Dongcheng DCPL03-14 User manual

DCPL03-14 ADPL03-14 KDPL03-14
EN ··························································
FR ··························································
3
15
28ES ··························································


3
EN
Some dust created by power
sanding, sawing, grinding, drilling,
and other construction activities
contains chemicals known to
cause cancer, birth defects or
other reproductive harm. Some
examples of these chemicals are:
• Lead from lead-based paints,
• Crystalline silica from bricks
and cement and other masonry
products, and
• Arsenic and chromium from
chemically treated lumber.
Your risk from these exposures
varies, depending on how
often you do this type of work.
To reduce your exposure to
these chemicals: work in a well
ventilated area, and work with
approved safety equipment, such
as those dust masks that are
specially designed to lter out
microscopic particles.
For more information go to
www.P65Warnings.ca.gov.
General power tool safety
warnings
WARNING Read all safety
warnings, instructions,
illustrations and specications
provided with this power tool.
Failure to follow all instructions
listed below may result in
electric shock, re and/or serious
injury.
Save all warnings and
instructions for future
reference.
The term "power tool" in the
warnings refers to your mains-
operated (corded) power tool or
battery-operated (cordless) power
tool.
1) Work area safety
a) Keep work area clean and
well lit. Cluttered or dark areas
invite accidents.
b) Do not operate power tools
in explosive atmospheres,
such as in the presence of
ammable liquids, gases or
dust. Power tools create sparks
which may ignite the dust or
fumes.
c) Keep children and
bystanders away while
operating a power tool.
Distractions can cause you to
lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match
the outlet. Never modify
the plug in any way. Do not
use any adapter plugs with
earthed (grounded) power
tools. Unmodied plugs and
matching outlets will reduce risk
of electric shock.
b) Avoid body contact with

4
EN
earthed or grounded surfaces,
such as pipes, radiators,
ranges and refrigerators.
There is an increased risk of
electric shock if your body is
earthed or grounded.
c) Do not expose power tools
to rain or wet conditions.
Water entering a power tool
will increase the risk of electric
shock.
d) Do not abuse the cord. Never
use the cord for carrying,
pulling or unplugging the
power tool. Keep cord away
from heat, oil, sharp edges or
moving parts. Damaged
or entangled cords increase the
risk of electric shock.
e) When operating a power tool
outdoors, use an extension
cord suitable for outdoor
use. Use of a cord suitable for
outdoor use reduces the risk of
electric shock.
f) If operating a power tool in a
damp location is unavoidable,
use a residual current device
(RCD) protected supply. Use
of an RCD reduces the risk of
electric shock.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you
are doing and use common
sense when operating a
power tool. Do not use a
power tool while you are tired
or under the inuence of
drugs, alcohol or medication.
A moment of inattention while
operating power tools may result
in serious personal injury.
b) Use personal protective
equipment. Always wear
eye protection. Protective
equipment such as a dust mask,
non-skid safety shoes, hard
hat or hearing protection used
for appropriate conditions will
reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional
starting. Ensure the switch
is in the o-position before
connecting to power source
and/or battery pack, picking
up or carrying the tool.
Carrying power tools with
your nger on the switch or
energising power tools that have
the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key
or wrench before turning the
power tool on. A wrench or a
key left attached to a rotating
part of the power tool may result
in personal injury.
e) Do not overreach. Keep
proper footing and balance at
all times. This enables better
control of the power tool in
unexpected situations.

5
EN
f) Dress properly. Do not wear
loose clothing or jewellery.
Keep your hair and clothing
away from moving parts.
Loose clothes, jewellery or long
hair can be caught in moving
parts.
g) If devices are provided
for the connection of dust
extraction and collection
facilities, ensure these are
connected and properly used.
Use of dust collection can
reduce dust-related hazards.
h) Do not let familiarity
gained from frequent use of
tools allow you to become
complacent and ignore tool
safety principles. A careless
action can cause severe injury
within a fraction of a second.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool.
Use the correct power tool for
your application. The correct
power tool will do the job better
and safer at the rate for which it
was designed.
b)Do not use the power tool
if the switch does not turn it
on and o. Any power tool that
cannot be controlled with the
switch is dangerous and must
be repaired.
c) Disconnect the plug from
the power source and/or
remove the battery pack, if
detachable, from the power
tool before making any
adjustments, changing
accessories, or storing
power tools. Such preventive
safety measures reduce the
risk of starting the power tool
accidentally.
d) Store idle power tools out of
the reach of children and do
not allow persons unfamiliar
with the power tool or these
instructions to operate the
power tool.Power tools are
dangerous in the hands of
untrained users.
e) Maintain power tools and
accessories. Check for
misalignment or binding of
moving parts, breakage of
parts and any other condition
that may aect the power
tool’s operation. If damaged,
have the power tool repaired
before use.Many accidents are
caused by poorly maintained
power tools.
f) Keep cutting tools sharp and
clean. Properly maintained
cutting tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and
are easier to control.
g) Use the power tool,

6
EN
accessories and tool bits etc.
in accordance with these
instructions, taking into
account the working
conditions and the work to be
performed. Use of the power
tool for operations dierent from
those intended could result in a
hazardous situation.
h) Keep handles and grasping
surfaces dry, clean and free
from oil and grease.Slippery
handles and grasping surfaces
do not allow for safe handling
and control of the tool in
unexpected situations.
5) Battery tool use and care
a) Recharge only with the
charger specied by the
manufacturer. A charger that is
suitable for one type of battery
pack may create a risk of re
when used with another battery
pack.
b) Use power tools only with
specically designated
battery packs. Use of any other
battery packs may create a risk
of injury and re.
c) When battery pack is not in
use, keep it away from other
metal objects, like paper clips,
coins, keys, nails, screws or
other small metal objects,
that can make a connection
from one terminal to another.
Shorting the battery terminals
together may
cause burns or a re.
d) Under abusive conditions,
liquid may be ejected from the
battery; avoid contact. If
contact accidentally occurs,
ush with water. If liquid
contacts eyes, additionally
seek medical help. Liquid
ejected from the battery may
cause irritation or burns.
e) Do not use a battery pack
or tool that is damaged
or modied. Damaged or
modied batteries may exhibit
unpredictable behaviour
resulting in re, explosion or risk
of injury.
f) Do not expose a battery pack
or tool to re or excessive
temperature. Exposure to
re or temperature above 130 °C
may cause explosion.
NOTE The temperature „130
°C“ can be replaced by the
temperature „265 °F“.
g) Follow all charging
instructions and do
not charge the battery
pack or tool outside the
temperature range specied
in the instructions. Charging
improperly or at temperatures
outside the specied range

7
EN
c) Do not expose cells or batteries
to heat or re. Avoid storage in
direct sunlight.
d) Do not short-circuit a cell or
a battery. Do not store cells or
batteries haphazardly in a box
or drawer where they may short-
circuit each other or be short-
circuited by other metal objects.
e) Do not subject cells or batteries
to mechanical shock.
f) In the event of a cell leaking, do
not allow the liquid to come in
contact with the skin or eyes. If
contact has been made, wash
the aected area with copious
amounts of water and seek
medical advice.
g) Do not use any charger other
than that specically provided
for use with the equipment.
h) Do not use any cell or battery
which is not designed for use
with the equipment.
i) Do not mix cells of dierent
manufacture, capacity, size or
type within a device.
j) Always purchase the battery
recommended by the device
manufacturer for the equipment.
k) Keep cells and batteries clean
and dry.
l) Wipe the cell or battery
terminals with a clean dry cloth
if they become dirty.
m) Secondary cells and batteries
may damage the battery and
increase the risk of re.
6) Service
a) Have your power tool
serviced by a qualied repair
person using only identical
replacement parts. This will
ensure that the safety of the
power tool is maintained.
b) Never service damaged
battery packs. Service of
battery packs should only be
performed by the manufacturer
or authorized service providers.
Hold the power tool by
insulated gripping surfaces,
when performing an operation
where the fastener may contact
hidden wiring. Fasteners
contacting a "live" wire may make
exposed metal parts of the power
tool "live" and could give the
operator an electric shock.
Battery safety warning
a) Do not dismantle, open or
shred secondary cells or
batteries.
b) Keep batteries out of the reach
of children
Battery usage by children
should be supervised. Especially
keep small batteries out of
reach of small children.

8
EN
need to be charged before use.
Always use the correct charger
and refer to the manufacturer’s
instructions or equipment
manual for proper charging
instructions.
n) Do not leave a battery on
prolonged charge when not in
use.
o) After extended periods of
storage, it may be necessary to
charge and discharge the cells
or batteries several times to
obtain maximum performance.
p) Retain the original product
literature for future reference.
q) Use the cell or battery only in
the application for which it was
intended.
r) When possible, remove the
battery from the equipment
when not in use.
s) Keep the cell or battery away
from microwaves and high
pressure.
t) Dispose of properly.

9
EN
Technical data
Model DCPL03-14,ADPL03-14,KDPL03-14(The letter “PL”
means driver)
Rated Voltage 20V
Max. Clamping Capacity Ø1/4"(Ø6.35mm)
Battery Type Li-Ion
No Load Speed 0-1100/0-2000/min
Output Spindle Threads 0-1700/0-3000/min
Max. Torque Step L 800 inch-lbs(90N·m)
Step H/ Smart-loosen Step 1600 inch-lbs(180N·m)
Net Weight Of The Machine(without battery) 2.4 lb(1.1Kg)
*Due to the continuing program of research and development, the specications herein are subject to change
without prior notice.
Intended use
● Driving in and loosening screws in wood, metal and plastic.
● Drilling in wood, metal and plastic.
Symbol
To reduce the risk of injury, user must read
instruction manual
WARNING
Conformity of US
and CANADA
Do not burn
Do not charge a
damaged battery pack
Do not dispose of batteries.
Return exhausted batteries
to your local collection or
recycling point.

10
EN
GENERAL DESCRIPTIONS
1
2
3
4
5
6
7
1. Locking Cover
2. Work Light
3. Switch Trigger
4. Torque Setting Panel
5. Battery Indicator Light
6. Battery
7. Reversing Switch Lever
INSTRUCTIONS For
OPERATION
Installing or Removing Battery
CAUTION:
● Only use designated battery. Using other
manufacturer’s battery may cause injury and loss of
property because of explosion.
● Do not remove the battery forcibly.
● Please set the reversing switch lever to the
center position, avoid triggering switch to cause
danger when installing and removing battery.
To install the battery firmly, insert it properly all
the way until it locks in place with a little click.
If not, it may accidentally fall out of the tool,
causing injury to you or someone around you.
Avoid overexerting or hammering the battery into
the motor housing with the help of other
objects.
1
2
1. Battery pack
button
2.Battery pack
To remove the battery, press the unlocking buttons
on both sides of the battery and pull out the battery
according to the direction of arrow.
1
2
Power Indicator Light
When the power button or the startup tool is
pressed, the power indicator will display the battery
pack's power, which can be indicated by the status
of four red LED lights (hereinafter referred to as red
lights).
1
1.Power Indicator
Light
Switch Action
CAUTION:
● Before inserting the battery into the tool, always
check to see that the switch trigger actuates
properly and returns to the “OFF” position when
released.
● Never operating in a low rotation speed for long
time,otherwise it will cause overheat inside the
machine.To start the tool, simply pull the switch
trigger and keep it pressed. Tool speed can be
variably adjusted depending on how far the switch
trigger is pressed.Release the switch trigger to
switch off the tool.
1
1.Switch Trigger
Reversing Switch Action
CAUTION:
●Always check the direction of rotation before

11
EN
operation.
●Operate the reversing switch only after the tool
comes to a complete stop. Changing the direction
of rotation before the tool stops may damage the
tool.
●When not operating the tool, always set the
reversing switch lever to the center position.
●Never force to pull the switch trigger while the
reversing switch lever is set at the center position.
■Right/Clockwise Rotation
Depress the reversing switch lever from side B to
side A for clockwise rotation for drilling and driving
in screws (view forwards).
■Left/Counterclockwise Rotation
Depress the reversing switch lever from side A to
side B for counterclockwise rotation for loosening
or unscrewing screws.
1
2
3
AB
1.Reversing Switch
Lever
2.Counter clockwise
3.Clockwise
Installing or Removing Tools
The tool here includes driver bit, drill bit, etc, which
diers from the concept of power tools or machines.
CAUTION:
●Before operation, the reversing lever must be
centrally positioned and the battery pack removed.
Never press the switch button.
●After loading the tool, pull and push the tool by hand
along the direction of the arrow to make sure the tool
is xed to the machine.
To install the bit, pull the locking cover along the
arrowdirection and insert the bit to the inner most of
thesleeve, then loosen the sleeve to x the bit.
1
2
1.Locking Cover
2.Tool
To remove the bit, pull the locking cover and pull out
the bit along the arrow direction.
1
2
1.Locking Cover
2.Tool
Tightening and Moving Screw
CAUTION:
●When tightening or removing screws(nuts), the
power tool should be turned o before placing the tool
on the screws(nuts). If the tool does not stop, continue
to turn, the sleeve can easily slip away from the nut or
bolt head.
●Make sure the dirver bit is inserted vertically into the
screw head, otherwise the screw head or batch head
may be damaged.
Tightening the Screw
Put the Point of driver bit on the screw head and apply
appropriate pressure to the machine, slowly start the
machine, then gradually increase the speed. Release
the switch button as soon as the screw hits the bottom.
1
2
1.Point of driver bit
2.Screw Head
Moving the Screw
CAUTION:
When removing the screw, the positive and negative
turning slider is in the reverse position. Make sure
the batch head is inserted vertically into the screw
head, otherwise the screw head or batch head may be
damaged.
Place the tip of th driver bit on the screw head and
apply appropriate pressure to the machine. Start the
machine slowly, then gradually provide revs.Release
the switch button as soon as the screw is removed.
1
2
1.Point of driver bit
2.Screw Head
Work Light
The white LED work light will be lit after pulling the
switch trigger for illumination of the work area under
unfavorable lighting conditions.

12
EN
1
1.Led Light
Continuous use
If the tool is operated continuously until the battery
cartridge has discharged, allow the tool to rest for 15
minutes before proceeding with a fresh battery.
Torque Adjustment Operation
CAUTION:
●Choose 3 dierent gear based on dierent
workplaces.
The torque adjustment can be adjusted in 3 steps.
According to the requirement of dierent workplaces,
Press the button on the panel to set the torque
among step L, H and Smart-loosen.
1
1.Torque Setting
Panel
Smart-loosen Step: Under this special smart-loosen
step, to loosen the screw, simply set the reversing
switch lever to counterclockwise position.Once the
screw is loosened, the tool will stop immediately,
even if the switch trigger is not released. This gear
can be uesd to loosen but not completely removethe
screw. When set the reversing switch lever to
clockwise position, the function is the same as H
step.
L Step: Press the switch trigger, and the tool runs
continuously at a low speed. The maximum torque is
90 N•m.
H Step: Press the switch trigger, and the tool runs
continuously at a high speed. The maximum torque is
180 N•m.
MAINTENANCE AND
INSPECTION
Cleaning Ventilation Slots
The vents of the machine must be kept clean, it
should be cleaned regularly or at any time when
blockage occurs
Inspecting the Mounting Screws
Always check whether the mounting screw is tight, if
the screw is found loose, it should be tightened again
immediately to avoid accidents.
Cleaning
Do not use liquid such as water or chemical cleaner
to clean the machine, Just wipe it clean with a dry
cloth.
*To maintain product SAFETY and RELIABILITY,
repairs, any other maintenance or adjustment should
be performed by authorized service centers, always
using original replacement parts.
For battery tools:
Ambienttemperature range during operation and
storage: 0℃- 45℃(32 ℉-113 ℉).
Recommended ambient temperature range during
charging:5℃ - 40℃(41 ℉ -104 ℉).
Charger Battery Pack
Model FFCL20-02 FFBL2020
FFBL2040

13
EN
1Left And Right Motor Housing 21 Front Housing Of Gearbox
2Ball Bearing 625DD 22 Cross Recessed Pan Head Tapping Screw
ST4X24
3Armature 23 Steel Ball 3.5
4Suspension Strap 24 Compression Spring (13.2×0.7×15)
5Stator 25 Washer 7 (12×15×0.5)
6Driving Gear 26 Circlip For Shaft 12
7Rear Seat Of Gearbox 27 Lock Sleeve
8Sealing Gasket 28 Rubber Pin
9Ball Bearing 6902 29 Reversing Switch Lever
10 Washer 16×21×0.8 30 Switch
11 Inner Gear 31 LED Shade
12 Washer Ø40ר48×0.5 32 Torque Setting Panel
13 Round Pin Ø4×9.7 33 Torque Setting Label
14 Planetary Gear 34 Control Panel
15 Impact Mechanism Combination
(Weighted) 35 Terminal
16 Drive Spindle With Hex Socket 36 Cross Recessed Pan Head Tapping Screw
ST2.9×16
17 Drive Spindle Washer (Iron)
18 Drive Spindle Sleeve
19 Check Ring For Spindle Sleeve
20 Framework Oil Seal 18×24×3

14
EN

15
FR
Certaines poussières créées
par le ponçage mécanique, le
sciage, le meulage, le forage et
d’autres activités de construction
contiennent des produits
chimiques qui causent le cancer,
des malformations congénitales
ou d’autres troubles de la
reproduction. Voici quelques
exemples de ces produits
chimiques :
• Le plomb des peintures à base
de plomb,
• Silice cristalline provenant de
briques et de ciment et d’autres
produits de maçonnerie, et
• Arsenic et chrome du bois traité
chimiquement.
Votre risque lié à ces expositions
varie en fonction de la fréquence
à laquelle vous eectuez ce
type de travail. Pour réduire
votre exposition à ces produits
chimiques : travaillez dans un
endroit bien ventilé et travaillez
avec des équipements de
sécurité approuvés, tels que
des masques anti-poussière
spécialement conçus pour ltrer
les particules microscopiques.
Pour plus d’information, veuillez
consulter
www.P65Warnings.ca.gov.
Avertissements de sécurité
généraux pour les outils
électriques
AVERTISSEMENT Lisez
tous les avertissements
de sécurité,instructions,
illustrations et spécications
fournis avec cet outil
électrique. Le non-respect de
toutes les instructions ci-dessous
peut entraîner un choc électrique,
un incendie et/ou des blessures
graves.
Conservez tous les
avertissements et instructions
pour référence future.
Le terme « outil électrique » dans
les avertissements fait référence
à votre outil électrique (avec l)
fonctionnant sur secteur ou à
votre outil électrique (sans l)
fonctionnant sur batterie.
1) Sécurité de la zone de travail
a) Gardez la zone de travail
propre et bien éclairée. Les
zones encombrées ou sombres
sont plus susceptibles de
causer des accidents.
b) N’utilisez pas d’outils
électriques dans des
atmosphères explosives,
comme en présence de
liquides, gaz ou poussières
inammables. Les outils
électriques créent des étincelles
qui peuvent enammer les

16
FR
poussières ou les vapeurs.
c) Éloignez les enfants et
les passants lorsque vous
utilisez un outil électrique.
Les distractions peuventvous
faire perdre le contrôle.
2) Sécurité électrique
a) Les ches des outils
électriques doivent
correspondre à la prise. Ne
modiez jamais la che de
quelque manière que ce
soit. N’utilisez pas de ches
d’adaptateur avec des outils
électriques mis à la terre.
Des ches non modiées et
des prises correspondantes
réduiront le risque de choc
électrique.
b) Évitez tout contact corporel
avec des surfaces mises
à la terre, telles que des
tuyaux, des radiateurs,
des cuisinières et des
réfrigérateurs. Il existe un
risque de choc électrique accru
si votre corps est mis à la terre.
c) N’exposez pas les outils
électriques à la pluie ou à
l’humidité. L’eau entrant dans
un outil électrique augmentera
le risque de choc électrique.
d) N’abusez pas le cordon.
N’utilisez jamais le cordon
pour transporter, tirer ou
débrancher l’outil électrique.
Gardez le cordon à l’écart
de la chaleur, de l’huile,
des arêtes vives ou des
pièces mobiles. Les cordons
endommagés ou emmêlés
augmentent le risque de choc
électrique.
e) Lorsque vous utilisez un
outil électrique à l’extérieur,
utilisez une rallonge adaptée
à une utilisation en extérieur.
L’utilisation d’un cordon adapté
à une utilisation en extérieur
réduit le risque de choc
électrique.
f) Si l’utilisation d’un outil
électrique dans un endroit
humide est inévitable, utilisez
une alimentation protégée
par un dispositif à courant
résiduel (RCD). L’utilisation
d’un RCD réduit le risque de
choc électrique.
3) Sécurité personnelle
a) Restez vigilant, surveillez
ce que vous faites et faites
preuve de bon sens lorsque
vous utilisez un outil
électrique. N’utilisez pas
un outil électrique lorsque
vous êtes fatigué ou sous
l’inuence de drogues,
d’alcool ou de médicaments.
Un moment d’inattention lors de

17
FR
l’utilisation d’outils électriques
peut entraîner des blessures
graves.
b) Utiliser un équipement
de protection individuelle.
Portez toujours des lunettes
de protection. L'équipement
de protection tel qu’un masque
anti-poussière, des chaussures
de sécurité antidérapantes,
un casque ou une protection
auditive utilisé dans les
conditions appropriées réduira
les blessures corporelles.
c) Évitez tout démarrage
involontaire. Assurez-
vous que l’interrupteur est
en position d’arrêt avant
de brancher la source
d’alimentation et/ou la
batterie, de prendre ou de
transporter l’outil. Le transport
d’outils électriques avec votre
doigt sur l’interrupteur ou la
mise sous tension d’outils
électriques dont l’interrupteur
est activé peuvent causer des
accidents.
d) Retirez toute clé de réglage
avant de mettre l’outil
électrique en marche. Une clé
laissée attachée à une partie
rotative de l’outil électrique
peut entraîner des blessures
corporelles.
e) Ne pas travailler avec un
geste trop tendu Gardez
une bonne position assise
et un bon équilibre à tout
moment. Cela permet un
meilleur contrôle de l’outil
électrique dans des situations
inattendues.
f) Habillez-vous correctement.
Ne portez pas de vêtements
amples ni de bijoux.
Gardez vos cheveux et
vos vêtements éloignés
des pièces mobiles. Les
vêtements amples, les bijoux
ou les cheveux longs peuvent
être happés par les pièces
mobiles.
g) Si des dispositifs sont
fournis pour le raccordement
d’installations d’extraction
et de collecte de poussière,
assurez-vous qu’ils sont
connectés et correctement
utilisés. L’utilisation de la
collecte de poussière peut
réduire les risques liés à la
poussière.
h) Vous devenez familier grâce
à l’utilisation fréquente des
outils, mais vous risquez
de devenir complaisant et
d’ignorer les principes de
sécurité des outils. Une
action négligente peut causer
des blessures graves en une
seconde.

18
FR
4) Utilisation et entretien des
outils électriques
a) Ne forcez pas l’outil
électrique. Utilisez l’outil
électrique adapté à votre
application. L’outil électrique
fonctionnant à une vitesse
pour laquelle il a été conçu
vous permettra de travailler de
manière plus ecace et plus
sûre.
b) N’utilisez pas l’outil
électrique si l’interrupteur
ne fonctionne pas. Tout outil
électrique qui ne peut pas être
contrôlé avec l’interrupteur est
dangereux et doit être réparé.
c) Débranchez la che de la
source d’alimentation et/ou
retirez la batterie, si celle-
ci est amovible, de l’outil
électrique avant d’eectuer
des réglages, de changer
d’accessoires ou de ranger
les outils électriques.
Ces mesures de sécurité
préventives réduisent le risque
de démarrage accidentel de
l’outil électrique.
d) Rangez les outils électriques
inactifs hors de la portée
des enfants et ne laissez pas
les personnes non familiers
utiliser ces outils électriques
sans avoir lu ces instructions
au préalable.Les outils
électriques sont dangereux
entre les mains d’utilisateurs
non formés.
e) Entretenir les outils
électriques et les
accessoires. Vériez le
mauvais alignement ou la
liaison des pièces mobiles,
la rupture des pièces et toute
autre condition pouvant
aecter le fonctionnement
de l’outil électrique. Si l’outil
électrique est endommagé,
veuillez les faire réparer avant
l’utilisation. De nombreux
accidents sont causés par
des outils électriques mal
entretenus.
f) Gardez les outils de coupe
aûtés et propres. Des outils
de coupe bien entretenus
avec des arêtes de coupe
tranchantes sont moins
susceptibles de se coincer et
sont plus faciles à contrôler.
g) Utilisez l’outil électrique, les
accessoires et les embouts,
etc. conformément à ces
instructions, en tenant
compte des conditions
de travail et des tâches
à eectuer. L’utilisation de
l’outil électrique pour des
opérations diérentes de celles
prévues peut entraîner des
conséquences dangereuses.

19
FR
h) Gardez les poignées et
les surfaces de préhension
sèches, propres et exemptes
d’huile et de graisse.Les
poignées et les surfaces
de préhension glissantes
ne permettent pas une
manipulation et un contrôle
sûrs dans des situations
inattendues.
5) Utilisation et entretien des
outils à batterie
a) Rechargez uniquement avec
le chargeur spécié par le
fabricant. Un chargeur
adapté à un type de batterie
peut créer un risque d'incendie
lorsqu'il est utilisé avec une
autre batterie.
b) N'utilisez des outils
électriques qu'avec des
batteries spéciquement
désignées. L'utilisation de
toute autre batterie peut créer
un risque de blessure et
d'incendie.
c) Lorsque la batterie n'est
pas utilisée, tenez-la à l'écart
d'autres objets métalliques,
tels que des trombones,
des pièces de monnaie,
des clés, des clous, des vis
ou d'autres petits objets
métalliques, qui peuvent
établir une connexion d'une
borne à une autre. Un court-
circuit entre les bornes de la
batterie peut
provoquer des brûlures ou un
incendie.
d) Dans des conditions
abusives, du liquide peut
être éjecté de la batterie ;
éviter les contacts. En cas
de contact accidentel, rincer
à l'eau. Si le liquide entre
en contact avec les yeux,
consultez également un
médecin. Le liquide éjecté de
la batterie peut provoquer des
irritations ou des brûlures.
e) N'utilisez pas une batterie
ou un outil endommagé
ou modié. Les batteries
endommagées ou modiées
peuvent présenter un
comportement imprévisible
entraînant un incendie, une
explosion ou un risque de
blessure.
f) N'exposez pas une batterie
ou un outil au feu ou à une
température excessive.
L'exposition au feu ou à une
température supérieure à
130 °C peut provoquer une
explosion.REMARQUE La
température „130 °C“ peut être
remplacée par la température
„265 °F“.
g) Suivez toutes les

20
FR
instructions de charge et ne
chargez pas la batterie ou
l'outil en dehors de la plage
de température spéciée
dans les instructions. Une
charge incorrecte ou à des
températures en dehors
de la plage spéciée peut
endommager la batterie et
augmenter le risque d'incendie.
6) Services
a) Faites entretenir votre outil
électrique par un réparateur
qualié en utilisant
uniquement des pièces de
rechange identiques. Cela
garantira le maintien de la
sécurité de l’outil électrique.
b) Ne réparez jamais les
batteries endommagées.
L'entretien des batteries ne
doit être eectué que par le
fabricant ou des prestataires de
services agréés.
Tenez l'outil électrique par
les surfaces de préhension
isolées lorsque vous eectuez
une operation où la xation
peut entrer en contact avec un
câblage caché. Les attaches
entrant en contact avec un l «
sous tension » peut rendre les
parties métalliques exposées de
l'outil électrique « sous tension »
et pourrait provoquer un choc
électrique à l'opérateur.
Avertissement de sécurité de
la batterie
a) Ne pas démonter, ouvrir
ou déchiqueter les batteries
secondaires.
b) Gardez les batteries hors de
portée des enfants L'utilisation
de la batterie par des enfants
doit être surveillée. Gardez
surtout les petites batteries hors
de portée des jeunes enfants.
c) N'exposez pas les batteries à
la chaleur ou au feu. Éviter le
stockage en plein soleil.
d) Ne court-circuitez pas une
batterie. Ne rangez pas les
batteries au hasard dans
une boîte ou un tiroir où elles
pourraient se court-circuiter
entre elles ou être court-
circuitées par d'autres objets
métalliques.
e) Ne soumettez pas les batteries
à des chocs mécaniques.
f) En cas de fuite d'une batterie,
ne pas laisser le liquide entrer
en contact avec la peau ou
les yeux. En cas de contact,
laver la zone touchée à l’eau
abondante et consulter un
médecin.
g) N'utilisez pas de chargeur
autre que celui spéciquement
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Popular Impact Driver manuals by other brands

Sidchrome
Sidchrome SCMTTA-050 Operation and maintenance manual

Parkside
Parkside PDSSAP 20-Li B3 instructions

Makita
Makita BTD200 instruction manual

Parkside
Parkside PDSSE 450 B2 Translation of the original instructions

Taurus
Taurus TITANIUM TT-CD 18 Li instruction manual

Westfalia
Westfalia ZK-508E instruction manual