DUFA Miyota 9100 User manual

WWW.DEUTSCHE-UHRENFABRIK.DE
EN DE JP CN DUFA VOL.1.13
AUTOMATIC
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
取扱説明書
使用说明书

1
AUTOMATlC WATCHES
Your new DuFa watch is a finely tuned timekeeping
instrument. It is assembled by hand in Germany and
utilises an automatic self-winding movement which
has been produced in Japan.
These are some of the most accurate, robust
automatic movements in the world, and they have
been chosen to outfit our timepieces in keeping with
our dedication to precision and utter functionality.
By using the natural motions of your wrist while the
watch is being worn, the rotor in the movement will
generate power in the mainspring to run your
timepiece to an exacting level of accuracy.
Familiarize yourself with the operations of your
watch by referring to this booklet.
Note: if you do not wear your watch frequently, you
may need to manually wind the mainspring until you
see the second hand on the dial face start running
automatically.
Enjoy
2
MIYOTA 9100
Day
display
(D) Button
(Month adjustment)
Day & Date adjusting
Time adjusting
Mainspring winding
Crown
Position
Date display
Power reserve display
Month display
1. Winding the Mainspring
In the “A” position, you may wind the mainspring of the
movement by turning the crown clockwise upto 20 times
until you see the second hand start to move naturally.
2. Adjusting the Day
In the “B” position, adjust the day by rotating the crown
counter-clockwise.
•DO NOT set the Day between 11pm - 6am
3. Adjusting the Date
In the “B” position, adjust the date by rotating the crown
clockwise.
•DO NOT set the Date between 9pm - 1am

WATER RESlSTANCE
The water-resistance of a timepiece protects the movement
from dust, moisture, and risk of damage to the movement
should it be immersed in water. Please see chart for guidelines
for recommended exposure of various water ratings. It is
important not to attempt to adjust the position of the crown
while the timepiece is in contact with water. Water can enter
the case causing damage to the movement.
For timepieces with screw-down crowns, it is important to
ensure the crown is in the proper position and completely
locked before contact with water. For timepieces with
chronograph functions, do not engage the chronograph under
water, as water may leak in the case and cause damage to the
movement.
USE PRECAUTlONS - RESlSTANCE TO WATER
All DuFa timepieces are designed to withstand use as
indicated on the following chart.
Always set the crown in the normal position. Tighten screw-down crown
completely.
1
2
3
4
3 ATM
5 ATM
10 ATM
20 ATM
OK
OK
OK
OK
NO
OK
OK
OK
NO
NO
OK
OK
Indication Water-related Use
Bathing,
etc.
Shallow
swimming,
etc.
Skin diving,
(Diving without
oxygen cylinder)
NO
NO
NO
OK
Water-
resistant
characteristics
Light spray
perspiration,
light rain,
etc.
The change in power will also be visible via the change in
reading on the Power Reserve Display.
Full Power Half Power “0” Power
4. Adjusting the Time
In the “C” position, adjust the time by rotating the crown
in both directions. Be aware if setting the time in the
morning or in the afternoon to adjust it correctly.
5. Adjusting Month
Push the button “D” using a sharp
object into the divot of the case.
Press down to advance the month
display and repeat pressing down
all the way to keep advancing until
the correct month is indicated.
6. Power Reserve Display
When the mainspring if fully wound, it generates a power
reserve for approximately 40+ hours of normal use.
The power reserve indicator is a useful at a glance
reference to indicate how much power remains stored in
the mainspring. Note that the bar is for reference and
actual available power may differ slightly owing to varying
conditions of use and environment.
As power is used and transferred from the mainspring and
no other movements are generated, the power reserve
indicator will eventually wind to “O” power.
3

CARE AND PRECAUTlONS
Each DuFa timepiece is designed and manufactured to exceed
the highest of standards. In order to ensure optimal
performance and longevity from your timepiece, please review
the simple guidelines for care and precautions of your new
DuFa timepiece.
CARE
Your timepiece should be cleaned with a soft cloth and water
only. Do not submerge your timepiece. Your timepiece should
be rinsed clean and dried with a soft cloth after any saltwater
use. In order to maintain the “new look” of metal bracelets,
we recommend periodic cleanings of the bracelet. Dip a soft
brush in warm soapy water and gently rub bracelet clean. We
advise having your timepiece serviced every 18-24 months to
ensure long use and trouble free operation.
PRECAUTlONS
While your DuFa timepiece has been designed and built to
exacting specification, it is important to avoid the following
conditions: extreme heat or cold, as well as prolonged periods
of exposure to direct sunlight, exposure to wet conditions that
exceed your timepiece’s water rating (see case back and
chart). Never operate any of the function buttons or crown
when timepiece is in contact with water.
Avoid exposure to strong magnetic fields or sources of static
electricity as these may interrupt the mechanisms inside the
watch. It is also important to avoid extreme shock or impact.
TWO (2) YEAR
lNTERNATlONAL GUARANTEE
Your DuFa watch is guaranteed for a period two (2) years from
the original date of purchase under the terms and conditions
of the warranty. The DuFa warranty covers materials and
manufacturing defects. A copy of the receipt or dealer stamp
in the warranty booklet is required for proof of purchase.
During the warranty period the watch movement, hands and
dial are the only components covered under this warranty. A
covered component will be repaired or the watch will be
replaced free of repair charges, if it proves to be defective in
material or workmanship under normal use.
NOT COVERED BY WARRANTY
- Damage to lens or strap.
- Normal wear and tear.
- Malfunction and deterioration from accident, negligence or
tampering.
- Water damage resulting from improper usage.
- The content of the warranty has been altered.
- There is no presentation of the warranty.

For details, please refer to our website at:
WWW.DEUTSCHE-UHRENFABRIK.DE
This warranty is void if the watch has been damaged by
accident, negligence of persons other than authorized DuFa
sales or services agents, unauthorized service, or other
factors not due to defects in materials or workmanship.
REQUESTING WARRANTY AND
OTHER WATCH REPAIR
Should you require work under warranty, please send in your
watch, a copy of your sales receipt and/or the warranty
booklet with dealer stamp and a description of the problem to
the authorized international watch service centre closest to
you.
For service work that is not covered under this warranty, the
service centre may perform the services you request for a
charge dependent on watch style and type of work requested.
These charges are subject to change.
For repairs of your DuFa watch we recommend that you contact
an authorized DuFa dealer or the authorized international
watch service centre closest to you.

AUTOMATlKUHREN
Ihre neue DuFa Uhr ist ein präziser Zeitmesser und
wurde in Deutschland zusammengesetzt. Sie verfügt
über ein in Japan hergestelltes Uhrwerk mit
Automatikaufzug.
Bei diesen Uhrwerken handelt es sich um
Präzisionsuhrwerke mit Automatikaufzug, die wir für
unsere Uhren ausgewählt haben, da sie für unser
Streben nach Perfektion und ausgezeichneter
Funktionalität stehen.
Beim Tragen erzeugt der Rotor im Uhrwerk durch die
natürliche Bewegung des Handgelenks Strom in der
Antriebsfeder, sodass Ihre Uhr mit Präzision
angetrieben wird.
Lesen Sie das Begleitheft, um sich mit der Bedienung
Ihrer Uhr vertraut zu machen.
Beachten Sie, dass Sie die Antriebsfeder manuell
aufziehen müssen, bis Sie sehen, dass der
Sekundenzeiger sich auf dem Zifferblatt bewegt,
wenn Sie die Uhr nicht oft tragen.
Viel Freude mit Ihrer neuen Uhr 1
MIYOTA 9100
Tagesanzeige
(D) Einstellen
des Monats
Einstellen von Tag
und Datum
Einstellen der Zeit
Aufziehen
der Antriebsfeder
Position
der Krone
Datumsanzeige
Anzeige der Gangreserve
Monatsanzeige
1. Aufziehen der Triebfeder
In der Position “A” können Sie die Antriebsfeder des
Uhrwerks aufziehen, indem Sie die Krone im Uhrzeigersinn
bis zu 20 Mal drehen, bis Sie sehen, dass sich der
Sekundenzeiger bewegt.
2. Einstellen des Tages
In der Position “B” stellen Sie den Tag ein,
indem Sie die Krone im Uhrzeigersinn drehen.
• Stellen Sie den Tag NICHT zwischen 23:00 und 6:00 Uhr
ein
3. Einstellen des Datums
In der Position “B” stellen Sie das Datum ein,
indem Sie die Krone im Uhrzeigersinn drehen.
• Stellen Sie das Datum NICHT zwischen 21:00 und
1:00 Uhr ein 2

WASSERFESTlGKElT
VORSlCHTSMAßNAHMEN - WASSERFESTlGKElT
Alle DuFa Zeitmesser sind zur Benutzung entsprechend der
folgenden Tabelle geeignet.
Stellen Sie die Krone immer in die Normalstellung. Schrauben Sie die
Krone ordnungsgemäß fest.
3 BAR
5 BAR
10 BAR
20 BAR
OK
OK
OK
OK
NEIN
OK
OK
OK
NEIN
NEIN
OK
OK
Bezeichnung Einsatzbereich
Baden
usw.
Schwimmen
in flachem
Wasser usw.
Tauchen
(ohne Sauersto
-ffflasche)
NEIN
NEIN
NEIN
OK
Wasser-
festigkeit
Leichtes
Spritzwasser,
Schweiß,
leichter
Regen usw.
1
2
3
4
Die Wasserfestigkeit einer Uhr schützt das Uhrwerk vor Staub,
Feuchtigkeit und Beschädigung, sollte sie ins Wasser
getaucht werden. Die Tabelle enthält Informationen zu der
empfohlenen Nutzung im Wasser. Verändern Sie nie die
Position der Krone, solang die Uhr Wasserkontakt hat. Wasser
kann in das Gehäuse eindringen und das Uhrwerk
beschädigen.
Sorgen Sie dafür, dass die Krone bei Uhren mit verschraubten
Kronen ordnungsgemäß verschraubt und vollständig
eingerastet ist, bevor die Uhr in Kontakt mit Wasser kommt.
Bitte benutzen Sie Zeitmesser mit Chronografenfunktion nicht
unter Wasser, da sonst Wasser in das Gehäuse eindringen und
das Uhrwerk beschädigen könnte.
4. Einstellen der Zeit
In der Position “C” stellen Sie die Zeit ein, indem Sie die
Krone in die entsprechende Richtung drehen. Achten Sie
darauf, die Zeit auf die richtige Zeit am Nachmittag oder
Morgen einzustellen.
5. Einstellen des Monats
Betätigen Sie Drücker D zum
Einstellen des Monats, indem Sie ihn
mit einem spitzen Gegenstand in die
Vertiefung des Gehäuses drücken.
Drücken Sie so oft, bis der richtige
Monat angezeigt wird.
6. Anzeige der Gangreserve
Wenn die Antriebsfeder voll aufgezogen ist, reicht die
Gangreserve für 40+ Stunden bei normalem Gebrauch. Die
Gangreserveanzeige zeigt an, wieviel Energie in der
Antriebsfeder gespeichert ist. Beachten Sie, dass die
Zahlen nur zur Referenz dienen und die tatsächliche
Leistung etwas abweichen kann, je nach Gebrauch und
Umgebung.
Wenn die Energie verbraucht ist und keine Energie durch
Bewegungen erzeugt wird, zeigt die Gangreservenanzeige
"0" an.
Die Änderung des Dienstes spiegelt sich auch in der
Änderung in. Sichtbar auf der Gangreserveanzeige.
Volle Leistung halbe Leistung Null Leistung 3

PFLEGE UND VORSlCHTSMAßNAHMEN
Bei der Entwicklung und Fertigung der DuFa Zeitmesser legen
wir Wert darauf, sogar höchste Qualitätsstandards zu
übertreffen. Lesen Sie bitte diese Pflegerichtlinien und
Vorsichtsmaßnahmen für Ihren DuFa Zeitmesser, um eine
optimale Leistung und die Langlebigkeit Ihrer Uhr
sicherzustellen.
PFLEGE
Ihr Zeitmesser sollte nur mit einem weichen Tuch und Wasser
gereinigt werden. Tauchen Sie Ihren Zeitmesser nicht unter
Wasser. Ihr Zeitmesser sollte nach dem Kontakt mit
Salzwasser abgespült und mit einem weichen Tuch trocken
gerieben werden. Wir empfehlen die regelmäßige Reinigung
von Metallarmbändern, um Ihr Armband zu pflegen.
Tauchen Sie eine weiche Bürste in Seifenlauge und bürsten
Sie das Armband vorsichtig sauber. Wir empfehlen, alle 18-24
Monate eine Wartung Ihres Zeitmessers durchführen zu
lassen, um eine lange Lebensdauer und einen problemfreien
Betrieb sicherzustellen.
VORSlCHTSMAßNAHMEN
Obwohl Ihr DuFa Zeitmesser mit Präzision entwickelt und
hergestellt wurde, ist es wichtig, folgende Bedingungen zu
vermeiden: extreme Hitze oder Kälte, längere Zeit in direktem
Sonnenlicht, nasse Umgebungen, die die Wasserfestigkeit
Ihres Zeitmessers übersteigen (siehe Gehäuserückseite und
Tabelle). Benutzen Sie niemals die Funktionstasten, wenn Ihr
Zeitmesser Kontakt mit Wasser hat.
Vermeiden Sie starke Magnetfelder oder statische Elektrizität,
da diese die Mechanismen in der Uhr beeinträchtigen könnten.
Vermeiden Sie außerdem extreme Stöße oder Aufprälle.
ZWEI (2) JAHRE
INTERNATIONALE GARANTIE
Die Garantie für Ihre DuFa Uhr gilt für zwei (2) Jahre ab
Kaufdatum gemäß den vorliegenden Garantiebedingungen. Die
DuFa Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Als
Kaufbeleg ist eine Kopie der Rechnung oder ein Händlerstem-
pel im Garantieheft erforderlich.
Während der Garantiezeit sind das Uhrwerk, die Zeiger und
das Zifferblatt von dieser Garantie abgedeckt. Diese Teile
werden ohne weitere Reparaturkosten repariert oder die Uhr
ersetzt, wenn bei normaler Benutzung Schäden aufgrund von
Material- oder Herstellungsfehlern auftreten.
NICHT VON DER GARANTIE ABGEDECKT
- Schäden am Uhrglas oder Armband.
- Normale Abnutzung.
- Fehlfunktion und Beeinträchtigung aufgrund von Unfall,
Fahrlässigkeit oder unerlaubten Eingriffen.
- Wasserschäden aufgrund von nicht ordnungsgemäßer
Benutzung.
- Fälschung der Garantiebescheinigung.
- Keine Vorlage der Garantiebescheinigung.

Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Webseite:
WWW.DEUTSCHE-UHRENFABRIK.DE
Diese Garantie ist ungültig, wenn die Uhr durch Unfall,
Fahrlässigkeit von Personen außer autorisierten DuFa
Verkäufern oder Technikern, unautorisiertem Service oder
anderen Faktoren außer Material-oder Herstellungsmängeln
beschädigt wird.
ANFORDERUNG DER GARANTIE UND ANDERER
UHRENREPARATUREN
Falls Sie Garantieleistungen benötigen, senden Sie bitte Ihre
Uhr, eine Kopie Ihres Kaufbelegs und/oder das Garantieheft
mit Händlerstempel und einer Beschreibung des Problems an
einen internationalen Kundendienst in Ihrer Nähe.
Für Wartungsarbeiten, die nicht von der Garantie abgedeckt
sind, kann der Kundendienst die gewünschten Arbeiten gegen
eine Gebühr, je nach Art der Uhr und gewünschten Arbeiten,
durchführen. Änderungen dieser Gebühren sind vorbehalten.
Für Reparaturen Ihrer DuFa Uhr empfehlen wir, dass Sie Ihren
autorisierten DuFa Händler oder einen autorisierten
internationalen Kundendienst in Ihrer Nähe kontaktieren.

1
自動巻き腕時計シリーズ
この精密の機械式腕時計シリーズは、日本製自動巻きムーブメントを搭載し
ています、すべてドイツで手で組み立てられました。
この自動巻き腕時計シリーズは、高品質なムーブメントを使用、精確な時間の
概念を中心に、瞬間で機会を把握できるの腕時計です。
普段生活で腕の活動だけで、時計を自動巻きに行います。
電池等を使用することは要りません。
別々の DuFa時計の操作や機能を、マニュアルを参照、理解してください。
長期的な時計を着用していないときには、停止状態にあっても、
リューズを回して約5〜10回で時計を使います。
DuFa時計をご購入いただき、ありがとうございました。
2
MIYOTA 9100

1
2
3
4
3 ATM
5 ATM
10 ATM
20 ATM
OK
OK
OK
OK
NO
OK
OK
OK
NO
NO
OK
OK
NO
NO
NO
OK
パワーの変化も通過しますパワーリザーブ表示を読んでください。
力いっぱい 力の半分 力不足
3

WWW.DEUTSCHE-UHRENFABRIK.DE

1
DUF A 机械自动腕表
你的 DuFa 机械自动腕表,为制造精密的腕上时计系列。此系
列使用日本制,配备自动上鍊机芯,全部腕表皆在德国以人手
组装。
本自动上炼腕表系列,皆使用世界上最精确及高品质的机芯,
确保对注重时间观念人仕,时刻处于精准的时间里,掌握机遇。
你只需日常配戴,手腕的活动便使腕表自动上炼,能准确地运
行、无需使用电池驱动。
请参阅本说明书并了解不同型号 DuFa 腕表的操作及功能。
如腕表在长期放置,没有配戴的时候,腕表已处于停止状态。
那只需顺时钟方向转动表冠约 5~10 回,直到秒针起动行走,
那便回复。
欢迎使用!
1) 手动上发条
- 拉出表冠到位置【A】并顺时钟方向转动 15 至 20 回,
直到秒针自动行走即可 。
*此为自动上发条款式之腕表,但亦可以手动上发条。
2) 调整星期
- 拉出表冠至位置【B】并以反时钟方向转动表冠至正确星期。
3) 调整日期
- 拉出表冠至位置【B】并以顺时钟方向转动表冠至正确日子。
4) 调整时间
- 拉出表冠至位置【C】并以顺时钟方向转动表冠至正确时间。
2
MIYOTA 9100
表冠位置
时针
秒针
日历
月历
(D) 调整月份
星期历
手动上发条
调整时间
调整日期和星期
分针
动力储备显示窗

所带 DuFa 手表都设计有3 ATM(30米)的防水等级。
防水设计是免受灰尘、湿气和在水中浸泡时损害机芯的风险。
请参阅图表和种水评级建议的标准。
最重要的是在手表在与水接触时,不要试图调整表冠的位置。
水可能会进入机芯,造成手表损坏。
手表若是用旋压式表冠,请保证它是紧锁在适当的位置,
确认与水接触之前完全锁紧是很重要的。
请不要在水底下以手表使用计时功能,由于这样水份可能会漏
入手表的内部,损害机芯。
所有 DuFa 手表的设计能够承受不同的耐水性、请参阅下图。
耐水性
使用注意事项 - 耐水性
1
2
3
4
3 ATM
5 ATM
10 ATM
20 ATM
OK
OK
OK
OK
NO
OK
OK
OK
NO
NO
OK
OK
NO
NO
NO
OK
指示
请务必将表冠设定在正常位置, 完全拧紧螺钉式表冠。
防水特征 轻喷汗/小雨 洗澡等 浅游泳等 轻装潜水
(不带潜水氧气瓶)
与水相关的使用
5) 调整月份
- 按一下右上位置的暗制【D】调整至
正确的月份 。
6) 动力储备显示
- 当主发条完全上满时,它会产生大约 40 小时以上的正常使
用时间。动力储备显示窗能显示剩余动力存储量的参考。
请注意,该显示仅供参考,实际可用功率在不同使用条件和
环境可能略有不同。
当主发条的动力被用盡时,而亦没有其他新动力产生時,动
力储备指示窗最终会显示“O”功率。
动力的变化可通过动力储备显示上的读数而得知。
100%动力 50%动力 0%动力
3

在保修期内的包括手机芯,表针和表面。如果以上的被证明是有
生产上的制造缺陷,或在自然正常使用下,材料和工艺有所破损,
有关组件将被修理或被免费维修,更换。
不在保修范围内
- 损坏镜片及表带。
- 正常磨损。
- 故障和老化、意外、疏忽所造成的破损。
- 由不当使用造成的损坏。
- 保修卡内容经过修改。
- 修理时没有附带保修卡。
如果手表为意外损坏、或者不是经由销售和服务代理、或未经授
权而作维修,或由于他人的疏忽造成在材料或工艺上缺陷等因素
影响等等。 。 。本保证书皆为无效。
请求保修和其他手表修理事宜:
如果您要求进行保修工作,请带同您的手表、您的销售收据和或
保修手册、有经销商印章的复印件、到授权的 DuFa 手表维修中心
处理。
对于不在本保修范围内的情况下要求保修工作、服务中心可能按
情况收费。
您如有修理手表的需要,我们建议您联系经授权的 DuFa 经销商、
或最接近您的 DuFa 授权国际手表维修中心。
有关详细信息,请参阅我们的网站:
WWW.DEUTSCHE-UHRENFABRIK.DE
每个 DuFa 钟表的设计和制造,都是以最高的制作工艺作为标准。
为了保证您的手表拥有最佳的性能和寿命,请定时审查和保养您
的 DuFa 手表、请细看本保证书的注意事项和简单的指导方针。
保养
您的手表应该只用软布和水清洗。如你的手表与任何盐水接触后
,应用清水冲洗干净,并用软布擦干。为了保持金属手镯的「新
面貌」,我们建议手镯定期清洗。浸软刷在温肥皂水,轻轻揉搓
手镯干净。
我们建议你的手表每隔 18-24个月检查一次,
以保证长期使用无故障运行。
注意事项
您的 DuFa 手表是以严格规范下设计和生产的。
为了手表以最佳状态使用、避免以下情况是非常重要的:
1)极热或极冷,以及暴露于阳光直射。
2) 接触到超过您的手表的耐水等级。
(见底盖及图表的潮湿条件环景下长时间。)
3) 手表与水接触时,切勿操作任何功能按钮,拉出或调整表冠。
4) 避免接触强磁场或静电的来源,因为这些可能会中断表内的
机制。
5) 避免极端震动或冲击。
保养与注意事项
两(2)年国际保修
您的 DuFa 手表的品质保证期为自购买原日起计二(2)年。
该 DuFa 保修范围包括材料和制造缺陷。需要购买凭证,在保修
手册收据或经销商印章的复印件。

Other manuals for Miyota 9100
1
This manual suits for next models
6
Table of contents
Languages:
Other DUFA Watch manuals