manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Dopo
  6. •
  7. Outdoor Light
  8. •
  9. Dopo ERGO 1044B-L4105K-02 User manual

Dopo ERGO 1044B-L4105K-02 User manual

INSTRUCCIONES / INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS
RETAIN INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE / CONSERVER LES INSTRUCTIONS COMME REFERENCE FUTURE.
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES COMO FUTURA REFERENCIA /
ERGO
V.01-22
IM_ERGO_1044B_C-01
1044B-L4105K-02
ES: La seguridad de la luminaria se garantiza solo cumpliendo las siguientes instrucciones; por ello, es necesario conservarlas.
EN: The safety of this luminaire is guaranteed only if you comply with these instructions; remember to conserve in a safe place.
F: La sécurité des luminaire est seulement garantie répondant aux instructions suivantes; Il est donc nécessaire de les conserver.
ES: Apto para uso interior y exterior en conformidad con el IP indicado.
EN: Suitable for indoor and outdoor use, taking the indicated IP rating into consideration.
F: Convient a usage interieur et exterieur, prenant en compte l’IP indiqueé.
ES: Es necesaria la limpieza frecuente del panel solar solo con agua
EN: It’s necessary to clean the solar panel only with water usually
F: Un nettoyage fréquent du panneau solaire est nécessaire, uniquement avec de l’eau claire
ES: La bateria y el panel solar de esta luminaria son no reemplazables por el usuario.
EN: The battery and solar panel for this luminaire are not replaceable by user
F: La batterie et le panneau solaire de ce luminaire ne sont pas remplaçables par l'utilisateur
8000mAH / 3,2V
Bateria/Battery/Batterie
Built-in
No utilizar el producto en caso de rotura del cristal y contactar con el fabricante
para su sustitución/ Should the glass break, the product cannot be used and you should
contact the manufacturer for its replacement/ En cas d’endommage de l’écran de
protectionle produit ne peu pas tre utiliz, cantactez le fabricant pour le remplacement.
Policarbonato / Polycarbonate / Polycarbonate
NOVOLUX Lighting, SL.
C/ Ramón Berenguer, 8 (Polígono Industrial Can Vinyals)
08130 Sta. Perpetua de Mogoda - BARCELONA - España/Spain/Espagne
ESPAÑA- PORTUGAL: Tel. +93 274 52 52 E-mail: [email protected]
REST OF THE WORLD: Phone +34 93 516 20 05 E-mail: [email protected]
Fax +34 933 463 751 / 933 114 546 www.novoluxlighting.com
ES: La fuente de luz de esta luminaria es reemplazable unicamente por el fabricante, su servicio tecnico o personal autorizado.
EN: The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or his service agent or a similar
qualified person.
F: La source lumineuse contenue dans ce luminaire ne doit être remplacée que par el fabricant ou son agent
de maintenance ou une personne de qualification équivalente
ON <25Lux
ES: Elija un lugar que pueda recibir suficiente luz solar para instalar la
luminaria, cuanto más luz solar reciba, más tiempo podrá iluminar.
EN: Choose a place that can get enough sunshine to install the light, the
more it gets sunshine, the longer it can illuminate.
F: Choisissez un endroit suffisamment ensoleillé pour installer la
lampe. Plus elle sera ensoleillée, plus elle pourra éclairer longtemps.
Antes del primer uso, carguelo con luz solar durante al menos 2 dias soleados
Before first use, please charge it for at least two sunny dayswith sunshine
Avant la première utilisation, pendant au moins 2 jours ensoleilléschargez d'abord avec la lumière du soleil
1st
Duración carga completa
Durée pleine charge
Tiempo de carga
Charging time Full load duration
Temps de chargement
6/8 h >12 h
1044C-L4105K-02
Ø240
Ø240
Ø155Ø155
380
680
1044B-
1044C-
ON/OFFON/OFF
1044B- 1044C-
LIFePO4
6
1
5
Keep away from direct contact to the ground and chemical substances. A pedestal at a higher level is required.
Evitar el contacto directo con el terreno o sustancias químicas. Es preciso un pedestal a un nivel superior
Garder à l’abri de contact direct avec le sol ou substance chimique.Installer sur un pilier à un niveau supérieur
2
3
Do not use water high pressure cleaners.
Ne utilisez pas de nettoyeur haute pression.
No utilice limpiadores a presión.
(3x)
A
114.3
Ø132
120º
114.3
17
Pernos de anclaje
Anchor bolts
Boulons d'ancrage
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
Funcionamiento
Working Mode
Mode de fonctionnement
Ø9,3
1
(3x)
2
4
Presione el botón para encender/apagar
y cambiar a 3000K / 4000K.
Appuyez sur le bouton pour allumer/éteindre
et pour passer à 3000K / 4000K.
Press the button to turn ON/OFF and
switch to 3000K / 4000K.
ON/OFFON/OFF
1M
Grasa siliconada
Silicone grease
Graisse silicone
1st H.
2nd H.
25Lux 3rd-4th H.
5th-7th H.
100%
80%
60%
40%
8th-12th H. 30%
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFFON/OFF
ON/OFF
4,5W / 3000K-4000K / 435lm-445lm
3,2V
IP65
LED
SMD
SUN
DC
IK08
ON/OFF
3000K
4000K.
4,5W / 3000K-4000K / 435lm-445lm
CCT
selectable
3000K
4000K
INFORMACION IMPORTANTE / IMPORTANT INFORMATION / INFORMATIONS IMPORTANTES
Batería / Battery / Batterie
ES Clase de protección I: La luminaria dispone de un conector para el cable de
protección (toma tierra).
EN Protection class I: This luminaire has an earth terminal.
F Classe de protection I: Ce luminaire dispose d'un connecteur pour le câble de
protection.
ES Clase de protección II: La luminaria tiene doble aislamiento y no se debe conectar a
un cable de protección
EN Protection class II: This luminaire is doubly insulated and must not be connected to
and earth wire.
F Classe de protection II: Ce luminaire a un double isolement et il ne faut pas le
connecter à un câble de protection.
ES Clase de protección III: Luminaria para muy baja tensión de protección (MBTS).
EN Protection class III: Luminaire for protective low voltage (SELV)
F Classe de protection III: Luminaire pour la protection de basse pression (SELV).
ES Distancia mínima de los objetos iluminados.
EN Minimum distance from lighted objects
F Distance minimale des objets éclairés
ES Baja Presión= Luminaria diseñada para la utilización únicamente de lámparas
halógenas de volframio autoprotegidas
EN Low pressure: For luminaries which are designed for use with self-shielded tungsten
halogen lamps only.
F Basse pression = Luminaire dessiné pour l'utilisation uniquement avec lampes
halogènes de tungstène auto protégées.
ES Luminaria empotrada no adecuada para montaje en normalmente superficies
inflamables
EN Recessed luminaire not suitable for direct mounting on normally flammable surfaces
F Luminaire construit non approprié pour le montage sur des surfaces normalement
inflammables.
ES Luminaria superficial no adecuada para montaje en superficies normalmente
inflamables
EN Surface luminaire not suitable for direct mounting on normally flammable surfaces.
F Luminaire superficiel non approprié pour le montage sur des surfaces normalement
inflammables.
ES Luminaria no adecuada para cubrirse con material aislante térmico
EN Luminaires not suitable for covering with thermally insulating material
F Ne pas recouvrir le luminaire avec du matériau isolant.
ES Sustituir pantalla de protección con fisuras.
EN Replace any cracked protective Shield
F Remplacez le verre de sécurité fissuré.
ES El símbolo de la papelera tachada en el aparato o en el embalaje, indica que el producto al final de su vida
deberá eliminarse por separado de los demás desechos.
EN Where affixed on the equipment or package, the barred waste bin sign indicates that the product must be
separated from other waste at the end of its working life for disposal.
F Le symbole avec la poubelle barrée, mis sur l'appareillage ou sur l'emballage, indique que le produit arrivé à la
fin de sa vie utile doit être éliminé séparément des autres déchets.
ES Componente de control reemplazable por un profesional.
EN Replaceable control gear by a professional.
F Appareils de contrôle remplaçables par un professionnel.
ES Componente de control reemplazable por el usuario final.
EN Replaceable control gear by an end-user.
F Appareil de commande remplaçable par l'utilisateur final.
ES Componente de control no reemplazable.
EN Non-replaceable control gear.
F Appareil de commande non remplaçable.
ES Fuente de luz remplazable por un profesional.
EN Repleaceble light source by a professional.
F Remplacez le verre de sécurité fissuré.
ES Fuente de luz reemplazable por el usuario final.
EN Repleaceble light source by an end-user.
F Remplacer la source lumineuse par un utilisateur final.
ES Fuente de luz no reemplazable.
EN Non-repleaceable light source.
F Source lumineuse non remplaçable.
SIMBOLOGÍA / SYMBOLOGY / SYMBOLISME:
m
Datos técnicos: véase la etiqueta de la luminaria ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Las conexiones eléctricas sólo pueden llevarse a cabo por parte de personal especializado.
2. Preste atención a que, antes de iniciar las operaciones de montaje, quede sin tensión
eléctrica el conductor de la red, se extraiga el fusible o bien se deje el interruptor en la posición
de “DESCONECTADO”. La conexión a la red se realizará por medio de la correspondiente caja de
conexión como viene explicado en las figuras.
3. Apto para uso interior y exterior en conformidad con el IP indicado.
4. No monte la luminaria en superficies húmedas, recién pintadas o que presenten
conductibilidad eléctrica.
5. Conectar los cables de la luminaria con los del mismo color que salen de la pared o techo.
6. Utilizar sistemas de sujeción acordes con el peso del aparato.
7. Alejar siempre las conexiones y los cables de los puntos de calor.
8. Asegúrese de que los conductos de la instalación no resulten deteriorados por los tornillos de
sujeción.
9. Guarde las instrucciones en un lugar seguro.
10. Utilizar protectores para los cables de alimentación.
11. Los cuidados se limitan a superficies, pantallas, vidrios, reflectores y revestimientos. Las
luminarias doradas o de latón sólo deben limpiarse con un paño humedecido (sin productos de
limpieza). Hay que prestar atención a que no penetre humedad en las conexiones eléctricas.
12. Nuestros productos pueden estar sujetos a cambios, por ello no nos responsabilizamos que
toda la información técnica este actualizada. En caso de preguntas, no dude en llamar a nuestro
departamento de atención al cliente.
13. Si el cable o cordón de esta luminaria está dañado, deberá sustituirse exclusivamente por el
fabricante, su servicio técnico o una persona de cualificación equivalente para evitar cualquier
riesgo.
14. Bajo ninguna circunstancia la luminaria debe ser cubierta.
15. No utilizar luminarias con cristales dañados o rotos, hasta no ser sustituidos.
16. No colgar ni apoyar elementos sobre las luminarias.
17. El cable de alimentación no debe colocarse bajo tierra.
Technical data: see fixture label ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Electrical appliances must only be connected by competent persons.
2. Important! Before commencing installation work disconnect the mains cable from the power
supply - remove fuse or turn switch to “OFF”! The power supply connection must be done with
the suitable connecting box, as seen on illustrations.
3. Suitable for indoor and outdoor use, taking the indicated IP rating into consideration.
4. Do not attach luminaires to surfaces which are damp, freshly painted, or otherwise electrically
conductive.
5. Connect the wires of the luminaire to the wires of the same colour that come from the wall or
ceiling.
6. Use support systems that are in accordance to the weight of the luminaire.
7. Keep the wires and connections separated from any heat source.
8. To avoid damage to concealed wiring during installation, establish the direction of the supply
cable before drilling fixing holes.
9. Keep these instructions in a safe place.
10. Use sleeves to cover the mains supply wiring to the fitting.
11. Cleaning is limited to the outer surfaces, shades or protective glass, reflectors and covers.
Gold-finish and brass luminaires must be only be cleaned with a soft cloth (do not use cleaning
agents of any kind). It is important to ensure that no moisture enters the terminal compartment
or reaches any live parts!
12. As our products are subject to technical modifications, we cannot guarantee, that all
information is always up to date. Please contact our technical department with any queries.
13. If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be exclusively
replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person in order to avoid
a hazard.
14. Do not cover the luminaires with insulating material.
15. Do not use luminaries with frayed or cracked glass, until it is replaced
16. Not hang or supporting elements on the luminaires.
17. The cable of the luminaire may not be placed underground.
Caractéristiques techniques : voir l’étiquette de la lampe FRANÇAIS
CONSIGNES DE SECURITE
1. Les branchements ne doivent être confiés qu’à une personne compétente.
2. Attention ! Couper la ligne d’alimentation avant de commencer les travaux d’assemblage ; retirer
le fusible ou mettre l’interrupteur sur “ARRET” ! Pour le branchement à la ligne d’alimentation
voir les figures ci-dessous.
3. Convient a usage interieur et exterieur, prenant en compte l’IP indiqueé.
4. Ne pas monter la lampe sur une surface de fixation humide, récemment peinte ou susceptible
d’être conducteur électrique.
5. Réalisez la connexion des câbles de la lampe avec ceux de la même couleur sortant du mur ou du
plafond.
6. Utilisez les systèmes de fixation correspondants, en fonction du poids de l’appareil.
7. Maintenez toujours les connexions et les câbles éloignés des sources de chaleur.
8. Assurez-vous que les vis de fixation de la lampe ne peuvent endommager les conduites
d’installation.
9. Nous vous conseillons de conserver ce mode d’emploi.
10. Utilisez protecteurs pour les câbles d'alimentation.
11. L’entretien se limite aux surfaces extérieures, aux écrans ou aux verres, aux réflecteurs et aux
caches. Veiller à ce que l’humidité en puisse pas s’infiltrer dans les boîtes de jonction ou sur les
pièces conductrices de courant. Nettoyer les lampes dorées ou en laiton qu’avec un chiffon doux
et humide (sans produit nettoyant).
12. Nos produits sont susceptibles d'être modifiés techniquement ou optimisés. Par conséquent,
nous ne pouvons pas garantir que toutes les informations de cette fiche technique soient à jour.
Notre service technique se tient à votre entière disposition pour toute information.
13. Si le câble flexible de ce luminaire est endommagé, seul le fabricant ou l’assistance technique
doivent le remplacer pour éviter tout risque.
14. Ne pas couvrir le luminaire avec du matériau isolant.
15. Les luminaires avec un filtre endommagé ou cassé seront mis hors service jusqu`au
remplacement de celui-ci.
16. Ne rien pendre ni appuyer sur le luminaires.
17. Le câble de la lampe ne doit pas être posé sous terre
ES: y chorros de agua.Protegido contra la penetración de polvo
EN: Dust tight and protected against jets of water.
F: Totalement protegé contre la poussière et les jets d’eau.
IP65
Do not dispose of the battery in the regular trash; disposing of
them in accordance with local regulations .
Do not open, short circuit, or damage batteries.
No deseche la batería en la basura común; deséchelos de
acuerdo con las regulaciones locales.
No abra, cortocircuite ni dañe las baterías.
Ne jetez pas la batterie avec les déchets ménagers ordinaires;
éliminez-la conformément aux réglementations locales.
Ne pas ouvrir, court-circuiter ou endommager les piles.

This manual suits for next models

1

Popular Outdoor Light manuals by other brands

kobi LED NEXPRO 100W manual

kobi

kobi LED NEXPRO 100W manual

Dale Tiffany TR10021 Assembly instructions

Dale Tiffany

Dale Tiffany TR10021 Assembly instructions

Philips F-9308-750-0 User instructions

Philips

Philips F-9308-750-0 User instructions

Quoizel BRN8412IB Assembly instruction sheet

Quoizel

Quoizel BRN8412IB Assembly instruction sheet

Hyundai Lighting Garden Glow installation manual

Hyundai Lighting

Hyundai Lighting Garden Glow installation manual

Quoizel BCR9007MBK installation guide

Quoizel

Quoizel BCR9007MBK installation guide

Paradise Datacom U000-0880 instructions

Paradise Datacom

Paradise Datacom U000-0880 instructions

Adam Hall SLED1ULTRAXLR3A quick start guide

Adam Hall

Adam Hall SLED1ULTRAXLR3A quick start guide

BEGA 22 230 Instructions for use

BEGA

BEGA 22 230 Instructions for use

LIGMAN OD-21027 installation manual

LIGMAN

LIGMAN OD-21027 installation manual

StreamLight SIEGE X USB operating instructions

StreamLight

StreamLight SIEGE X USB operating instructions

FURNITUREBOX CHLOE Assembly guide

FURNITUREBOX

FURNITUREBOX CHLOE Assembly guide

goccia I-LUX 5503 quick start guide

goccia

goccia I-LUX 5503 quick start guide

Quoizel T0272 Assembly and installation instructions

Quoizel

Quoizel T0272 Assembly and installation instructions

Ingo Maurer DEW DROPS TABLE instructions

Ingo Maurer

Ingo Maurer DEW DROPS TABLE instructions

STERNO HOME GL22921 instructions

STERNO HOME

STERNO HOME GL22921 instructions

Beacon RWL1 installation instructions

Beacon

Beacon RWL1 installation instructions

arte confort FLEXO ORFEO instructions

arte confort

arte confort FLEXO ORFEO instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.