Countryside 1195 User manual

IAN 403653-2204
SANDKASTEN MIT 4 SITZECKEN
No: 1195
DE PL CZ
RO MD
HR
BG GB
ПЯСЪЧНИК С 4 СЕДАЛКИ
Инструкции за употреба
BG
SANDPIT WITH CORNER SEATS
Instructions for use
GB
RO
CUTIE DE NISIP CU 4 LOCURI DE ȘEDERE
Használati útmutató
PÍSKOVIŠTĚ SE 4 MÍSTY K SEZENÍ
Návod k použití
CZ
SANDKASTEN MIT
4 SITZECKEN
Gebrauchsanleitung
DE
PIASKOWNICA Z 4 SIEDZISKAMI
W NAROŻNIKACH
Instrukcja użycia
PL
DEBNA NA PIESOK SO
4 ROHMI NA SEDENIE
Inštrukcie na používanie
SK
PJEŠČANIK S
4 MJESTA ZA SJEDENJE
Upute za korištenje
HR
MD
SK

2

3
DE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 4
PL Instrukcja obsługi i bezpieczeństwa Strona 7
CZ Provozní a bezpečnostní pokyny Strana 10
RO / MD Instrucțiuni de operare și siguranță Pagină 13
SK Prevádzkové a bezpečnostné pokyny Strana 16
HR Upute za uporabu i sigurnost Stranica 19
BG Инструкции за работа и безопасностраница страница 22
GB Operation and Safety Notes Page 25

4
DE
WICHTIG!
VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN.
FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN
AUFBEWAHREN.
Gebrauchsanleitung
Mit diesem Artikel aus Massivholz haben Sie ein hochwertiges Produkt erworben. Vor dem Zusammenbau
empfehlen wir, die Aufbauanleitung sorgfältig zu lesen, um eine reibungslose Montage zu gewährleisten.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Sandkasten ist als Spielgerät für Kinder ab 1,5 bis ca. 6 Jahren geeignet. Die Benutzung ist nur unter
unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen zulässig. Kinder unter 3 Jahren müssen besonders aufmerksam
beobachtet werden und von der Aufsicht führenden Person gestützt werden, um beispielsweise Stürze zu
vermeiden. Am Spielgerät sind keine besonderen Schutzmaßnahmen für Kleinkinder vorgesehen.
Maximales Benutzergewicht: 30 kg auf den Sitzbrettern am Rand. Es darf nur ein Kind zur gleichen Zeit auf
einem Sitzbrett sitzen.
Das Produkt ist nur für den Außenbereich geeignet, es darf nicht in Innenräumen aufgestellt werden.
ACHTUNG!
Nur für den Hausgebrauch!
Der Sandkasten ist nur für den privaten Hausgebrauch vorgesehen und daher für gewerbliche Zwecke
ungeeignet.
Verwenden Sie den Sandkasten nur wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben. Jede andere
Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden
führen.
Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen
oder falschen Gebrauch entstanden sind.
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Verschlucken- und Erstickungsgefahr!
Wenn Kinder mit der Verpackung oder mit Kleinteilen spielen, können sie diese verschlucken und daran
ersticken!
— Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen.
— Halten Sie Kinder fern, wenn Sie den Sandkasten aus der Verpackung nehmen und montieren.
— Lassen Sie den Sandkasten von einem Erwachsenen auspacken und montieren.
— Sie sollten sofort die gesamte Originalverpackung beseitigen.

5
WARNUNG!
Erstickungsgefahr!
Das Produkt nicht in der Nähe eines anderen Produkts aufstellen, das eine äußere Erstickungs- oder
Strangulationsgefahr darstellen könnte, zum Beispiel Schaukeln, Leinen oder Strickleitern.
WARNUNG!
Brandgefahr!
Es ist darauf zu achten, dass das Produkt nicht in der Nähe von offenem Feuer oder anderen starken
Hitzequellen aufgestellt ist.
WARNUNG!
Gefahr durch Ertrinken!
— Lassen Sie Kinder nicht im Sandkasten spielen, falls sich Wasser darin angesammelt hat.
— Entfernen Sie Wasser aus dem Sandkasten, bevor Kinder im Sandkasten spielen.
— Achten Sie bei der Aufstellung des Sandkastens darauf, dass der Boden unter dem Sandkasten gut
wasserdurchlässig ist. Sehen Sie zum Beispiel eine Kiesdrainage vor.
VORSICHT! - Verletzungsgefahren und Sachschäden!
• Nehmen Sie keine selbstständigen Abänderungen der Montage vor.
• Der Sandkasten darf nicht zweckentfremdet werden. Nehmen Sie keine Änderungen vor. Bringen Sie
keine zusätzlichen Anbauten an.
• Achten Sie darauf, dass alle Schraubverbindungen fest angezogen sind. Kontrollieren Sie diese
regelmäßig. Schrauben beim Festziehen nicht überdrehen!
• Bei Beschädigungen oder losen Verbindungen darf der Sandkasten nicht mehr verwendet werden.
• Der Sandkasten darf nur vollständig aufgebaut verwendet werden.
• Kontrollieren Sie den Sandkasten vor der ersten Benutzung auf scharfe Kanten und Splitter und
entfernen Sie diese.
• Stellen Sie den Sandkasten nur mit einem Sicherheitsabstand von mindestens 2 m zu anderen
Aufbauten bzw. Hindernissen wie zum Beispiel Haus, Garage, Zaun, Schaukel, Rutsche, Wäscheleine,
ausladenden Zweigen oder elektrischen Leitungen auf.
• Stellen Sie den Sandkasten nur auf ebenem, weichem Untergrund, wie zum Beispiel Rasen oder
Gummimatten auf.
• Der Sandkasten darf nicht über Beton, Asphalt oder sonstigen harten Oberflächen aufgebaut werden.
Eine Freifläche zum Aufbau des Sandkastens von mindestens 300 x 300 cm ist zu empfehlen.
• Lassen Sie Kinder nicht auf den Sitzbänken stehen oder dem Sandkasten klettern oder turnen.
• Verwenden Sie den Sandkasten nur für den vorgesehenen Verwendungszweck und überlasten Sie ihn
nicht.
• Achten Sie darauf, dass Ihr Kind immer nur auf einem ebenen, nicht abschüssigen Boden mit dem
Sandkasten spielt.
• Erklären Sie den Kindern den richtigen Umgang mit dem Sandkasten und lassen Sie sie während des
Spielens niemals unbeaufsichtigt.

6
Hinweis zur Montage
Vor Beginn der Montage bitte die Vollständigkeit aller mitgelieferten Teile überprüfen. Der Artikel ist nicht zu
verwenden, wenn Schrauben oder Teile fehlen oder beschädigt sind.
Beim Aufbau darauf achten, dass alle Teile zuerst lose miteinander verbunden werden und erst am Ende
festgezogen werden. Für den Zusammenbau bitte nur das passende, wie in den Abbildungen dargestellte,
Werkzeug verwenden.
Achten Sie bei der Aufstellung darauf, dass ein Wasserablauf immer gewährleistet ist. Sehen Sie zum
Beispiel eine Drainage aus Kies vor.
Für eine Füllhöhe von 10 cm werden ca. 100 kg Sand benötigt.
ACHTUNG!
Die Montage darf nur von Erwachsenen durchgeführt werden.
Lassen Sie Kinder erst am Sandkasten spielen, wenn er vollständig aufgebaut ist.
Wartungshinweise
Im Gebrauch sollten Schrauben ab und zu nachgezogen werden, sodass alles festsitzt und nichts wackelt.
Prüfen Sie die Holzteile des Sandkastens von Zeit zu Zeit auf abgenutzte oder kaputte Stellen, um diese mit
Schleifpapier wieder zu glätten.
Der Sandkasten besteht aus Massivholz. Bei einem Naturprodukt aus Holz sind Unregelmäßigkeiten in
Farbe und Struktur charakteristisch und stellen keinen Mangel dar. Durch längere Wärmeperioden können
Trockenrisse entstehen, die durch den Hersteller nicht zu vermeiden sind.
Das Holz des Sandkastens ist mit einer umweltfreundlichen speichel- und schweißechten Lasur auf
Wasserbasis behandelt und somit nur bedingt wetterfest. Zur Vermeidung von Verwitterungen und
Stockflecken wird daher empfohlen, das Holz mit einer dafür bestimmten Holzlasur nachzubehandeln, was
jährlich wiederholt werden sollte.
Der Sandkasten sollte im Winter eingelagert werden, hierfür empfehlen wir einen trockenen Platz mit
Luftzirkulation.
Garantie
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Dieser
wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts
ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos
repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-
Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kassenbon vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der
Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt
zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Service
Dieses Produkt unterliegt einer strengen Qualitätssicherung. Sollte dennoch ein Mangel auftreten, so bitten
wir um Kontaktaufnahme mit unserem Kundendienst.
Qsource GmbH, Auguste-Baur-Str. 1, D-22587 Hamburg,
Tel.: 0049/40/87932653, Fax: 0049/40/87932637,
E-Mail: service@qsource.de
Sie erreichen uns Montag – Freitag von 8.00 – 16.00 Uhr.

7
PL
WAŻNY! PRZECZYTAJ UWAŻNIE PRZED
UŻYCIEM. ZACHOWAJ DO
WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI.
Instrukcja użytkowania
Dzięki temu artykułowi z litego drewna nabyliście produkt wysokiej jakości. Przed montażem zalecamy
dokładne zapoznanie się z instrukcją montażu, aby zapewnić bezproblemowy montaż.
Przeznaczenie
Piaskownica nadaje się jako sprzęt do zabawy dla dzieci w wieku od 1,5 do ok. 6 lat. Używanie jest
dozwolone wyłącznie pod bezpośrednim nadzorem osób dorosłych. Dzieci poniżej 3 roku życia muszą
być obserwowane ze szczególną uwagą i wspierane przez opiekuna, np. w celu uniknięcia upadków. Na
wyposażeniu placów zabaw nie ma specjalnych środków ochronnych dla małych dzieci.
Maksymalna waga użytkownika: 30 kg na krawędzi deski do siedzenia. Jednorazowo na siedzisku może
siedzieć tylko jedno dziecko.
Produkt nadaje się tylko do użytku na zewnątrz, nie wolno go umieszczać w pomieszczeniach.
UWAGA!
Wyłącznie do użytku domowego!
Piaskownica jest przeznaczona wyłącznie do użytku domowego i dlatego nie nadaje się do celów
komercyjnych.
Używaj piaskownicy wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Każde inne użycie jest
uważane za niewłaściwe i może prowadzić do uszkodzenia mienia, a nawet obrażeń ciała.
Producent lub sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym lub
nieprawidłowym użytkowaniem.
Instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia!
Jeśli dzieci bawią się opakowaniem lub małymi częściami, mogą je połknąć i zakrztusić się!
— Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią opakowaniową.
— Trzymaj dzieci z dala podczas rozpakowywania i montażu piaskownicy.
— Niech osoba dorosła rozpakuje i zmontuje piaskownicę.
— Należy natychmiast wyrzucić wszystkie oryginalne opakowania.
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo zadławienia!
Nie umieszczaj produktu w pobliżu innego produktu, który może stwarzać zewnętrzne zagrożenie
zadławieniem lub uduszeniem, takiego jak huśtawki, smycze lub drabinki linowe.

8
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo pożaru!
Należy zadbać o to, aby produkt nie był umieszczony w pobliżu otwartego ognia lub innego silnego
źródła ciepła.
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo utonięcia!
— Nie pozwalaj dzieciom bawić się w piaskownicy, jeśli zebrała się w niej woda.
— Usuń wodę z piaskownicy, zanim dzieci będą się w niej bawić.
— Podczas ustawiania piaskownicy upewnij się, że grunt pod piaskownicą jest dobrze przepuszczalny
dla wody. Na przykład zapewnij drenaż żwiru.
UWAGA! - Ryzyko obrażeń i szkód materialnych!
• Nie należy samodzielnie dokonywać żadnych modyfikacji zespołu.
• Nie wolno nadużywać piaskownicy. Nie wprowadzaj żadnych zmian. Nie dołączaj żadnych
dodatkowych załączników.
• Upewnij się, że wszystkie połączenia śrubowe są dokręcone. Sprawdzaj je regularnie. Nie dokręcaj
zbyt mocno śrub!
• W przypadku jakichkolwiek uszkodzeń lub luźnych połączeń nie wolno używać piaskownicy.
• Piaskownica może być używana tylko w stanie całkowicie zmontowanym.
• Przed pierwszym użyciem piaskownicy sprawdź, czy nie ma ostrych krawędzi i drzazg, a następnie
usuń je.
• Piaskownicę należy umieszczać wyłącznie w bezpiecznej odległości co najmniej 2 m od innych
konstrukcji lub przeszkód, takich jak dom, garaż, ogrodzenie, huśtawka, zjeżdżalnia, sznur do
bielizny, zwisające gałęzie lub przewody elektryczne.
• Ustawiaj piaskownicę tylko na równym, miękkim podłożu, takim jak trawa lub gumowe maty.
• Piaskownica nie może być ustawiona na betonie, asfalcie lub innej twardej powierzchni. Do
ustawienia piaskownicy zaleca się otwartą przestrzeń o wymiarach co najmniej 300 x 300 cm.
• Nie pozwalaj dzieciom stać na ławkach, wspinać się lub uprawiać gimnastyki w piaskownicy.
• Używaj piaskownicy tylko zgodnie z jej przeznaczeniem i nie przeciążaj jej.
• Upewnij się, że Twoje dziecko bawi się piaskownicą tylko na równym, nie pochyłym podłożu.
• Naucz dzieci prawidłowego korzystania z piaskownicy i nigdy nie zostawiaj ich bez opieki podczas
zabawy.
Uwaga dotycząca montażu
Przed przystąpieniem do montażu należy sprawdzić kompletność wszystkich dostarczonych części.
Przedmiotu nie należy używać, jeśli brakuje jakichkolwiek śrub lub części lub są one uszkodzone.
Podczas montażu upewnij się, że wszystkie części są najpierw luźno połączone, a dopiero na końcu
dokręcone. Do montażu należy używać wyłącznie odpowiedniego narzędzia, jak pokazano na
ilustracjach.
Podczas ustawiania upewnij się, że zawsze zapewniony jest odpływ wody. Na przykład zapewnij drenaż
wykonany ze żwiru.
Do wysokości nasypu 10 cm potrzeba około 100 kg piasku.

9
UWAGA!
Montażu mogą dokonywać wyłącznie osoby pełnoletnie.
Nie pozwól dzieciom bawić się w piaskownicy, dopóki nie zostanie całkowicie zmontowana.
Uwagi dotyczące konserwacji
W trakcie użytkowania śruby należy co jakiś czas dokręcać, aby wszystko było dokręcone i nic się nie
chwiało. Od czasu do czasu sprawdzaj drewniane części piaskownicy pod kątem zużycia lub pęknięć i
wygładzaj je papierem ściernym.
Piaskownica wykonana jest z litego drewna. Nieprawidłowości w kolorze i strukturze są charakterystyczne
dla naturalnego produktu wykonanego z drewna i nie stanowią wady.Długotrwałe upały mogą
powodować wysuszające pęknięcia, których producent nie jest w stanie uniknąć.
Drewno piaskownicy jest pokryte przyjazną dla środowiska bejcą na bazie wody, która jest odporna na
ślinę i pot, a zatem jest odporna na warunki atmosferyczne tylko w ograniczonym stopniu. Aby uniknąć
wietrzenia i plam pleśniowych, zaleca się więc pomalowanie drewna specjalną bejcą, którą należy
powtarzać raz w roku.
Piaskownica powinna być przechowywana zimą, polecamy suche miejsce z cyrkulacją powietrza.
Gwarancja
Produkt objęty jest 3-letnią gwarancją od daty zakupu.
Okres gwarancji rozpoczyna się w dniu zakupu. Zachowaj oryginał paragonu w bezpiecznym miejscu.
Jest to wymagane jako dowód zakupu. Jeśli wada materiałowa lub produkcyjna wystąpi w ciągu trzech lat
od daty zakupu tego produktu, według naszego uznania dokonamy bezpłatnej naprawy produktu,
wymienimy go lub zwrócimy cenę zakupu. Niniejsza gwarancja wymaga przedstawienia wadliwego
urządzenia i paragonu w ciągu trzech lat oraz podania krótkiego pisemnego opisu charakteru i czasu
wystąpienia wady.
Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz naprawiony produkt lub nowy produkt. Naprawa lub
wymiana produktu nie rozpoczyna nowego okresu gwarancyjnego.
Usługi
Ten produkt podlega ścisłej kontroli jakości. Jeśli mimo wszystko wystąpi wada, prosimy o kontakt z naszym
działem obsługi klienta.
Qsource GmbH, Auguste-Baur-Str. 1, D-22587 Hamburg,
Tel.: 0049/40/87932653, Faks: 0049/40/87932637, E-mail: service@qsource.de
Jesteśmy dostępni od poniedziałku do piątku w godzinach 8-16.

10
CZ
DŮLEŽITÉ!
PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE.
UCHOVÁVEJTE BUDOUCÍ REFERENCI.
Návod k použití
S tímto výrobkem z masivního dřeva jste získali vysoce kvalitní výrobek. Před montáží doporučujeme
pozorně pročíst montážní návod, abyste zajistili bezproblémovou montáž.
Zamýšlené použití
Pískoviště je vhodné jako herní vybavení pro děti od 1,5 do cca 6 let. Použití je povoleno pouze pod
přímým dohledem dospělých. Děti do 3 let musí být zvláště pečlivě sledovány a podporovány dozorem,
například aby nedošlo k pádu. Na vybavení hřiště nejsou žádná zvláštní ochranná opatření pro malé děti.
Maximální hmotnost uživatele: 30 kg na okrajích sedáků. Na sedadle může sedět vždy pouze jedno dítě.
Výrobek je vhodný pouze pro venkovní použití, nesmí být umístěn uvnitř.
POZOR!
Pouze pro domácí použití!
Pískoviště je určeno pouze pro soukromé domácí použití, a proto není vhodné pro komerční účely.
Používejte pískoviště pouze tak, jak je popsáno v této uživatelské příručce. Jakékoli jiné použití je
považováno za nevhodné a může vést k poškození majetku nebo dokonce ke zranění osob.
Výrobce ani prodejce nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené nesprávným nebo nesprávným
použitím.
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí spolknutí a udušení!
Pokud si děti hrají s obalem nebo s malými částmi, mohou je spolknout a udusit se!
— Nedovolte dětem, aby si hrály s balicí fólií.
— Při vybalování a montáži pískoviště držte děti mimo dosah.
— Nechte dospělého vybalit a sestavit pískoviště.
— Všechny původní obaly byste měli okamžitě zlikvidovat.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí udušení!
Neumisťujte výrobek do blízkosti jiného výrobku, který by mohl představovat vnější nebezpečí udušení nebo
uškrcení, jako jsou houpačky, vodítka nebo provazové žebříky.

11
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí požáru!
Je třeba dbát na to, aby výrobek nebyl umístěn v blízkosti otevřeného ohně nebo jiného silného zdroje
tepla.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí utonutí!
— Nenechávejte děti hrát si v pískovišti, pokud se v něm nahromadila voda.
— Než si děti budou hrát na pískovišti, odstraňte z pískoviště vodu.
— Při zakládání pískoviště se ujistěte, že půda pod pískovištěm je dobře propustná pro vodu. Zajistěte
například drenáž štěrku.
POZOR! - Nebezpečí zranění a věcných škod!
• Sami na sestavě neprovádějte žádné úpravy.
• Sandbox nesmí být zneužit. Neprovádějte žádné změny. Nepřipojujte žádné další přílohy.
• Ujistěte se, že jsou všechny šroubové spoje utaženy. Kontrolujte je pravidelně. Při utahování šrouby
příliš neutahujte!
• Pokud dojde k jakémukoli poškození nebo uvolněným spojům, pískoviště se již nesmí používat.
• Pískoviště lze používat pouze po úplném sestavení.
• Před prvním použitím pískoviště zkontrolujte ostré hrany a úlomky a odstraňte je.
• Pískoviště umístěte pouze do bezpečné vzdálenosti alespoň 2 m od jiných staveb nebo překážek,
jako je dům, garáž, plot, houpačka, skluzavka, prádelní šňůra, převislé větve nebo elektrické vedení.
• Postavte pískoviště pouze na rovný, měkký povrch, jako je tráva nebo gumové rohože.
• Pískoviště nesmí být postaveno na betonu, asfaltu nebo jiném tvrdém povrchu. Pro postavení pískoviště
se doporučuje volný prostor minimálně 300 x 300 cm.
• Nenechávejte děti stát na lavičkách, lézt nebo dělat gymnastiku na pískovišti.
• Používejte karanténu pouze pro zamýšlené použití a nepřetěžujte ji.
• Dbejte na to, aby si vaše dítě hrálo s pískovištěm pouze na rovném, nesvažitém povrchu.
• Naučte děti správně používat pískoviště a nikdy je nenechávejte při hře bez dozoru.
Poznámka k montáži
Před zahájením montáže zkontrolujte, zda jsou všechny dodané díly kompletní. Položka se nesmí používat,
pokud některé šrouby nebo části chybí nebo jsou poškozené.
Při montáži dbejte na to, aby byly všechny díly nejprve volně spojeny a až na konci dotaženy. Pro montáž
používejte pouze vhodný nástroj, jak je znázorněno na obrázcích.
Při nastavování se ujistěte, že je vždy zaručen odtok vody. Zajistěte například drenáž ze štěrku.
Na výšku plnění 10 cm je potřeba cca 100 kg písku.
POZOR!
Montáž smí provádět pouze dospělá osoba.
Nenechávejte děti hrát si na pískovišti, dokud není zcela smontované.

12
Poznámky k údržbě
Při používání je třeba šrouby čas od času dotáhnout, aby bylo vše pevně utaženo a nic se neviklalo. Čas
od času zkontrolujte dřevěné části pískoviště, zda nemají opotřebovaná nebo zlomená místa a vyhlaďte je
brusným papírem.
Pískoviště je vyrobeno z masivního dřeva. Nepravidelnosti v barvě a struktuře jsou charakteristické pro
přírodní produkt ze dřeva a nepředstavují vadu.Dlouhé období teplého počasí může způsobit praskliny při
vysychání, kterým se výrobce nemůže vyhnout.
Dřevo pískoviště je ošetřeno ekologicky nezávadnou lazurou na vodní bázi, která je odolná vůči slinám a
potu, a proto je odolná vůči povětrnostním vlivům jen omezeně. Aby se zabránilo povětrnostním vlivům a
skvrnám od plísní, doporučuje se proto ošetřit dřevo speciálním mořidlem na dřevo, které by se mělo
každoročně opakovat.
Pískoviště je vhodné skladovat v zimě, doporučujeme suché místo s cirkulací vzduchu.
Záruka
Na tento výrobek se vztahuje 3letá záruka od data zakoupení.
Záruční doba začíná dnem nákupu. Uschovejte si prosím originál účtenky. Toto je vyžadováno jako doklad
o koupi. Pokud se během tří let od data zakoupení tohoto produktu objeví materiálová nebo výrobní vada,
produkt vám – dle našeho uvážení – zdarma opravíme, vyměníme nebo vrátíme kupní cenu. Tato záruka
vyžaduje předložení vadného zařízení a účtenky ve lhůtě tří let a stručný písemný popis povahy vady a
doby, kdy k ní došlo.
Pokud se na závadu vztahuje naše záruka, obdržíte opravený výrobek nebo nový výrobek. Opravou nebo
výměnou výrobku nezačne běžet nová záruční doba.
Služby
Tento produkt podléhá přísnému zajištění kvality. Pokud by přesto došlo k závadě, žádáme vás, abyste
kontaktovali náš zákaznický servis.
Qsource GmbH, Auguste-Baur-Str. 1, D-22587 Hamburk,
Tel.: 0049/40/87932653, Fax: 0049/40/87932637, E-mail: service@qsource.de
Zastihnout nás můžete od pondělí do pátku od 8 do 16 hodin.

13
RO
MD
IMPORTANT, A SE PĂSTRA PENTRU
REFERINȚE ULTERIOARE: CITIȚI CU
ATENȚIE
Instrucțiuni de utilizare
Cu acest articol din lemn masiv ati achizitionat un produs de inalta calitate. Înainte de asamblare, vă
recomandăm să citiți cu atenție instrucțiunile de asamblare pentru a asigura o asamblare fără probleme.
Utilizare prevăzută
Cutia de nisip este potrivită ca echipament de joacă pentru copii de la 1,5 până la aproximativ 6 ani.
Utilizarea este permisă numai sub supravegherea directă a adulților. Copiii sub vârsta de 3 ani trebuie
supravegheați cu atenție deosebită și sprijiniți de supraveghetor, de exemplu pentru a evita căderile. Nu
există măsuri speciale de protecție pentru copiii mici pe echipamentul locului de joacă.
Greutatea maximă a utilizatorului: 30 kg pe marginea scaunelor. Doar un copil poate sta pe un scaun la
un moment dat.
Produsul este potrivit doar pentru utilizare în exterior, nu trebuie amplasat în interior.
ATENȚIE!
Numai pentru uz casnic!
Cutia de nisip este destinată numai uzului casnic privat și, prin urmare, nu este potrivită pentru scopuri
comerciale.
Utilizați cutia de nisip numai așa cum este descris în acest manual de utilizare. Orice altă utilizare este
considerată necorespunzătoare și poate duce la daune materiale sau chiar vătămări corporale.
Producătorul sau distribuitorul nu își asumă nicio responsabilitate pentru daune cauzate de utilizarea
necorespunzătoare sau incorectă.
Instrucțiuni de siguranță
AVERTISMENT!
Pericol de înghițire și sufocare!
Dacă copiii se joacă cu ambalajul sau cu piese mici, le pot înghiți și se pot sufoca cu ele!
— Nu lăsați copiii să se joace cu folie de ambalare.
— Tineți copiii departe atunci când despachetați și asamblați groapa cu nisip.
— Rugați un adult să despacheteze și să monteze groapa cu nisip.
— Ar trebui să aruncați imediat toate ambalajele originale.
AVERTISMENT!
Pericol de sufocare!
Nu așezați produsul în apropierea altui produs care ar putea prezenta un pericol extern de sufocare sau
strangulare, cum ar fi leagăne, lese sau scări de frânghie.

14
AVERTISMENT!
Pericol de incendiu!
Trebuie avut grijă pentru a vă asigura că produsul nu este plasat lângă o flacără deschisă sau altă sursă de
căldură puternică.
AVERTISMENT!
Pericol de înec!
— Nu lăsați copiii să se joace în groapa cu nisip dacă s-a adunat apă în ea.
— Scoateți apa din groapa cu nisip înainte ca copiii să se joace în groapa cu nisip.
— Când instalați cutia cu nisip, asigurați-vă că solul de sub cutia cu nisip este bine permeabil la apă. De
exemplu, asigurați drenajul pietrișului.
ATENȚIE! - Pericol de rănire și daune materiale!
• Nu modificați singur ansamblul.
• Cutia de nisip nu trebuie utilizată greșit. Nu faceți nicio modificare. Nu atașați atașamente
suplimentare.
• Asigurați-vă că toate conexiunile cu șuruburi sunt strânse. Verificați-le în mod regulat. Nu strângeți
prea mult șuruburile când strângeți!
• Dacă există deteriorări sau conexiuni slăbite, cutia de nisip nu mai trebuie utilizată.
• Grotul de nisip poate fi folosit numai atunci când este complet asamblat.
• Înainte de a utiliza cutia de nisip pentru prima dată, verificați dacă există margini ascuțite și așchii și
îndepărtați-le.
• Așezați cutia cu nisip numai la o distanță sigură de cel puțin 2 m față de alte structuri sau obstacole,
cum ar fi o casă, garaj, gard, leagăn, tobogan, frânghie, ramuri în sus sau linii electrice.
• Puneți cutia de nisip numai pe un teren plan, moale, cum ar fi iarbă sau covorașe de cauciuc.
• Cutia de nisip nu trebuie instalată peste beton, asfalt sau orice altă suprafață tare. Se recomanda un
spatiu deschis de minim 300 x 300 cm pentru amenajarea gropii cu nisip.
• Nu lăsați copiii să stea pe bănci sau să se cațere sau să facă gimnastică în cutia cu nisip.
• Utilizați sandbox-ul numai pentru utilizarea prevăzută și nu îl supraîncărcați.
• Asigură-te că copilul tău se joacă întotdeauna cu groapa de nisip doar pe un teren plan, fără pantă.
• Învățați-i pe copii cum să folosească corect sandbox și să nu-i lăsați niciodată nesupravegheați în timp
ce se joacă.
Notă privind asamblarea
Înainte de a începe asamblarea, vă rugăm să verificați dacă toate piesele furnizate sunt complete. Articolul
nu trebuie utilizat dacă lipsesc șuruburi sau piese sau sunt deteriorate.
La asamblare, asigurați-vă că toate piesele sunt mai întâi conectate slab și strânse doar la capăt. Pentru
asamblare, vă rugăm să utilizați numai unealta adecvată, așa cum se arată în ilustrații.
La instalare, asigurați-vă că scurgerea apei este întotdeauna garantată. De exemplu, asigurați un drenaj din
pietriș.
Pentru o înălțime de umplere de 10 cm sunt necesare aproximativ 100 kg de nisip.
ATENȚIE!
Asamblarea poate fi efectuată numai de către adulți.
Nu lăsați copiii să se joace în groapa cu nisip până când nu este complet asamblată.

15
Note de întreținere
A l'usage, les vis doivent être resserrées de temps en temps pour que tout soit bien serré et que rien ne
vacille. De temps en temps, vérifiez les parties en bois du bac à sable pour les zones usées ou cassées et
lissez-les avec du papier de verre.
Le bac à sable est en bois massif. Les irrégularités de couleur et de structure sont caractéristiques d'un
produit naturel en bois et ne constituent pas un défaut.De longues périodes de temps chaud peuvent
provoquer des fissures de séchage, que le fabricant ne peut éviter.
Le bois du bac à sable est traité avec une teinture à base d'eau respectueuse de l'environnement qui résiste
à la salive et à la sueur et n'est donc que partiellement résistante aux intempéries. Pour éviter les taches
d'intempéries et de moisissure, il est donc recommandé de traiter le bois avec une lasure spéciale bois, qui
doit être répétée chaque année.
Le bac à sable doit être stocké en hiver, nous recommandons un endroit sec avec circulation d'air.
Garanție
Acest produs vine cu o garanție de 3 ani de la data achiziției.
Perioada de garanție începe de la data achiziției. Vă rugăm să păstrați în siguranță chitanța originală.
Acest lucru este necesar ca dovadă de cumpărare. În cazul în care apare un defect de material sau de
fabricație în termen de trei ani de la data achiziționării acestui produs, vom – la alegerea noastră – să
reparăm produsul gratuit, îl vom înlocui sau vă vom rambursa prețul de achiziție. Această garanție
presupune ca dispozitivul defect și chitanța să fie prezentate în termen de trei ani și să fie oferită o scurtă
descriere scrisă a naturii defectului și când a apărut.
Dacă defectul este acoperit de garanția noastră, veți primi produsul reparat sau un produs nou. Repararea
sau înlocuirea produsului nu începe o nouă perioadă de garanție.
Servicii
Acest produs este supus unei asigurări stricte a calității. În cazul în care apare totuși un defect, vă rugăm să
contactați serviciul nostru pentru clienți.
Qsource GmbH, Auguste-Baur-Str. 1, D-22587 Hamburg,
Tel.: 0049/40/87932653, Fax: 0049/40/87932637, Email: service@qsource.de
Ne puteți contacta de luni până vineri de la 8:00 la 16:00.
Producător:
Qsource GmbH, Auguste-Baur-Str. 1, D-22587 Hamburg, Germania
Importator/ Distribuitor MD:
Kaufland SRL, str. Sfatul Țării, nr. 29, Chişinău, MD-2012, Republica Moldova
Ţara de origine:
China

16
SK
DÔLEŽITÉ! PRED POUŽITÍM SI POZORNE
PREČÍTAJTE. UCHOVÁVAJTE SI BUDÚCE
REFERENCIE.
Návod na použitie
S týmto výrobkom z masívneho dreva ste získali produkt vysokej kvality. Pred montážou odporúčame
pozorne si prečítať montážny návod, aby ste zabezpečili bezproblémovú montáž.
Zamýšľané použitie
Pieskovisko je vhodné ako herná výbava pre deti od 1,5 do cca 6 rokov. Používanie je povolené len pod
priamym dohľadom dospelých. Deti mladšie ako 3 roky musia byť pozorne sledované a podporované
dozorom, napríklad aby sa predišlo pádom. Na zariadení ihriska nie sú žiadne špeciálne ochranné
opatrenia pre malé deti.
Maximálna hmotnosť užívateľa: 30 kg na okrajových doskách sedadla. Na sedacej doske môže naraz
sedieť len jedno dieťa.
Výrobok je vhodný len na vonkajšie použitie, nesmie byť umiestnený v interiéri.
POZOR!
Len na domáce použitie!
Pieskovisko je určené len na súkromné použitie v domácnosti, a preto nie je vhodné na komerčné účely.
Pieskovisko používajte len tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Akékoľvek iné použitie sa
považuje za nevhodné a môže viesť k poškodeniu majetku alebo dokonca k zraneniu osôb.
Výrobca ani predajca nepreberá žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené nesprávnym alebo
nesprávnym používaním.
Bezpečnostné pokyny
UPOZORNENIE!
Nebezpečenstvo prehltnutia a udusenia!
Ak sa deti hrajú s obalom alebo s malými časťami, môžu ich prehltnúť a udusiť sa nimi!
— Nedovoľte deťom hrať sa s baliacim filmom.
— Pri vybaľovaní a montáži pieskoviska držte deti mimo dosahu.
— Nechajte dospelú osobu vybaliť a zostaviť pieskovisko.
— Všetky pôvodné obaly by ste mali okamžite zlikvidovať.
UPOZORNENIE!
Nebezpečenstvo udusenia!
Neumiestňujte výrobok do blízkosti iného výrobku, ktorý by mohol predstavovať vonkajšie nebezpečenstvo
udusenia alebo uškrtenia, ako sú hojdačky, vodítka alebo povrazové rebríky.

17
UPOZORNENIE!
Nebezpečenstvo požiaru!
Je potrebné dbať na to, aby výrobok nebol umiestnený v blízkosti otvoreného ohňa alebo iného silného
zdroja tepla.
UPOZORNENIE!
Nebezpečenstvo utopenia!
— Nedovoľte deťom hrať sa v pieskovisku, ak sa v ňom nahromadila voda.
— Odstráňte vodu z pieskoviska predtým, ako sa deti budú hrať v pieskovisku.
— Pri zakladaní pieskoviska sa uistite, že pôda pod pieskoviskom je dobre priepustná pre vodu.
Zabezpečte napríklad drenáž štrku.
POZOR! - Nebezpečenstvo poranenia a vecných škôd!
• Na zostave sami nevykonávajte žiadne úpravy.
• Sandbox nesmie byť zneužitý. Nerobte žiadne zmeny. Nepripájajte žiadne ďalšie prílohy.
• Uistite sa, že sú všetky skrutkové spoje utiahnuté. Tieto pravidelne kontrolujte. Skrutky pri uťahovaní
príliš neuťahujte!
• Ak dôjde k akémukoľvek poškodeniu alebo uvoľneným spojeniam, pieskovisko sa už nesmie používať.
• Pieskovisko sa môže používať iba po úplne zmontovanom stave.
• Pred prvým použitím pieskoviska skontrolujte ostré hrany a úlomky a odstráňte ich.
• Pieskovisko umiestňujte len v bezpečnej vzdialenosti minimálne 2 m od iných konštrukcií alebo
prekážok ako je dom, garáž, plot, hojdačka, šmykľavka, šnúra na bielizeň, prevísajúce konáre alebo
elektrické vedenie.
• Pieskovisko umiestnite iba na rovný, mäkký povrch, ako je tráva alebo gumené rohože.
• Pieskovisko nesmie byť postavené na betóne, asfalte alebo inom tvrdom povrchu. Na umiestnenie
pieskoviska sa odporúča voľný priestor minimálne 300 x 300 cm.
• Nedovoľte deťom stáť na lavičkách, liezť alebo robiť gymnastiku na pieskovisku.
• Používajte karanténu iba na zamýšľané použitie a nepreťažujte ju.
• Dbajte na to, aby sa vaše dieťa hralo s pieskoviskom iba na rovnom, nesvažitom teréne.
• Naučte deti správne používať pieskovisko a nikdy ich nenechávajte pri hre bez dozoru.
Poznámka k montáži
Pred začatím montáže skontrolujte, či sú všetky dodané diely kompletné. Tovar sa nesmie používať, ak
chýbajú alebo sú poškodené akékoľvek skrutky alebo časti.
Pri montáži dbajte na to, aby boli všetky diely najprv voľne spojené a až na konci dotiahnuté. Na montáž
použite iba vhodné náradie, ako je znázornené na obrázkoch.
Pri nastavovaní dbajte na to, aby bol vždy zaručený odtok vody. Zabezpečte napríklad drenáž zo štrku.
Na plniacu výšku 10 cm je potrebných cca 100 kg piesku.
POZOR!
Montáž môžu vykonávať len dospelé osoby.
Nenechajte deti hrať sa v pieskovisku, kým nie je úplne zmontované.

18
Poznámky k údržbe
Pri používaní je potrebné z času na čas dotiahnuť skrutky, aby bolo všetko pevne utiahnuté a nič sa
nekývalo. Z času na čas skontrolujte drevené časti pieskoviska, či nemajú opotrebované alebo zlomené
miesta a vyhlaďte ich brúsnym papierom.
Pieskovisko je vyrobené z masívneho dreva. Nerovnomernosti vo farbe a štruktúre sú charakteristické pre
prírodný produkt z dreva a nepredstavujú chybu.Dlhodobé teplé počasie môže spôsobiť praskliny zo
schnutia, ktorým sa výrobca nedokáže vyhnúť.
Drevo pieskoviska je ošetrené ekologickou lazúrou na vodnej báze, ktorá je odolná voči slinám a potu, a
preto je odolná voči poveternostným vplyvom len obmedzene. Aby ste sa vyhli škvrnám od poveternostných
vplyvov a plesní, odporúča sa drevo ošetriť špeciálnou lazúrou na drevo, ktorú je potrebné každoročne
opakovať.
Pieskovisko je vhodné skladovať v zime, odporúčame suché miesto s cirkuláciou vzduchu.
Záruka
Na tento produkt sa vzťahuje 3-ročná záruka od dátumu zakúpenia.
Záručná doba začína plynúť dňom nákupu. Originál účtenky si uschovajte. Vyžaduje sa to ako doklad o
kúpe. Ak sa do troch rokov od dátumu zakúpenia tohto výrobku vyskytne materiálová alebo výrobná
chyba, výrobok vám – podľa vlastného uváženia – bezplatne opravíme, vymeníme alebo vrátime kúpnu
cenu. Táto záruka vyžaduje predloženie chybného zariadenia a dokladu o prevzatí v trojročnej lehote a
stručný písomný popis povahy chyby a jej vzniku.
Ak sa na poruchu vzťahuje naša záruka, dostanete opravený výrobok alebo nový výrobok. Oprava alebo
výmena produktu nezačína plynúť nová záručná doba.
Služby
Tento produkt podlieha prísnemu zabezpečeniu kvality. Ak sa napriek tomu vyskytne chyba, žiadame vás,
aby ste kontaktovali náš zákaznícky servis.
Qsource GmbH, Auguste-Baur-Str. 1, D-22587 Hamburg,
Tel.: 0049/40/87932653, Fax: 0049/40/87932637, E-mail: service@qsource.de
Môžete nás zastihnúť od pondelka do piatku od 8:00 do 16:00.

19
HR
VAŽNO, SAČUVAJTE ZA KASNIJU
UPORABU: PAŽLJIVO PROČITAJTE.
Upute za uporabu
S ovim artiklom izrađenim od punog drveta stekli ste proizvod visoke kvalitete. Prije montaže,
preporučujemo da pažljivo pročitate upute za montažu kako biste osigurali glatku montažu.
Namjena
Pješčanik je pogodan kao sprava za igru djece od 1,5 do cca 6 godina. Korištenje je dopušteno samo pod
izravnim nadzorom odraslih osoba. Djecu mlađu od 3 godine potrebno je posebno pažljivo promatrati i
podržavati od strane nadzornika, na primjer kako bi se izbjeglo padove. Nema posebnih zaštitnih mjera za
malu djecu na spravama za igralište.
Maksimalna težina korisnika: 30 kg na rubnim daskama sjedala. Samo jedno dijete smije sjediti na sjedalici
odjednom.
Proizvod je prikladan samo za vanjsku upotrebu, ne smije se stavljati u zatvorenom prostoru.
POZOR!
Samo za kućnu upotrebu!
Pješčanik je namijenjen samo za korištenje u privatnom kućanstvu i stoga je neprikladan za komercijalne
svrhe.
Koristite pješčanik samo kako je opisano u ovom korisničkom priručniku. Svaka druga uporaba smatra se
neprikladnom i može dovesti do oštećenja imovine ili čak do osobnih ozljeda.
Proizvođač ili prodavač ne preuzima nikakvu odgovornost za štetu uzrokovanu nepravilnim ili nepravilnim
korištenjem.
Sigurnosne upute
UPOZORENJE!
Opasnost od gutanja i gušenja!
Ako se djeca igraju s ambalažom ili sitnim dijelovima, mogu ih progutati i ugušiti!
— Ne dopustite djeci da se igraju s folijom za pakiranje.
— Držite djecu podalje prilikom raspakiranja i sastavljanja pješčanika.
— Neka odrasla osoba raspakira i sastavi pješčanik.
— Svu originalnu ambalažu odmah bacite.
UPOZORENJE!
Opasnost od gušenja!
Ne stavljajte proizvod blizu drugog proizvoda koji bi mogao predstavljati opasnost od vanjskog gušenja ili
davljenja, kao što su ljuljačke, uzice ili ljestve s užetom.

20
UPOZORENJE!
Opasnost od požara!
Morate paziti da se proizvod ne nalazi u blizini otvorenog plamena ili drugog jakog izvora topline.
UPOZORENJE!
Opasnost od utapanja!
— Ne dopustite djeci da se igraju u pješčaniku ako se u njemu skupila voda.
— Uklonite vodu iz pješčanika prije nego što se djeca igraju u pješčaniku.
— Prilikom postavljanja pješčanika, provjerite je li tlo ispod pješčanika dobro propusno za vodu. Na
primjer, osigurajte drenažu od šljunka.
OPREZ! - Opasnost od ozljeda i materijalne štete!
• Nemojte sami vršiti nikakve izmjene na sklopu.
• Pješčanik se ne smije zloupotrijebiti. Nemojte praviti nikakve promjene. Nemojte pričvršćivati nikakve
dodatne priloge.
• Provjerite jesu li svi vijčani spojevi čvrsti. Provjeravajte ih redovito. Prilikom zatezanja nemojte previše
zategnuti vijke!
• Ako ima oštećenja ili labavih spojeva, pješčanik se više ne smije koristiti.
• Pješčenjak se smije koristiti samo kada je potpuno sastavljen.
• Prije prve upotrebe pješčanika provjerite ima li oštrih rubova i krhotina te ih uklonite.
• Postavite pješčanik samo na sigurnu udaljenost od najmanje 2 m od drugih građevina ili prepreka
kao što su kuća, garaža, ograda, ljuljačka, tobogan, uže za rublje, grane koje se nadvisuju ili
električni vodovi.
• Postavite pješčanik samo na ravnu, meku podlogu, poput trave ili gumenih prostirki.
• Pješčanik se ne smije postavljati preko betona, asfalta ili bilo koje druge tvrde površine. Preporuča se
otvoreni prostor veličine najmanje 300 x 300 cm za postavljanje pješčanika.
• Ne dopuštajte djeci da stoje na klupama, penju se ili gimnastiku u pješčaniku.
• Upotrebljavajte pješčanik samo za predviđenu namjenu i nemojte ga preopteretiti.
• Pazite da se vaše dijete igra s pješčanikom samo na ravnom terenu bez nagiba.
• Učite djecu kako pravilno koristiti pješčanik i nikada ih ne ostavljajte bez nadzora dok se igraju.
Napomena o montaži
Prije početka montaže provjerite jesu li svi isporučeni dijelovi kompletni. Predmet se ne smije koristiti ako neki
vijci ili dijelovi nedostaju ili su oštećeni.
Prilikom sastavljanja provjerite jesu li svi dijelovi najprije labavo spojeni i zategnuti tek na kraju. Za montažu
koristite samo odgovarajući alat kao što je prikazano na slikama.
Prilikom postavljanja pazite da je odvod vode uvijek zajamčen. Na primjer, osigurajte drenažu od šljunka.
Za visinu punjenja od 10 cm potrebno je cca 100 kg pijeska.
POZOR!
Sastavljanje smiju obavljati samo punoljetne osobe.
Ne dopuštajte djeci da se igraju u pješčaniku dok se potpuno ne sastavi.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Play Set & Playground Equipment manuals by other brands

BOERPLAY
BOERPLAY BBI.205.CBR installation instructions

BOERPLAY
BOERPLAY BBI.102.CBR installation instructions

LAPPSET
LAPPSET Yalp Sona YA 3500 installation instructions

Ehrenkind
Ehrenkind KB01 Assembly instructions

Tree Frogs
Tree Frogs Parrot Island Fort KSI-306 Assembly instructions

SportsPlay Equipment
SportsPlay Equipment Super Dome manual