DKNY SOHO NY2969 User manual

INSTRUCTION
English ......................................2
Français .....................................6
Italiano ......................................11
Deutsch ....................................15
Español.................................... 20
日本語.......................................25
中文 ........................................29
繁體中文.....................................33
한국어 .......................................37
Türkçe......................................41
Polski .......................................45
Czech ..................................... 49
Slovak ......................................53
.......................................57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Русский .....................................72
WARRANTY
English .....................................77
Français ....................................79
Italiano .....................................82
Deutsch ................................... 84
Español.....................................87
日本語.......................................91
中文 ........................................93
繁體中文.....................................95
한국어 .......................................97
Türkçe..................................... 99
Polski ......................................101
Czech .....................................103
Slovak .....................................105
......................................107
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Русский .................................... 115
Service Centers ............................. 119
Certificate of Warranty ......................124
Notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

2 3
Time Setting
1. Pull crown out to position 2.
2. Turn crown to set the hour and minute hands to desired time.
3. Return crown to position 1.
1 2
ANALOG INSTRUCTIONS
1 2
ENGLISH
1 2
SMALL SECOND HAND
CHRONOGRAPH JS15
Time and Date Setting
1. Pull crown out to position 2.
2. Rotate crown clockwise until the previous day’s date is shown in
the date window.
3. Pull crown out to position 3.
4. Rotate crown clockwise until the correct date is shown in the
date window.
5. Continue to rotate crown to set correct am/pm time.
NOTE: 24-hour hand moves correspondingly with the hour and
minute hands. When setting the time be sure to check that the
24-hour hand is set properly.
6. Return crown to position 1.
NOTE: When the crown is in position 2, do not press the pushers.
Otherwise the chronograph hands will move.
NOTE: Do not set the date between 9:00 p.m. and 1:00 a.m. to
ensure accuracy.
Chronograph
1. Press A to start/stop the chronograph.
2. Press B to reset to zero.
Chronograph Zero Reset
1. If either of the chronograph hands is not at the zero (12:00)
position, pull crown out to position 3.
2. Press A to move hands clockwise; press B to move hands
counter-clockwise. Each press of A or B will move the
CHRONOGRAPH
SECOND HAND
CHRONOGRAPH
MINUTE HAND
24-HOUR HAND A
B
1 2 3

4 5
chronograph hands by one increment/decrement. Or press
and hold A or B for fast increment/decrement.
3. When both hands are in the zero position, reset time and
return crown to position 1.
NOTE: Chronograph minute hand will synchronize with
chronograph second hand during chronograph zero reset.
CHRONOGRAPH STOPWATCH VD55
Time Setting
1. Pull crown out to position 3.
2. Set time by turning crown clockwise.
3. Return crown to position 1 to start watch.
Using the Stopwatch
1. Press A to start/stop the stopwatch.
2. Press B to control the split time and reset.
Stopwatch Hand Adjustment
1. Pull crown out to position 3.
2. Press A to reset the stopwatch 1/10 second hand to the
“0” position.
3. Press B to reset the second and minute hands. The hands
only move clockwise.
4. With each press of A or B, the hands move one position.
They move quickly if the buttons are kept pressed.
1 2 3
B
A
MINUTE HAND
SECOND HAND
1/10 SECOND HAND
NOTE: If the stopwatch hands function improperly, pull out
crown and press A and B at the same time for over 2 seconds.
When the buttons are released, the stopwatch second and
1/10 second hands will spin around and return to “0.” This will
indicate that the internal circuit has been reset.
Date Setting (on some models only)
1. Pull crown out to position 2.
2. Turn clockwise until desired date appears in window.
3. Return crown to position 1.
LED FO-009
Normal Time Display
1. Press B for LED display; LED will show time.
2. With time shown, press B to display date.
3. After time or date display and no pusher is pressed for 3
seconds, time will scroll. Display will automatically turn off
after time scrolling is complete.
Time and Calendar Setting
1. Press B for time display.
2. Press and hold A immediately for 2 seconds to enter setting
mode; 12/24-hour format will begin flashing.
3. Press B to increase digits; press and hold B for fast advance.
4. Press A to advance to next setting value.
5. Setting sequence is: 12/24-hour format, hour, minutes, year,
month, date, and exit setting mode.
NOTE: If no pusher is operated for 7 seconds, setting will be
saved and the display will return to time display.
BA

6 7
Réglage de l’Heure
1. Tirez sur la couronne pour la placer en position 2.
2. Tournez pour régler les aiguilles des heures et des minutes sur
l’heure voulue.
3. Remettez la couronne en position 1.
1 2
INSTRUCTIONS ANALOGIQUES
1 2
FraNçaIS
1 2
AIGUILLE DES SECONDES
CHRONOMÈTRE JS15
Reglage de l’heure et de la date
1. Tirer le remontoir pour l’amener en position 2.
2. Faire tourner le remontoir dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce que la date de la veille s’affiche dans la
fenêtre de la date.
3. Tirer sur le remontoir pour l’amener en position 3.
4. Faire tourner le remontoir dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce que la date correcte s’affiche dans la
fenêtre de la date.
5. Continuer de faire tourner le remontoir pour régler
correctement l’heure AM/PM (matin/après-midi).
N. B. : l’aiguille de 24 heures se déplace en fonction de
l’aiguille des heures et de celle des minutes. Lors du réglage
de l’heure, n’oubliez pas de vérifier que l’aiguille de 24 heures
est bien réglée.
6. Ramener le remontoir en position 1.
N.B. : lorsque le remontoir est en position 2, n’appuyez pas
sur les boutons-poussoirs. Sinon, les aiguilles du chronomètre
se déplaceraient.
N. B : ne pas régler la date entre 21 h et 1 h (1 heure du matin)
pour garantir la précision.
Chronometre
1. Appuyer sur A pour démarrer/arrêter le chronomètre.
2. Appuyer sur B pour remettre le chronomètre à zéro.
A
B
1 2 3
AIGUILLE 24 HEURES
AIGUILLE DES MINUTES
DU CHRONOMÈTRE
AIGUILLE DES SECONDES
DU CHRONOMÈTRE
FrENCH

8 9
Remise a zero du chronometre
1. Si l’une des aiguilles du chronomètre n’est pas en position
zéro (12:00), tirer le remontoir et le mettre en position 3.
2. Appuyer sur A pour déplacer les aiguilles dans le sens des
aiguilles d’une montre, sur B pour les déplacer dans le sens
inverse. À chaque fois que vous appuyez sur A ou sur B,
cela déplacera les aiguilles du chronomètre d’un jour. Vous
pouvez aussi appuyer sur A ou sur B et maintenir ce bouton
enfoncé pour augmenter/diminuer rapidement la valeur.
3. Une fois les deux aiguilles revenues à zéro, réinitialiser
l’heure et remettre le remontoir en position 1.
N. B. : l’aiguille des minutes du chronomètre est
synchronisée avec l’aiguille des secondes lors de la
réinitialisation du chronomètre.
CHRONOGRAPHE VD55
Réglage de l’Heure
1. Tirer la couronne en position 3.
2. Réglez l’heure en tournant la couronne dans le sens des
aiguilles d’une montre.
3. Remettre en position 1 pour faire démarrer la montre.
1 2 3
B
A
AIGUILLE DES MINUTES
AIGUILLE DES SECONDES
AIGUILLE DES 1/10
DE SECONDE
Utilisation du Chronomètre
1. Le bouton A met en marche et arrête le chronomètre.
2. Le bouton B contrôle le temps intermédiaire et remet le
chronomètre à zéro.
Réglage des Aiguilles du Chronomètre
1. Tirez la couronne en position 3.
2. Appuyer sur A pour placer l’aiguille des 10ème de seconde
sur le 0.
3. Appuyer sur B pour mettre les aiguilles des secondes et des
minutes à zéro. Les aiguilles ne bougent que dans le sens
normal des aiguilles.
4. Chaque pression sur A et B fait avancer les aiguilles d’un cran
elles avancent plus vite si la pression est continue.
REMARQUE: Si les aiguilles du chronomètre ne fonctionnent
pas parfaitement, appuyer simultanément sur A et B pendant
plus de deux secondes. Quand vous relâchez les boutons,
les aiguilles des secondes et des 10ème de seconde du
chronomètre feront un tour complet rapide et se remettront
à zéro. Cela indique le circuit interne a été réinitialisé.
Réglage de l’Heure (sur certains modèles seulement)
1. Tirer la couronne en position 2.
2. Tournez dans le sens des aiguilles jusqu’à ce que la date
désirée apparaisse dans la petite fenêtre.
3. Remettre la couronne en position 1.

10 11
DEL FO-009
Affichage de l’heure normale
1. Appuyez sur B pour l’affichage DEL ; l’affichage DEL
indiquera l’heure.
2. Une fois l’heure affichée, appuyez sur B pour afficher la date.
3. Une fois l’heure ou la date affichée, si aucun bouton
poussoir n’est enfoncé pendant 3 secondes, l’heure
défilera. L’affichage s’éteindra automatiquement une fois le
défilement de l’heure terminé.
Réglage de l’heure et du calendrier
1. Appuyez sur B pour afficher l’heure.
2. Poussez et maintenez A pendant 2 secondes pour accéder
au mode réglage ; le format 12H/24H se mettra à clignoter.
3. Appuyez sur B pour augmenter les chiffres ; poussez et
maintenez B pour une avance rapide.
4. Appuyer sur A pour avancer à la prochaine valeur de réglage.
5. La séquence de réglage est la suivante : Format 12H/24H,
heures, minutes, année, mois, date et sortie du mode réglage.
NOTE : Si aucun bouton poussoir n’est actionné pendant
7 secondes, les réglages seront sauvegardés et le réglage
retournera automatiquement à l’affichage de l’heure normale.
Impostazione dell’Ora
1. Estrarre la corona fino alla posizione 2.
2. Ruotare la corona per impostare le lancette dell’ora
e dei minuti sull’orario desiderato.
3. Riportare la corona in posizione 1.
1 2
ISTRUZIONI PER ANALOGICI
1 2
ItaLIaNo
1 2
LANCETTA DEI SECONDI CORTA
ItaLIaN
BA

12 13
CRONOGRAFO JS15
Impostazione di Data e Ora
1. Estrarre la corona e portarla in posizione 2.
2. Ruotare la corona in senso orario fino a impostare la data del
giorno precedente.
3. Estrarre la corona e portarla in posizione 3.
4. Ruotare la corona in senso orario fino a impostare la data
corretta.
5. Continuare a ruotare la corona fino a impostare l’ora corretta.
NOTA: la lancetta delle 24 ore si sposta insieme alle lancette
delle ore e dei minuti. Quando si imposta l’ora, controllare che
la lancetta delle 24 ore sia impostata correttamente.
6. Riportare la corona in posizione 1.
NOTA: quando la corona è in posizione 2, non premere alcun
pulsante. In caso contrario, le lancette del cronografo si
muoveranno.
NOTA: per ottenere la massima precisione, non impostare la
data tra le ore 21:00 e le ore 1:00.
Cronografo
1. Premere A per avviare/arrestare il cronografo.
2. Premere B per azzerare.
Azzeramento del Cronografo
1. Se le lancette del cronografo non si trovano entrambe sulla
posizione zero (12:00), estrarre la corona in posizione 3.
2. Premere A per spostare le lancette in senso orario; premere
B per spostarle in senso antiorario. Ogni pressione di A o
A
B
1 2 3
LANCETTA DELLE 24 ORE
LANCETTA DEI MINUTI
DEL CRONOGRAFO
LANCETTA DEI SECONDI
DEL CRONOGRAFO
B sposta rispettivamente in avanti o indietro le lancette del
cronografo di una posizione. Oppure, premere e tenere premuto
A o B per spostarle in avanti o indietro rapidamente.
3. Quando entrambe le lancette si trovano sulla posizione zero,
azzerare l’ora e riportare la corona in posizione 1.
NOTA: la lancetta dei minuti del cronografo si sincronizza con la
lancetta dei secondi durante l’azzeramento del cronografo.
CRONOGRAFO VD55
Impostazione dell’Ora
1. Estrarre la corona fino alla posizione 3.
2. Impostare l’ora girando la corona in senso orario.
3. Riportare la corona alla posizione 1 per far funzionare l’orologio.
Uso del Cronometro
1. Il pulsante A ferma e fa partire il cronometro.
2. Il tasto B controlla la frazione di tempo e azzera il cronometro.
Regolazione della Lancetta del Cronometro
1. Estrarre la corona fino alla posizione 3.
2. Premere il pulsante A per riportare la lancetta del cronometro di
1/10 di secondo alla posizione “0.”
3. Premere il pulsante B per azzerare le lancette dei secondi e dei
minuti. Le lancette si spostano solo in senso orario.
4. Ogni volta che i pulsanti A e B vengono premuti, le lancette si
muovono di una posizione. Se si tengono premuti i pulsanti le
lancette avanzano velocemente.
1 2 3
B
A
LANCETTA MINUTI
LANCETTA SECONDI
LANCETTA 1/10 SECONDO

14 15
BA
NOTA: se le lancette del cronometro non dovessero funzionare
correttamente, premere il pulsante A e B allo stesso tempo
per oltre 2 secondi. Quando si rilasciano i pulsanti, le lancette
dei secondi e di 1/10 di secondo gireranno e torneranno alla
posizione “0.” Ciò indica che il circuito interno è stato azzerato.
Impostazione della Data (presente solo su modelli specifici)
1. Estrarre la corona fino alla posizione 2.
2. Girare la corona fino a che il giorno desiderato appaia nel datario.
3. Spingere dentro la corona fino alla posizione 1.
LED FO-009
Display dell’Ora Normale
1. Premi B per il display LED; il display LED mostrerà l’ora.
2. Quando viene mostrata l’ora, premi B per mostrare la data.
3. Dopo aver mostrato l’ora o la data e non vengono premuti tasti
per 3 secondi, l’ora riprenderà a scorrere. Il display si spegnerà
automaticamente al completamento dello scorrere del tempo.
Impostazione Ora e Calendario
1. Premi B per mostrare l’ora.
2. Premi e tieni premuto A immediatamente per 2 secondi per
entrare in modalità di impostazione; la modalità 12/24 ore
inizierà a lampeggiare.
3. Premi B per aumentare le cifre; premi e tieni premuto B per
un avanzamento rapido.
4. Premi A per avanzare al successivo valore da impostare.
5. La sequenza di impostazione è: formato 12/24 ore, ore,
minuti, anno, mese, data, e uscità modalità di impostazione.
NOTA: Se non premi alcun pulsante per 7 secondi, le
impostazioni verranno salvate e il display riprenderà a
mostrare l’ora.
Einstellung der Tageszeit
1. Krone auf 2. Position herausziehen.
2. Krone drehen und Stunden- und Minutenzeiger auf die
gewünschte Zeit einstellen.
3. Krone auf 1. Position zurückstellen.
1 2
ANLEITUNGEN ZUM ANALOGEN BETRIEB
1 2
DEutSCH
1 2
KLEINER SEKUNDENZEIGER
GErMaN

16 17
CHRONOGRAPH JS15
Einstellen der Uhrzeit und des Datums
1. Ziehen Sie die Krone auf die Position 2 heraus.
2. Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn, bis das Datum des
Vortages im Datumsfenster erscheint.
3. Ziehen Sie die Krone auf die Position 3 heraus.
4. Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn, bis das richtige Datum
im Datumsfenster erscheint.
5. Fahren Sie mit dem Drehen der Krone fort, um die Zeit im
12-Stunden-Format richtig auf AM/PM einzustellen.
HINWEIS: Der 24-Stundenzeiger bewegt sich entsprechend
mit dem Stunden- und Minutenzeiger. Wenn Sie die Uhrzeit
einstellen, vergewissern Sie sich, dass der 24-Stundenzeiger
richtig eingestellt ist.
6. Drücken Sie die Krone wieder in die Position 1 zurück.
HINWEIS: Wenn sich die Krone in Position 2 befindet, drücken
Sie nicht auf die Tasten. Sonst bewegen sich die Zeiger des
Chronographen.
HINWEIS: Stellen Sie das Datum, um Genauigkeit zu
gewährleisten, nicht zwischen 21.00 Uhr und 1.00 Uhr ein.
Chronograph
1. Drücken Sie A, um den Chronographen zu starten oder zu
stoppen.
2. Drücken Sie B, um den Chronographen auf Null zurückzusetzen.
A
B
1 2 3
SEKUNDENZEIGER DES
CHRONOGRAPHEN
MINUTENZEIGER DES
CHRONOGRAPHEN
24-STUNDEN-ZEIGER
Chronographen auf Null Zurücksetzen
1. Wenn einer der beiden Zeiger des Chronographen nicht auf der
Null-Position (12.00 Uhr) steht, ziehen Sie die Krone auf Position
3 heraus.
2. Drücken Sie A, um die Zeiger im Uhrzeigersinn zu bewegen;
drücken Sie B, um die Zeiger entgegen den Uhrzeigersinn
zu bewegen. Jedes Drücken von A oder B bewegt die
Chronographenzeiger um eine Einheit vor oder zurück. Oder
halten Sie A oder B gedrückt, um die Zeiger schnell vor- oder
zurückzubewegen.
3. Wenn sich beide Zeiger in der Null-Position befinden, setzen Sie
die Uhrzeit zurück und drücken die Krone wieder in die Position
1 zurück.
HINWEIS: Während des Rücksetzens des Chronographen
synchronisiert sich der Minutenzeiger des Chronographen mit
dem Sekundenzeiger des Chronographen.
CHRONOGRAPH STOPPUHR VD55
Einstellen der Uhrzeit
1. Ziehen Sie die Krone bis auf Position 3 heraus.
2. Drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, um die Zeit einzustellen.
3. Drücken Sie die Krone zurück auf Position 1, um die Uhr
zu starten.
1 2 3
B
A
MINUTENZEIGER
SEKUNDENZEIGER
1/10 SEKUNDENZEIGER

18 19
Gebrauch der Stoppuhr
1. Drücken Sie Knopf A, um die Stoppuhr zu starten/stoppen.
2. Drücken Sie Knopf B, um die Zwischenzeit zu nehmen und die
Uhr auf „0“ zu stellen.
Justieren der Stoppuhr Zeiger
1. Ziehen Sie die Krone bis auf Position 3 heraus.
2. Drücken Sie Knopf A, um den 1/10 Sekundenzeiger auf „0“ zu
stellen.
3. Drücken Sie Knopf B, um den Sekunden- und Minutenzeiger auf
„0“ zu stellen. Die Zeiger bewegen sich nur im Uhrzeigersinn.
4. Mit jeder Betätigung der Knöpfe A und B bewegen sich die
Zeiger um eine Position. Sie bewegen sich schneller, wenn die
Knöpfe anhaltend gedrückt werden.
ANMERKUNG: Sollten sich die Zeiger der Stoppuhr fehlerhaft
bewegen, drücken Sie Knopf A und B gleichzeitig für mind.
2 Sekunden. Werden die Knöpfe losgelassen, bewegen sich
die Sekunden- und 1/10 Sekundenzeiger der Stoppuhr in die
Nullstellung. Dies zeigt an, daß der interne Kreislauf auf „0“
gestellt wurde.
Einstellen des Datums (Nur bei einigen Modellen)
1. Ziehen Sie die Krone bis auf Position 2 heraus.
2. Drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, bis das gewünschte Datum im
Fenster angezeigt wird.
3. Drücken Sie die Krone zurück auf Position 1.
LED FO-009
Normale Zeitanzeige
1. Drücken Sie B für die LED Anzeige. Die LED zeigt die Zeit an.
2. Drücken Sie B, während die Zeit angezeigt wird, zur Anzeige
des Datums.
3. Wenn nach der Anzeige von Zeit oder Datum 3 Sekunden lang
keine Taste gedrückt wird, wird die Zeit scrollen. Das Display
schaltet sich automatisch aus, wenn das Scrollen beendet ist.
Zeit und Kalender einstellen
1. Drücken Sie B zur Anzeige der Zeit
2. Drücken und halten Sie A 2 Sekunden lang, um den
Einstellungsmodus zu starten. Das 12/24 Stundenformat
beginnt, zu blinken.
3. Drücken Sie B, um die Ziffern zu erhöhen. Drücken und halten
Sie B für schnellen Vorlauf.
4. Drücken Sie A, um zum nächsten einzustellenden Wert
zu gelangen.
5. Die Einstellsequenz ist wie folgt: 12/24-Stundenformat, Stunde,
Minuten, Jahr, Monat, Datum und Einstellungsmodus beenden.
HINWEIS: Wenn 7 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird,
werden die Einstellungen gespeichert und das Display kehrt
zur Zeitanzeige zurück.
BA

20 21
Para Poner la Hora
1. Tire de la corona hasta la posición 2.
2. Gírela para poner las agujas en la hora deseada.
3. Devuelva la corona a la posición 1.
1 2
INTRUCCIONES PARA ANALÓGICOS
1 2
ESpañoL
1 2
SEGUNDERO PEQUEÑO
SpaNISH
CRONÓGRAFO JS15
Configuración de la Hora y la Fecha
1. Tire de la corona y colóquela en la posición 2.
2. Gire la corona en el sentido de las agujas del reloj hasta que
aparezca la fecha del día anterior en la ventana de la fecha.
3. Tire de la corona hacia la posición 3.
4. Gire la corona en el sentido de las agujas del reloj hasta que
aparezca la fecha correcta en la ventana de la fecha.
5. Continúe girando la corona para ajustar correctamente el
formato a. m./p. m.
NOTA: la manecilla de 24 horas se mueve de la misma manera
que las manecillas de la hora y los minutos. Cuando configure
la hora, asegúrese de comprobar que la manecilla de 24 horas
está colocada de manera correcta.
6. Vuelva a poner la corona en la posición 1.
NOTA: cuando la corona esté en la posición 2, no pulse los
pulsadores. Si lo hace, las manecillas del cronógrafo
se moverán.
NOTA: para asegurar la precisión, no configure la fecha entre
las 09:00 p. m. y la 01:00 a. m.
Cronógrafo
1. Pulse A para iniciar/detener el cronógrafo.
2. Pulse B para restablecer los valores a cero.
A
B
1 2 3
SEGUNDERO DEL
CRONÓGRAFO
MINUTERO DEL
CRONÓGRAFO
MANECILLA DE
24 HORAS

22 23
Poner a Cero el Cronógrafo
1. Si alguna de las manecillas del cronógrafo no está en la posición
cero (12:00), tire de la corona y colóquela en la posición 3.
2. Pulse A para mover las manecillas en el sentido de las agujas del
reloj; pulse B para mover las manecillas en el sentido contrario
a las agujas del reloj. Cada vez que pulse A o B, las manecillas
del cronógrafo avanzarán/retrocederán una posición. O pulse y
mantenga pulsados A o B para avanzar/retroceder rápidamente.
3. Cuando ambas manecillas estén a cero, reinicie la hora y vuelva
a colocar la corona en la posición 1.
NOTA: el minutero del cronógrafo se sincronizará con el segundero
del cronógrafo durante la puesta a cero del cronógrafo.
CRONÓGRAFO CRONÓMETRO VD55
Ajuste de la Hora
1. Extraiga la corona hasta la posición 3.
2. Ajuste la hora girando la corona en la dirección de las agujas
del reloj.
3. Devuelva la corona a la posición 1 para que el reloj se ponga
en funcionamiento.
Utilización del Cronómetro
1. Pulse A para poner en marcha/detener el cronómetro.
2. Pulse B para controlar el tiempo parcial y la reposición.
1 2 3
B
A
MINUTERO
SEGUNDERO
1/10 SEGUNDERO
Ajuste de las Agujas del Cronómetro
1. Extraiga la corona hasta la posición 3.
2. Pulse A para reposicionar la aguja de 1/10 segundos del
cronómetro hasta la posición “0”.
3. Pulse B para reposicionar las agujas de segundos y minutos. Las
agujas solo se mueven hacia la derecha.
4. Con cada pulsación de A o B, las agujas se mueven de una
posición. Si los botones se mantienen presionados, éstas se
mueven rápidamente.
NOTA: si las agujas del cronómetro funcionan de forma
incorrecta, pulse A y B al mismo tiempo durante 2 segundos.
Cuando se sueltan los botones, las agujas de segundos y de
1/10 segundos del cronómetro darán una vuelta y volverán
a la posición “0”. Esto indicará que el circuito interno se ha
reposicionado.
Ajuste de Fecha (solo en algunos modelos)
1. Extraiga la corona hasta la posición 2.
2. Gírela hacia la derecha hasta que la fecha deseada aparezca en
la ventana.
3. Devuelva la corona hasta la posición I.

24 25
LED FO-009
Visualización normal de la hora
1. Oprima B para visualizar el LED; el LED mostrará la hora.
2. Cuando se muestre la hora, oprima B para mostrar la fecha.
3. Después de mostrar la hora o la fecha y no se oprime
ningún botón durante 3 segundos, la hora se desplazará.
El indicador LED se apagará automáticamente después de
completar el desplazamiento de la hora.
Ajuste de la hora y el calendario
1. Oprima B para mostrar la hora.
2. Inmediatamente, oprima A durante 2 segundos para entrar
en la modalidad de ajuste; el formato de 12/24 horas
comenzará a parpadear.
3. Oprima B para avanzar los dígitos; oprima B de continuo
para avanzar rápidamente.
4. Oprima A para avanzar al siguiente valor de ajuste.
5. La secuencia de ajustes es: Formato de 12/24 horas, hora,
minutos, año, mes, día y salida de la modalidad de ajuste.
NOTA: Si no se oprime ningún botón durante 7 segundos,
los ajustes se guardarán y el indicador LED volverá a
mostrar la hora.
時刻の設定
1. リュウズを2の位置まで引き出します。
2. リュウズを回し、時間を合わせます。
3. リュウズを1の位置に押し戻します。
1 2
アナログモデル
1 2
日本語
1 2
小秒針
JapaNESE
BA

26 27
クロノグラフ JS15
時刻/日付設定
1. リューズを2の位置まで引き出します。
2. リューズを時計回りに回し、日付ウィンドウに前日の日付が表示されることを確認し
ます。
3. リューズを3の位置まで引き出します。
4. リューズを時計回りに回し、正しい日付を表示します。
5. リューズをさらに回して、正しい時刻を設定します。
注:24時間針は時計の時分針に順じて動きます。時刻合わせをする際は、24時間針
が正しく設定されているか確認してください。
6. リューズを1の位置まで押し戻します。
注 : リ ュ ー ズ が 2 の 位 置 に あ る 時 は 、ボ タ ン は 押 さ な い よ う に 注 意 し て く だ さ い 。ボ タ ン
を押すと針が 動いてしまいます。
注:午後8時~午前2時に針があるときは日付を設定しないでください。 機械を壊
してしまう可 能性があります。
クロノグラフ
1. Aボタンを押して、クロノグラフを作動/ストップさせます。
2. Bボタンを押すと、クロノグラフがリセットされ、クロノ秒針、クロノ分針、クロノ時計
が 0 の位 置 に戻りま す。
ク ロノグ ラフ ゼ ロ リセ ット
1. もしクロノグラフ針がゼロのポジション(12時のポジション)を指してない場合、リュ
ーズ を3 の位 置まで 引き出 します。
2. Aボタンを押すとクロノ秒針、クロノ分針ともに時計回りに進みます。Bボタンを押す
とクロノ秒針、クロノ分針ともに反時計回りに進みます。Aボタン、Bボタンとも一回
押すごとに一目盛り分進みます。ボタンを長押しすると針が早送りで進みます。
3. 時計を正しい現在時刻に合わせて、リューズを1の位置に押し戻します。
注:クロノグラフ ゼロリセット中は、クロノ分 針はクロノ秒針に合わせて動きます。
クロノ秒 針
クロノ分 針
24時針 A
B
1 2 3
クロノグラフモデル VD55
時刻の設定
1. リューズをカレンダー付モデルの場合3の位置まで、カレンダーが付いてない場合2の
位 置まで 引き出します。
2. 奥(時計回り)の方向へリューズを回して針を進め、正しい時刻にセットします。
3. リューズを1の位置まで押し戻します。
クロノグ ラフの 使 用 法
1. Aボタン:クロノグラフのスタート/ストップ。
2. Bボタン:スプリットタイムの計測、および、クロノグラフのリセット。
クロノグラフ針位置の調整
クロノグラフ針 が ゼロ 位 置か らずれている 場 合 は、リュ ーズ を引きA ボタンとB ボタンを 同
時に2秒間以上押し続けてください。手を放すとクロノグラフの秒針と1/10秒針がぐるっ
と 回 転 し 、ゼ ロ 位 置 に 戻 り ま す 。
クロノグラフをリセットした後や、電池を交換した後など、クロノ針がゼロ位置に戻らな
いときに、下記の手順を行ってください。
1. リューズを2(カレンダー付モデルは3)の位置まで引き出します。
2. Aボタンを押すとクロノ1/10秒針のゼロ位置を調整することができます。
3. Bボタンを押すとクロノ秒針とクロノ分針のゼロ位置を調整することができます。針は
時計回りの方向にのみ進みます。
4. Aボタン、Bボタンとも1回押すごとに1目盛り分進みます。ボタンを長押しすると針が早
送りで 進 みます。
5. リューズを1の位置まで押し戻します。
注)針がゼロ位置に戻る前にリューズを通常位置に戻さないでください。リューズが通
常位置に戻された時に途中で針が止まり、その位置がゼロ位置と認識され、その位置
から計 測 が 始まってしまいます。
1 2 3
B
A
クロノ分 針
クロノ秒 針
クロノ1/10秒針

28 29
LED FO-009
通常時刻表示
1. Bボタンを押してLEDディスプレイを呼び出します。LED画面が時刻を表示します。
2. 時刻が表示されているときにBボタンを押すと、日付を表示します。
3. 時刻または日付の表示後に3秒間ボタンを押さなければ、時刻表示がスクロールさ
れます。スクロ ール が 終 わると自 動 的 にディスプレイの 電 気 が 消えます。
時刻とカレンダーの設定
1. Bボタンを押して時刻表示を呼び出します。
2. ただちにAボタン2秒間押し続けて、設定モードに入ります。12/24時間フォーマッ
トが 点 滅します。
3. Bボタンを押して数値を上げます。Bボタンを押し続けると早く進みます。
4. Aボタンを押して次の数値の設定に進みます。
5. 設定項目の順序は以下のようになっています:12/24時間表示、時、分、年、月、日
付、設定モードの終了。
注意:7秒間ボタンを押さなければ設定が保存され、ディスプレイが時刻表示に戻り
ます。
日付の設定(カレンダー付モデル VD57対象)
1. リューズを2の位置まで引き出します。
2. 奥(時計回り)の方向に回して正しい日付を表示させます。
3. リューズを1の位置まで戻します。
设置时间
1.将表冠拉出至位置II(手表停止运行)。
2.转动表冠直至到达正确时间。
3.将表冠推回到位置I。
1 2
双指针腕表
1 2
中文
1 2
小秒针
SIMpLIFIED CHINESE
BA

30 31
计时秒表 JS15
时间及日期设置
1.将表冠拉出至位置2。
2.顺时针转动表冠,直至前一天的日期显示在日期窗口中。
3.将表冠拉出至位置3。
4.顺时针转动表冠,直至正确的日期显示在日期窗口中。
5.继续转动表冠,设置正确的上午/下午时间。
注意:24-小时指针将相应地随时针和分针转动。在设置时间时,请确
保24-小时指针设置正确。
6.将表冠按回到位置1。
注意:当表冠位于位置2时,切勿按动按钮。否则计时器指针将移动。
注意:为确保准确性,请勿在晚上9:00至凌晨1:00之间设置日期。
计时器
1.按A开始/停止计时。
2.按B重置为零。
计时器零位复位
1.如果计时器指针均未处于零位(12:00),将表冠拉出至位置3。
2.按A按钮顺时针移动指针;按B按钮逆时针移动指针。每按一次A
或B,计时器指针将移动一个增量/减量。或按住A或B,使数字快
速增减。
3.当两个指针均处于零位时,重置时间并将表冠按回到位置1。
注意:在计时器零位复位时,计时器分针与计时器秒针同步。
计时器秒针
计时器分针
24小时指针 A
B
1 2 3
计时秒表 VD55
时间设置
1 . 将 表 冠 拉 出 至 位 置“ 3 ”。
2.顺时针转动表冠设置时间。
3.将表冠按回到位置“1”启动手表。
使用秒表
1.按A按钮 启动/停止秒表。
2.按B按钮控制分段时间和重置秒表。
秒表指针调节
1 . 将 表 冠 拉 出 至 位 置“ 3 ”。
2.按A按钮使秒表的1/10秒秒针重新回到“0”位。
3.按B按钮重置秒针和分针。指针只能顺时针转动。
4.每按一次A按钮或B按钮,指针移动一个位置。如果按住按钮不放,
指针会快速转动。
注意:如果秒表指针工作不正常,请拉出表冠并同时按住A按钮和B
按钮2秒钟以上。松开按钮,秒表的秒针和1/10秒秒针将会旋转并
返回到“0”位。这表示内部电路已被重置。
日期设置 (仅限某些型号)
1 . 将 表 冠 拉 出 至 位 置“ 2 ”。
2.顺时针转动表冠直到日期窗口中显示所需要的日期。
3.将表冠按回到位置“1”。
1 2 3
B
A
分针
秒针
1/10秒秒针

32 33
LED FO-009
正常显示时间
1.按B键,LED会显示时间
2.在显示时间的情况下,再次按B键,会显示日期
3.在LED屏显示日期和时间后,3秒内不再按键,则时间会逐渐下移直至自动
消失。
日期和时间的设置
1.按B键显示时间
2.按下A键持续2秒后,可以进入设置模式。可以选择12小时制或24小时制。
3.按B键可以使数字递增,长按B键可以加速。
4.再按下A键可以继 续 进行下一步设置。
5.设置的顺序为:12/24小时制,小时,分钟,年,月,日,最后可以退出设置
模式。
注意:如果7秒钟内没有按键,那么设置结果会被自动储存,并退出设置模
式,正常显示时间。
時間設置
1. 將錶 冠拉出至位 置2。
2.旋轉錶冠,設置時針和分針。
3.將錶冠推回至位置1。
1 2
一般指針錶
1 2
繁體中文
1 2
小秒針
traDItIoNaL CHINESE
BA

34 35
計時碼錶 JS15
時間和日期設定
1.將錶冠拉出至位置“2”。
2.順時針轉動錶冠,並將日期設置為前一天的日期。
3 . 將 錶 冠 向 外 拉 至 位 置“ 3 ”。
4.順時針轉動錶冠,直到日期更改為當天的日期。
5.繼續轉動錶冠以設置正確的時間。
注意:24小時指針會隨著時針與分針的調整而轉動,設定時間時請同時確
認24小時指針有正確地相應調整。
6.將錶冠按回到位置“1”。
注意:錶冠在位置“2”時,請勿按碼錶按把,否則碼錶指針會移動。
注意:請勿在晚上9點至凌晨1點(21點至1點)之間設置日期及星期,
以確保準確性。
計時碼錶操作
1.按A按鈕啟動/停止計時碼錶。
2.按B按鈕重置計時碼錶。
計時碼錶歸零重置
1.若碼錶的指針都不在“零”(12:00)的位置時,將錶冠向外拉至位置“3”。
2.按A按鈕使指針以順時針方向移動;按B按鈕使指針以逆時針方向移動。
每按A或B一次,可使計時碼錶秒針向前/後移動一格。或是長按A或B,
使計時碼錶秒針快速移動。
3.當計時碼錶指針重置到“零”(12:00)的位置時,將錶冠按回位置“1”。
注意:計時碼錶歸零重置時,分針與秒針會同步移動。
計時碼錶秒針
計時碼錶分針
24小時指針 A
B
1 2 3
計時碼表型腕錶VD55
時間設置
1 . 將 錶 冠 拉 出 至 位 置“ 3 ”。
2.順時針轉動錶冠設置時間。
3.將錶冠按回到位置“1”啟動手錶。
使用碼表
1.按A按鈕啟動/停止碼表。
2.按B按鈕控制分段時間和重置碼表。
碼表指針調節
1 . 將 錶 冠 拉 出 至 位 置“ 3 ”。
2.按A按鈕使碼表的1/10秒秒針重新回到“0”位。
3.按B按鈕重置秒針和分針。指針只能順時針轉動。
4.每按一次A按鈕或B按鈕,指針移動一個位置。如果按住按鈕不放,
指針會快速轉動。
注意:如果碼表指標工作不正常,請拉出錶冠並同時按住A按鈕和B
按鈕2秒鐘以上。鬆開按鈕,碼表的秒針和1/10秒秒針將會旋轉並
返回到“0”位。這表示內部電路已被重置。
日期設置(僅限某些型號)
1.將錶冠拉出至位置“2”。
2.順時針轉動錶冠直到日期視窗中顯示所需要的日期。
3.將錶冠按回到位置“1”。
1 2 3
B
A
分針
秒針
1/10秒秒針

36 37
LED FO-009
正常顯示時間
1.按B鍵,LED會顯示時間。
2.在顯示時間的情況下,再次按B鍵,會顯示日期。
3.在LED屏顯示日期和時間后,3秒內不再按鍵,則時間會逐漸下移直
至自動消失。
日期和時間的設置
1.按B鍵顯示時間。
2.按下A鍵持續2秒后,可以進入設置模式。可以選擇12小時制或24小
時制。
3.按B鍵可以使數字遞增,按B鍵可以加速。
4.再按下A鍵可以繼續進行下一步設置。
5.設置的順序為:12/24小時制,小時,分鐘,年,月,日,最後可以退出
設置模式。
注意:如果7秒鐘內沒有按鍵,那麼設置結果會被自動儲存,并退出設
置 模 式 ,正 常 顯 示 時 間 。
시간 맞춤
1.2번위치로용두를뽑는다.
2.용두를시계방향으로돌려시침과분침을원하는시간에맞춘다.
3.1번위치로용두를다시누른다.
1 2
아날로그
1 2
한국어
1 2
작은초침
KorEaN
BA

38 39
크로노그래프 JS15
시간 및 날짜 설정
1.크라운을2의위치로당깁니다.
2.날짜창에전날날짜가표시될때까지크라운을시계방향으로돌립니다.
3.크라운을3의위치로당깁니다.
4.날짜창에올바른날짜가표시될때까지크라운을시계방향으로돌립니다.
5.크라운을계속해서돌려정확한오전/오후시간을설정합니다.
참고:24시간침은시침과분침과함께움직입니다.시간을설정할때는24시간
침이제대로설정돼있는지꼭확인하십시오.
6.크라운을1의위치로되돌립니다
참고:크라운이2의위치에있을때,버튼을누르지마십시오.그렇지않으면,
크로노그래프시계침들이움직입니다.
참고:정확도를확보하기위해오후9:00과오전1:00사이에날짜를설정하지
마십시오.
크로노그래프
1.A를눌러크로노그래프를시작/정지합니다.
2.B를누르면0으로재설정됩니다.
크로노그래프 0 재설정
1.크로노그래프시계침의어느것도0(12:00)위치에있지않은경우,크라운을
3의위치로당깁니다.
2.A를눌러시계침들을시계방향으로움직입니다.B를눌러시계침들을시계반대
방향으로움직입니다.매번A나B를누를때마다크로노그래프침들이한눈금씩
앞으로/뒤로갑니다.또는A나B를누르고유지하면빠르게앞으로/뒤로가게할
수있습니다.
3.두개의침이0위치에있을때,시간을재설정하고크라운을1의위치로
되돌립니다.
참고:크로노그래프0재설정중에크로노그래프분침은크로노그래프초침과
동기화합니다.
24시간침 A
B
1 2 3
크로노그래프초침
크로노그래프분침
초시계 스톱워치 VD55(날짜표시-VD57)
시간 설정
1. 크라운을3의위치로당깁니다.
2. 크라운을시계방향으로돌려시간을설정합니다.
3. 1의위치로다시밀어넣어시계를시작합니다.
스톱워치 이용
1. A를눌러스톱워치를시작/정지합니다.
2. B를눌러분할시간을컨트롤하고재설정합니다.
스톱워치 바늘 조정
1. 크라운을3의위치로당깁니다.
2. A를눌러스톱워치1/10초침을“0”의위치로재설정합니다.
3. B를눌러초침과분침을재설정합니다.바늘은시계방향으로만움직입니다.
4. A또는B를매번누를때마다바늘이한눈금씩이동합니다.버튼을계속누르고
있으면바늘이빠르게움직입니다.
참고:스톱워치바늘기능이정상적이아닌경우,크라운을밖으로당겨A와B
를동시에2초이상누릅니다.누르고있던버튼을놓으면,스톱워치초침과1/10
초침이회전하여“0”의위치로돌아갑니다.이는내부회로가재설정되었음을
나타냅니다.
날짜 설정(일부 모드만 적용)
1. 크라운을2의위치로당깁니다.
2. 창에원하는날짜가표시될때까지시계방향으로크라운을돌립니다.
3. 크라운을1의위치로다시밀어넣습니다.
1 2 3
B
A
1/10초침
크로노그래프초침
크로노그래프분침
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other DKNY Watch manuals