.
2. As shown in figure 1, remove the hinge cover screw on the upper part of freezer door with a Phillips head
screwdriver. Then remove the three screws that hold the hinge. Take out the hinge by pulling it vertically
and set it aside in a safe place.
3. Remove the adhesive tape on freezer door, lift and take off the door and carefully set it aside.
4. Remove all the screws of the middle hinge, lift and take off the middle hinge and keep all hinge parts in a
safe place.
20
Table of contents
Languages:
Other corbeil Refrigerator manuals
Popular Refrigerator manuals by other brands

AEG
AEG SANTO 3675-6 KA operating instructions

Mora
Mora MRS184N6AVD Use & care guide

Indel Webasto Marine
Indel Webasto Marine DR49 Installation and usage instructions

Summit
Summit FFBF247SSIM instruction manual

AEG
AEG SANTO K 9 18 00-4 i Operating and installation instructions

LG
LG GC-309BV Operation manual