e) Lors de I'utilisation d'un outil electrique a I'exterieur, n'utiliser que des rallonges
conFues pour I'exterieur. L'utilisation d'une rallonge con_ue pour I'ext6rieur r6duit les
risques de choc 61ectrique. En cas d'utilisation d'une rallonge, s'assurer que les valeurs
nominales de la rallonge utilis6e correspondent bien a celles de I'outil aliment6. L'usage
d'une rallonge de calibre insuffisant causera une chute de tension entraTnant perte de puis-
sance et surchauffe. Le tableau ci-dessous illustre les calibres a utiliser selon la Iongueur
de rallonge et I'intensit6 nominale indiqu6e sur la plaque signal6tique. En cas de doutes,
utiliser le calibre suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut supporter de
courant. Calibre minimo para cordones de extensi6n
Volts Longitud total del cord6n en metros
120V
240V
Amperaje
Mas
de
0
6
0-7,6 7,6-15,2 15,2-30,4 30,4-45,7
0-15,2 15,2-30,4 30,4-60,9 60,9-91,4
No mas Calibre delcord6n AWG
de
6 18 16 16 14
10 18 16 14 12
3) SE_CURITE_PERSONNELLE
a) Rester vigilant en tout temps et faire preuve de jugement pendant I'utilisation d'un
outil electrique. Ne pas utiliser d'outil electrique en cas de fatigue ou sous I'influ-
ence de drogues, d'alcool ou de medicaments. Tout moment d'inattention pendant/'u-
tilisation d'un outi161ectrique pose des risques de blessure grave.
b) Utiliser le materiel de securite approprie. Toujours porter des lunettes de protection.
Le fair de porter un masque anti-poussibres, des chaussures antid6rapantes, un casque
de s6curit6 ou des protecteurs auditifs Iorsque la situation le requiert r6duira les risques de
blessure.
c) Eviter tout demarrage accidenteL S'assurer que I'interrupteur est en position d'ar-
r6t avant tout branchement. Transporter un outil le doigt sur I'interrupteur ou brancher un
outi161ectrique alors que I'interrupteur est en position de marche invite les accidents.
d) Retirer route cle de reglage avant de demarrer I'outil. Une cl6 laiss6e sur une pibce
rotative d'un outi161ectrique pose des risques de blessure.
e) Ne pas effectuer de travaux hors de portee. Les pieds doivent rester bien ancres au
sol afin de maintenir son equilibre en tout temps. Ce/a permet de mieux maTtriser /'outi/
61ectrique dans les situations impr6vues.
f) Porter des v6tements appropries. Ne pas porter de v6tements amples ni de bijoux.
Maintenir cheveux, v6tements et gants eloignes des pieces mobiles. V6tements
amples, bijoux ou cheveux longs risquent de rester coinc6s dans ces pibces mobiles.
Prendre des pr6cautions autour des 6vents car ils recouvrent des pibces mobiles.
g) Lorsque un dispositif de connexion aun systeme de depoussierage ou d'elimina-
tion est fourni, s'assurer qu'il est connecte et utilise correctement. L'uti/isationde ces
dispositifs peut r6duire les risques engendr6s par les poussibres.
4) UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS #LECTRIQUES
a) Ne pas forcer un outil electrique. Utiliser I'outil approprie au travail en cours. L'outil
appropri6 effectuera un meilleur travail, de fa_on plus sE/reeta la vitesse pour laquelle il
a et6 con_u.
b) Ne pas utiliser un outil electrique dont I'interrupteur est defectueux. Tout apparefl
dont I'interrupteur est d6fectueux est dangereux et doit 6tre r6par6.
c) Debrancher la fiche du secteur et/ou le bloc-piles de I'outil electrique avant de faire
tout reglage ou changement d'accessoire, ou avant de ranger ce dernier. Ces
mesures pr6ventives r6duisent les risques de d6marrage accidentel de I'appareil.
d) Apres usage, ranger les outils electriques hors de la portee des enfants, et ne
permettre aaucune personne n'etant pas familiere avec un outil electrique (ou son
manuel d'instruction) d'utiliser ce dernier. Les outi/s peuvent _tre dangereux entre/es
mains des novices.
e) Entretenir les outils electriques. Verifier les pieces mobiles pour s'assurer qu'elles
sont bien alignees et tournent librement, qu'elles sont en bon etat et ne sont affec-
tees d'aucune condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de I'outil. En
cas de dommage, faire reparer I'outil electrique avant route nouvelle utilisation. Bien
des accidents sont causes par des outils mal entretenus.
f) Maintenir tout outil de coupe bien aiguise et propre. Les outils de coupe bien
entretenus et affE/t#ssont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles a contr61er.
g) Utiliser un outil electrique, ses accessoires, meches, etc., conformement aux
presentes directives et suivant la maniere prevue pour ce type particulier d'outil
electrique, en tenant compte des conditions de travail et du travail a effectuer.
L'utilisation d'un outil _lectrique pour route operation autre que celle pour laquelle il a _t_
congu est dangereuse.
5) SERVICE
a) Faire entretenir les outils electriques par un reparateur qualifie en n'utilisant que
des pieces de rechange identiques. Cela permettra d'assurer I'int#grit# de Ibutil
#lectrique et la s#curit# de I'utilisateur.
R_gles de s_curit_ sp_cifiques suppl_mentaires pour
les perceuses a angle droit
•Tenez I'outil par sa surface de prise isolee clans une situation ob I'outil de coupe peut
entrer en contact avec un c&blage cache ou avec son propre cordon d'alimentation.
Tout contact avec un fil , sous tension _,mettra , sous tension _,les pibces m_talliques de
I'outil et #lectrocutera I'op#rateur de I'outil.
•Portez des lunettes de securite ou une protection oculaire conformes ala norme
ANSI Z.87.1. Le martelage et la perforation peuvent produire des copeaux. Les particules
projet#es peuvent provoquer un endommagement irreversible des yeux.
AAVERTISSEMENT :Certaines poussibres cr##es par le pon_age, le sciage, le meulage et le
forage m#caniques ainsi que d'autres activit#s de construction contiennent des produits
chimiques qui, dans I'Etat de la Californie, sont reconnus comme #tant susceptibles de causer
le cancer, des anomalies cong#nitales ou d'autres anomalies li#es a la reproduction. Parmi ces
produits chimiques, citons notamment :
• le plomb dans les peintures a base de plomb;
• la silice cristalline clans les briques et le ciment et autres produits de ma_onnerie;
• I'arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique (CCA).
Le risque associ# a de relies expositions peut varier selon la fr#quence avec laquelle on effectue
ces travaux. Pour r#duire I'exposition a de tels produits, il faut travailler dans un endroit bien
ventil# et utiliser I'#quipement de s#curit# appropri# tel un masque anti-poussibres sp#cialement
con_u pour filtrer les particules microscopiques.
• Eviter tout contact prolonge avecla poussiere soulevee par cet outil ou autres outils
electriques. Porter des v6tements de protection et nettoyer les parties exposees du
corps avec de I'eau savonneuse. S'assurer de bien se prot#ger afin d'#viter d'absorber par
la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs.
_&AVERTISSEMENT :Cet outil peut produire et r#pandre de la poussibre susceptible de
causer des dommages s#rieux et permanents au systbme respiratoire. Toujours utiliser un
appareil respiratoire anti-poussibres approuv# par le NIOSH ou I'OSHA. Diriger les particules
dans le sens oppos# du visage et du corps.
• L'#tiquette appos#e sur I'outil peut comprendre les symboles suivants. Voici les symboles et
leurs d#finitions :
V...................... volts A ........................ ampbres
Hz .................... hertz W ...................... watts
min .................. minutes "_ ...................... courant altematif
.... ................ courant direct
[] .................... construction de classe II
.................... symbole d'avertissement
no ...................... r#gime sans charge
...................... borne de terre
.../min ................ tours par minute
CONSERVER CES DIRECTIVES
Moteur
Assurez-vous que votre alimentation est compatible avec I'inscription de la plaque signal6tique.
120 volts c.a. signifie que votre outil fonctionnera uniquement avec du courant alternatif, jamais
du courant continu. Une diminution de tension de plus de 10 pour cent causera une perte de
puissance et une surchauffe. Tousles outils sont test6s en usine ; si cet outil ne fonctionne pas,
v6rifiez I'alimentation 61ectrique.
Composants
A. Palette
B. Interrupteur de marche avant/arri_re
C. Protecteur de mandrin
D. Mandrin
Interrupteur a vitesse variable (fig. 1)
Pour allumer I'outil, pressez la palette (A) qui se trouve sur route la Iongueur de I'outil, tel
qu'illustr6 & la figure 1. Pour 6teindre I'outil, rel&chez la palette.
Une palette & vitesse variable permet de contr61er la vitesse-plus le d6clencheur est abaiss6,
plus la vitesse de la perceuse augmente.
REMARQUE : Un usage continu dans la plage &vitesse variable n'est pas recommand6. Cela
pourrait endommager I'interrupteur et devrait _tre 6vit6.
Interrupteur de marche avant/arri_re (fig. 1, 2)
Rel&chez la palette (A) et laissez I'outil s'arr_ter compl_tement. Faites glisser I'interrupteur de
marche avant/arri_re (B) en position inverse.
REMARQUE : Ne jamais inverser la direction de routil pendant que le moteur fonctionne.
Mandrin (fig. 3)
MISE EN GARDE : Arr6ter et debrancher I'outil avant d'effectuer un reglage ou de
retirer ou d'installer une piece ou un accessoire.
Ouvrez le mors du mandrin en alignant le trou (E) dans le mandrin (D) avec une ouverture (F)
dans le protecteur du mandrin (C). Ins6rez la cl6 de mandrin (G) & travers I'ouverture puis
dans le mandrin. Ins6rez la tige de la m&che & environ 19 mm (3/4 pc) dans le mandrin. II
est important de bien serrer le mandrin pour les trois trous (E). Pour rel&cher le foret, faites
tourner la cl6 de mandrin (G) dans le sens antihoraire dans un seul des trous.
Support de cl_ du mandrin (fig. 4)
J_MISE EN GARDE : Arr6ter et debrancher I'outil avant d'effectuer un reglage ou de
retirer ou d'installer une piece ou un accessoire.
1. Poussez I'embout & deux trous du support de cl6 du mandrin (H) & travers la fente & I'autre
bout du support.
2. Faites passer la boucle au-dessus de la prise 61ectrique et faites une boucle autour du
cordon en serrant bien.
3. Poussez les extr6mit6s de la cl6 du mandrin & travers les deux trous au bout du support
Per_age
MISE EN GARDE : Arr6ter et debrancher I'outil avant d'effectuer un reglage ou de
retirer ou d'installer une piece ou un accessoire.
1. N'utilisez que des forets bien aiguis6s.
• Pour le BOIS, utiliser des forets &vrille, des forets &trois pointes, des forest & bois pour
outil 61ectrique ou des scies- cloches.
° Pour le METAL, utiliser des forets h61icofdaux en acier & coupe rapide ou des
scies-cloches.
° Pour la MA(_ONNERIE, par exemple les briques, le ciment, les blocs de b6ton, etc.,
utiliser des forets & pointe carbur6e.
2. Assurez-vous que le mat6riau & percer est ancr6 ou fix6 fermement. En cas de per£age
dans un mat6riau fin, utiliser un bloc ,,de secours _ pour 6viter tout dommage au mat6riau.
3. Toujours exercer une pression en ligne droite par rapport au foret. Exercer suffisamment de
pression pour faire mordre le foret mais ne pas appuyer & I'exc_s pour 6viter de bloquer le
moteur ou de faire d6vier le foret.
4. Tenez I'outil fermement afin de contr61er la torsion de la perceuse.
5. Sl LA PERCEUSE SE BLOQUE, le probl_me est g6n6ralement attribuable & une
surcharge. RELACHER IMM#DIATEMENT L'INTERRUPTEUR, retirer le foret du trou
perc6 et d6terminer la cause du blocage. NE PAS APPUYER DE FA(',ON RlepleT#E
SUR L'INTERRUPTEUR POUR TENTER DE SUPPRIMER LE BLOCAGE CAR CETTE
PRATIQUE PEUT ENDOMMAGER LA PERCEUSE.
6. Pour 6viter les blocages Iorsque vous effectuez un per£age, r6duire la pression sur leforet
et percer en douceur la derni_re partie du trou.
7. Faire tourner la perceuse pour retirer le foret du trou perc6. Cette pratique emp_che le foret
de se coincer.
8. Pour un contr61e et confort optimum, le foret doit _tre manipul6 de I'une des mani_res
illustr6es suivantes : Autour du cou de la perceuse, en utilisant un ou deux doigts pour
faire fonctionner I'interrupteur de palette comme illustr6 & la figure 5, dans une position
invers6e avec le talon de la main poussant sur lat_te de la perceuse et un ou deux doigts
sur I'interrupteur de palette comme illustr6 & la figure 6, ou en tenant la t6te de la perceuse
d'une main et en faisant fonctionner I'interrupteur de palette de I'autre main, en veillant &
tenir la partie arri_re de la perceuse comme illustr6 & la figure 7.
Per_age dans le bois
Vous pouvez utiliser les m_mes forets h61icofdaux qui percent le m6tal. Ces forets peuvent
surchauffer s'ils ne sont pas fr6quemment retir6s pour nettoyer les cannelures. Pour les trous
plus gros, utiliser des forets & trois pointes, des forets & bois pour outil 61ectrique ou des
scies-cloches. Les t&ches susceptibles de provoquer des 6clats de bois devraient s'effectuer
contre un bloc de bois.
Per_age dans le mdtal
Utilisez un lubrifiant de coupe Iorsque vous percez du m6tal. Seuls la fonte et le laiton doivent
_tre perc6s & sec. Les meilleurs lubrifiants sont I'huile de coupe sulfuris6e, I'huile de lard, voire
la graisse de bacon.
Per_age dans la ma_onnerie
Utilisez des forets tranchants en carbure pour la ma£onnerie, et & des vitesses faibles.
Conservez une bonne pression sur la perceuse, mais faites attention de ne pas faire craquer ce
mat6riel cassant. Une 6vacuation continue de poussi_re indique que votre vitesse de per£age
est ad6quate.
ENTRETIEN
_MISE EN GARDE : Avec le moteur en marche, enlevez les salet_s et la poussibre hors des
a#rations au moyen d'air comprim# sec au moins une fois par semaine. Toujours porter des
lunettes de s_curit_ Iors de ce processus. Les pibces ext_rieures en plastique peuvent 6tre net-
toy#es avec un chiffon humect# et un d#tergent doux. Bien que ces pibces soient hautement
r#sistantes aux solvants, n'utilisez JAMAIS de solvants.
Si le remplacement du cordon d'alimentation est n6cessaire, cet outil devrait _tre apport6 & un
centre de r6paration en usine DEWALT, un centre de r6paration autoris6 DEWALT ou tout autre
centre de r6paration professionnel pour 6viter tour risque d'accident. Pour trouver un centre de
r6paration autoris6, veuillez contacter DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road,
Baltimore, MD 21286, €:tats-Unis, composer le 1(800) 4-DEWALT (1-800-433-9258) ou visiter
notre site Web & www.dewalt.com.
Accessoires
Les accessoires recommand6s pour _tre utilis6s avec votre outil sont disponibles chez votre
concessionnaire local ou r6parateur agr66. Si vous avez besoin d'assistance pour trouver tout
accessoire, veuillez contacter DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore,
MD 21286, 12tats-Unis, composer le 1 (800) 4-DEWALT (1-800-433-9258) ou visiter notre site
Web &www.dewalt.com.
_,MISE EN GARDE : L'utilisation de tout autre accessoire non recommand_ avec cet outil
pourrait s'av#rer dangereuse.
_MISE EN GARDE :Arr6ter et debrancher I'outil avant d'effectuer un reglage ou de
retirer ou d'installer une piece ou un accessoire.
Pour votre s6curit6, les accessoires suivants ne devraient _tre utilis6s que pour les grandeurs
sp6cifi6es dans le tableau ci-dessous :