Deltaco Gaming GAM-173 User manual

Instruction manual
SWE Användarmanual
FIN Käyttöopas
DAN Brukermanual
LIT Naudojimo instrukcija
NOR Brukermanual
LAV Lietošanas instrukcija
EST Kasutusjuhen
DEU Betriebsanleitung
FRA Manuel d’utilisation
NLD Gebruiksaanwijzing
ENG
HUN Felhasználói kézikönyv
POL Instrukcja obsługi
SPA Manual del usuario
STREAMING MICROPHONE DESK ARM
LOW PROFILE WITH RISER EXTENSION
4222238 GAM-173

2 3
1A.1B.

4 5
2.

3. 4.
6 7

5. 7.
8.
6.
8 9

10 11
ENG - Instruction manual SWE - Användarmanual
1. Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. If you have
any questions regarding any of the instructions or warnings, please contact your retailer
for assistance.
2. Caution: Usage together with products heavier than the rated weight may result in
instability which can cause possible injury.
3. Must be attached as specied in assembly instructions. Improper installation may result in
serious injury.
4. Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed by a
qualied person.
5. Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the
equipment and all attached hardware and components.
6. Use the mounting screws provided and do not over tighten the mounting screws.
7. This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep
these items away from children.
8. This product is intended for indoor use only. Using this product outdoors could lead to
product failure and personal injury.
9. Important: Ensure that you have received all parts according to the component checklist
prior to installation. If any parts are missing or faulty, contact Deltaco or the retailer
where you purchased the product.
10. Caution: Do not exceed the marked max weight. Serious injury or property damage
may occur!
11. Check that it is secure and safe to use, at regular intervals (at least every three months).
1. Läs hela bruksanvisningen innan du börjar med installation och montering. Om du har
några frågor angående någon av de instruktioner eller varningar, kontakta din lokala
återförsäljare för att få hjälp.
2. Varning: Användning tillsammans med produkter tyngre än den uppmärkta vikten kan leda
till instabilitet som kan orsaka eventuella personskador.
3. Skall fästas i enlighet med monteringsanvisningarna. Felaktig installation kan leda till
allvarliga skador.
4. Skyddsutrustning och rätt verktyg måste användas. Denna produkt får endast installeras
av kunnig person.
5. Se till att ytan med all säkerhet kan stödja den sammanlagda vikten av utrustningen och all
tillhörande hårdvara och komponenter.
6. Använd skruvarna som följer med i förpackningen och skruva inte skruvarna för hårt.
7. Denna produkt innehåller små föremål som kan utgöra en kvävningsrisk vid förtäring. Håll
dessa objekt borta från barn.
8. Denna produkt är endast avsedd för inomhusbruk. Om denna produkt används utomhus
kan det leda till produktfel och personskador.
9. Viktigt: Se till att du har fått alla delar före installationen. Om några delar saknas eller är
felaktiga, kontakta Deltaco eller återförsäljaren där du köpte produkten.
10. Varning: Överstig inte den uppmärkta maxvikten. Allvarlig personskada eller materiella
skador kan uppstå!
11. Kontrollera att den är trygg och säker att använda med jämna mellanrum (minst var
tredje månad).

12 13
FIN - Käyttöopas DAN - Brugermanual
1. Lue ohjeet läpi huolella, ennen kuin alat asentaa telinettä. Ota yhteys jälleenmyyjään, jos
sinulla turvallisuus- tai käyttöohjeisiin liittyviä kysymyksiä.
2. Varoitus: Teline saattaa mennä epävakaaksi, jos siihen kiinnittää liian painavan esineen.
Tämä saattaa johtaa henkilövahinkoihin.
3. Tuote tulee asentaa asennusohjeiden mukaisesti. Jos se otetaan käyttöön virheellisellä
tavalla, seurauksena saattaa olla aineellinen vahinko tai vakava henkilövahinko.
4. Asennuksessa tulee käyttää asianmukaisia työkaluja ja suojavarusteita. Tuotteen saa
asentaa ainoastaan asiantunteva henkilö.
5. Varmista, että telineen pinta kestää näytön tai television kokonaispainon. Painoon
lasketaan kuuluvaksi kaikki komponentit, jotka ovat osa laitteistoa.
6. Käytä mukana tulevia ruuveja. Älä ruuvaa liian kireälle.
7. Tuote sisältä pieniä osia, joiden nieleminen aiheuttaa tukehtumisvaaran. Pidä nämä osat
poissa lasten ulottuvilta.
8. Tuote on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön. Jos tuotetta käytetään ulkona, se saattaa
vahingoittua tai aiheuttaa henkilövahinkoja.
9. Tärkeää: Ennen kuin alat asentaa tuotetta, varmista että pakkauksessa on mukana kaikki
tarpeelliset osat. Jos osia puuttuu tai jotkin niistä ovat vahingoittuneet, ota yhteys
Deltacoon tai jälleenmyyjään.
10. Varoitus: Älä ylitä ohjeissa mainittua enimmäispainoa. Jos laite on tätä painavampi,
seurauksena saattaa olla vakavia henkilövahinkoja tai materiaalisia vahinkoja.
11. Varmista säännöllisesti, että tuote on vakaasti paikallaan ja sitä on turvallista käyttää.
Tämä tulisi tehdä vähintään kolmen kuukauden välein.
1. Læs hele brugsanvisningen inden du begynder installation og montering. Hvis du har
nogen spørgsmål vedrørende nogen af instruktionerne eller advarslerne, bedes du
kontakte din forhandler for hjælp.
2. Forsigtig: Anvendelse sammen med produkter der er tungere end den anbefalede vægt
kan medføre ustabilitet, hvilket kan medføre til mulig skade.
3. Beslaget skal fastgøres som angivet i monteringsvejledningen. Forkert installation kan
medføre alvorlig skade.
4. Sikkerhedsudstyr og korrekt værktøj skal anvendes. Dette produkt må kun installeres af
en kvaliceret person.
5. Sørg for at monteringsaden sikkert understøtter udstyrets samlede vægt og alt
vedhæftede hardware og komponenter.
6. Brug de medfølgende monteringsskruer og sørg for ikke at overspænde
monteringsskruerne.
7. Dette produkt indeholder små genstande, der kan udgøre en kvælningsfare ved
indtagelse. Opbevar disse genstande væk fra børn.
8. Dette produkt er kun beregnet til indendørs brug. Brug af dette produkt udendørs kan
føre til produktfejl og personskade.
9. Vigtig: Sørg for at du har modtaget alle dele i overensstemmelse med komponentens
tjekliste inden installation. Hvis der mangler dele eller er fejl på nogle af delene, skal du
kontakte Deltaco eller den forhandler, hvor du købte produktet.
10. Forsigtig: Overskrid ikke den markerede maksimale vægt. Alvorlig skade eller skade på
ejendom kan forekomme.
11. Kontroller med jævne mellemrum (mindst hver 3. måned) at monteringen er sikret
korrekt og beslaget er sikker at bruge.

14 15
NOR - Bruksanvisning LIT - Naudojimo instrukcija
1. Les hele bruksanvisningen innen du begynner med installasjon og montering. Om du har
noen spørsmål angående noen av instruksjonene eller advarslene, kontakt din lokale
forhandler for å få hjelp.
2. Advarsel: Bruk av produkter tyngre enn oppgitt maks vekt kan føre til ustabilitet og
usikkerhet som kan forårsake eventuelle personskader.
3. Må festes i henhold til monteringsinstruksjonene. Feilaktig installasjon kan føre til alvorlige
skader.
4. Sikkerhetsutstyr og rett verktøy må brukes. Dette produktet får kun installeres av en
kvalisert person.
5. Pass på at monteringsaten kan sikkert støtte den totale vekten av utstyr og tilhørende
maskinvare og komponenter.
6. Bruk medfølgende skruer, og ikke stram skruene for hardt.
7. Dette produktet inneholder små objekter som kan utgjøre en kvelningsrisiko ved svelging.
Hold disse objektene unna barn.
8. Dette produktet er ment for innendørsbruk. Om dette produktet blir brukt utendørs
kan det føre til produktfeil og personskader.
9. Viktig: Pass på at du har fått alle delene i henhold til komponten sjekklisten innen
installasjonen. Om noen deler mangler eller er feil, kontakt Deltaco eller forhandleren
hvor du kjøpte produktet.
10. Advarsel: Overstig ikke den oppmerkte maksvekten. Alvorlige personskader eller
materielle skader kan oppstå!
11. Kontroller at den er sikkert og trygt å bruke regelmessig (minst hvert kvartal).
1. Perskaitykite visą instrukcijų vadovą prieš pradėdami montuoti ir surinkti gaminį. Iškilus
klausimų dėl instrukcijų ar įspėjimų, prašome kreiptis patarimo į pardavėją.
2. Dėmesio: gaminio naudojimas kartu su gaminiais, sunkesniais už nurodytą svorį, gali sukelti
nestabilumą, kuris gali padaryti žalos.
3. Gaminys turi būti pritvirtintas taip, kaip nurodyta surinkimo instrukcijoje. Netinkamai
sumontavus, kyla pavojus stipriai susižeisti.
4. Būtina naudoti apsaugos įrangą ir tinkamus įrankius. Šį gaminį turėtų pritvirtinti tik
specialistai.
5. Įsitikinkite, kad atraminis paviršius saugiai išlaikys bendrą įrangos ir visų prijungtų įrenginių
bei sudėtinių dalių svorį.
6. Naudokite pridedamus pritvirtinimo varžtus ir stenkitės jų neperveržti.
7. Šio gaminio sudėtyje yra smulkių dalių, kurios gali sukelti paspringimo ar nurijimo pavojų.
Laikykite šias gaminio dalis atokiai nuo vaikų.
8. Šis gaminys skirtas naudoti tik patalpų viduje. Šio gaminio naudojimas lauke gali pažeisti
gaminį ar sukelti sužalojimų.
9. Svarbu: remdamiesi gaminio sudėtinių dalių kontroliniu sąrašu, prieš tvirtindami gaminį
įsitikinkite, kad gavote visas gaminio sudėtines dalis. Jei gaminio dalių trūksta arba jos yra
sugadintos, kreipkitės į bendrovę „Deltaco“ arba parduotuvę, kurioje šį gaminį įsigijote.
10. Dėmesio: neviršykite nurodyto didžiausio svorio. Tai gali sukelti rimtų sužalojimų ar
pažeisti gaminį!
11. Reguliariai (bent kas tris mėnesius) patikrinkite, ar gaminys tvirtai laikosi, ir ar jį naudoti
yra saugu.

16 17
LAV - Lietošanas instrukcijaHUN - Lietošanas instrukcija
1. A felszerelés és összeállítás megkezdése előtt olvassa el a teljes kezelési útmutatót. Ha az
utasítások vagy gyelmeztetések bármelyikével kapcsolatban kérdése merül fel, kérjük,
segítségért forduljon a forgalmazóhoz.
2. Vigyázat: A névleges súlynál nehezebb termékekkel való használat instabilitást okozhat,
ami sérüléshez vezethet.
3. A terméket az üzembe helyezési utasításoknak megfelelően kell csatlakoztatni. A nem
megfelelő üzembe helyezés súlyos sérülést okozhat.
4. Biztonsági felszerelést és megfelelő szerszámokat kell használni. A terméket kizárólag
képzett személy szerelheti fel.
5. Győződjön meg róla, hogy a tartófelület alkalmas-e a berendezés, valamint a hozzá
csatlakozó összes eszköz és részegység együttes súlyának biztonságos megtartására.
6. A mellékelt rögzítőcsavarokat használja, és ne húzza meg őket túl szorosan.
7. A termék kis méretű elemeket is tartalmaz, amelyek lenyelése esetén fennáll a fulladás
veszélye. Ezeket az elemeket tartsa gyermekektől távol.
8. A terméket beltéri használatra tervezték. A termék kültéri használata a termék
meghibásodásához és személyi sérüléshez vezethet.
9. Fontos: Felszerelés előtt győződjön meg róla, hogy a részegységek ellenőrzőlistájában
szereplő összes alkatrészt megkapta-e. Ha bármely alkatrész hiányzik, vagy meghibásodott,
forduljon a Deltacóhoz vagy ahhoz a forgalmazóhoz, akitől a terméket megvásárolta.
10. Vigyázat: Ne lépje túl a megjelölt maximális súlyt. Ez súlyos sérülést vagy vagyoni kárt
okozhat!
11. Rendszeres időközönként (legalább háromhavonta) ellenőrizze, hogy a termék
biztonságosan üzemel, és balesetveszély-mentesen használható.
1. Pirms uzstādīšanas un montāžas izlasiet visu lietošanas instrukciju. Ja jums rodas jautājumi
par kādu no norādījumiem vai brīdinājumiem, lūdzu, sazinieties ar savu mazumtirgotāju, lai
saņemtu palīdzību.
2. Uzmanību: ja statnī tiek ievietoti priekšmeti, kas pārsniedz instrukcijā norādīto svaru, tas
var zaudēt stabilitāti, un var tikt gūtas traumas.
3. Prece jāpievieno saskaņā ar montāžas norādījumiem. Nepareiza uzstādīšana var radīt
nopietnu ievainojumu.
4. Uzstādot statni, ir jāizmanto drošības aprīkojums un piemēroti instrumenti. To vajadzētu
uzstādīt profesionālim.
5. Pārliecinieties, ka virsma, pie kuras tiks piestiprināts statnis, spēs droši noturēt kā statņa,
tā tajā ievietotās aparatūras un piederumu svaru.
6. Uzstādīšanai izmantojiet komplektā ietilpstošās montāžas skrūves, bet pārāk cieši tās
nepievelciet.
7. Šajā izstrādājumā ietilpst nelielas detaļas; ja tās tiek norītas, cilvēks var nosmakt. Glabājiet
šīs detaļas bērniem nepieejamā vietā.
8. Šo izstrādājumu paredzēts uzstādīt tikai iekštelpās. Uzstādot to ārā, tas var tikt sabojāts,
un cilvēki var gūt traumas.
9. Svarīgi: pirms uzstādīšanas pārbaudiet, vai komplektā ietilpst visas kontrollapā norādītās
detaļas. Ja kāda detaļa trūkst vai ir bojāta, sazinieties ar Deltaco vai mazumtirgotāju, pie
kura jūs iegādājāties šo izstrādājumu.
10. Uzmanību: nepārsniedziet norādīto maksimālo svaru. To pārsniedzot, varat sabojāt
īpašumu vai gūt nopietnu traumu!
11. Regulāri (vismaz reizi trīs mēnešos) pārbaudiet, vai prece ir nostiprināta un droša
lietošanai.

18 19
EST – Kasutusjuhend DEU – Betriebsanleitung
1. Enne paigaldamise ja koostamise alustamist lugege läbi kogu kasutusjuhend. Kui teil on
juhiste või hoiatuste suhtes küsimusi, pöörduge abi saamiseks müüja poole.
2. Ettevaatust: Nimikaalust raskemate toodetega kasutamise tulemuseks võib olla
ebastabiilsus, mis võib põhjustada võimalikke vigastusi.
3. Toode tuleb kinnitada paigaldusjuhistes määratud viisil. Ebaõige paigaldamine võib
põhjustada tõsiseid vigastusi.
4. Kasutada tuleb ohutusvarustust ja õigeid tööriistu. Seda toodet tohivad paigaldada ainult
kvalitseeritud professionaalid.
5. Veenduge, et tugipind suudab ohutult kanda varustuse ning kogu kinnitatud riistvara ja
komponentide kombineeritud kaalu.
6. Kasutage lisatud paigalduskruvisid ja ärge paigalduskruvisid üle pingutage.
7. See toode sisaldab väikesi esemeid, mis võivad neelamisel osutuda lämbumisohuks.
Hoidke need esemed lastest eemal.
8. See toode on mõeldud ainult sisetingimustes kasutamiseks. Selle toote kasutamine
välistingimustes võib põhjustada toote rikke ja kehavigastusi.
9. Tähtis: Veenduge enne paigaldamist komponentide kontrollloendi alusel, et olete saanud
kõik osad. Kui mõni osa on puudu või vigane, võtke ühendust Deltaco või müüjaga, kellelt
te toote ostsite.
10. Ettevaatust: Ärge ületage märgitud maks. kaalu. Vastasel juhul võib tagajärjeks olla tõsine
vigastus või varakahjustus!
11. Kontrollige korrapäraste intervallide järel (vähemalt iga kolme kuu järel), et toode on
kindel ja.
1. Lesen Sie bitte vollständig die Bedienungsanleitung durch, bevor Sie mit den Installations-
und Montagearbeiten beginnen. Wenn Sie irgendwelche Fragen bezüglich der
Gebrauchsanweisungen oder Sicherheitswarnungen haben sollten, so wenden Sie sich bitte
an Ihren Händler.
2. Achtung: Anwendung mit schwereren Geräten als vorgesehen, kann zu Instabilität und
somit zu Beschädigungen führen.
3. Das Produkt muss wie in der Montageanleitung angegeben angebracht werden. Eine
unsachgemäße Installation kann zu schweren Verletzungen führen.
4. Es müssen eine Fangvorrichtung und sachgemäßes Werkzeug verwendet werden. Dieses
Produkt sollte nur vom qualizierten Fachpersonal montiert werden.
5. Vergewissern Sie sich, dass die Auageäche das gesamte Gewicht von Equipment,
Hardware und Zubehörteilen sicher halten kann.
6. Verwenden Sie die Montageschrauben und ziehen Sie die Montageschrauben nicht zu fest.
7. Dieses Produkt enthält Kleinteile bei Verschlucken derer Erstickungsgefahr droht. Halten Sie
diese Gegenstände von Kindern fern.
8. Dieses Produkt ist nur für Einsatz in Innenräume konzipiert. Anwendung dieses Produkts im
Freien kann zu einem Defekt des Produktes oder zu Personenschäden führen.
9. Wichtig: Vergewissern Sie sich, dass Sie alle für die Installation erforderlichen Zubehörteile
laut der Prüiste erhalten haben. Wenn Teile fehlen oder fehlerhaft sein sollten, kontaktieren
Sie bitte Deltaco oder Ihren Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
10. Achtung: überschreiten Sie bitte nicht das maximale Gewicht. Ernsthafte Verletzungen
oder Sachschäden können die Folge sein!
11. Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen (mindestens alle drei Monate), ob das Produkt
sicher zu verwenden ist.

20 21
FRA - Manuel d’utilisation
1. Lisez le manuel d'instructions en entier avant de commencer l'installation et le montage.
Si vous avez des questions concernant les instructions ou les avertissements, veuillez
contacter votre revendeur pour obtenir une assistance.
2. Attention : L'utilisation avec des produits plus lourds que le poids nominal peut entraîner
de l’instabilité pouvant causer des blessures.
3. Le produit doit être xé conformément aux instructions de montage. Une mauvaise
installation peut entraîner des blessures graves.
4. Un équipement de sécurité et des outils appropriés doivent être utilisés. Ce produit ne
doit être installé que par une personne qualiée.
5. Assurez-vous que la surface d'appui supportera en toute sécurité le poids total de
l'équipement et de tous les composants et matériels attachés.
6. Utilisez les vis de montage fournies et ne serrez pas trop les vis de montage.
7. Ce produit contient de petits objets qui pourraient constituer un risque d'étouement en
cas d'ingestion. Gardez ces pièces loin des enfants.
8. Ce produit est destiné à une utilisation en intérieur uniquement. L'utilisation de ce
produit à l'extérieur pourrait entraîner une défaillance du produit et des blessures
corporelles.
9. Important : Vériez que vous avez reçu toutes les pièces conformément à la liste de
contrôle des composants avant l'installation. Si des pièces sont manquantes ou
défectueuses, contactez Deltaco ou le revendeur chez qui vous avez acheté le produit.
10. Attention : Ne dépassez pas le poids maximum indiqué. Des blessures graves ou des
dommages matériels peuvent survenir !
11. Vériez que le produit est sécurisé et sûr à utiliser, à intervalles réguliers (au moins tous
les trois mois).
POL - Instrukcja obsługi
1. Prosimy o przeczytanie całej instrukcji przed rozpoczęciem instalacji i montażu. W
przypadku jakichkolwiek pytań odnośnie instrukcji lub ostrzeżeń prosimy o kontakt ze
sprzedawcą detalicznym.
2. Ostrzeżenie: Używanie produktu wraz z produktami cięższymi w stosunku do
oszacowanej wagi może spowodować niestabilność, która może wyrządzić ewentualną
szkodę.
3. Produkt musi być zamocowany zgodnie z instrukcją montażową. Nieprawidłowy montaż
może być powodem poważnych obrażeń.
4. Należy użyć środków bezpieczeństwa oraz odpowiednich narzędzi. Produkt powinien być
zamontowany jedynie przez wykwalikowany personel.
5. Upewnij się, że powierzchnia podpierająca stanowi bezpieczne podparcie dla łącznej masy
sprzętu, sprzętu komputerowego i komponentów.
6. Użyj śrub mocujących będących w zestawie oraz nie przekręć śrub mocujących.
7. Produkt zawiera drobne przedmioty, które mogą być przyczyną zadławienia w razie
połknięcia. Trzymaj niniejsze przedmioty z dala od dzieci.
8. Produkt jest przeznaczony do użycia jedynie wewnątrz pomieszczenia. Używanie tego
produktu na zewnątrz może doprowadzić do uszkodzenia produktu oraz obrażeń ciała.
9. Ważne: Przed rozpoczęciem montażu sprawdź, czy zestaw zawiera wszystkie części
wymienione na liście komponentów. Brakujące lub wadliwe części zgłoś Deltaco lub
sprzedawcy detalicznemu, u którego nabyłeś produkt.
10. Ostrzeżenie: Nie przekraczaj zaznaczonej masy maksymalnej. Przekroczenie może
doprowadzić do poważnych obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia!
11. Regularnie sprawdzaj, czy produkt jest zabezpieczony i bezpieczny do użycia (co
najmniej raz na trzy miesiące).

22 23
NLD - Gebruiksaanwijzing SPA - Manual del usuario
1. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u begint met de installatie en
montage. Als u vragen heeft betreende de instructies of waarschuwingen, neem dan
contact op met uw verkoper.
2. Let op: Als u dit product gebruikt voor producten die zwaarder zijn dan het nominale
gewicht kan dit leiden tot instabiliteit die mogelijk letsel kan veroorzaken.
3. Het product wordt aangebracht zoals in de montagehandleiding is aangegeven. De
onjuiste installatie kan tot een ernstige verwonding leiden.
4. Veiligheidsvoorzieningen en de juiste gereedschappen moeten worden gebruikt. Dit
product mag alleen worden gemonteerd door een gekwaliceerde vakman.
5. Zorg ervoor dat het ondersteunende oppervlak het gecombineerde gewicht van de
eenheid en alle aangesloten apparatuur en componenten veilig ondersteunt.
6. Gebruik de meegeleverde bevestigingsschroeven en draai de bevestigingsschroeven niet te
strak aan.
7. Dit product bevat kleine voorwerpen die bij inslikken een verstikkingsgevaar kunnen zijn.
Houd deze voorwerpen uit de buurt van kinderen.
8. Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. Gebruik buitenshuis kan
leiden tot product mankementen en lichamelijk letsel.
9. Belangrijk: Zorg ervoor dat u alle onderdelen hebt ontvangen volgens de componenten
controlelijst vóór de montage. Als er onderdelen ontbreken of defect zijn, neem dan
contact op met Deltaco of de winkel waar u het product hebt gekocht.
10. Let op: Het aangegeven maximale gewicht niet overschrijden. Dit kan leiden tot ernstig
letsel of materiële schade!
11. Controleer regelmatig (ten minste elke drie maanden) of het product goed bevestigd en
veilig voor gebruik is.
1. Lea el manual de instrucciones antes de comenzar la instalación y el montaje. Si tiene
alguna duda con respecto a cualquiera de las instrucciones o advertencias, comuníquese
con su distribuidor.
2. Precaución: el uso para aparatos más pesados que el peso nominal puede provocar
inestabilidad y causar lesiones.
3. El producto debe ser instalado como se indica en las instrucciones de montaje. La
instalación incorrecta puede provocar lesiones graves.
4. Para su instalación debe utilizar equipos de seguridad y herramientas adecuadas. Este
producto solo debe ser instalado por una persona capacitada.
5. Asegúrese de que la supercie soportará de manera segura el peso del soporte junto con
el equipo y todos sus componentes.
6. Use los tornillos de montaje provistos y no los apriete demasiado.
7. Este producto contiene elementos pequeños que si se tragan podrían causar asxia.
Mantenga estos elementos fuera del alcance de los niños.
8. Este producto está destinado solo para uso interior. El uso del producto al aire libre
puede provocar fallos en el producto y causar lesiones.
9. Importante: antes de la instalación asegúrese de haber recibido todas las piezas según la
lista de componentes. Si falta alguna pieza o está defectuosa, comuníquese con Deltaco o
el minorista donde compró el producto.
10. Precaución: No exceda el peso máximo indicado. ¡Esto puede producir lesiones graves o
daños a la propiedad!
11. Compruebe regularmente (al menos cada tres meses) que tanto el producto como su
uso son seguros.

[email protected] (0200-877771)
SWE
FIN
ENG
DAN
NOR
DistIT Services AB, Suite 89,95 Mortimer Street, London, W1W 7GB, England
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Deltaco Gaming Rack & Stand manuals