Springlane Kaia User manual

Kaia
Universal-Küchenmaschine
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Gebruiksaanwijzing
Instruzione per l’uso
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
DE
EN
NL
IT
FR
ES

Wichtige Sicherheitshinweise 4
Technische Daten 7
Universal-Küchenmaschine
Kaia nutzen 8
Reinigung und Pflege 14
Fehler beheben 15
Kundenservice 16
Entsorgung/Umweltschutz 17
Important safety information 18
Technical data 21
How to use Kaia 22
Cleaning and care 28
Troubleshooting 29
Customer service 30
Disposal/Environmental
protection 31
Belangrijke veiligheidsinstructies 32
Technische gegevens 35
Hoe te gebruiken Kaia 36
Reiniging en onderhoud 42
Fouten oplossen 43
Klantenservice 45
Afvalverwijdering/
Milieubescherming 45
Importanti istruzioni di sicurezza 46
Dati tecnici 49
Come utilizzare Kaia 50
Pulizia e manutenzione 56
Risoluzione dei problemi 57
Servizio clienti 59
Smaltimento/
Protezione dell’ambiente 59
DE
EN
NL
IT

3
FR
ES
Consignes de sécurité
importantes 60
Caractéristiques techniques 63
Comment utiliser Kaia 64
Entretien et nettoyage 70
Résolution des problèmes
& astuces 71
Service clientèle 73
Élimination/Protection
de l’environnement 73
Instrucciones de seguridad
importantes 74
Datos técnicos 77
Cómo utilizar Kaia 78
Limpieza y cuidado 85
Solutión de problemas 85
Atención al cliente 87
Eliminación/Protección
del medio ambiente 87

4
Wichtige Sicherheitshinweise
Bitte lies dir die Gebrauchsanwei-
sung vor Inbetriebnahme sorgfäl-
tig durch und bewahre diese auf.
1. Warnung – Stelle sicher, dass
die Lüftungsschlitze des Gerätes
zu keiner Zeit blockiert sind.
2. Warnung – Stelle sicher, dass
das Netzkabel nicht beschädigt
oder eingeklemmt ist, wenn du
das Gerät aufstellst.
3. Warnung – Lagere keine Mehr-
fachsteckdosen oder tragbaren
Energiequellen hinter dem
Gerät.
4. Warnung – Verwende im Be-
hälter keine spitzen oder me-
tallischen Gegenstände. Dieser
könnte dadurch zerkratzt wer-
den. Verwende Kunststoff- oder
Holzschaber, um die Zutaten
aus dem Behälter zu nehmen.
Verwendungszweck
Dieses Gerät ist ausschließlich für
das Zerkleinern, Mischen und Kne-
ten von Lebensmitteln vorgesehen.
Symbolerklärung
Dieses Symbol warnt vor
Gefahren, die zu Schäden
am Gerät führen oder Verletzun-
gen nach sich ziehen können.
Dieses Symbol warnt vor
einem elektrischen Schlag,
der durch ein defektes Gerät oder
unsachgemäße Handhabung aus-
gelöst werden kann. Dieses Produkt
darf bei erforderlichen Service-
arbeiten ausschließlich von einem
autorisierten Techniker geöffnet
werden.
Sicherheitshinweise
Gerät nie in Wasser oder
eine andere Flüssigkeit
eintauchen, das Netzkabel, den
Netzstecker, das Netzteil vor
Feuchtigkeit schützen.
Fasse nicht in das laufende
Gerät und verwende aus-
schließlich den Stößel, um Lebens-
mittel im Einfüllschacht nachzu-
schieben.
Sei besonders vorsichtig,
wenn du das Messer,
Schneid-, Raspel- oder Reibeauf-
sätze verwendest, tauscht oder
reinigst, sie haben scharfe Klingen
DE

5
und scharfkantige Bestandteile.
Warte bis die Maschine und alle
bewegbaren Teile völlig stillstehen,
bevor du den Deckel öffnest.
Stoppe das Gerät nicht,
indem du den Deckel wäh-
rend des Betriebs öffnest, um
Schäden am Motor zu vermeiden.
Sei vorsichtig, wenn du
heiße Speisen in den Mi-
xer umfüllst oder den Deckel vom
Behälter entnimmst. Es kann
unerwartet heißer Dampf austre-
ten. Verarbeite niemals kochende
Flüssigkeiten mit diesem Gerät.
Nimm den Mixer bei
geringer Geschwindigkeit
in Betrieb und erhöhe langsam auf
die gewünschte Geschwindigkeits-
stufe.
• Überprüfe das Gerät nach dem
Entpacken auf seinen einwand-
freien Zustand und eventuelle
Beschädigungen, die die Funkti-
onssicherheit des Gerätes beein-
trächtigen könnten. Sind Mängel
vorhanden oder ist das Gerät zu
Boden gefallen, nimm es nicht
in Betrieb und wende dich an
unseren Kundenservice.
• Unsachgemäße Reparaturen
können zu Gefahren für den
Benutzer führen und den Aus-
schluss der Garantie zur Folge
haben. Falls Einzelteile beschä-
digt sind, müssen sie vom
Hersteller ersetzt werden.
• Dieses Gerät ist ausschließlich
für das Zerkleinern, Mischen
und Kneten von Lebensmitteln
vorgesehen.
• Das Gerät an einem für
Kinder unzugänglichen Ort
aufbewahren.
• Kinder unter 8 Jahren sollten
dem Gerät fernbleiben oder
durchgehend unter Beaufsichti-
gung stehen.
• Kinder ab 8 Jahren und Perso-
nen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fä-
higkeiten oder Mangel an Erfah-
rung und/oder Wissen sollten das
Gerät nur dann ein- und aus-
schalten/bedienen, wenn es sich
in seiner vorgesehenen normalen
Bedienungsposition befindet, sie
beaufsichtigt werden oder be-
züglich des sicheren Gebrauchs
unterwiesen wurden und die da-
mit einhergehenden Gefahren
verstanden haben. Kinder ab 8

6
Jahren sollten das Gerät weder
anschließen noch reinigen oder
warten. Das Gerät ist kein Spiel-
zeug. Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Stell das Gerät auf einer freien,
ebenen Fläche auf.
• Das Gerät ist ausschließlich
für den Haushaltsgebrauch be-
stimmt, darüber hinaus für ähn-
liche Verwendungszwecke, z.B.
• in Teeküchen in Geschäften,
Büroräumen oder sonstigen
Arbeitsstätten
• in landwirtschaftlichen Betrieben
• zur Verwendung durch Gäste in
Beherbergungsbetrieben
(Hotels, Motels), Privatpen-
sionen oder Ferienhäusern.
• Die maximale Füllmenge darf
nicht überschritten werden.
• Vorsicht! Beim Einfüllen heißer
Flüssigkeit in den Behälter kön-
nen Spritzer oder heißer Dampf
austreten.
• Benutze das Gerät nur nach ord-
nungsgemäßem Zusammenbau.
• Das Gerät darf ausschließlich
mit Original-Zubehör verwendet
werden.
• Verwende den Aufbewahrungs-
beutel um dein Zubehör sicher
und übersichtlich zu verstauen.
• Gerät nur an Wechselstrom ge-
mäß Typenschild anschließen.
Den Netzstecker nur mit einer
geerdeten Steckdose verbinden.
• Das Netzkabel vor Gebrauch
vollständig abwickeln.
• Ziehe den Netzstecker, sobald
du das Gerät nicht mehr verwen-
dest. Ziehe nicht am Netzkabel
selbst, da es sonst beschädigt
werden könnte.
• Schalte die Maschine aus, bevor
du den Netzstecker des Gerätes
einsteckst oder ziehst oder Zube-
hör wechselst.
• Dieses Gerät darf nicht mit ei-
ner externen Zeitschaltuhr oder
einem Fernbedienungssystem
betrieben werden. Beachte bei
der Verwendung von Mehrfach-
steckdosen, dass die Leistung der
angeschlossenen Geräte nicht zu
hoch ist und elektrische Geräte
mit Motor eine höhere Anlauf-
leistung haben.
• Nach Gebrauch, vor der Reini-
gung oder bei evtl. Störungen
während des Betriebs immer den
Netzstecker ziehen.
• Der Motorblock und der Glas-
mixbehälter sind nicht für die
Spülmaschine geeignet.

7
Abnehmbare Teile können in der
Spülmaschine gereinigt werden.
Klingen bleiben länger scharf,
wenn sie vorsichtig per Hand ge-
reinigt werden.
• Gerät und Netzkabel nie auf oder
in der Nähe von heißen Oberflä-
che abstellen oder betreiben.
• Das Kabel darf nicht über
die Kante der Arbeitsfläche
herunterhängen.
• Verwende das Gerät nicht im
Freien.
• Stelle sicher, dass die Lüftungs-
schlitze des Gerätes zu keiner
Zeit blockiert sind.
• Überprüfe Netzstecker und
Netzkabel regelmäßig auf
eventuelle Schäden oder
Abnutzungen.
Vor der ersten Inbetriebnahme
• Entferne alle Transportsiche-
rungs- und Verpackungsteile
und halte diese von Kindern fern
– Erstickungsgefahr!
• Vor der ersten Inbetriebnahme
und nach längerem Nichtge-
brauch sollte Kaia gereinigt wer-
den. Beachte dabei unsere Reini-
gungs- und Pflegehinweise.
• Stelle das Gerät auf eine ebene
und trockene Arbeitsfläche.
Technische Daten
Leistung: 1000 W, 220-240 V,
50-60 Hz
Maße (B/T/H): 18 x 27 x 42 cm
Gewicht: ca. 4,5 kg
Umdrehungen: max. 18000 U/Min
Max. Fassungsvermögen
Basis-Behälter: 1500 ml
Max. Fassungsvermögen
Mini-Zerkleinerer: 150 ml
Arbeitlslautstärke: 80-85 dB(A)
Ausstattung: Motorblock mit Basis-
Behälter, Deckel und Stopfer, stufenlose
Geschwindigkeitseinstellung über den
Drehknopf, Crushed Ice-Funktion,
Pulse-Funktion, Smoothie-Funktion
Zubehör: 1 Messereinsatz, 2 beidseitig
verwendbare Schneid- und Raspelaufsätze,
Reibaufsatz, Schneidaufsatz für Streifen,
Emulgierscheibe, Knethaken, Mini-
Zerkleinerer, Mixbehälter, Aufbewahrungs-
beutel, Rezeptheft
Änderungen und Irrtümer in Aus-
stattungsmerkmalen, Technik, Farben
und Design vorbehalten.

8
Universal-Küchenmaschine Kaia nutzen
Produktbeschreibung
Gerät
1. Stopfer
2. Einfüllschacht
3. Basis-Behälter
4. Einsatz
5. Motorblock
6. Pulse-Funktion
7. Crushed Ice-Funktion
8. Smoothie-Funktion
9. Drehknopf
Zubehör
3
4
5
6
7
1
2
9
8
1A 1B
3 4 5 6
2B2A

9
1. A Schneidscheibe für grobe
Scheiben (2,5 mm)
BSchneidscheibe für grobe Raspeln
(4 mm)
2. A Schneidscheibe für feine Scheiben
(1,5 mm)
BSchneidscheibe für feine Raspeln/
Julienne (3 mm)
3. Schneidscheibe für Gemüsestreifen
und Pommes-Frites (4 x 10 mm)
4. Reibscheibe für Käse, Gemüse und
Obst
5. Emulgierscheibe für Sahne, Dips,
Cremes und Dressings
6. Knethaken
7. Messer
8. Mini-Zerkleinerer
9. Mixbehälter
Bedienelement
1. OFF: An/Aus
2. Manueller Modus
3. MODE: Programm-Modus
4. Pulse-Modus
5. Crushed Ice-Modus
6. Smoothie-Modus
7 8 9
2
1
5
3
46

10
Kaia zusammensetzen
Basisbehälter einsetzen
1. Setze den Basisbehälter auf den
Motorblock, sodass der Pfeil des
Motorblocks auf das I des Behälters
zeigt. Drehe den Behälter im Uhrzei-
gersinn, bis Pfeil auf Pfeil zeigt. Der
Behälter ist eingerastet und sitzt
sicher auf dem Motorblock.
2. Setze den Einsatz auf den Stift des
Basisbehälters. Setze den gewünsch-
ten Aufsatz auf.
3. Setze den Deckel auf den Basisbe-
hälter, so dass er gut aufliegt. Drehe
den Deckel im Uhrzeigersinn, bis der
Deckel einrastet und sicher auf dem
Behälter sitzt.
4. Verwende zum Einfüllen der Zutaten
den zweiteiligen Stößel. Entferne
den runden, inneren Stößel, wenn
du schmale lange Zutaten wie Möh-
ren, Pastinaken oder Gurken mit den
Schneid- und Raspelscheiben verar-
beitest.
Mixbehälter einsetzen
1. Fülle deine Zutaten in den Mixbehälter
2. Setze zurerst den Deckel auf den Mix–
behälter und drehe ihn im Uhrzeiger-
sinn, bis er einrastet. Setze erst dann
den Mixbehälter auf den Motorblock.
3. Setze den Mixbehälter auf den
Motorblock, sodass der Pfeil des
Motorblocks auf das I des Behälters
zeigt. Vergewissere dich, dass der
Mixbehälter richtig aufgesetzt und
eingerastet ist. Drehe den Behälter im
Uhrzeigersinn, bis Pfeil auf Pfeil zeigt.
Der Behälter ist eingerastet und sitzt
sicher auf dem Motorblock.
4. Über die Deckelöffnung kannst du
weitere Zutaten zufügen. Beachte die
weiteren Sicherheits- und Nutzungs-
hinweise für den Mixbehälter.
Geschwindigkeit einstellen
• Verwende den Drehregler, um die Ge-
schwindigkeit stufenlos zu verstellen.
Drehe den Regler dafür im Uhrzei-
gersinn, um die Geschwindigkeit zu
erhöhen, oder gegen den Uhrzeiger-
sinn, um sie zu verringern.
• Drehe den Drehregler auf OFF um
Kaia auszuschalten.

11
Programme auswählen
• Drehe den Drehregler auf MODE, um
ein Programm auszuwählen.
• Wähle die Taste P für den Pulse-
Modus, wenn du in kurzen Intervallen
auf hoher Geschwindigkeit mixen
willst. Diese Funktion ist nur für den
Messereinsatz geeignet.
• Wähle den Crushed-Eis-Modus für
das Crushed-Eis-Programm, wenn
du Eiswürfel oder gefrorene Früchte
zerkleinern willst.
• Wähle den Smoothie-Modus für
Obst-Smoothies und Getränke.
Das richtige Zubehör verwenden
Der 2-in-1-Stößel
Der Stößel besteht aus zwei Einzelteilen.
Verwende Teil A und B zusammengesetzt,
um größere Zutaten durch den Einfüll-
schacht zu schieben. Entnehme Teil A, um
schmale Zutaten einzufüllen. So erhältst
du ein saubereres
Schnittergebnis und
deine Zutaten werden
besser verarbeitet. Um
den Stößel zu reinigen,
nimmst du beide Teile
auseinander.
Messereinsatz
• Setze die Maschine wie im Diagramm
angezeigt zusammen.
• Verwende den Messereinsatz um Ge-
müse, Obst, Fleisch, Nüsse, Kräuter,
Schokolade, Eiswürfel, trockene Brot-
würfel, Trockenobst oder Zutaten mit
ähnlicher Konsistenz zu zerkleinern.
• Fleisch und harte Zutaten sollten nicht
größer als 2 x 2 cm sein.
• Verwende ihn maximal 1 Minute am
Stück. Verarbeite nicht mehr als
500 g Inhalt auf einmal.
• Wähle eine hohe Geschwindigkeit für
ein feines Ergebnis. Für eine gröbe-
re Konsistenz z.B. für Streusel oder
Zwiebeln verwendest du am besten
die Pulse-Funktion, so hast du mehr
Kontrolle über das Ergebnis.

12
Knethaken
• Setze die Maschine wie im Diagramm
angezeigt zusammen (S.11).
• Verwende den Knethaken, um Teig für
Kuchen, Gebäck, Kekse, Pizza oder
Brot zu verarbeiten. Nutze maximal
250 g Mehl und 150 g Wasser.
• Verwende den Knethaken maximal 2
Minuten am Stück.
• Wähle eine niedrige Geschwindigkeit
für schweren Teig.
Reib-, Schneid- und Raspelaufsätze,
Aufsatz für Gemüsestreifen und
Pommes-Frites
• Setze die Maschine wie im Diagramm
angezeigt zusammen.
• Verwende diese Aufsätze maximal 1
Minute am Stück, und maximal 5-mal
hintereinander, bevor du Kaia vollstän-
dig abkühlen lässt. Verwende nicht
mehr als 500g Zutaten auf einmal.
• Verwende eine niedrige Geschwindig-
keit für beste Ergebnisse.
• Scheibe 1 und 2 verfügen über eine
A- und B-Seite für Scheiben bzw.
Raspeln.
• Achte darauf, dass verarbeitete
Lebensmittel den Behälter nicht über-
füllen und leere ihn rechtzeitig aus.
• Fülle deine Lebensmittel möglichst
gleichmäßig in den Einfüllschacht,
sodass sie senkrecht auf die Schneid-
scheiben treffen. Für schmale Zutaten
wie kleine Möhren kannst du den
inneren runden Stopfer entfernen und
den Einfüllschacht so
verkleinern.
Mixbehälter
• Verwende den Mixbehälter nicht
länger als 2 Minuten am Stück. Lasse
den Motor vor der nächsten Nutzung
mindestens 30 Minuten abkühlen.
• Öffne den Deckel niemals während
des Betriebs.
• Vergewissere dich, dass die Zutaten die
Klingen mindestens 5 cm überdecken
und ausreichend Flüssigkeit vorhan-
den ist, um eine gute Verarbeitung zu
gewährleisten.
• Schneide feste Zutaten in kleinere

13
Stücke für ein besseres Ergebnis.
• Verarbeite große Mengen besser in
kleineren Portionen.
• Fülle nicht mehr als 1 Liter ein, wenn
du heiße oder schäumende Flüssig-
keiten verwendest, um ein Überlaufen
oder Spritzen zu vermeiden.
Mini-Zerkleinerer
• Setze die Maschine wie im Diagramm
angezeigt zusammen.
• Verwende den Mini-Zerkleinerer für
Kräuter, Zwiebeln, Knoblauch, Scho-
kolade, Nüsse, Kaffeebohnen oder
Gewürze.
• Verwende den Mini-Zerkleinerer nicht
länger als 30 Sekunden am Stück und
lasse den Motor mindestens 30 Minu-
ten abkühlen. Verwende nicht mehr als
50 g Zutaten auf einmal.
• Wir empfehlen dir die Verwendung im
Pulse-Modus für beste Ergebnisse.
So behältst du die Kontrolle am
besten.
Emulgierscheibe
• Setze die Maschine wie im Diagramm
angezeigt zusammen.
• Verwende diesen Einsatz, um Sahne zu
schlagen, Dressings zu mischen oder
Cremes und Dips anzurühren.
• Achte darauf, dass die Emulgierscheibe
mindestens mit Flüssigkeit bedeckt ist.
• Für eine optimale Volumenzunahme
und besonders luftige Textur wähle
eine niedrige oder mittlere Geschwin-
digkeit. Für ein schnelles Ergebnis
oder für Mayonnaise verwende eine
schnellere Einstellung.
• Verwende die Emulgierscheibe maxi-
mal 4 Minuten am Stück.
• Eischnee wird am besten verarbeitet,
wenn er Raumtemperatur hat.

14
Sicherheitsfunktionen
Zu deiner Sicherheit verfügt Kaia über
eine Schutzfunktion. Erst wenn Gefäß
und Deckel richtig eingesetzt und einge-
rastet sind, lässt sich das Gerät starten.
Wird der Deckel während des Betriebs
geöffnet, stoppt der Motor. Verwende
diese Funktion nicht, um das Gerät aus-
zuschalten oder Zutaten nachzufüllen, um
Schäden am Motor zu vermeiden.
Überhitzungsschutz
Der eingebaute Überhitzungsschutz
überwacht die Motortemperatur und
signalisiert dir den fehlerhaften Betrieb.
Eventuell schaltet der Überhitzungsschutz
den Motor aus. Stelle den Geschwindig-
keitsregler auf Position „OFF“. Erst mit
abgekühltem Motor ist das Gerät wieder
einsatzbereit. Falls während der Benut-
zung mehrfach Fehlermeldungen bezüg-
lich der Temperatur angezeigt werden,
kann das an Konsistenz oder Füllmenge
der Zutaten liegen. Versuche die Füllmen-
ge zu reduzieren oder den Inhalt durch
zusätzliche Flüssigkeit zu verdünnen.
Reinigung und Pflege
Das Gerät sollte nach jeder Nutzung wie
folgt gereinigt und getrocknet werden.
Mangelnde oder unsachgemäße Pflege
des Geräts kann die Funktionstüchtigkeit
des Geräts beeinträchtigen.
• Reinige das Gerät niemals unter
fließendem Wasser oder einer anderen
Flüssigkeit und verwende keine kratzen-
den oder scheuernden Reinigungsmittel.
• Reinige alle Plastikteile auf der oberen
Ebene deiner Spülmaschine und
verwende ein Programm mit maximal
60 °C, um eine Verformung zu verhin-
dern. Sorge dafür, dass das Plastikteil
nicht eingeklemmt ist.
• Oft empfiehlt es sich, direkt nach der
Nutzung etwas Wasser und wenige
Tropfen mildes Spülmittel in den
Behälter zu geben und die Küchenma-
schine kurz auf niedriger bis mittlerer
Stufe laufen zu lassen. Das erleichtert
dir die anschließende Reinigung.
• Der Motorblock und Glasmixbehälter
sind nicht für die Spülmaschine geeig-
net. Wische den Motorblock mit einem
feuchten Tuch ab und reinige den
Glasmixbehälter per Hand.
• Alle abnehmbaren Teile kannst du in
der Spülmaschine reinigen. Nimm den

15
2-in-1-Stößel auseinander, um ihn
zu reinigen. Du schonst die Messer
und Klingen besonders, wenn du sie
vorsichtig per Hand wäscht.
• Trockne alle Teile vor dem Zusammen-
bauen gut ab, bevor du sie verstaust.
Fehler beheben
Bitte gehe folgende Schritte durch, falls das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert:
1. Überprüfe, ob die Bedienungsanleitung genau und korrekt befolgt wurde.
2. Überprüfe, ob die unten aufgeführte Tabelle mögliche Lösungen anbietet.
3. Überprüfe, ob alle Sicherungen intakt sind.
Problem Lösung
Die Maschine startet nicht.
Die Küchenmaschine verfügt über zwei Sicherheits-
mechanismen. Versichere dich, dass alle Teile richtig
eingesetzt sind.
Prüfe das Netzkabel und den Netzstecker auf
Unversehrtheit.
Das Gerät stoppt nach
langem Mixvorgang.
Ein Überlastungsschutz schützt den Motor vor
Schäden. Lasse die Maschine mindestens 30 Minuten
abkühlen und verdünne gegebenenfalls die Zutaten.
Der Motor verlangsamt
sich während des Betriebs.
Verringere die Menge der zu verarbeitenden Zutaten
und arbeite portionsweise.
Die Küchenmaschine
bewegt sich oder wackelt
während des Betriebs.
Versichere dich, dass das Gerät auf einer ebenen Fläche
steht und die Füße sauber sind.
Prüfe, ob die maximale Füllmenge überschritten ist.
Entferne Reste von den Scheibenaufsätzen.
Das Mixergebnis ist nicht
fein genug.
Zu viele oder zu große Zutaten können den Mixer über-
lasten. Versuche es mit einer geringeren Menge und
mixe, wenn nötig, portionsweise.
Zutaten sollten in Stücke zerteilt sein, die nicht größer
als 2 cm sind.

16
Zutaten bleiben am Behäl-
ter haften oder gelangen
nicht in die Schneidmesser.
Die Zutaten könnten zu groß sein, sodass die Zutaten
aneinanderhaften. Zutaten sollten in Stücke zerteilt
sein, die nicht größer als 2 cm sind.
Die Mischung könnte zu trocken sein. Füge mehr
Flüssigkeit hinzu.
Das Mixergebnis ist zu fein
oder zu flüssig.
Versichere dich, dass es keinen Fehler im Rezept gibt
und du alle Angaben befolgt hast.
Versuche, den Mixvorgang zu verkürzen oder nutze
die „Pulse-Funktion“, um den Mixvorgang besser zu
kontrollieren.
Eis wird unzureichend
zerkleinert.
Verwende kleineres Eis (nicht größer als 2 cm).
Nutze die „Crushed Ice-Funktion“ für eine einfachere
Bedienung.
Sollte Kaia darüber hinaus Defekte aufweisen, wende dich bitte an den Kundenservice.
Versuche nicht, das Gerät selbst zu reparieren.
Kundenservice
Grundsätzlich unterliegen unsere Produk-
te der gesetzlichen Gewährleistungspflicht
von 2 Jahren. Ansprüche darüber hinaus
können nur in Verbindung mit dem Kauf-
beleg bearbeitet werden. Verschleißtei-
le schließen bei der üblichen Abnutzung
einen Gewährleistungsanspruch aus. Die
Lebensdauer hängt von der jeweiligen Be-
handlung und Nutzung der Produkte ab
und ist daher variabel.
Wende dich für Fragen zur Bedienung
oder Funktion unserer Artikel an unseren
Kundenservice:
Kostenlose Hotline für
Deutschland/Österreich:
0800 270 70 27
E-Mail: [email protected]

17
Entsorgung/Umweltschutz
Unsere Produkte werden mit
hohem Qualitätsanspruch
hergestellt und sind für eine
lange Lebensdauer ausgelegt. Regelmäßi-
ge Wartung und Pflege tragen dazu bei,
die Nutzungsdauer zu verlängern. Ist das
Gerät defekt und nicht mehr zu reparie-
ren, darf es nicht zusammen mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden.
Du musst das Gerät bei einer ausgewie-
senen Entsorgungsstelle zum Recycling
elektrischer oder elektronischer Geräte
abgeben. Durch die fachgerechte Entsor-
gung und das Recycling leistest du einen
wichtigen Beitrag zum Schutz unserer
Umwelt.
Hiermit erklärt die Springlane GmbH,
dass sich das Produkt in Übereinstimmung
mit den grundlegenden CE Anforderun-
gen zum Tag der Ausstellung befindet. Die
vollständige Konformitätserklärung kann
unter www.springlane.de/
bedienungsanleitungen eingesehen werden.

18
Important safety information
Please read this manual
carefully before using the device
for the first time and keep it for
future reference.
1. Warning – Keep ventilation
openings, in the appliance
enclosure or in the built-in
structure, clear of obstruction.
For optimal ventilation, allow
space of approx. 8 cm to other
objects, furniture, or walls.
2. Warning – When positioning
the appliance, ensure the supply
cord is not trapped or damaged.
3. Warning –Do not locate
multiple portable socket-outlets
or portable power supplies at
the rear of the appliance.
4. Warning – Do not use sharp
or metal objects in the mixing
container. They might scratch it.
Use plastic or wooden scrapers
to remove the ingredients from
the container.
Intended use
This appliance is solely intended for
macerating, mixing, and kneading
food.
Symbols
This symbol warns of
hazards that can damage
the appliance or cause injury.
This symbol warns of an
electric shock that may be
caused by a defective appliance or
by improper handling. This product
may only be opened for necessary
service work by an authorised
technician.
Safety information
Do not immerse the
appliance in water or any
other liquid. Protect the power
cable and mains plug from
moisture.
Do not put your hand into
the appliance during
operation and only use the plunger
to add foods using the feed chute.
Exercise special caution
when using, exchanging,
or cleaning the blade, cutting,
grating, or friction attachments.
They have sharp blades and
EN

19
components with sharp edges.
Wait for the appliance and all
moving parts to come to a
complete stop before opening
the lid.
Do not stop the machine
by opening the lid during
operation to prevent damages to
the motor.
Exercise care when filling
hot foods into the mixer or
removing the lid from the mixing
container. Hot steam might
escape unexpectedly. Never
process boiling liquids with this
appliance.
Start operating the mixer
at low speed and slowly
increase the speed until you reach
the desired speed level.
• After unpacking the appliance,
check that it is in perfect
condition and has not sustained
any damage that could impair
its functional safety. Should you
notice any defects or if the
appliance has fallen on the floor,
do not attempt to use it, but call
our customer service.
• Improper repairs can lead to
hazards for the user and the
warranty may be deemed void. If
individual parts are
damaged, they must be replaced
by the manufacturer, an
authorised specialist company, or
a similarly qualified person.
• The appliance is only suitable for
macerating, mixing, and kneading
food. Do not place any other
food items inside.
• Store the appliance out of the
reach of children.
• Children under the age of
8 should be kept away from the
appliance or be under constant
supervision.
• This appliance can be used by
children aged 8 and above and by
persons with reduced physical,
sensory, or mental capabilities or
lack of experience and
knowledge if they are
supervised or have been
instructed in the safe use of the
appliance and have understood
the hazards involved. The
appliance is not a toy. Children
may only clean and maintain the
appliance under supervision.
• Position the appliance on a free
and level surface.

20
• The appliance is only intended for
use in the household or other
similar uses such as
• in kitchenettes in shops, offices,
or other workplaces,
• on farms,
• for use by guests in
accommodation establishments
(hotels, motels) private guest
houses, or holiday homes.
• Do not fill above the indicated
maximum level.
• Caution! When filling hot liquids
into the mixing container,
splatters or hot steam might
escape.
• Only use the appliance after
proper assembly.
• The appliance may only be used
with its original accessories.
• Use the storage bag to store your
accessories in a secure and
orderly manner.
• Connect the appliance only to
alternating current as indicated
on the type plate. Connect the
mains plug only to an earthed
socket.
• Uncoil the power cable
completely before use.
• Disconnect the mains plug as
soon as you have finished using
the appliance. Do not pull the
power cable itself, as it could
cause damage.
• Switch off the machine before
plugging in or unplugging it.
• The appliance must not be
operated with an external timer
or a separate remote control
system.
• Always disconnect the mains plug
after use, before cleaning, or in
the event of possible
malfunctions during operation.
• The motor block and glass
blender jug are not suitable for
cleaning in the dishwasher.
Removable parts can be cleaned
in the dishwasher. The blades
stay sharp for longer if you clean
them carefully by hand.
• Never place or use the appliance
and power cable on or near a hot
surface.
• The cable must not hang over the
edge of the work surface.
• Do not use the appliance outdoors.
• Never insert body parts or
metallic objects into ventilation
slots, there is a risk of injury.
Other manuals for Kaia
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Springlane Food Processor manuals