CristalRecord NASSIRA 60W User manual

J
5
(1)
M1 M2
!GARANT- GUARANTEE -GARANTIE -GARANTIA
y y
a
a
a
www.cristalrecord.com
1. Apagar / Off / Eteindre / Desligar /
2. Encender / On / Allumer / Ligar
3. Luz cálida/ Warm light / Lumière chaude / Luz amalera
4. Luz fría/ Cold light / Lumière froide / Luz branca
5. Luminosidad + / Brightness + / Luminosité + / Luminosidade +
6. Luminosidad - / Brightness - / Luminosité - / Luminosidade -
7. Luz blanca al 100% o 50% / 100% or 50% white light /
100% ou 50% de lumière blanche / 100% ou 50% de luz branca
8. Emparejamiento / Pairing / Jumelage / Emparelhamento
9. 50% Luz fría / 50% Cold light / 50% Lumière froide /
50% Luz branca
10. Modo noche / Night mode / Mode nocturne / Modo nocturno
11. Cambio automatico de luz / Automatic light change / Changement
12.
automatique de la lumière / Mudança automática de luz
Cambio manual de luz / Manual light change /
Changementmanueldel’éclairage/Trocamanualdeluz
13. Memoria 1 / Memory 1 / Mémoire 1 / Memória 1
14. Memoria 2 / Memory 2 / Mémoire 2 / Memória 2

NASSIRA 60W
&
ON
@�/#
t i
a
1
1
1
1
1
i
1
1
1
1
1
t�
-
PROGRAMACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA.
1. Emparejamiento. El mando a distancia tiene que
estar emparejado con la luminaria. Pulse la
tecla ( ) una vez en el momento en el que
encienda la luz desde el interruptor de la pared. Si
las luces parpadean 3 veces, significa que el
emparejamiento se ha realizado correctamente y el
mando puede funcionar.
Nota. No mantenga el botón ( ) pulsado ya que
de esta manera la luminaria y el mando se
desemparejaran.
2. Desemparejamiento: Pulse el botón y
manténgalo pulsado en los tres primeros segundos
después de encender la luminaria desde el
interruptor de pared. Si la luminaria parpadea 5
veces, el desemparejamiento se habrá realizado
correctamente.
FUNCIÓN MEMORIA.
Si enciende la luminaria, al menos, 10 segundos
después de haberla apagado, la luminaria se
encenderá con el ajuste de iluminación que tenía al
apagarla. Puedes guardar dos modos de
iluminación. Ajusta la luminaria y mantén pulsado el
botón M1 / M2 durante 5 segundos para guardar
este modo de iluminación. Para poner el modo
guardado, pulsa brevemente el botón M1 / M2.
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE.
1. Jumelage. La télécommande doit être appairée
avec le luminaire. Appuyez sur la touche ( ) dès
quevousallumezlalumièredel’interrupteurmural.
Silesvoyantsclignotent3fois,celasignifieque
l’appairageaétéeffectuécorrectementetquela
commande peut fonctionner.
Remarque: Ne maintenez pas le bouton enfoncé, car
le luminaire et la commande s’apparieront et se
désapparieront.
2. Débrancher: Appuyer sur le bouton dans les
trois premières secondes après avoir allumé le lumi-
naireàl’aidedel’interrupteurmural.Sileluminaire
clignote 5 fois, le découplage est réussi.
MEMORY FUNCTION.
If you switch the luminaire on for at least 10 seconds
after switching it off, the luminaire will switch on at
the lighting setting it had when it was switched off.
You can save two lighting modes. Adjust the lumi-
naire and press and hold the M1 / M2 button for 5
secondstosavethislightingmode.Tosetthesaved
mode,brieflypresstheM1/M2button.
REMOTE CONTROL PROGRAMMING.
1. Pairing.Theremotecontrolmustbepairedwith
the luminaire. Press the ( ) key as soon as you
switch on the light from the wall switch. If the lights
flash3times,thismeansthatthepairinghasbeen
carried out correctly and the control can function.
Note: Do not keep the button pressed as this will
cause the luminaire and the control to pair and
unpair.
2. Unpair:Pressthebuttonwithinthefirstthreese-
conds after switching on the luminaire from the wall
switch.Iftheluminaireflashes5times,thedecou-
pling is successful.
dos para guardar este modo de iluminación. Para
poner el modo guardado, pulsa brevemente el botón
M1 / M2.
MEMORY FUNCTION.
If you switch the luminaire on for at least 10 seconds
after switching it off, the luminaire will switch on at
the lighting setting it had when it was switched off.
You can save two lighting modes. Adjust the luminai-
re and hold press the M1 / M2 button for 5 seconds
tosavethislightingmode.Tosetthesavedmode,
brieflypresstheM1/M2button.
PROGRAMAÇÃO DE CONTROLE REMOTO.
1. Emparelhamento. O controlo remoto deve ser
emparelhado com a luminária. Prima a tecla ( )
assim que ligar a luz do interruptor de parede. Se
asluzespiscarem3vezes,issosignificaqueo
emparelhamento foi efectuado correctamente e que
o controlo pode funcionar.
Nota: Não mantenha o botão pressionado, pois isso
fará com que a luminária e o controle emparelhem e
desacoplem.
2. Desparafusar: Prima o botão ( ) nos
primeiros três segundos após ligar a luminária do
interruptor de parede. Se a luminária piscar 5 vezes,
o desacoplamento é bem sucedido.
FUNÇÃO DE MEMÓRIA.
Se ligar a luminária durante pelo menos 10 segun-
dos depois de a desligar, a luminária ligar-se-á no
ajuste de iluminação que tinha quando foi desligada.
Você pode salvar dois modos de iluminação. Ajuste
a luminária e pressione e segure o botão M1 / M2
por 5 segundos para salvar este modo de ilumi-
nação. Para ajustar o modo guardado, pressione
brevemente o botão M1 / M2.
Popular Outdoor Light manuals by other brands

Kichler Lighting
Kichler Lighting Chance Harbor installation instructions

Challenger
Challenger ESL30PC installation instructions

JONATHAN Y
JONATHAN Y JYL7112 quick start guide

Sunlite
Sunlite 87994 -SU LFX-LBF-S-MW-SCT installation instructions

VIBIA
VIBIA Palo Alto 4510 Assembly instructions

Paradise Datacom
Paradise Datacom U000-1712 quick start guide