Denon AVR-1312 User manual

AV SURROUND RECEIVER
AVR-1312
Getting Started
Mise en route
Antes de empezar
Iniciação
ESPAÑOL
PORTUGUÊS FRANÇAIS ENGLISH
nTypes of manual supplied and how to view them / Types de manuels fournis et manière de les consulter /
Tipos de manuales suministrados y cómo visualizarlos / Tipos de manuais fornecidos e como os visualizar
Getting Started
Getting Started (This manual) / (Ce manuel) / (Este manual) / (Este manual)
• Explains from how to install, connect, and set up the 5.1-channel speakers to how to easily enjoy the home theatre system.
Read this first.
• Ce manuel explique comment installer, connecter et configurer les enceintes 5.1 canaux pour profiter facilement du système de cinéma à domicile.
Lisez ce document en premier.
• Explica desde cómo instalar, conectar y configurar los altavoces de 5.1-canales hasta cómo disfrutar con facilidad el sistema home theatre. Lea
esto primero.
• Explica com instalar, ligar, e configurar as colunas de 5.1 canais e como desfrutar de modo fácil do sistema de cinema em casa. Leia primeiramente
isto.
CD-ROM
• This explains the basic operations and advanced operations of this unit and other relevant information. Read this to learn how to use
all of the features of this unit.
D&M Holdings is striving to be a paperless company in order to help preserve the environment. Your cooperation and understanding
is appreciated.
• Ce manuel explique les opérations de base et les opérations avancées de cet appareil et donne d’autres informations utiles. Lisez ce document pour
apprendre à utiliser toutes les caractéristiques de cet appareil. D&M Holdings s’efforce d’être une société sans papier afin de contribuer à préserver
l’environnement. Nous sommes sensibles à votre coopération et votre compréhension.
• Esto explica las operaciones básicas y operaciones avanzadas de esta unidad y otra información relevante. Lea esto para aprender cómo usar todas
las funciones de esta unidad. D&M Holdings se esfuerza por ser una empresa sin papel para ayudar a conservar el medio ambiente. Se valora su
cooperación y comprensión.
• Explica o modo de funcionamento básico e avançado desta unidade e outras informações importantes. Leia este texto para aprender a utilizar
todas as funcionalidades desta unidade. A D&M Holdings é uma empresa que se empenha em não recorrer à impressão em papel como ajuda à
preservação do ambiente. A sua cooperação e compreensão são apreciadas.
1AVR1312E3ENGIMGS0033rd110120.indd11AVR1312E3ENGIMGS0033rd110120.indd1 2011/01/2111:12:412011/01/2111:12:41

1AVR1312E3ENGIMGS0033rd110120.indd21AVR1312E3ENGIMGS0033rd110120.indd2 2011/01/2111:12:422011/01/2111:12:42

I
nSAFETY PRECAUTIONS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral
triangle, is intended to alert the user to the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence of important operating
and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION:
To completely disconnect this product from the mains, disconnect the plug
from the wall socket outlet.
The mains plug is used to completely interrupt the power supply to the unit
and must be within easy access by the user.
PRECAUTION:
Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez
la prise de la prise murale.
La prise secteur est utilisée pour couper complètement l’alimentation de
l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder facilement.
PRECAUCIÓN:
Para desconectar completamente este producto de la alimentación eléctrica,
desconecte el enchufe del enchufe de la pared.
El enchufe de la alimentación eléctrica se utiliza para interrumpir por completo
el suministro de alimentación eléctrica a la unidad y debe de encontrarse en
un lugar al que el usuario tenga fácil acceso.
ATENÇÃO:
Para desligar este produto completamente da tomada de alimentação, retire
a ficha da tomada de alimentação.
A ficha da tomada de alimentação é utilizada para cortar completamente a
alimentação de corrente à unidade e tem de estar facilmente acessível ao
utilizador.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A
polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding
type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into
your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer, or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or
the like.
FCC INFORMATION (For US customers)
1. PRODUCT
This product complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this product may not cause harmful
interference, and (2) this product must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
2. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS PRODUCT
This product, when installed as indicated in the instructions contained
in this manual, meets FCC requirements. Modification not expressly
approved by DENON may void your authority, granted by the FCC, to use
the product.
3. NOTE
This product has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This product generates, uses and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
product does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the product OFF and ON, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the product into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult the local retailer authorized to distribute this type of product or
an experienced radio/TV technician for help.
For Canadian customers:
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊS
1AVR1312E3ENGIMGS0033rd110120.inddI1AVR1312E3ENGIMGS0033rd110120.inddI 2011/01/2111:12:422011/01/2111:12:42

II
nNOTES ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO /
NOTAS SOBRE A UTILIZAÇÃO
WARNINGS AVERTISSEMENTS ADVERTENCIAS AVISOS
• Avoid high temperatures.
Allow for sufficient heat dispersion
when installed in a rack.
• Handle the power cord carefully.
Hold the plug when unplugging the
cord.
• Keep the unit free from moisture,
water, and dust.
• Unplug the power cord when not
using the unit for long periods of
time.
• Do not obstruct the ventilation
holes.
• Do not let foreign objects into the
unit.
• Do not let insecticides, benzene,
and thinner come in contact with
the unit.
• Never disassemble or modify the
unit in any way.
• Ventilation should not be impeded
by covering the ventilation openings
with items, such as newspapers,
tablecloths or curtains.
• Naked flame sources such as
lighted candles should not be
placed on the unit.
• Observe and follow local
regulations regarding battery
disposal.
• Do not expose the unit to dripping
or splashing fluids.
• Do not place objects filled with
liquids, such as vases, on the unit.
• Do not handle the mains cord with
wet hands.
• When the switch is in the
OFF (STANDBY) position, the
equipment is not completely
switched off from MAINS.
• The equipment shall be installed
near the power supply so that the
power supply is easily accessible.
• Eviter des températures élevées.
Tenir compte d’une dispersion
de chaleur suffisante lors de
l’installation sur une étagère.
• Manipuler le cordon d’alimentation
avec précaution.
Tenir la prise lors du débranchement
du cordon.
• Protéger l’appareil contre
l’humidité, l’eau et la poussière.
• Débrancher le cordon
d’alimentation lorsque l’appareil
n’est pas utilisé pendant de
longues périodes.
• Ne pas obstruer les trous
d’aération.
• Ne pas laisser des objets étrangers
dans l’appareil.
• Ne pas mettre en contact des
insecticides, du benzène et un
diluant avec l’appareil.
• Ne jamais démonter ou modifier
l’appareil d’une manière ou d’une
autre.
• Ne pas recouvrir les orifices de
ventilation avec des objets tels que
des journaux, nappes ou rideaux.
Cela entraverait la ventilation.
• Ne jamais placer de flamme nue
sur l’appareil, notamment des
bougies allumées.
• Veillez à respecter les lois en
vigueur lorsque vous jetez les piles
usagées.
• L’appareil ne doit pas être exposé à
l’eau ou à l’humidité.
• Ne pas poser d’objet contenant du
liquide, par exemple un vase, sur
l’appareil.
• Ne pas manipuler le cordon
d’alimentation avec les mains
mouillées.
• Lorsque l’interrupteur est sur
la position OFF (STANDBY),
l’appareil n’est pas complètement
déconnecté du SECTEUR (MAINS).
• L’appareil sera installé près de la
source d’alimentation, de sorte
que cette dernière soit facilement
accessible.
• Evite altas temperaturas.
Permite la suficiente dispersión del
calor cuando está instalado en la
consola.
• Maneje el cordón de energía con
cuidado.
Sostenga el enchufe cuando
desconecte el cordón de energía.
• Mantenga el equipo libre de
humedad, agua y polvo.
• Desconecte el cordón de energía
cuando no utilice el equipo por
mucho tiempo.
• No obstruya los orificios de
ventilación.
• No deje objetos extraños dentro
del equipo.
• No permita el contacto de
insecticidas, gasolina y diluyentes
con el equipo.
• Nunca desarme o modifique el
equipo de ninguna manera.
• La ventilación no debe quedar
obstruida por haberse cubierto
las aperturas con objetos como
periódicos, manteles o cortinas.
• No deberán colocarse sobre el
aparato fuentes inflamables sin
protección, como velas encendidas.
• A la hora de deshacerse de las
pilas, respete la normativa para el
cuidado del medio ambiente.
• No exponer el aparato al goteo o
salpicaduras cuando se utilice.
• No colocar sobre el aparato objetos
llenos de líquido, como jarros.
• No maneje el cable de alimentación
con las manos mojadas.
• Cuando el interruptor está en
la posición OFF (STANDBY), el
equipo no está completamente
desconectado de la alimentación
MAINS.
• El equipo se instalará cerca de la
fuente de alimentación de manera
que resulte fácil acceder a ella.
• Evite temperaturas altas.
Assegure uma suficiente dispersão
do calor quando a unidade for
instalada numa prateleira.
• Manuseie o cabo de alimentação
com cuidado.
Puxe pela ficha quando desligar o
cabo de alimentação.
• Mantenha a unidade afastada da
humidade, da água e do pó.
• Desligue o cabo de alimentação
quando não estiver a utilizar a
unidade por longos períodos de
tempo.
• Não obstrua os orifícios de
ventilação.
• Não deixe objectos estranhos
dentro da unidade.
• Não permita que insecticidas,
benzina e diluente entrem em
contacto com a unidade.
• Nunca desmonte ou modifique de
alguma forma a unidade.
• A ventilação não deve ser
obstruída, tapando as aberturas
de ventilação com objectos, como
jornais, toalhas ou cortinas.
• Não devem ser colocadas junto à
unidade fontes de chama aberta,
como velas acesas.
• Respeite as regulamentações
locais relativas à eliminação de
pilhas.
• Não exponha a unidade a
gotejamento ou salpicos de
líquidos.
• Não coloque objectos com líquidos,
como jarras, em cima da unidade.
• Não manuseie o cabo de
alimentação com as mãos
molhadas.
• Quando o interruptor se encontra
na posição OFF (STANDBY),
o equipamento não está
completamente desligado da REDE
ELÉCTRICA (MAINS).
• O equipamento deve ser instalado
junto da fonte de alimentação, para
que a fonte de alimentação esteja
facilmente acessível.
nCAUTIONS ON INSTALLATION
PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION
EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN
PRECAUÇÕES DE INSTALAÇÃO
zz
z
Wall
Paroi
Pared
Parede
z
zFor proper heat dispersal, do not install this unit in a confined
space, such as a bookcase or similar enclosure.
• More than 12 in. (0.3 m) is recommended.
• Do not place any other equipment on this unit.
zPour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez
pas cette unité dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque
ou un endroit similaire.
• Une distance de plus de 12 po (0,3 m) est recommandée.
• Ne placez aucun matériel sur cet appareil.
zPara la dispersión del calor adecuadamente, no instale este
equipo en un lugar confinado tal como una librería o unidad
similar.
• Se recomienda dejar más de 12 pulg. (0,3 m) alrededor.
• No coloque ningún otro equipo sobre la unidad.
zPara uma correcta dispersão do calor, não instale esta unidade
num espaço confinado, como uma estante de livros ou uma
estrutura semelhante.
• São recomendados mais de 0,3 m.
• Não coloque qualquer outro equipamento sobre est unidade.
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS
1AVR1312E3ENGIMGS0033rd110120.inddII1AVR1312E3ENGIMGS0033rd110120.inddII 2011/01/2111:12:422011/01/2111:12:42

1
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSESPAÑOLNEDERLANDSSVENSKA
Connect Preparation Setup Playback
Thank you for purchasing this DENON product.
This manual explains the removal of the product from its packaging box and how to easily enjoy the home theatre system.
Read before use
About this manual
nOperation buttons
The operations described in this manual are based mainly on
remote control operation.
nSymbols
vThis symbol indicates a reference page on which
related information is described.
mThis mark indicates the page of the owner’s manual on
the CD-ROM provided.
This symbol indicates a supplementary information
and tips for operations.
NOTE This symbol indicates points to remember operations
or function limitations.
nIllustrations
Note that the illustrations in this manual is for explanation purposes
and may differ from the actual unit.
nAbout the CD-ROM
(Getting Started / Owner’s manual)
You need to have Adobe Reader®installed on your computer to
view the owner’s manuals on the CD-ROM.
Click the Adobe Reader®banner in the CD-ROM menu to
download the latest version of Adobe Reader®. Your computer
must be connected to the Internet in order to download Adobe
Reader®.
Read before use ····································································1
Accessories ····················································································1
About this manual ········································································1
Cautions on handling····································································1
Connecting the speakers···················································2
Contents
Accessories
Check that the following parts are supplied with the product.
qGetting Started ........................................................................ 1
wCD-ROM (Owner’s manual) ....................................................1
eWarranty (for North America model only)................................ 1
rService network list.................................................................1
tRemote control unit (RC-1158)................................................1
yR03/AAA batteries................................................................... 2
uAM loop antenna ..................................................................... 1
iFM indoor antenna ..................................................................1
tui
Cautions on handling
• Before turning the power switch on
Check once again that all connections are correct and that there are
no problems with the connection cables.
• Power is supplied to some of the circuitry even when the unit is
set to the standby mode. When going on vacation or leaving home
for long periods of time, be sure to unplug the power cord from the
power outlet.
• About Condensation
If there is a major difference in temperature between the inside of
the unit and the surroundings, condensation (dew) may form on
the operating parts inside the unit, causing the unit not to operate
properly.
If this happens, let the unit sit for an hour or two with the power
turned off and wait until there is little difference in temperature
before using the unit.
• Cautions on using mobile phones
Using a mobile phone near this unit may result in noise. If that
occurs, move the mobile phone away from this unit when it is in use.
• Moving the unit
Turn off the power and unplug the power cord from the power
outlet. Next, disconnect the connection cables to other system units
before moving the unit.
• About Care
• Wipe the cabinet and control panel clean with a soft cloth.
• Follow the instructions when using a chemical cleaner.
• Benzene, paint thinner or other organic solvents as well as
insecticide may cause material changes and discoloration if brought
into contact with the unit, and should therefore not be used.
Before setting up the speakers·······································4
Set up speakers ·····································································5
Playing a Blu-ray Disc player ···········································8
1AVR1312E3ENGIMGS0033rd110120.inddSec:11AVR1312E3ENGIMGS0033rd110120.inddSec:1 2011/01/2111:12:422011/01/2111:12:42

2
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA
What you need for this step
2
Speaker
(sold separately)
Speaker cable
(sold separately)
FL FR SL SR
C
• Prepare enough for the number of speakers
you will use.
Subwoofer (with built-in amplifier)
(sold separately)
Audio cable
(sold separately)
TV
(sold separately)
HDMI cable
(sold separately)
Remote control unit
(supplied)
R03/AAA batteries
(supplied)
This unit can perform 2.0/2.1 to 7.1-channel surround playback.
Here, we explain the installation and connection procedure when using 5.1-channel speakers.
For the installation procedure when using other than 5.1-channel, see vm page 23 “Speaker installation/connection (Advanced connection)”.
nDo not plug the power plug of the main unit into the wall socket until these preparations are complete.
nFor operation of the connected devices, refer to the user manuals for each device.
Install
nWhen 5.1-channel installed
FL FR
SW
C
SL
SR
z1
z2
Listening position
z1 22˚ – 30˚ z2 120˚
FL Front speaker (L) • Install the surround speakers in a position 2 to 3
ft (60 to 90 cm) higher than ear level.
Front
speaker
Surround
speaker
2 – 3 ft /
60 – 90 cm
GViewed from the sideH
FR Front speaker (R)
CCenter speaker
SW Subwoofer
SL Surround speaker (L)
SR Surround speaker (R)
Connecting the speakers
1AVR1312E3ENGIMGS0033rd110120.inddSec:21AVR1312E3ENGIMGS0033rd110120.inddSec:2 2011/01/2111:12:432011/01/2111:12:43

3
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSESPAÑOLNEDERLANDSSVENSKA
Preparation Setup PlaybackConnect
Connect
C
SL SR
FL FR
SW
Preparation
Carefully check the left (L) and right (R) channels and + (red) and – (black) polarities
on the speakers being connected to the this unit, and be sure to interconnect the
channels and polarities correctly.
NOTE
• Connect so that the speaker cable core wires
do not protrude from the speaker terminal.
The protection circuit may be activated if the
core wires touch the rear panel or if the +
and – sides touch each other (vm page 54
“Protection Circuit”).
• Never touch the speaker terminals while the
power supply is connected. Doing so could
result in electric shock.
• Use speakers with the speaker impedances
shown below.
Speaker terminals Speaker
impedance
FRONT
6 – 16 ΩCENTER
SURROUND
Connecting the speaker cables
Peel off about 0.03 ft/10 mm of sheathing from
the tip of the speaker cable, then either twist the
core wire tightly or terminate it.
When using a banana plug
Tighten the speaker terminal firmly before
inserting the banana plug.
1AVR1312E3ENGIMGS0033rd110120.inddSec:31AVR1312E3ENGIMGS0033rd110120.inddSec:3 2011/01/2111:12:442011/01/2111:12:44

4
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA
Connect this unit to the television using an HDMI cable
(sold separately)
When a device supporting Deep Color signal transfer is connected, use a cable compatible
“High Speed HDMI cable” or “High Speed HDMI cable with Ethernet”.
)%.**/
1
4
Turn the television and subwoofer power on, and
switch the video input to this unit (HDMI input)
For details on how to operate the television and subwoofer , see the television and subwoofer
instruction manual.
qPower on
wPower on
eSwitch the input to this unit (HDMI input)
2
Insert the main unit power plug into the wall socket
To household power outlet
(AC 120 V, 60 Hz) Power cord
3
Insert the provided batteries into the remote control unit
qRemove the rear lid in the direction of the
arrow and remove it.
wLoad the two batteries properly as indicated by
the marks in the battery compartment.
R03/AAA
ePut the rear cover back on.
4
Turn on power to the unit
The power indicator flashes green and the power turns on.
Press ON (
Z
)
You can also switch the power to standby by
pressing ON/STANDBY on the main unit.
5
Before setting up the speakers
1AVR1312E3ENGIMGS0033rd110120.inddSec:41AVR1312E3ENGIMGS0033rd110120.inddSec:4 2011/01/2111:12:442011/01/2111:12:44

5
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSESPAÑOLNEDERLANDSSVENSKA
Connect PlaybackSetupPreparation Setup
For optimum surround playback, adjustment of the distance of speakers and
sound level of each channel, using the test tone, are required, depending on the
environment for speakers to be used.
The settings for the following 5 items should be made:
Crossover Freq.
Channel Level
Distance
Bass Setting
Speaker Config.
Select speaker configurationand size (bass
reproduction capability).
Set subwoofer and LFE signal range playback.
Set distance from listening position to speakers.
Measure beforehand the distance from the
listening position to each speaker.
Set the volume of the test tone to be the same
when it is output from each speaker.
Set the maximum frequency of the bass signal
output from each channel to the subwoofer.
Set the Crossover Frequency to suit the bass
reproduction capability of the speaker being used.
Menu operation
1Press MENU.
The menu is displayed on the TV screen of
this unit.
Speaker Setup
Input Setup
Option Setup
Speaker Config.
Bass Setting
Distance
Channel Level
Crossover Freq.
[ ][ENTER] Enter Return
MENU
2Press ENTER.
3Use ui to select the menu to be set
or operated, and then press ENTER.
4Use opto select a detailed setting,
and then press ENTER.
• To return to the previous item, press RETURN
B.
• Exiting the Menu, press MENU while the menu
is displayed.
The menu display disappears.
Set up speakers
Speaker Config. Default settings are underlined.
1Press MENU.
The menu is displayed on the TV screen of
this unit.
Speaker Setup
Input Setup
Option Setup
Speaker Config.
Bass Setting
Distance
Channel Level
Crossover Freq.
MENU
2Use ui to select “Speaker Setup”,
and then press ENTER.
Speaker Config.
Bass Setting
Distance
Channel Level
Crossover Freq.
Front
Center
Surround
Surround Back
Subwoofer
Speaker Setup
3Use ui to select “Speaker Config.”,
and then press ENTER.
Front
Center
Surround
Surround Back
Subwoofer
Large
Small
Small
None
Yes
1
Speaker Config.
NOTE
Do not use the outward shape of the speaker
to determine selection of a “Large” or “Small”
speaker. Instead, use the frequencies set in
“Crossover Freq.” (vpage 8) as the standard
for determining bass reproduction capability.
4Use ui to select a speaker, and use
opto select a detailed setting.
Items to be set are shown below.
Front Set the front speaker size.
• Large : Use a large speaker that can adequately
play back low frequencies.
• Small : Use a small speaker that has inadequate
playback capacity for low frequencies.
• When “Subwoofer” is set to “No”, “Front” is
automatically set to “Large”.
• When “Front” is set to “Small”, “Center”,
“Surround“ and “Surround Back” can not be
set to “Large”.
Center Set the presence and size of the
center speaker.
• Large : Use a large speaker that can adequately
play back low frequencies.
• Small : Use a small speaker that has inadequate
playback capacity for low frequencies.
• None : Select when a center speaker is not
connected.
“Large” is not displayed when “Front” is set
to “Small”.
Surround Set the presence and size of the
surround speakers.
• Large : Use a large speaker that can adequately
play back low frequencies.
• Small : Use a small speaker that has inadequate
playback capacity for low frequencies.
• None : Select when the surround speakers are
not connected.
• When “Surround” is set to “Large”, “Surround
Back” can be set to “Large”.
• When “Surround” is set to “None”, “Surround
Back” can automatically set to “None”.
vSee overleaf
1AVR1312E3ENGIMGS0033rd110120.inddSec:51AVR1312E3ENGIMGS0033rd110120.inddSec:5 2011/01/2111:12:462011/01/2111:12:46
Other manuals for AVR-1312
9
Table of contents
Other Denon Stereo Receiver manuals

Denon
Denon DRA-F107 User manual

Denon
Denon DRA-1025R User manual

Denon
Denon AVR-2308CI User manual

Denon
Denon DRA-F101 Technical manual

Denon
Denon AVR-1708 User guide

Denon
Denon AVR-786 User manual

Denon
Denon AVR-587 User manual

Denon
Denon AVR-2807 User manual

Denon
Denon AVR-2802 User manual

Denon
Denon AVR-X1600H User manual

Denon
Denon AVR-2113 User manual

Denon
Denon AVR-4308 User manual

Denon
Denon AVR-1306 User manual

Denon
Denon AVR-X7200W User manual

Denon
Denon DRA-395 User manual

Denon
Denon AVR-S760H User manual

Denon
Denon AVR-590 User manual

Denon
Denon AVR-X8500H Quick start guide

Denon
Denon AVR-X540BT User manual

Denon
Denon AVR-X3200W User manual