DO IT+GARDEN S200 User manual

6471.190/ 6471.191
Supporto

DE
Zum Umgang mit dieser Gebrauchsanweisung
V_01/06/2010
3
Wichtig, für spätere Bezugnahme aufbewahren: Sorgfältig lesen
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns über Ihr Vertrauen!
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme unbedingt diese Gebrauchsanweisung! Hier finden Sie
alle Hinweise für einen sicheren Gebrauch und eine lange Lebensdauer des Gerätes. Beachten
Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise in dieser Anweisung!
Zum Umgang mit dieser Gebrauchsanweisung
Alle erforderlichen Abbildungen finden Sie in dieser Gebrauchsanweisung auf den ersten Seiten.
Innerhalb der Beschreibungen werden Sie durch Verweise zu den entsprechenden Abbildungen
geführt.
Bevor Sie beginnen…
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät entspricht dem Stand von Wissenschaft und Technik, sowie den geltenden Sicher-
heitsbestimmungen zum Zeitpunkt des Inverkehrbringens im Rahmen seiner bestimmungsge-
mäßen Verwendung.
Das Gerät ist zum Einspannen von Christbäumen im Innenbereich geeignet.
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch konzipiert.
Jede andere Verwendung ist bestimmungswidrig. Durch bestimmungswidrige Verwendung, Ver-
änderungen am Gerät oder durch den Gebrauch von Teilen, die nicht vom Hersteller geprüft und
freigegeben sind, können unvorhersehbare Schäden entstehen!
Jede nicht bestimmungsgemäße Verwendung bzw. alle nicht in dieser Gebrauchsanweisung
beschriebenen Tätigkeiten am Gerät sind unerlaubter Fehlgebrauch außerhalb der gesetzlichen
Haftungsgrenzen des Herstellers.
Was bedeuten die verwendeten Symbole?
Gefahrenhinweise und Hinweise sind in der Gebrauchsanweisung deutlich gekennzeichnet. Es
werden folgende Symbole verwendet:
Achtung!
Art und Quelle der Gefahr!
Bei Missachtung des Gefahrenhinweises entsteht eine Gefahr für Leib und Leben.
Achtung!
Achtung!
Dieser Gefahrenhinweis warnt vor Geräte-, Umwelt- oder anderen Sachschäden.
Christbaumstaender_466660_466661.book Seite 3 Dienstag, 29. Juni 2010 3:54 15

DE Allgemeine Sicherheitshinweise V_01/06/2010
4
Allgemeine Sicherheitshinweise
•Benutzen Sie den Christbaumständer nur gemäß der Bedienungsanleitung und nur zum
Spannen von Christbäumen im Innenbereich!
•Baumstamm vor dem Einsetzen gerade abscheiden, ansonsten besteht Kippgefahr.
••Lassen Sie den Christbaumständer nicht von Kindern bedienen!
•Baum ohne Schmuck aufstellen!
•Den Baum mit brennenden Kerzen niemals unbeaufsichtigt lassen. Bei trockenen Bäumen
die Kerzen nicht mehr anzünden!
•Fusshebel der Klemmvorrichtung nur mit dem Fuss bedienen. Geeignetes Schuhwerk tragen!
•Beschädigte Ständer dürfen nicht weiter verwendet werden.
•Beim Lösen des Baumes ist darauf zu achten, dass dieser nicht kippen kann.
•Der Hersteller haftet nur für Schäden, die in Folge fehlerhafter Materialien oder fehlerhafter
Verarbeitung des Christbaumständers auftreten. Fehler durch unsachgemäße Handhabung
sind von der Haftung ausgenommen.
•Sollten seitens des Käufers am Christbaumständer bauliche Veränderungen vorgenommen
werden oder bedingt durch unsachgemäße Handhabung oder Reinigung (Säuren, Reini-
gungs- oder Putzmittel) Schäden auftreten, wird jegliche Haftung seitens des Herstellers
ausgeschlossen.
•Zufällig entstandene oder selbstverschuldete
•Um Wasserschäden am Zimmerboden durch austretendes oder ausgeschüttetes Wasser
zu vermeiden, ist der Christbaumständer auf eine wasserdichte Unterlage zu stellen.
Schäden, die durch den Käufer verursacht
wurden, werden nicht erstattet!
•Prüfen Sie vor jeder Benutzung Ihren Christbaumständer auf mögliche Beschädigungen,
wie z.B. Risse im Kunststoffgehäuse und überprüfen Sie die einwandfreie Funktion der
Klemmvorrichtung und der Wasserstandsanzeiger. Beschädigte Christbaumständer dürfen
nicht weiter mehr verwendet werden!
Bedienung
1. Anlieferung des Christbaumständers
→S. 2, Punkt 1
Erfolgt im geschlossenen Zustand mit fixiertem Fußhebel.
Achtung!
Achtung!
Wasser erst nach dem Einsetzen des Baumes bis zur Maximalmarkierung einfüllen.
Bei Überfüllung läuft das Wasser aus und kann ggf. Schäden verursachen.
Bei der Aufstellung sind im Bereich der Klemmbacken sämtliche Äste am Stamm zu
entfernen und darauf zu achten, dass sowohl der Christbaumständer als auch der Baum
einen geraden, festen Stand haben. Bei einseitig oder übergewichtig gewachsenen
Bäumen ist auf eine ausgewogene Gewichtsverteilung zu achten!

DE
Pflege und Wartung
V_01/06/2010
5
4. Einsetzen des Baumes
→S. 2, Punkt 4
Stellen Sie den Baum zentrisch, gerade und gleichgewichtig in den Christbaumständer.
5. Schließen des Christbaumständers
→S. 2, Punkt 5
Fußhebel solange betätigen, bis die vierfach Klemmvorrichtung den Baum fest umschließt.
Danach durch leichtes Rütteln am Baum das sichere Schließen überprüfen und gegebenen-
falls Einspannen wiederholen.
6. Sichern des Christbaumständers
→S. 2, Punkt 6
Sobald der Stamm arretiert ist, den Schieber der Hebelsicherung in die Position „Zu" (rot
gekennzeichnet) nach unten schieben.
Achtung: Während dem Klemmvorgang nicht in den Arbeitsbereich der Klemmbacken
greifen (Klemm- und Quetschgefahr)!
7. Befüllen des Christbaumständers
→S. 2, Punkt 7
Befüllen Sie den Christbaumständer mit Wasser. Bei Erreichen der roten Anzeige (Max) der
Wasserstandsanzeige ist der Christbaumständer komplett gefüllt. Nicht mehr Wasser ein-
füllen, ansonsten läuft es aus. Der Christbaumständer darf erst nach Aufstellen des Baumes
befüllt werden.
8. Entleeren des Christbaumständers
→S. 2, Punkt 8
Entnehmen Sie die Wasserstandsanzeige, ziehen Sie diese einfach aus dem Gehäuse. Über
diese Öffnung kann der Christbaumständer problemlos entleert werden.
Pflege und Wartung
– Christbaumständer nach Gebrauch trocknen und Metallteile leicht einölen, trocken lagern.
Vor Wiedergebrauch Seile und bewegliche Teile auf Festigkeit, Risse usw. überprüfen.
2. Öffnen des Christbaumständers
→S. 2, Punkt 2
Zum Öffnen des Christbaumständers schieben Sie den Schieber der Hebelsicherung in die
Position „Auf" nach oben (grün gekennzeichnet).
3. Lösen der Klemmvorrichtung
→S. 2, Punkt 3
Drücken Sie den Fußhebel mit der Fußspitze über den Druckpunkt nach oben.

IT Sull’uso delle presenti istruzioni per l’usoV_01/06/2010
6
Conservare per una consultazione futura: leggere attentamente
Gentili clienti,
grazie per la fiducia accordataci.
Prima della messa in funzione raccomandiamo di leggere le presenti istruzioni per l’uso! Qui
sono presenti tutte le note inerenti ad un uso sicuro dell’apparecchio e ad una sua lunga durata.
Osservare tassativamente tutte le avvertenze di sicurezza contenute nel presente manuale!
Sull’uso delle presenti istruzioni per l’uso
Tutte le figure necessarie si trovano alla prima pagina delle presenti istruzioni per l’uso. Durante
la descrizione verranno fatti dei rimandi alle rispettive figure d’interesse.
Prima di iniziare…
Impiego appropriato
L’apparecchio è conforme alle più recenti condizioni scientifico-tecniche nonché alle norme di
sicurezza vigenti al momento della commercializzazione ed ai sensi del suo uso conforme.
L’apparecchio è destinato al serraggio di alberi di natale in ambienti interni.
Questo apparecchio non è concepito per l’impiego industriale.
Qualsiasi altro impiego è da considerarsi non conforme alla destinazione d’uso. L’impiego non
conforme alla destinazione d’uso, le modifiche all’apparecchio o l’utilizzo di pezzi non collaudati
né autorizzati dal costruttore possono causare danni imprevedibili.
Il produttore è esonerato dalla sua responsabilità legale in caso di impiego non appropriato e non
consentito dell’apparecchio o qualsiasi operazione che non sia descritta nelle presenti istruzioni
per l’uso.
Cosa significano i simboli usati?
Nelle presenti istruzioni per l’uso, le indicazioni sui pericoli e le avvertenze vengono indicate con
chiarezza. I simboli utilizzati sono i seguenti:
Attenzione!
Tipo e fonte del pericolo!
La mancata osservanza di questa avvertenza comporta pericoli per la vita e l’incolu-
mità delle persone.
Attenzione!
Attenzione!
Questa avvertenza segnala il rischio di danni all’apparecchio e all’ambiente o altri
danni materiali.
Christbaumstaender_466660_466661.book Seite 6 Dienstag, 29. Juni 2010 3:54 15

IT
Avvertenze generali sulla sicurezza
V_01/06/2010
7
Avvertenze generali sulla sicurezza
•Utilizzare il piedistallo per albero di natale solamente secondo le istruzioni per l’uso e per il
serraggio di alberi di natale in ambienti interni!
•Prima di inserire l’albero, tagliare il fusto diritto per evitare che caschi.
•Eliminare i rami più bassi in modo da liberare la base del fusto prima di infilarla nel morsetto.
Piedistallo e albero devono essere stabili. Negli alberi a forte sviluppo laterale o molto
pesanti, cercare di distribuire il peso in maniera equilibrata.
•Tenere il piedistallo lontano dalla portata dei bambini!
•Installare l’albero senza decorazioni!
•Non lasciare mai incustodito l’albero con le candele accese. Se l’albero è secco, non
accendere più le candele!
•Azionare la leva del dispositivo di serraggio solamente con il piede. Portare scarpe
adeguate!
•Non continuare a utilizzare piedistalli danneggiati.
•Fare attenzione affinchè l’albero non si ribalti durante lo sbloccaggio.
•Il produttore risponde solo per danni insorti in conseguenza di materiali difettosi o di una
lavorazione non corretta del piedistallo per albero di natale. Il produttore non si assume
alcuna responsabilità per danni derivanti da un uso improprio.
•Il produttore esclude qualunque tipo responsabilità per modifiche costruttive eseguite
dall’acquirente sul piedistallo per albero di natale o di danni causati da un uso o una pulizia
impropri (acidi, detergenti o detersivi).
•Non verranno risarciti danni provocati casualmente o causati personalmente dall’acqui-
•Per evitare eventuali danni d’acqua sul pavimento, il piedistallo deve essere posizionato su
una base impermeabile.
•Prima di ogni utilizzo, controllare se il piedistallo dell’albero di Natale è danneggiato, se
ad esempio presenta fessure nell’involucro di materia plastica, e verificare che il dispositivo
di serraggio e l’indicatore del livello dell’acqua siano perfettamente funzionanti. I supporti
danneggiati non possono più essere utilizzati!
rente!
Funzionamento
1. Fornitura del piedistallo per albero di natale.
→P. 2, punto 1
La fornitura avviene allo stato chiuso con il pedale fissato.
Attenzione!
Attenzione!
Dopo il posizionamento dell’albero inserire l’acqua fino alla marcatura del livello
massimo. In caso di riempimento eccessivo la fuoriuscita dell’acqua potrebbe provo-
care dei danni.

IT Pulizia e manutenzioneV_01/06/2010
8
4. Inserimento dell’albero
→P. 2, punto 4
Posizionare l’albero al centro del piedistallo, in modo che rimanga diritto ed equilibrato.
5. Chiusura del piedistallo per albero di natale
→P. 2, punto 5
Tenere premuto il pedale fino a quando il dispositivo di serraggio a quattro punte si chiuda
completamente intorno all’albero. Scuotere leggermente l’albero per verificare la chiusura
sicura ed eventualmente ripetere l’operazione di serraggio.
6. Fissaggio del piedistallo per albero di natale
→P. 2, punto 6
Una volta bloccato il fusto, spingere verso il basso il cursore della leva di sicurezza nella posi-
zione "Chiuso" (contrassegnata in rosso).
Attenzione: durante l’operazione di serraggio, non toccare con le mani il morsetto (rischio
di schiacciamento)!
7. Riempimento del piedistallo per albero di natale
→P. 2, punto 7
Riempire il piedistallo con acqua. Al raggiungimento del segno rosso (max) dell’indicatore di
livello dell’acqua, il piedistallo è stato riempito completamente. Non inserire altra acqua per
evitarne la fuoriuscita. Lo riempimento del piedistallo deve essere effettuato dopo il posizio-
namento dell’albero.
8. Svuotamento del piedistallo per albero di natale
→P. 2, punto 8
Prelevare l’indicatore di livello dell’acqua estraendolo semplicemente dall’alloggiamento.
Attraverso questa apertura è possibile svuotare senza problemi il piedistallo per albero di
natale.
Pulizia e manutenzione
– Dopo l’uso, asciugare il piedistallo per albero di natale, e lubrificare leggermente le parti
metalliche. Riporlo in un luogo asciutto. Prima del riutilizzo, controllare la tenuta e l’even-
tuale presenza di lacerazioni o fessure ecc. sulle corde e sulle parti mobili.
2. Apertura del piedistallo per albero di natale
→P. 2, punto 2
Per aprire il piedistallo per albero di natale spostare il cursore della levetta di sicurezza nella
posizione "Aperto" in alto (contrassegnata in verde).
3. Sblocco del dispositivo di serraggio
→P. 2, punto 3
Premere il pedale con la punta del piede nell’apposito punto verso l’alto.

FR
À propos de ces instructions d’utilisation
V_01/06/2010
9
Important, à conserver pour référenc
Chère cliente, cher client,
Avant de procéder à la mise en service initiale du matériel, lisez impérativement ces instructions
marques pour une utilisation sûre et une grande
longévité de l’appareil. Respectez impérativement toutes les consignes de sécurité indiquées
À propos de ces instructions d’utilisation
Toutes les illustrations nécessaires se trouvent aux premières pages de ces instructions d’utili-
sation. Au cours des descriptions, il sera fait référence aux illustrations correspondantes.
Avant de commencer…
Utilisation conforme aux dispositions
L’appareil correspond à l’état des sciences et de la technique ainsi qu’aux prescriptions de sécu-
rité valables au moment de sa commercialisation dans le cadre d’une utilisation conforme aux
prescriptions.
L’appareil est prévu pour tenir des sapins de Noël en intérieur.
L’appareil n’a pas été conçu pour être utilisé industriellement.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Un usage non conforme, des modi-
fications de l’appareil ou l’utilisation de pièces non contrôlées et homologuées par le fabricant
Toute utilisation non conforme, dans un but non prévu par les présentes instructions d’utilisa-
tion, sera considérée comme un abus et dégagera le fabricant de toute responsabilité.
Signification des symboles utilisés
Les informations relatives aux risques et dangers sont clairement identifiées dans les présentes
Tout non-respect de cette consigne entraîne un risque de blessures graves voire mor-
telles.
Ce symbole de danger est synonyme de dommages matériels, environnementaux ou
autres.

FR Consignes de sécurité générales V_01/06/2010
10
Consignes de sécurité générales
•N’utilisez le support pour sapin de Noël qu’en
•N’utilisez la pédale du dispositif de serrage qu’avec le pied. Portez à cet effet des
chaussures adéquates!
•Avant chaque utilisation, vérifiez le bon état de votre support pour sapin de Noël pour
exclure tout dommage comme des fissures dans le corps en plastique. La fonction de
serrage et l’indicateur de niveau d’eau doivent également fonctionner parfaitement.
Si votre support pour sapin de Noël est endommagé, ne l’utilisez plus!
•Ne laissez pas sans surveillance un arbre avec des bougies allumées! N’allumez plus les
bougies si l’arbre est sec!
conformité avec les instructions de service et
•Coupez droit le tronc de l’arbre avant sa mise en place. Dans le cas contraire, il risque de
basculer.
•Au moment de l’installation, retirez toutes les branches situées au niveau des pinces et
veillez à ce que le support pour sapin de Noël et l’arbre soient bien droits et stables. Si le
sapin présente plus de branches d’un côté ou s’il est très lourd, veillez à une répartition
judicieuse du poids!
•Il ne faut pas continuer à utiliser des supports endommagés.
•En desserrant l’arbre, faites attention à ce qu’il ne puisse pas basculer.
•Le fabriquant ne couvre que les dommages survenant en raison de matériaux défectueux ou
de fabrication défectueuse du support pour sapin de Noël. Des erreurs dues à une manipu-
lation incorrecte sont exclues de la responsabilité.
•Si l’acheteur devait effectuer des modifications de la construction du support pour sapin de
Noël ou si des dommages survenaient à la suite d’une manipulation incorrecte ou d’un net-
toyage incorrect (acide, produits d’entretien ou de nettoyage), le fabricant décline alors toute
responsabilité.
•Des dommages survenant par hasard ou provoq
•Pour éviter les dégâts d’eau sur le sol de la pièce (écoulement ou projections d’eau), posez
le support pour sapin de Noël sur une protection étanche.
ués pas la faute de l’acheteur ne sont pas
Utilisation
Ne remplissez d’eau jusqu’au marquage maximal qu’après avoir mis l’arbre en place.
Si vous remplissez plus, l’eau déborde et peut provoquer éventuellement des dom-
mages.

FR
Entretien et maintenance
V_01/06/2010
11
4. Mise en place de l’arbre
→P. 2, point 4
Placez l’arbre droit et de façon équilibrée au centre du support pour sapin de Noël.
5. Fermer le support pour sapin de Noël
→P. 2, point 5
Activez la pédale jusqu’à ce que le dispositif de serrage quadruple entoure fermement
l’arbre. Vérifiez ensuite la bonne fermeture en secouant légèrement l’arbre et répétez la pro-
cédure de serrage si nécessaire.
6. Assurer le support pour sapin de Noël
→P. 2, point 6
Dès que le tronc est bloqué, poussez vers le bas
Attention: ne mettez pas vos doigts dans la zone des pinces pendant le processus de
serrage (danger de pincement et de blessure)!
le poussoir de la sécurité de la pédale en
7. Remplir le support pour sapin de Noël
→P. 2, point 7
Remplissez d’eau le support pour sapin de Noël. Le support pour sapin de Noël est entière-
ment rempli lorsque vous avez atteint la marque rouge (Max) de l’indicateur de niveau d’eau.
Ne remplissez pas plus sinon l’eau déborde. Le support pour sapin de Noël ne doit être rem-
pli d’eau qu’une fois l’arbre mis en place.
8. Vider le support pour sapin de Noël
→P. 2, point 8
Enlevez l’indicateur de niveau d’eau en le retirant simplement du boîtier. Le support pour
sapin de Noël peut être vidé sans difficultés par cette ouverture.
Entretien et maintenance
– Séchez le support pour sapin de Noël après utilisation et huilez légèrement les pièces métal-
liques, rangez au sec. Avant une nouvelle utilisation, vérifiez que les câbles et les pièces
mobiles ne présentent pas de fissures, sont bien solides, etc.
1. Livraison du support pour sapin de Noël
→P. 2, point 1
Elle est effectuée à l’état fermé avec une pédale de fixation.
2. Ouvrir le support pour sapin de Noël
→P. 2, point 2
Pour ouvrir le support pour sapin de Noël, poussez vers le haut le poussoir de la sécurité de
3. Desserrer le dispositif de serrage
→P. 2, point 3
Poussez vers le haut la pédale avec la pointe de votre pied au-dessus du point de poussée.

GB How to use these instructions V_01/06/2010
12
Important, keep for reference at a later date: Read carefully
Dear customer,
Thank you for placing your trust in our product!
Before using the product for the first time, please make sure you read these operating instruc-
tions! Here you will find information about how to use the product safely and ensure its long serv-
ice life. You should pay attention to all of the safety instructions in this document!
How to use these instructions
All of the necessary diagrams can be found on the first pages of this set of instructions. Within
the descriptions you will be directed by cross-references to the appropriate diagrams.
Before you begin…
Intended use
This device is state-of-the-art in terms of science and technology and meets all valid safety
requirements in place at the point of introduction, assuming it is used for the purpose it was
designed for.
The device is designed to hold Christmas Trees indoors.
The device is not designed for commercial use.
Any other type of use is inappropriate. Improper use or modifications to the device or the use of
components that are not tested and approved by the manufacturer may result in unforeseen
damage!
Any unintended use or any activities on the device not described in these operating instructions
are an unauthorised misuse outside the manufacturer’s legal liability limits.
What are the meanings of the symbols used?
Notes indicating danger and other notes are clearly identified in the instruction manual. The fol-
lowing symbols are used:
Attention!
Type and source of danger!
Ignoring a danger note is a danger to life and limb.
Attention!
Caution!
This danger sign warns of damage to the device, the environment or damage to prop-
erty.

GB
General safety information
V_01/06/2010
13
General safety information
•Only use the Christmas Tree Stand in accordance with the operating instructions and only for
holding Christmas Trees indoors!
•Cut the trunk straight before inserting it to avoid any risk of tipping over.
•When installing, remove all branches from the trunk in the area of the clamping jaws. Also
ensure that both the Christmas Tree Stand and the tree have an even firm seat. When
accommodating trees with one-sided or over-weight growth, ensure that the weight is
balanced evenly!
•Do not allow children to operate Christmas Tree Stands!
•Set the tree up before decorating!
•Never leave a tree with candles unattended. Do not light candles once your tree has dried out!
•Only operate the foot lever of the clamping mechanism with your foot. Wear appropriate
footwear!
•Damaged stands may not be used again.
•When removing the tree, make sure that it is unable to tip over.
•The manufacturer is only liable for damages caused as a result of faulty materials or work-
manship on the Christmas Tree Stand. Faults caused as a result of improper use are not cov-
ered by the liability.
•If the purchaser makes modifications to the Christmas Tree Stand or if damages caused by
improper handling or cleaning (acids or cleaning products), the manufacturer is not liable for
damages.
•Accidental damage or damage
•The Christmas tree stand should be put on a waterproof sheet to avoid water damage to
your floor in case of leakage or spillage.
•Before each use, check your Christmas tree stand for possible damage, such as cracks in
the plastic casing. Also check the clamping mechanism and the water level gauge for
proper functioning. Damaged Christmas tree stands should no longer be used!
s caused by purchaser behaviour will not be recompensed!
Operation
1. Delivery of the Christmas Tree Stand
→P. 2, item 1
Stand is delivered in a closed state with the foot lever fixed.
Attention!
Caution!
Fill with water after inserting the tree and only to the maximum level. If over-filled the
water will come out and may cause damages.

GB Care and maintenance V_01/06/2010
14
4. Inserting the tree
→P. 2, item 4
Position the tree centrally, straight and evenly weighted in the Christmas Tree Stand.
5. Closing the Christmas Tree Stand
→P. 2, item 5
Operate the foot lever until the four-fold clamping mechanism has firmly gripped the tree.
Gently shake the tree to test whether the stand has been closed securely, if necessary repeat
the clamping process.
6. Securing the Christmas Tree Stand
→P. 2, item 6
When the trunk has been secured, slide the slide of the lever guard mechanism downwards
to the "Closed" Position (marked in red).
Attention: Do not reach into the working area of the clamping mechanism during the clamping
process (risk of pinching and bruising)!
7. Filling the Christmas Tree Stand
→P. 2, item 7
Fill the Christmas Tree Stand with water: When you reach the red display (max.) on the water
level display, the Christmas Tree Stand is full. Do not continue to fill with water otherwise it
will overflow. The Christmas Tree Stand may only be filled after the tree has been set up.
8. Emptying the Christmas Tree Stand
→P. 2, item 8
Remove the water level display by pulling it our of the housing. This opening can then be used
to empty the Christmas Tree Stand.
Care and maintenance
– Dry the Christmas Tree Stand after use and lightly grease the metal parts. Store in a dry loca-
tion. Before using again check cables and moving parts for stability, cracks etc.
2. Opening the Christmas Tree Stand
→P. 2, item 2
To open the Christmas Tree Stand, slide the slide of the lever guard mechanism upwards to
the "Open" position (marked in green).
3. Releasing the clamping mechanism
→P. 2, item 3
Push the foot lever with the tip of your foot downwards past the pressure point.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Popular Rack & Stand manuals by other brands

Joy
Joy MagConnect installation guide

FireplaceXtrordinair
FireplaceXtrordinair 98900778 manual

New Star Computer Products
New Star Computer Products FPMA-D700DD3 instruction manual

skyvoe
skyvoe NXG-65 installation manual

Humanscale
Humanscale M/Connect 2 quick start guide

HUANUO
HUANUO HNWSS4 instruction manual