Deltafox DG-ESS 2844 Operating and installation instructions

Elektro-Leisehäcksler
Low noise roller chopper
Fluister-/walshakselaar
Broyeur silencieux à rouleaux
Trituratore silenzioso a rullo
Trituradora de rodillos silenciosa
Rozdrabniacz do gałęzi z cichym mechanizmem walcowym
Tichý válcový drtič
Tyliai veikiantis šakų smulkintuvas
DG-ESS 2844
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original instructions for use
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Traduction de la notice d’utilisation originale
Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale
Traducción del manual de instrucciones original
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Vertimas iš originalių EB atitikties deklaracija
Překlad originálního návodu k obsluze
FR
DE
IT
ES
GB
NL
PL
CZ
LT

2
1
2
3
4
6
7
18
8
5
9
10
12
13
13
14
20
21
22
11
13
14
17
16
15
2 61
19
19

3
14 5 6
23
23
7
24a
24
25
7
27
28
26
8
16
1
15
2
6
8

4

Originalbetriebsanleitung.............................................................................6
Translation of the original instructions for use.....................................21
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing......................................32
Traduction de la notice d’utilisation originale .......................................45
Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale ..................................58
Traducción del manual de instrucciones original.................................71
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ..........................................83
Vertimas iš originalių eksploatavimo instrukcijoje ...............................96
Překlad originálního návodu k obsluze ...................................................... 108
DE
FR
NL
GB
IT
PL
CZ
LT
ES

6
DE
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres
neuen Gerätes. Sie haben sich damit für
ein hochwertiges Gerät entschieden.
Dieses Gerät wurde während der Produk-
tion auf Qualität geprüft und einer End-
kontrolle unterzogen. Die Funktionsfähig-
keit Ihres Gerätes ist somit sichergestellt.
Die Betriebsanleitung ist Be-
standteil dieses Gerätes. Sie ent-
hält wichtige Hinweise für Si-
cherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Machen Sie sich vor der Benutzung des
Gerätes mit allen Bedien- und Sicher-
heitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das
Gerät nur wie beschrieben und für die an-
gegebenen Einsatzbereiche. Bewahren
Sie die Betriebsanleitung gut auf und
händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter-
gabe des Gerätes an Dritte mit aus.
Verwendungszweck
Das Gerät ist zum Zerkleinern von fase-
rigen oder holzigen Gartenabfällen wie z.B.
Hecken- und Baumschnitt, Äste, Rinde
oder Tannenzapfen bestimmt.
Jede andere Verwendung, die in dieser
Anleitung nicht ausdrücklich zugelassen
wird, kann zu Schäden am Gerät führen
und eine ernsthafte Gefahr für den Benut-
zer darstellen.
Der Häcksler darf nicht mit Steinen,
Glas, Metall, Knochen, Kunststoen
oder Stoabfällen befüllt werden.
Nicht geeignet ist das Gerät zum Zerklei-
nern von Haushalts-, Beet- und Blumen-
abfällen.
Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle
oder Schäden an anderen Menschen oder
deren Eigentum verantwortlich.
Inhalt
Einleitung .............................................. 6
Verwendungszweck ............................. 6
Allgemeine Beschreibung.................... 7
Lieferumfang .................................... 7
Funktionsbeschreibung.................... 7
Übersicht.......................................... 7
Technische Daten................................. 8
Sicherheitshinweise ............................. 8
Bildzeichen auf dem Gerät............... 8
Bildzeichen in der Anleitung............. 9
Allgemeine
Sicherheitshinweise ......................... 9
Montageanleitung............................... 15
Auspacken ..................................... 15
Gerät zusammenbauen ................. 15
Bedienung ........................................... 15
Ein- und Ausschalten .................... 15
Drehrichtung ändern (Rücklauf) ..... 16
Fangsack leeren ............................. 16
Überlastungsschutz ....................... 16
Wiederanlaufsperre ........................ 16
Arbeitshinweise .................................. 16
Allgemeine Arbeitshinweise ........... 16
Blockierungen lösen....................... 17
Druckplatte nachstellen.................. 18
Wartung und Reinigung ..................... 18
Allgemeine Reinigungs- und
Wartungsarbeiten........................... 18
Entsorgung/Umweltschutz................ 18
Garantie............................................... 19
Reparatur-Service .............................. 19
Fehlersuche......................................... 20
Ersatzteile/Zubehör............................ 20
EG-Konformitätserklärung .............. 121
Explosionszeichnung ....................... 126
Service-Center.................................. 127

7
DE
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die
durch bestimmungswidrigen Gebrauch
oder falsche Bedienung verursacht wur-
den. Dieses Gerät ist nicht zur gewerb-
lichen Nutzung geeignet. Bei gewerb-
lichem Einsatz erlischt die Garantie.
Allgemeine Beschreibung
Die Abbildungen für die Bedienung des
Gerätes finden Sie auf den Seiten 2 und 3.
Lieferumfang
• Elektro-Leisehäcksler
• Fangsack
• Fahrgestell(2-teilig)
• ZweiLaufräder
• ZweiAbdeckkappen
• Montagematerial
• Schraubenschlüssel
• Innensechskantschlüssel
• Stopfer
• Betriebsanleitung
Funktionsbeschreibung
Der Elektro-Leisehäcksler besitzt einen
leistungsstarken Elektromotor, Überla-
stungsschutz und Wiederanlaufsperre für
zusätzliche Sicherheit. Als Schneidsystem
wird ein Walzensystem eingesetzt, das
sehr leise arbeitet und das Häckselgut au-
tomatisch einzieht. Das robuste Fahrgestell
sorgt für Standsicherheit und gute Beweg-
lichkeit des Gerätes.
Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie
bitte den nachfolgenden Beschreibungen.
Übersicht
1 Drehrichtungsschalter
2 Reset-Knopf
3 Einfülltrichter
4 Transportgri
5 Gehäuse
6 Ein-/Ausschalter
7 Gehäuseplatte
8 Nachstellschraube
9 Fangsackbefestigung
10 Auswurf
11 Fangsack
12 Stellfuß
13 Laufrad
14 Fahrgestell
15 Zugentlastung
16 Netzkabel
17 Ablagefach
18 Stopfer
19 Abdeckkappe
20 Innensechskantschlüssel
21 Achse
22 Schraubenschlüssel
23 Innensechskantschrauben mit
Sprengring
24 Druckplatte
24a Druckplattenstift
25 Aufnahme Druckplattenstift
26 Aufnahme Messerwelle
27 Messerwelle
28 Messerwalze

8
DE
Technische Daten
Elektro-Leisehäcksler ....DG-ESS 2844
Nennaufnahmeleistung............ 2800 W (P40)*
Netzspannung ........... 230 V-240 V, 50 Hz
Schutzklasse ..................................... II
Schutzart .......................................... IPX4
Aststärke ........................... max. 44 mm**
Inhalt Fangsack ............................ ca. 60 l
Gewicht ...........................................17 kg
Schalldruckpegel (LpA)............. 70,3 dB(A);
................................................... KpA = 3 dB
Schallleistungspegel (LWA)
gemessen.....89,9 dB(A); KWA = 2,45 dB
garantiert................................. 92 dB(A)
*Dauerlaufbetrieb mit Aussetzbelastung
(4 min. Belastung - 6 min. Leerlauf)
** Die max. häckselbare Aststärke ist abhängig von
der Holzart und der Beschaenheit des Häcksel-
gutes.
Bei Hartholz (z.B. Eichen-/Buchenäste) ist die
max. häckselbare Aststärke geringer als bei
Weichholz
(z.B. Kiefern-/Fichtenholz). Bei trockenem oder
knorrigem Holz kann sich die Häckselstärke
ebenfalls reduzieren.
Die maximal zulässige Netzimpedanz am
elektrischen Anschlusspunkt von 0,28
Ohm darf nicht überschritten werden.
Der Anwender hat sicherzustellen, dass
das Gerät nur an einem Stromversor-
gungsnetz betrieben wird, das diese
Anforderung erfüllt. Wenn nötig, kann die
Systemimpedanz beim lokalen Energie-
versorgungsunternehmen erfragt werden.
Lärmwerte wurden entsprechend den in
der Konformitätserklärung genannten Nor-
men und Bestimmungen ermittelt.
Technische und optische Veränderungen
können im Zuge der Weiterentwicklung ohne
Ankündigung vorgenommen werden. Alle
Maße, Hinweise und Angaben dieser Bedie-
nungsanleitung sind deshalb ohne Gewähr.
Rechtsansprüche, die aufgrund der Bedie-
nungsanleitung gestellt werden, können
daher nicht geltend gemacht werden.
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät kann bei un-
sachgemäßem Gebrauch
ernsthafte Verletzungen
verursachen. Bevor Sie mit
dem Gerät arbeiten, lesen
Sie sorgfältig die Bedie-
nungsanleitung und machen
Sie sich mit allen Bedientei-
len gut vertraut. Fragen Sie
bei Unsicherheiten einen
Fachmann um Rat. Bewah-
ren Sie die Anleitung gut auf
und geben Sie sie an jeden
nachfolgenden Benutzer
weiter, damit die Informatio-
nen jederzeit zur Verfügung
stehen.
Bildzeichen auf dem Gerät
Achtung!
Bedienungsanleitung lesen
Achtung ! Motor ausschal-
ten und Netzstecker ziehen
vor Einstellungs- oder Rei-
nigungsarbeiten oder wenn
sich die Anschlussleitung
verfangen hat oder be-
schädigt wurde.
Achtung! Nachlauf der
Messerwalze. Warten Sie,
bis alle Maschinenteile
vollständig zum Stillstand
gekommen sind, bevor
Sie sie berühren.
Augen- und Gehörschutz
tragen

9
DE
Schutzhandschuhe tragen
Achtung!
Verletzungsgefahr durch
rotierende Messerwalze!
Hände und Füße außer-
halb der Önungen halten,
wenn die Maschine läuft.
Achtung! Gefahr durch
wegschleudernde Teile!
Abstand zum Einfülltrichter
und Auswurfzone halten
und Dritte aus dem Ge-
fahrenbereich fernhalten.
Gerät nicht dem Regen
aussetzen
Nicht als Tritt verwenden.
92
Garantierter Schalllei-
stungspegel
Schutzklasse II
(Doppelisolierung)
Druckplatte einstellen
Elektrische Geräte gehören
nicht in den Hausmüll.
Bildzeichen in der Anleitung
Gefahrenzeichen mit An-
gaben zur Verhütung von
Personen- oder Sach-
schäden.
Gefahrenzeichen mit An-
gaben zur Verhütung von
Personenschäden durch
elektrischen Schlag.
Gebotszeichen (anstelle
des Ausrufungszeichens
ist das Gebot erläutert) mit
Angaben zur Verhütung von
Schäden.
Ziehen Sie den Netzstecker.
Tragen Sie beim Umgang
mit der Walze Handschuhe.
Hinweiszeichen mit Infor-
mationen zum besseren
Umgang mit dem Gerät.
Allgemeine
Sicherheitshinweise
Beachten Sie den Lärm-
schutz und örtliche Vor-
schriften.
Bei Auftreten eines Unfalles
oder einer Störung wäh-
rend des Betriebs ist das
Gerät sofort auszuschalten
und der Netzstecker zu
ziehen. Versorgen Sie Ver-
letzungen sachgemäß oder
suchen Sie einen Arzt auf.
Lesen Sie zur Beseitigung
von Störungen das Kapitel
„Fehlersuche“ oder kontak-
tieren Sie unser Service-
Center.
Achtung! Beim Gebrauch
von Elektrowerkzeugen
sind zum Schutz gegen
elektrischen Schlag, Ver-
letzungs- und Brandgefahr
folgende grundsätzliche
Sicherheitsmaßnahmen zu
beachten:

10
DE
Vorbereitung:
• Dieses Gerät ist nicht dafür
bestimmt, durch Personen mit
eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels
Wissen benutzt zu werden.
• ErlaubenSieniemalsKindern
oder anderen Personen, die
die Bedienungsanleitung
nicht kennen, das Gerät zu
benutzen. Örtliche Bestim-
mungen können das Min-
destalter der Bedienungsper-
son festlegen.
• SetzenSiedasGerätniemals
ein, während Personen oder
Tiere in der Nähe sind.
• Kindersolltenbeaufsichtigt
werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
• ReinigungundWartungdarf
nicht von Kindern durchgeführt
werden.
• TragenSieGehörschutzund
eine Schutzbrille während der
gesamten Betriebsdauer.
• TragenSiegeeigneteArbeits-
kleidung wie Schutzhand-
schuhe, festes Schuhwerk und
lange Hosen. Tragen Sie keine
lose herabhängende Kleidung
oder solche mit hängenden
Bändern oder Kordeln. Betrei-
ben Sie die Maschine nicht
barfüßig oder in leichten San-
dalen.
• BenutzenSiedasGerätnur
im Freien (d.h. nicht an einer
Wand oder einem anderen
starren Gegenstand) und auf
einer festen, ebenen Fläche.
Verwenden Sie die Maschine
nur in der empfohlenen Lage.
• BenutzenSiedieMaschine
nicht auf einer gepflasterten
mit Kies bestreuten Fläche,
auf der ausgeworfenes Mate-
rial Verletzungen verursachen
könnte.
• VordemEinschaltenderMa-
schine ist immer zu prüfen, ob
das Häckselwerk, die Häcksel-
werk-Schrauben und andere
Befestigungen gut gesichert
sind, und dass die Schutzein-
richtungen und Schilde an Ort
und Stelle sind. Ersetzen Sie
abgenutzte und beschädigte
Einzelteile satzweise, um Un-
wucht zu vermeiden. Abge-
nutzte oder beschädigte Auf-
kleber müssen ersetzt werden
• BenutzenSienurErsatz-und
Zubehörteile, die vom Her-
steller geliefert und empfoh-
len werden. Der Einsatz von
Fremdteilen führt zum sofor-
tigen Verlust des Garantiean-
spruches.
• LassenSiedasGerätnicht
unbeaufsichtigt laufen und be-
wahren Sie es trocken und für
Kinder unzugänglich auf.
• WennderBetriebdesElek-
trowerkzeugs in feuchter
Umgebung nicht vermeid-
bar ist, verwenden Sie eine
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung
RCD (Residual Current Device)
mit einem Auslösestrom von
höchstens 30 mA. Der Einsatz
eines RCD (Residual Current
Device) vermindert das Risiko
eines elektrischen Schlages.

11
DE
beweglichen Teile vollständig
ausgelaufen sind:
-wenn Sie das Gerät nicht
benutzen, es transportieren
oder unbeaufsichtigt lassen;
-vor dem Freimachen eines
blockierten Messers.
-wenn Sie das Gerät kontrol-
lieren, es reinigen oder Blo-
ckierungen entfernen;
- wenn Sie Reinigungs- oder
Wartungsarbeiten vorneh-
men oder Zubehör auswech-
seln;
-wenn das Strom- oder Ver-
längerungskabel beschädigt
oder verheddert ist;
-wenn Sie das Gerät bewe-
gen oder hochheben wollen;
-wenn Fremdkörper in das
Gerät gelangen, bei unge-
wöhnlichen Geräuschen
oder Vibrationen (überprü-
fen Sie vor Neustart das Ge-
rät auf Schäden).
• LassenSieverarbeitetesMa-
terial nicht innerhalb des Aus-
wurfbereiches anhäufen; dies
könnte den richtigen Auswurf
verhindern und zu Rück-
schlag des Materials durch
den Einfülltrichter führen.
• Transportierenundkippen
Sie das Gerät nicht bei lau-
fendem Motor.
• Hände, andere Körperteile
und Kleidung sind nicht in die
Einfüllkammer, Auswurfkanal
oder in die Nähe anderer be-
weglicher Teile zu bringen.
• BeiVerstopfungenimEin-
oder Auswurf der Maschine
schalten Sie den Motor aus
und ziehen Sie den Netzste-
Arbeiten mit dem Gerät:
• VergewissernSiesichvor
Starten des Gerätes, dass der
Einfülltrichter leer ist.
• HaltenSiemitKopf,Haaren
und Körper Abstand zum Ein-
fülltrichter.
• GreifenSiewährenddes
Betriebes nicht in den Ein-
fülltrichter. Nach dem Ab-
schalten läuft das Gerät noch
kurze Zeit nach.
• AchtenSiedarauf,nichtdas
Gleichgewicht zu verlieren
und sicher zu stehen. Vermei-
den Sie eine abnormale Kör-
perhaltung. Stehen Sie bei
Zuführung von Material nie-
mals auf einer höheren Ebene
als der Ebene der Grundflä-
che der Maschine.
• AchtenSiedarauf,dassbei
Einwurf von Material niemals
harte Gegenstände wie Me-
tall, Steine, Glas oder andere
Fremdkörper enthalten sind.
• BenutzenSiedasGerätnicht
bei Regen und bei schlechter
Witterung. Arbeiten Sie nur
bei Tageslicht oder guter Be-
leuchtung.
• ArbeitenSiemitdemGerät
nicht, wenn Sie müde oder
unkonzentriert sind oder nach
Einnahme von Alkohol oder
Tabletten. Legen Sie immer
rechtzeitig eine Arbeitspause
ein. Gehen Sie mit Vernunft
an die Arbeit.
• StoppenSiedieMaschine
und entfernen Sie den Ste-
cker aus der Steckdose.
Stellen Sie sicher, dass alle

12
DE
cker, bevor Sie Materialreste
in der Einwurfönung oder
im Auswurfkanal beseitigen.
Achten Sie darauf, dass der
Motor frei von Abfällen und
sonstigen Ansammlungen ist,
um den Motor vor Schaden
oder möglichen Feuer zu be-
wahren. Denken Sie daran,
dass bei Inbetriebnahme des
Startmechanismus bei motor-
betriebenen Maschinen sich
auch das Schneidwerkzeug
in Betrieb setzt.
Vorsicht! So vermeiden Sie
Geräteschäden und even-
tuell daraus resultierende
Personenschäden:
• BehandelnSieIhrGerätmit
Sorgfalt. Reinigen Sie regel-
mäßig die Lüftungsönungen
und befolgen Sie die War-
tungsvorschriften.
• ÜberlastenSieIhrGerät
nicht. Arbeiten Sie nur im
angegebenen Leistungsbe-
reich. Verwenden Sie keine
leistungsschwachen Maschi-
nen für schwere Arbeiten.
Benutzen Sie Ihr Gerät nicht
für Zwecke, für die es nicht
bestimmt ist.
• SchaltenSiedasGeräterst
aus, wenn der Einfülltrichter
völlig entleert ist, da das Ge-
rät sonst verstopfen und u.U.
danach nicht mehr anlaufen
könnte.
• VersuchenSienicht,dasGe-
rät selbst zu reparieren, es
sei denn, Sie besitzen hierfür
eine Ausbildung. Sämtliche
Arbeiten, die nicht in dieser
Anleitung angegeben wer-
den, dürfen nur von unserem
Service-Center ausgeführt
werden.
• VermeidenSieeineabnorma-
le Körperhaltung. Behalten
Sie immer das Gleichgewicht,
um jederzeit einen sicheren
Stand an Hängen zu haben.
Gehen, nicht laufen.
• BerühenSiekeinesichbe-
wegenden gefährlichen Teile,
bevor die Maschine vom
Netzanschluss getrennt wurde
und die bewegliche gefähr-
lichen Teile vollständig zum
Stillstand gekommen sind.
• HaltenSiesichbeimBetrieb
der Maschine nicht im Aus-
wurfbereich auf.
• SeienSiebeiderZuführung
von Material in die Maschine
extrem sorgfältig, dass keine
Metallstücke, Steine, Flaschen,
Büchsen oder andere Fremd-
objekte eingeführt werden.
• SchaltenSiedieEnergiequel-
le sofort ab und warten Sie,
bis die Maschine ausgelaufen
ist, falls der Schneidmecha-
nismus ein Fremdobjekt trit,
oder wenn die Maschine
beginnt, ungewöhnliche Ge-
räusche von sich zu geben
oder zu vibrieren. Trennen
Sie die Maschine vom Netz
und unternehmen Sie die
folgenden Schritte, bevor sie
die Maschine neu starten und
betreiben:
i) auf Beschädigungen hin
überprüfen;
ii) beschädigte Teile ersetzen

13
DE
oder reparieren;
iii) auf lose Teile überprüfen
und diese festziehen.
• SchaltenSiedieEnergiequel-
le ab, und trennen Sie die
Maschine vom Netz, falls die
Maschine verstopft, bevor
Sie sie von Materialansamm-
lungen befreien.
• BetreibenSiedieMaschine
niemals mit defekten Schutz-
einrichtungen oder -schilden
oder ohne Sicherheitseinrich-
tungen, zum Beispiel dem
angebrachten Fangsack.
• WenndieMaschinefürdie
Instandhaltung, Inspektion,
Aufbewahrung oder zum
Wechsel von Zubehör ange-
halten wird, schalten Sie die
Energiequelleaus,trennen
Sie die Maschine vom Netz
und stellen Sie sicher, dass
alle beweglichen Teile aus-
gelaufen sind. Lassen Sie die
Maschine vor Inspektionen,
Einstellungen, etc. abkühlen.
Warten Sie die Maschine mit
Sorgfalt und halten Sie sie
sauber.
• LassenSiedieMaschinevor
der Aufbewahrung immer ab-
kühlen.
• SeienSiesichbeiderIn-
standhaltung des Häcksel-
werks bewusst, dass, obwohl
dieEnergiequelleaufgrund
der Verriegelungsfunktion der
Schutzeinrichtung ausge-
schaltet ist, das Häckselwerk
immer noch bewegt werden
kann.
• ErsetzenSieverschlissene
oder beschädigte Teile aus
Sicherheitsgründen. Benut-
zen Sie nur Originaler-satz-
teile und -zubehör.
• VersuchenSieniemals,die
Verriegelungsfunktion der
Schutzeinrichtung zu umge-
hen.
• SchaltenSiedieMaschine
vor dem Anbringen oder dem
Entfernen des Fangsacks
aus.
• Warnung!BetreibenSiedie
Maschine nie mit fehlerhaften
Schutzeinrichtungen oder
-abdeckungen oder ohne
Schutzeinrichtungen oder mit
beschädigtem oder abge-
nutztem Kabel.
• BeachtenSie,keinbeschä-
digtes Kabel an die Strom-
versorgung anzuschließen
oder ein beschädigtes Kabel
zu berühen, bevor es von der
Stromversorgung getrennt
wurde, da beschädigte Kabel
zum Berühren aktiver Teile
führen können.
• HaltenSiedasVerlänge-
rungskabel von beweglichen
gefährlichen Teilen fern, um
Beschädigungen an Kabeln
zu vermeiden, welche zum
Berühren aktiver Teile führen
können.
• BetreibenSiedieMaschine
nicht bei schlechten Wetter-
bedingungen, besonders bei
Blitzgefahr.
Elektrische Sicherheit
Vorsicht: So vermeiden Sie
Unfälle und Verletzungen
durch elektrischen Schlag:

14
DE
• VerwendenSiefürdieAnbrin-
gung des Verlängerungskabels
die dafür vorgesehene Zugent-
lastung.
• VordemGebrauchsindim-
mer Anschluss- und Verlän-
gerungsleitung auf Anzeichen
von Beschädigung oder Alte-
rung zu untersuchen. Benutzen
Sie die Maschine nicht, wenn
die Leitung beschädigt oder
abgenutzt ist.
• BeschädigteKabel,Kupplung
und Stecker oder den Vor-
schriften nicht entsprechende
Anschlussleitungen dürfen
nicht verwendet werden. Zie-
hen Sie bei Beschädigung des
Netzkabels sofort den Stecker
aus der Steckdose. Berühren
Sie auf keinen Fall das Netzka-
bel, solange der Netzstecker
nicht gezogen ist. Um die Ma-
schine vom Netz zu trennen,
sollten Sie immer am Stecker
ziehen, nie an der Leitung.
• WenndieAnschlussleitungdie-
ses Gerätes beschädigt wird,
muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder
eineähnlichqualiziertePerson
ersetzt werden, um Gefähr-
dungen zu vermeiden.
• BenutzenSiedasGerätnicht,
wenn sich der Schalter nicht
ein- und ausschalten lässt.
Beschädigte Schalter müssen
bei unserem Service-Center
ersetzt werden.
• Verwenden Sie nur zugelas-
sene Verlängerungskabel der
Bauart H07RN-F, die höch-
stens 75m lang und für den
Gebrauch im Freien bestimmt
sind. DerLitzenquerschnittdes
Verlängerungskabels muss
bei Kabeln bis 25 m minde-
stens 2,5 mm2, bei Kabeln
über 25 m 2,5 mm2betragen.
Rollen Sie eine Kabeltrommel
vor Gebrauch immer ganz ab.
Überprüfen Sie das Kabel auf
Schäden.
• BenutzenSiedasKabelnicht,
um den Stecker aus der Steck-
dose zu ziehen. Schützen Sie
das Kabel vor Hitze, Öl und
scharfen Kanten.
Restrisiken
Auch wenn Sie dieses Elektrowerk-
zeug
vorschriftsmäßig bedienen,
bleiben immer Restrisiken beste-
hen. Folgende Gefahren können
im Zusammenhang mit der Bau-
weise und Ausführung dieses
Elektrowerkzeugs auftreten:
a) Schnittverletzungen
b) Gehörschäden, falls kein geeig-
neter Gehörschutz getragen
wird.
c) Gesundheitsschäden, die aus
Hand-Arm-Schwingungen
resultieren, falls das Gerät
über einen längeren Zeitraum
verwendet wird oder nicht
ordnungsgemäß geführt und
gewartet wird.
Warnung! Dieses Elektro-
werkzeug erzeugt während
des Betriebs ein elektro-
magnetisches Feld. Dieses
Feld kann unter bestimmten
Umständen aktive oder
passive medizinische Im-
plantate beeinträchtigen.

15
DE
Um die Gefahr von ernst-
haften oder tödlichen Ver-
letzungen zu verringern,
empfehlen wir Personen mit
medizinischen Implantaten
ihren Arzt und den Hersteller
des medizinischen Implan-
tats zu konsultieren, bevor
die Maschine bedient wird.
Montageanleitung
Auspacken
1. Nehmen Sie das Gerät aus der
Verpackung.
2. Vergewissern Sie sich, dass der
Ein-/Ausschalter ( 6) in Positi-
on „O“ ist.
Gerät zusammenbauen
1. Schrauben Sie die beiden
Laufräder (13) mit dem beilie-
genden Montagematerial in ge-
zeigter Reihenfolge an das Fahr-
gestell (14). Stecken Sie hierzu
den im Lieferumfang befind-
lichen Innensechskantschlüssel
(20) in die Bohrung der Achse
(21) zum Gegenhalten, um ein
Mitdrehen zu verhindern. Ein
passender Schraubenschlüssel
(22) liegt ebenfalls bei.
2. Klipsen Sie die Abdeckkappen
(19) in die Laufräder (13) ein.
3. Vergewissern Sie sich, dass der
Ein-/Ausschalter (6) in Position
„O“ ist.
4. Stecken Sie das Fahrgestell (14)
auf die im Gehäuse (5) integ-
rierten Gewindestangen. Setzen
Sie die mitgelieferten Muttern
auf und ziehen Sie diese fest.
Bedienung
Ein- und Ausschalten
Achten Sie darauf, dass die Netz-
spannung mit den Angaben des
Typenschildes übereinstimmt.
1. Formen Sie aus dem Ende
des Verlängerungskabels eine
Schlaufe und hängen Sie diese
in die Zugentlastung (15) am
Netzkabel (16) ein.
2. Hängen Sie den Fangsack
(11) mit den Grien in die
Fangsackbefestigung ( 9) auf
beiden Seiten des Gehäuses
(5) ein.
3. Schließen Sie das Verlänge-
rungskabel an.
4. Vergewissern Sie sich, dass der
Einfülltrichter ( 3) vor dem
Einschalten leer ist.
5. Bringen Sie den Drehrichtungs-
schalter (1) in Position „I“ (Vor-
wärtslauf).
6. Zum Einschalten drücken Sie
nun den Ein-/Ausschalter (6)
Taste „I“.
Das Gerät läuft im Dauerbetrieb.
7. Füllen Sie Ihr Häckselgut in
den Einfülltrichter ( 3). Das
Material wird eingezogen und
gehäckselt.
8. Zum Ausschalten drücken Sie
die Taste „O“ des Ein-/Aus-
schalters (6).
Das Gerät läuft nach dem Aus-
schalten nach.

16
DE
Drehrichtung ändern (Rücklauf)
Sie können die Drehrichtung der Messer-
walze ändern (Rücklauf), um eingeklemm-
tes Häckselgut zu entfernen.
1. Schalten Sie das Gerät aus und
warten Sie bis es zum Stillstand
gekommen ist.
2. Bringen Sie den Drehrichtungs-
schalters (1) in Position „II“
(Rücklauf).
3. Um den Rücklauf zu starten
müssen Sie die Taste „I“ des
Ein-/Ausschalters (6) drücken
und gedrückt halten.
Das Gerät läuft im Tippbetrieb.
Das eingeklemmte Häckselgut wird freige-
geben.
4. Um weiter zu häckseln, lassen
Sie die Taste „I“ des Ein-/Aus-
schalters (6) los. Warten Sie bis
das Gerät zum Stillstand gekom-
men ist.
5. Stellen Sie nun die Position des
Drehrichtungsschalters (1) auf „I“
und schalten das Gerät erneut
ein. (s. Kapitel „Bedienung/Ein-
und Ausschalten“).
Die Funktion Rücklauf ist nur bei
geschlossener und korrekt mon-
tierter Gehäuseplatte ( 7)
möglich.
Fangsack leeren
Leeren Sie den Fangsack recht-
zeitig. Beachten Sie, dass sich der
Fangsack unter dem Auswurfkanal
ungleichmäßig füllt!
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Hängen Sie den Fangsack ( 11)aus
und entleeren Sie diesen.
3. Hängen Sie den Fangsack ( 11) mit
den Grien in die Fangsackbefesti-
gung ( 9) auf beiden Seiten des Ge-
häuses ( 5) ein.
Überlastungsschutz
Bei Überbeanspruchung des Motors, z.B.
bei Blockierung der Walze durch zu dicke
Äste, schaltet das Gerät automatisch ab.
Wiederanlaufsperre
Nach einer automatischen Abschaltung
durch Überbeanspruchung läuft das Gerät
nicht selbsttätig wieder an.
Zum Wiedereinschalten:
1. Lassen Sie den Motor abkühlen.
2. Bringen Sie den Drehrichtungsschalter
(1) in Position „I“.
3. Drücken Sie den Reset-Knopf ( 2).
4. Schalten Sie das Gerät wieder ein (s.
„Ein- und Ausschalten“).
Arbeitshinweise
Allgemeine Arbeitshinweise
Halten Sie beim Häckseln ge-
nügend Abstand zum Gerät, da
lange Äste beim Einziehen aus-
schlagen können.
Es besteht Verletzungsgefahr.
Tragen Sie Augen- und Gehörschutz
Tragen Sie Schutzhandschuhe.
• Halten Sie Äste beim Zuführen in das
Gerät fest, bis sie automatisch einge-
zogen werden.

17
DE
• BenutzenSiezumNachschiebendes
Häckselgutes ausschließlich den mit-
gelieferten Stopfer ( 18)
• RichtenSiesichnachdermöglichen
Einzugsgeschwindigkeit des Häckslers
und überlasten Sie das Gerät nicht.
• UmeinVerstopfenzuvermeiden,
häckseln Sie welke, mehrere Tage
gelagerte Gartenabfälle und dünne
Zweige abwechselnd mit Ästen.
• EntfernenSievordemHäckselnWur-
zeln von anhängenden Erdresten und
Steinen.
• HäckselnSiekeinweiches,feuchtes
Material wie Küchenabfälle, sondern
kompostieren Sie es direkt.
• HebenSieeinpaartrockeneÄste
bis zum Schluss auf, um diese zur
Unterstützung der Gerätereinigung zu
benutzen.
• SchaltenSiedasGeräterstaus,wenn
sämtliches Häckselgut durch den
Messerwalzenbereich gelaufen ist.
Ansonsten kann beim erneuten Starten
die Messerwalze blockieren.
Blockierungen lösen
Drehrichtung ändern:
1. Ändern Sie die Drehrichtung, wie im
Kapitel „Bedienung/ Drehrichtung än-
dern (Rücklauf)“ beschrieben.
Das eingeklemmte Häckselgut wird
freigegeben.
2. Wechseln Sie die Drehrichtung wie-
der, um weiter zu häckseln (s. Kapitel
„Bedienung/Ein- und Ausschalten“).
Abstand der Druckplatte ändern:
Bei hartnäckigen Blockierungen können
Sie zusätzlich den Abstand der Druck-
platte ( 24) zur Messerwalze ( 28)
vergrößern.
1. Drehen Sie die Nachstellschraube
(8) gegen den Uhrzeigersinn.
2. Lassen Sie die Messerwalze ( 28)
rückwärts laufen wie unter „Bedie-
nung/Drehrichtung ändern (Rücklauf)“
beschrieben.
3. Wenn das eingeklemmte Häckselgut
frei ist, müssen Sie die Druckplatte
(24) durch Drehen der Nachstell-
schraube ( 8) wieder justieren
(s. Kapitel „Arbeitshinweise/Druck-
platte nachstellen“).
Gehäuseplatte abschrauben
Blockierungen im Gerät können Sie nach
Abschrauben der Gehäuseplatte entfernen.
Schalten Sie das Gerät aus und
ziehen Sie den Netzstecker.
Tragen Sie beim Umgang mit der
Messerwalze Schutzhandschuhe.
1. Entfernen Sie die vier In-
nensechskantschrauben mit
Sprengring (23) an der Gehäu-
seplatte (7).
2. Nehmen Sie die Gehäuseplatte
(7) ab.
3. Jetzt können Sie die Blockie-
rung im Gerät beheben.
4. Achten Sie beim Wiederaufset-
zen der Gehäuseplatte (7) auf die
korrekte Positionierung. Sie ist
durch die Messerwelle (27) und
den Druckplattenstift (24a), so-
wie deren jeweiligen Aufnahmen
(25/26) auf der Rückseite der
Gehäuseplatte (7) vorgegeben.
5. Schrauben Sie die Gehäu-
seplatte (7) mit den vier In-
nensechskantschrauben und
Sprengringen ( 23) fest.

18
DE
Druckplatte nachstellen
Der Einlaufvorgang einer neuen Maschine
kann es notwendig machen, die Druck-
platte zu Beginn in kürzeren Zeitintervallen
nachstellen zu müssen.
Den richtigen Zeitpunkt zum Nachstellen
der Druckplatte erkennen Sie daran, dass
dasHäckselgutnurangequetschtwirdund
noch kettenförmig zusammenhängt.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Drehen Sie langsam die Nachstell-
schraube ( 8) im Uhrzeigersinn, bis
Schleifgeräusche hörbar sind.
à Aus dem Auswurfschacht fallen
kleine Aluminiumspäne.
Vermeiden Sie unnötigen Ver-
schleiß der Druckplatte, indem Sie
zu weit nachstellen.
Wartung und Reinigung
Lassen Sie Arbeiten, die nicht
in dieser Anleitung beschrieben
sind, von einer von uns er-
mächtigten Kundendienststelle
durchführen. Verwenden Sie nur
Originalteile.
Tragen Sie beim Umgang mit der
Messerwalze Schutzhandschuhe.
Schalten Sie vor allen Wartungs-
und Reinigungsarbeiten das Gerät
aus, ziehen Sie den Netzstecker
und warten Sie den Stillstand der
Messerwalze ab.
Warnung! Verletzungsgefahr durch
bewegliche gefährliche Teile!
Allgemeine Reinigungs- und
Wartungsarbeiten
Spritzen Sie den Häcksler nicht
mit Wasser ab. Gefahr durch
elektrischen Schlag!
• HaltenSiedasGerät,dieRäderund
die Lüftungsönungen stets sauber.
Verwenden Sie zum Reinigen eine
Bürste oder ein Tuch, aber keine Reini-
gungs- bzw. Lösungsmittel.
• KontrollierenSiedasGerät,insbeson-
dere Schutzeinrichtungen, vor jedem
Gebrauch auf Beschädigungen wie
lose, abgenutzte oder beschädigte
Teile. Prüfen Sie den festen Sitz aller
Muttern, Bolzen und Schrauben.
• ÜberprüfenSieAbdeckungenund
Schutzeinrichtungen auf Beschädi-
gungen und korrekten Sitz. Tauschen
Sie diese gegebenenfalls aus.
• BewahrenSiedasGerättrockenundau-
ßerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Umhüllen Sie das Gerät nicht mit Nylonsä-
cken, da sich Feuchtigkeit bilden könnte.
Entsorgung/Umweltschutz
Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa-
ckung einer umweltgerechten Wiederver-
wertung zu.
Elektrische Geräte gehören nicht in
den Hausmüll.
Geben Sie das Gerät an einer Verwer-
tungsstelle ab. Die verwendeten Kunst-
sto- und Metallteile können sortenrein
getrennt werden und so einer Wiederver-
wertung zugeführt werden. Fragen Sie
hierzu unser Service-Center.
Die Entsorgung Ihrer defekten eingesende-
ten Geräte führen wir kostenlos durch.

19
DE
Garantie
• FürdiesesGerätleistenwir24Mo-
nate Garantie. Dieses Gerät ist nicht
zur gewerblichen Nutzung geeignet.
Bei gewerblichem Einsatz erlischt die
Garantie.
• Schäden,dieaufnatürlicheAbnut-
zung, Überlastung oder unsachge-
mäße Bedienung zurückzuführen
sind, bleiben von der Garantie ausge-
schlossen. Bestimmte Bauteile unter-
liegen einem normalen Verschleiß und
sind von der Garantie ausgeschlos-
sen. Insbesondere zählen hierzu:
Messerwalze, Druckplatte.
• VoraussetzungfürGarantieleistungen
ist zudem die Einhaltung der Hinweise
zur Reinigung und Wartung.
• MitReparaturoderAustauschdes
Produktes beginnt kein neuer Garan-
tiezeitraum.
• Schäden,diedurchMaterial-oder
Herstellerfehler entstanden sind, wer-
den unentgeltlich durch Ersatzliefe-
rung oder Reparatur beseitigt.
Voraussetzung ist, dass das Gerät unzer-
legt und mit Kauf- und Garantienachweis
an den Händler zurückgegeben wird.
Reparatur-Service
• SiekönnenReparaturen,dienichtder
Garantie unterliegen, gegen Berechnung
von unserem Service-Center durchfüh-
ren lassen. Unser Service-Center erstellt
Ihnen gerne einen Kostenvoranschlag.
Wir können nur Geräte bearbeiten, die
ausreichend verpackt und frankiert
eingesandt wurden.
• Achtung: Bitte liefern Sie Ihr Gerät im
Reklamations- oder Servicefall gerei-
nigt und mit einem Hinweis auf den
Defekt an unsere Service-Adresse.
Unfrei - per Sperrgut, Express oder
mit sonstiger Sonderfracht - ein-
geschickte Geräte werden nicht
angenommen.
• DieEntsorgungIhrerdefekteneingesen-
deten Geräte führen wir kostenlos durch.

20
DE
Ersatzteile/Zubehör
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter
www.service-deltafox.de
Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontakt-
formular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ Seite 127)
Stopfer.............................................................................................................. 91105553
Gehäuseplatte .................................................................................................. 91105554
Walze................................................................................................................ 91105555
Andruckplatte ................................................................................................... 91105556
Achse................................................................................................................ 91105557
2 Laufräder /Abdeckkappen / Montagematerial............................................... 91105558
Fehlersuche
Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung
Motor läuft nicht
Überlastungsschutz
Zum erneuten Einschalten stellen Sie
den Drehrichtungsschalter ( 1)
in Position „I“. Drücken Sie den Re-
set-Knopf ( 2). Schalten Sie das
Gerät wieder ein (s. Kapitel „Bedie-
nung/Wiederanlaufsperre“).
Netzspannung fehlt Steckdose, Kabel, Leitung, Ste-
cker prüfen, ggf. Reparatur durch
Elektrofachmann
Gartenabfälle wer-
den nicht einge-
zogen
Messerwalze (28)
läuft rückwärts
Drehrichtung ändern (s. Kapitel
„Bedienung“).
Häckselgut ist zu weich mit Stopfer ( 18) nachschieben
oder trockene Äste durchhäckseln
Messerwalze ( 28) ist
blockiert
Blockierung lösen (s. Kapitel
„Arbeitshinweise/Blockierungen
lösen“)
Häckselgut hängt
kettenförmig anei-
nander
Druckplatte ( 24)
nicht richtig eingestellt
Druckplatte nachstellen
(s. Kapitel „Arbeitshinweise/
Druckplatte nachstellen“)
Table of contents
Languages: