Create FRYER AIR PRO LARGE TOOLS User manual

COOKING ACCESSORIES FOR FRYER AIR SMART
ACCESORIOS DE COCINA PARA FRYER AIR SMART
USER MANUAL
FRYER AIR
PRO LARGE
TOOLS



4
FRYER AIR
PRO LARGE
TOOLS

5
ENGLISH
Important safeguards 6
List of accessories 7
Settings 7
ESPAÑOL
Instrucciones de seguridad 8
Lista de accesorios 9
Ajustes 9
PORTUGUÊS
Instruções de segurança 10
Lista de acessórios 11
Definições 11
FRANÇAIS
Instructions de sécurité 12
Liste des accessoires 13
Réglages 13
ITALIANO
Istruzioni di sicurezza 14
Elenco degli accessori 15
Impostazioni 15
DEUTSCH
Sicherheitshinweise 16
Zubehörliste 17
Einstellungen 17
NEDERLANDS
Beveiligingsinstructies 18
Accessoire lijst 19
Instellingen 19
POLSKI
Instrukcje bezpieczeństwa 20
Lista akcesoriów 21
Ustawienia 21
INDEX
FRYER AIR
PRO LARGE
TOOLS

6ENGLISH
IMPORTANT SAFEGUARDS
Thank you for choosing our air fryer. Before using the appliance, and to ensure the best use,
carefully read these instructions.
The safety precautions enclosed herein reduce the risk of death, injury and electrical shock
when correctly adhered to. Keep the manual in a safe place for future reference, along with the
completed warranty card, purchase receipt and package. If applicable, pass these instructions
on to the next owner of the appliance. Always follow basic safety precautions and accident
prevention measures when using an electrical appliance. We assume no liability for customer
failing to comply with these requirements.
With these accessories, you can cook a larger variety of dishes.
Recommendations for the use of frying accessories:
• Before rst use, remove all packaging materials, stickers or labels from the
accessories.
• Read the instructions carefully, and keep them within reach.
• Refer to the appliance instructions for the use of these accessories and
associated recommendations.
• Ensure that the accessories are stable, well positioned and correctly pla-
ced on the appliance. Only use the cooking accessories provided with the
appliance or bought from an approved service center.
• To prevent damage to the accessories, only use them on the models that
they were designed for. (Do not place in an oven, on the gas range or elec-
tric hot-plate, etc.).
• To avoid damaging the baking basket and pizza pan accessories, always
use plastic or wooden utensils.
• Never cut food directly on the accessory.
• Accessories become very hot during cooking. Use heat-resistant oven glo-
ves when handling accessories after cooking.
• Do not place the hot accessories on a fragile surface. Only place them on
a heat-resistant surface.
• We advise you to use a sponge, hot water and washing up liquid to clean
the accessories, then rinse thoroughly to remove any residue. Dry thoro-
ughly using a paper towel.
Note: The accessories are all dishwasher safe except the baking basket.
• Do not use metallic scouring pads, steel wool, or any abrasive cleaners to
clean any part of your accessories, only use nylon or non-metallic cleaning
pads. In the case of difcult cleaning, soak the cooking plates in hot water
mixed with washing up liquid.
Reminder: Skewers cannot be touched by children, because they are very
sharp and have a risk to injury.
ENGLISH

7
ENGLISH
LIST OF ACCESSORIES
SETTINGS
1. Baking basket
2. Pizza pan
3. Rack and skewers
4. Rubber mat
5. Oil sprayer
6. Cupcake mold
RECIPE ACCESSORY QUANTITY TEMPERATURE TIME
Cake 150-250 g 160°C 25 min
Pizza 1 pizza 190°C 7-10 min
Skewers 100-500 g 180°C 12-19 min
The temperature and time setting can be adjusted for different recipes.
1 2
3 4 5

8ESPAÑOL
Muchas gracias por elegir nuestra freidora de aire. Antes de utilizar este producto, lea deteni-
damente las instrucciones para su correcta utilización.
Las precauciones de seguridad incluidas reducen el riesgo de sufrir una descarga eléctrica,
lesiones e incluso la muerte si se respetan estrictamente. Guarde este manual en un lugar
seguro para consultarlo en el futuro, junto con la tarjeta de garantía del producto debidamente
cumplimentada, el embalaje original del producto y el justicante de compra. Si es posible,
entregue estas instrucciones al siguiente propietario del electrodoméstico. Respete en todo
momento las precauciones de seguridad básicas y las normas de prevención de accidentes
cuando utilice un electrodoméstico. Declinamos toda responsabilidad derivada del incumpli-
miento de estas instrucciones por parte de los clientes.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
Con estos accesorios, podrá cocinar una gran variedad de platos.
Recomendaciones para el uso correcto de los accesorios de la freidora:
• Antes del primer uso, retire todos los materiales de embalaje, las pegatinas
y las etiquetas que pueda haber adheridas a los accesorios.
• Lea las instrucciones con detenimiento y guárdelas para futuras referencias.
• Consulte las instrucciones de la freidora acerca del uso de los accesorios
y recomendaciones asociadas.
• Asegúrese de que los accesorios se colocan adecuadamente y de manera
estable en el interior de la freidora. Utilice solo los accesorios provistos
junto con la freidora o adquiridos a través del servicio ocial de la marca.
• Para evitar daños a los accesorios, utilice los accesorios únicamente con
los modelos para los que fueron diseñados. (No los introduzca en el horno,
sobre los quemadores de gas o cocinas eléctricas, etc.).
• Para evitar que se dañe el recipiente de horneado y la bandeja para pizzas,
utilice solo utensilios de madera o plástico.
• Nunca corte los alimentos directamente sobre los accesorios.
• Los accesorios se calientan mucho durante el cocinado. Utilice guantes
resistentes al calor cuando maneje los accesorios después del cocinado.
• No coloque los accesorios mientras están calientes sobre supercies frá-
giles. Colóquelos solo sobre supercies resistentes al calor.
• Es aconsejable que se utilice una esponja, agua caliente y detergente la-
vavajillas para limpiar los accesorios, después enjuáguelos para eliminar
cualquier residuo. Séquelos con papel.
Nota: Todos los accesorios son aptos para lavarlos en el lavavajillas excepto
el recipiente de horneado.
• No utilice estropajos de metal, lana de acero o cualquier otro limpiador
abrasivo para limpiar los accesorios. Utilice solo estropajos suaves de ny-
lon o no metálicos. En caso de que la suciedad sea difícil de limpiar, deje
los accesorios en remojo en agua caliente con líquido detergente.
Recuerde: Las brochetas no deben dejarse al alcance de los niños y no deben
utilizarse como juguetes. Están muy aladas y los niños podrían hacerse daño.

9
ESPAÑOL
LISTA DE ACCESORIOS
AJUSTES
1. Recipiente de horneado
2. Bandeja para pizzas
3. Rejilla con brochetas
4. Estera de silicona
5. Rociador de aceite
6. Molde para cupcakes
RECETA ACESORIO CANTIDAD TEMPERATURA TIEMPO
Pastel 150-250 g 160°C 25 min
Pizza 1 pizza 190°C 7-10 min
Brochetas 100-500 g 180°C 12-19 min
Los ajustes de temperatura y tiempo pueden cambiar dependiendo de la receta.
1 2
3 4 5

10 PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Muito obrigado por escolher a nossa fritadeira de ar. Antes de usar este produto, leia atenta-
mente as instruções para seu uso correto.
As precauções de segurança incluídas reduzem o risco de choque elétrico, ferimentos e até
morte, se obedecidas estritamente. Guarde este manual em um lugar seguro para referência
futura, junto com o cartão de garantia do produto devidamente preenchido, a embalagem
original do produto e o comprovante de compra. Se possível, passe essas instruções ao pró-
ximo proprietário do aparelho. Sempre siga as precauções básicas de segurança e as regras
de prevenção de acidentes ao usar um aparelho. Declinamos qualquer responsabilidade de-
rivada do não cumprimento dessas instruções por parte dos clientes.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Com esses acessórios, você pode cozinhar uma grande variedade de pratos.
Recomendações para o uso correto dos acessórios da fritadeira:
• Antes da primeira utilização, remova todos os materiais de embalagem,
adesivos e etiquetas que possam estar colados aos acessórios.
• Leia as instruções com atenção e guarde-as para referência futura.
• Consulte as instruções da fritadeira sobre o uso de acessórios e reco-
mendações associadas.
• Certique-se de que os acessórios estejam posicionados de forma
adequada e estável dentro da fritadeira. Use apenas os acessórios for-
necidos com a fritadeira ou adquiridos no serviço ocial da marca.
• Para evitar danos aos acessórios, use acessórios apenas com os modelos
para os quais foram projetados. (Não os coloque no forno, em queimado-
res a gás ou fogões elétricos, etc.).
• Para evitar danicar a assadeira e a assadeira para pizza, use apenas
utensílios de madeira ou plástico.
• Nunca corte alimentos diretamente nos acessórios.
• Os acessórios cam muito quentes durante o cozimento. Use luvas re-
sistentes ao calor ao manusear acessórios após cozinhar.
• Não coloque acessórios enquanto eles estiverem quentes em superfícies
frágeis. Coloque-os apenas em superfícies resistentes ao calor.
• É recomendável usar uma esponja, água quente e sabão em pó para
limpar os acessórios e, em seguida, enxágue-os para remover qualquer
resíduo. Seque-os com papel.
Observação: Todos os acessórios podem ser lavados na máquina de lavar
louça exceto a assadeira.
• Não use esfregões de aço, palha de aço ou qualquer outro limpador abra-
sivo para limpar os acessórios. Use apenas náilon macio ou esfregões
não metálicos. Caso a sujeira seja difícil de limpar, mergulhe os aces-
sórios em água quente com detergente líquido.
Lembrar: Os espetos não devem ser deixados ao alcance das crianças
e não devem ser usados como brinquedos. Eles são muito aados e as
crianças podem se machucar.

11
PORTUGUÊS
LISTA DE ACESSÓRIOS
DEFINIÇÕES
1. Recipiente para assar
2. Bandeja de pizza
3. Rack com espetos
4. Tapete de silicone
5. Pulverizador de óleo
6. Molde de cupcake
RECEITA ACESSÓRIO QUANTIA TEMPERATURA TEMPO
Bolo 150 -250 g 160 °C 25 min
Pizza 1 pizza 190°C 7-10 min
Espetos 100-500 g 180°C 12-19 min
As congurações de temperatura e tempo podem mudar dependendo da receita.
1 2
3 4 5

12 FRANÇAIS
FRANÇAIS
Merci beaucoup d'avoir choisi notre friteuse à air. Avant d'utiliser ce produit, lisez attentive-
ment les instructions pour son utilisation correcte.
Les précautions de sécurité incluses réduisent le risque d'électrocution, de blessure et même
de mort si elles sont strictement respectées. Veuillez conserver ce manuel dans un endroit
sûr pour référence ultérieure, avec la carte de garantie du produit dûment remplie, l'embal-
lage d'origine du produit et la preuve d'achat. Si possible, transmettez ces instructions au
prochain propriétaire de l'appareil. Suivez toujours les précautions de sécurité de base et les
règles de prévention des accidents lors de l'utilisation d'un appareil. Nous déclinons toute
responsabilité découlant du non-respect de ces instructions par les clients.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Avec ces accessoires, vous pouvez cuisiner une grande variété de plats.
Recommandations pour une utilisation correcte des accessoires de friteuse:
• Avant la première utilisation, retirez tous les matériaux d'emballage, les
autocollants et les étiquettes qui peuvent être attachés aux accessoires.
• Veuillez lire attentivement les instructions et les conserver pour référen-
ce ultérieure.
• Consultez les instructions de la friteuse sur l'utilisation des accessoires
et les recommandations associées.
• Assurez-vous que les accessoires sont positionnés correctement et de
manière stable à l'intérieur de la friteuse. N'utilisez que les accessoires
fournis avec la friteuse ou achetés via le service ofciel de la marque.
• Pour éviter d'endommager les accessoires, n'utilisez les accessoires
qu'avec les modèles pour lesquels ils sont conçus. (Ne les mettez pas
dans le four, sur des brûleurs à gaz ou des cuisinières électriques, etc.).
• Pour éviter d'endommager le plat de cuisson et le plat à pizza, utilisez
uniquement des ustensiles en bois ou en plastique.
• Ne coupez jamais les aliments directement sur les accessoires.
• Les accessoires deviennent très chauds pendant la cuisson. Portez des
gants résistants à la chaleur lors de la manipulation des accessoires
après la cuisson.
• Ne placez pas les accessoires lorsqu'ils sont chauds sur des surfaces
fragiles. Placez-les uniquement sur des surfaces résistantes à la chaleur.
• Il est recommandé d'utiliser une éponge, de l'eau chaude et du savon à
vaisselle pour nettoyer les accessoires, puis les rincer pour éliminer tout
résidu. Séchez-les avec du papier.
Noter: Tous les accessoires vont au lave-vaisselle sauf le plat de cuisson.
• N'utilisez pas de tampons à récurer métalliques, de laine d'acier ou tout
autre nettoyant abrasif pour nettoyer les accessoires. Utilisez uniqu-
ement des tampons à récurer en nylon doux ou non métalliques. Si la sa-
leté est difcile à nettoyer, faites tremper les accessoires dans de l'eau
chaude avec un détergent liquide.
Rappelles toi: Les brochettes ne doivent pas être laissées à la portée des
enfants et ne doivent pas être utilisées comme jouets. Ils sont très co-
upants et les enfants pourraient se blesser.

13
FRANÇAIS
LISTE DES ACCESSOIRES
RÉGLAGES
1. Récipient de cuisson
2. Plateau à pizza
3. Rack avec brochettes
4. Tapis en silicone
5. Pulvérisateur d'huile
6. Moule à cupcake
RECETTE ACCESSOIRE QUANTITÉ TEMPÉRATURE TEMPS
Gâteau 150 à 250 g 160 °C 25 min
Pizza 1 pizza 190°C 7-10 min
Brochettes 100 à 500 g 180°C 12 à 19 min
Les réglages de température et de temps peuvent changer selon la recette.
1 2
3 4 5

14 ITALIANO
ITALIANO
Grazie mille per aver scelto la nostra friggitrice ad aria. Prima di utilizzare questo prodotto
leggere attentamente le istruzioni per il suo corretto utilizzo.
Le precauzioni di sicurezza incluse riducono il rischio di scosse elettriche, lesioni e persino
morte se rispettate rigorosamente. Conservare questo manuale in un luogo sicuro per riferi-
mento futuro, insieme alla scheda di garanzia del prodotto debitamente compilata, alla con-
fezione originale del prodotto e alla prova di acquisto. Se possibile, trasmettere queste istru-
zioni al prossimo proprietario dell'apparecchio. Seguire sempre le precauzioni di sicurezza di
base e le regole di prevenzione degli incidenti quando si utilizza un apparecchio. Si declina
ogni responsabilità derivante dal mancato rispetto di queste istruzioni da parte dei clienti.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Con questi accessori puoi cucinare un'ampia varietà di piatti.
Consigli per il corretto utilizzo degli accessori della friggitrice:
• Prima del primo utilizzo, rimuovere tutti i materiali di imballaggio, gli
adesivi e le etichette che possono essere attaccati agli accessori.
• Si prega di leggere attentamente le istruzioni e di conservarle per riferi-
mento futuro.
• Consultare le istruzioni della friggitrice sull'uso degli accessori e le rela-
tive raccomandazioni.
• Assicurarsi che gli accessori siano posizionati correttamente e stabil-
mente all'interno della friggitrice. Utilizzare solo gli accessori forniti con
la friggitrice o acquistati tramite il servizio ufciale del marchio.
• Per evitare danni agli accessori, utilizzare gli accessori solo con i modelli
per i quali sono stati progettati. (Non metterli in forno, su fornelli a gas o
cucine elettriche, ecc.).
• Per evitare di danneggiare la teglia e la teglia per pizza, utilizzare solo
utensili in legno o plastica.
• Non tagliare mai il cibo direttamente sugli accessori.
• Gli accessori diventano molto caldi durante la cottura. Indossare guanti
resistenti al calore quando si maneggiano gli accessori dopo la cottura.
• Non posizionare gli accessori mentre sono caldi su superci fragili. Posi-
zionarli solo su superci resistenti al calore.
• Si consiglia di utilizzare una spugna, acqua calda e sapone per i piatti per
pulire gli accessori, quindi risciacquarli per rimuovere eventuali residui.
Asciugali con la carta.
Nota: Tutti gli accessori possonoessere lavati in lavastoviglie tranne la teglia.
• Non utilizzare pagliette metalliche, lana d'acciaio o altri detergenti abra-
sivi per pulire gli accessori. Utilizzare solo nylon morbido o spugnette
abrasive non metalliche. Nel caso in cui lo sporco sia difcile da pulire,
immergere gli accessori in acqua calda con detersivo liquido.
Ricorda: Gli spiedini non devono essere lasciati alla portata dei bambini
e non devono essere usati come giocattoli. Sono molto acuti e i bambini
potrebbero ferirsi.

15
ITALIANO
ELENCO DEGLI ACCESSORI
IMPOSTAZIONI
1. Contenitore da forno
2. Vassoio per pizza
3. Rack con spiedini
4. Tappetino in silicone
5. Spruzzatore di olio
6. Stampo per cupcake
RICETTA ACCESSORIO QUANTITÀ TEMPERATURA TEMPO
Torta 150-250 g 160 °C 25 min
Pizza 1 pizza 190°C 7-10 min
Spiedini 100 -500 g 180°C 12-19 min
Le impostazioni di temperatura e tempo possono cambiare a seconda della ricetta.
1 2
3 4 5

16 DEUTSCH
DEUTSCH
Vielen Dank, dass Sie sich für unsere Luftfritteuse entschieden haben. Lesen Sie die Anwei-
sungen zur korrekten Verwendung sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
Die enthaltenen Sicherheitsvorkehrungen verringern das Risiko von Stromschlägen, Verlet-
zungen und sogar zum Tod, wenn sie strikt eingehalten werden. Bitte bewahren Sie dieses
Handbuch zusammen mit der ordnungsgemäß ausgefüllten Produktgarantiekarte, der Ori-
ginalverpackung und dem Kaufnachweis an einem sicheren Ort auf. Geben Sie diese An-
weisungen nach Möglichkeit an den nächsten Besitzer des Geräts weiter. Befolgen Sie bei
der Verwendung eines Geräts immer die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen und Un-
fallverhütungsregeln. Wir lehnen jede Verantwortung ab, die sich aus der Nichteinhaltung
dieser Anweisungen durch Kunden ergibt.
SICHERHEITSHINWEISE
Mit diesem Zubehör können Sie eine Vielzahl von Gerichten zubereiten.
Empfehlungen für die korrekte Verwendung von Friteusenzubehör:
• Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien, Auf-
kleber und Etiketten, die möglicherweise am Zubehör angebracht sind.
• Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie
zum späteren Nachschlagen auf.
• Konsultieren Sie die Anweisungen der Friteuse zur Verwendung von Zu-
behör und die dazugehörigen Empfehlungen.
• Stellen Sie sicher, dass das Zubehör richtig und stabil in der Friteuse po-
sitioniert ist. Verwenden Sie nur das Zubehör, das mit der Friteuse ge-
liefert oder über den ofziellen Service der Marke gekauft wurde.
• Verwenden Sie Zubehör nur mit den Modellen, für die es entwickelt wur-
de, um Schäden am Zubehör zu vermeiden. (Stellen Sie sie nicht in den
Ofen, auf Gasbrenner oder Elektroherde usw.).
• Verwenden Sie nur Holz-oder Plastikutensilien, um eine Beschädigung
der Backform und der Pizzapfanne zu vermeiden.
• Schneiden Sie niemals Lebensmittel direkt auf Zubehör.
• Zubehör wird beim Kochen sehr heiß. Tragen Sie beim Umgang mit Zu-
behör nach dem Kochen hitzebeständige Handschuhe.
• Stellen Sie Zubehörteile nicht heiß auf zerbrechliche Oberächen. Stel-
len Sie sie nur auf hitzebeständige Oberächen.
• Es wird empfohlen, das Zubehör mit einem Schwamm, heißem Wasser
und Spülmittel zu reinigen und anschließend abzuspülen, um eventuelle
Rückstände zu entfernen. Trockne sie mit Papier.
Hinweis: Alle Zubehörteile sind spülmaschinenfest außer der Backform.
• Verwenden Sie zum Reinigen des Zubehörs keine Metall-Scheuer-
schwämme, Stahlwolle oder andere Scheuermittel. Verwenden Sie nur
weiches Nylon oder nichtmetallische Scheuerschwämme. Wenn der
Schmutz schwer zu reinigen ist, legen Sie das Zubehör mit üssigem Re-
inigungsmittel in heißes Wasser.
Merken: Spieße sollten nicht in Reichweite von Kindern gelassen und
nicht als Spielzeug verwendet werden. Sie sind sehr scharf und Kinder
könnten sich verletzen.

17
DEUTSCH
ZUBEHÖRLISTE
EINSTELLUNGEN
1. Backbehälter
2. Pizzatablett
3. Gestell mit Spießen
4. Silikonmatte
5. Ölsprüher
6. Cupcake-Form
KOCHREZEPT ZUBEHÖRTEIL MENGE TEMPERATUR ZEIT
Kuchen 150-250 g 160 °C 25 min
Pizza 1 Pizza 190°C 7-10 Min
Spieße 100-500 g 180°C 12-19 min
Die Temperatur-und Zeiteinstellungen können sich je nach Rezept ändern.
1 2
3 4 5

18 NEDERLANDS
NEDERLANDS
Hartelijk dank voor het kiezen van onze heteluchtfriteuse. Lees voordat u dit product ge-
bruikt zorgvuldig de instructies voor het juiste gebruik.
De meegeleverde veiligheidsmaatregelen verminderen het risico op elektrische schokken,
letsel en zelfs overlijden als ze strikt worden nageleefd. Bewaar deze handleiding op een
veilige plaats voor toekomstig gebruik, samen met de naar behoren ingevulde productga-
rantiekaart, de originele productverpakking en het aankoopbewijs. Geef deze instructies
indien mogelijk door aan de volgende eigenaar van het apparaat. Volg altijd de basisveilig-
heidsmaatregelen en ongevallenpreventievoorschriften bij het gebruik van een apparaat. Wij
wijzen elke verantwoordelijkheid af die voortvloeit uit het niet naleven van deze instructies
door klanten.
BEVEILIGINGSINSTRUCTIES
Met deze accessoires kun je een grote variatie aan gerechten bereiden.
Aanbevelingen voor het juiste gebruik van friteuse-accessoires:
• Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen, stickers
en labels die op de accessoires kunnen zijn aangebracht.
• Lees de instructies aandachtig door en bewaar ze voor toekomstig gebruik.
• Raadpleeg de instructies van de friteuse over het gebruik van accesso-
ires en de bijbehorende aanbevelingen.
• Zorg ervoor dat de accessoires correct en stabiel in de friteuse zijn ge-
plaatst. Gebruik alleen de accessoires die bij de friteuse zijn geleverd of
die zijn aangeschaft via de ofciële dienst van het merk.
• Gebruik accessoires alleen met de modellen waarvoor ze zijn ontworpen
om schade aan accessoires te voorkomen. (Plaats ze niet in de oven, op
gasbranders of elektrische fornuizen, enz.).
• Gebruik alleen houten of plastic keukengerei om schade aan de bakvorm
en pizzaplaat te voorkomen.
• Snijd voedsel nooit rechtstreeks op accessoires.
• Accessoires worden erg heet tijdens het koken. Draag hittebestendige
handschoenen bij het hanteren van accessoires na het koken.
• Plaats geen hete accessoires op kwetsbare oppervlakken. Plaats ze al-
leen op hittebestendige oppervlakken.
• Het wordt aanbevolen om een spons, heet water en afwasmiddel te ge-
bruiken om de accessoires schoon te maken en ze vervolgens af te spo-
elen om eventuele resten te verwijderen. Droog ze af met papier.
Notitie: Alle accessoires zijn vaatwasmachinebestendig behalve de
bakvorm.
• Gebruik geen metalen schuursponsjes, staalwol of andere schuurmidde-
len om de accessoires schoon te maken. Gebruik alleen zachte nylon of
niet-metalen schuursponsjes. Als het vuil moeilijk te verwijderen is, laat
de accessoires dan weken in heet water met vloeibaar wasmiddel.
Onthouden: Spiesjes mogen niet binnen het bereik van kinderen worden
gelaten en mogen niet als speelgoed worden gebruikt. Ze zijn erg scherp
en kinderen kunnen zichzelf bezeren.

19
NEDERLANDS
ACCESSOIRE LIJST
INSTELLINGEN
1. Bakvormpje
2. Pizzaplaat
3. Rekje met spiesjes
4. Siliconen mat
5. Olie sproeier
6. Cupcake vorm
KEUKENRE-
CEPTEN ACCESSOIRE BEDRAG TEMPERATUUR WEER
Taart 150 -250 g 160 °C 25 min
Pizza 1 pizza 190°C 7-10 min
Spiesjes 100-500 g 180°C 12-19 min
De temperatuur-en tijdinstellingen kunnen veranderen afhankelijk van het recept.
1 2
3 4 5

20 POLSKI
POLSKI
Bardzo dziękujemy za wybranie naszej frytownicy powietrznej. Przed użyciem tego produktu
należy dokładnie zapoznać się z instrukcją jego prawidłowego użytkowania.
Dołączone środki ostrożności zmniejszają ryzyko porażenia prądem elektrycznym, obrażeń,
a nawet śmierci, jeśli są ściśle przestrzegane. Prosimy zachować tę instrukcję w bezpiecz-
nym miejscu, aby móc z niej skorzystać w przyszłości, wraz z należycie wypełnioną kartą
gwarancyjną produktu, oryginalnym opakowaniem produktu i dowodem zakupu. Jeśli to
możliwe, przekaż tę instrukcję następnemu właścicielowi urządzenia. Podczas korzystania
z urządzenia należy zawsze przestrzegać podstawowych środków ostrożności i zasad zapo-
biegania wypadkom. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności wynikającej z nieprzestrzega-
nia tych instrukcji przez klientów.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Dzięki tym akcesoriom możesz gotować różnorodne potrawy.
Zalecenia dotyczące prawidłowego korzystania z akcesoriów do frytownic:
• Przed pierwszym użyciem usuń wszystkie materiały opakowaniowe, na-
klejki i etykiety, które mogą być przyczepione do akcesoriów.
• Przeczytaj uważnie instrukcje i zachowaj je na przyszłość.
• Zapoznaj się z instrukcjami frytownicy dotyczącymi korzystania z akce-
soriów i związanymi z nimi zaleceniami.
• Upewnij się, że akcesoria są prawidłowo i stabilnie umieszczone we fry-
townicy. Używaj wyłącznie akcesoriów dostarczonych z frytownicą lub
zakupionych za pośrednictwem ocjalnego serwisu marki.
• Aby uniknąć uszkodzenia akcesoriów, używaj akcesoriów tylko z modela-
mi, do których są przeznaczone. (Nie wkładaj ich do piekarnika, na palniki
gazowe lub kuchenki elektryczne itp.).
• Aby uniknąć uszkodzenia formy do pieczenia i formy do pizzy, należy uży-
wać wyłącznie drewnianych lub plastikowych przyborów.
• Nigdy nie krój żywności bezpośrednio na akcesoriach.
• Podczas gotowania akcesoria bardzo się nagrzewają. Podczas obsługi
akcesoriów po gotowaniu nosić rękawice odporne na ciepło.
• Nie umieszczaj gorących akcesoriów na delikatnych powierzchniach.
Umieszczaj je tylko na powierzchniach żaroodpornych.
• Do czyszczenia akcesoriów zaleca się użycie gąbki, gorącej wody i płynu
do naczyń, a następnie wypłukanie w celu usunięcia wszelkich pozosta-
łości. Osusz je papierem.
Uwaga: Wszystkie akcesoria można myć w zmywarce oprócz formy do
pieczenia.
• Do czyszczenia akcesoriów nie używaj druciaków metalowych, wełny
stalowej ani innych środków do szorowania. Używać tylko miękkich ny-
lonowych lub niemetalowych czyścików do szorowania. Jeśli zabrudzenia
są trudne do usunięcia, zamocz akcesoria w gorącej wodzie z płynnym
detergentem.
Zapamiętaj: Szaszłyków nie należy pozostawiać w zasięgu dzieci i nie na-
leży ich używać jako zabawek. Są bardzo ostre i dzieci mogą się zranić.
Table of contents
Languages: