DUNE DUN-70628 User manual

1
12
LIGHT
INSTRUCTION MANUAL •BEDIENUNGSANLEITUNG •
MODE D`EMPLOI •MANUAL DE INSTRUCCIONES •
GEBRUIKSAANWIJZING •
R
FIXATION FOR UV LIGHT TUBE
NEON-SCHWARZLICHTLEUCHTE
RÉGLETTE POUR TUBE DE LUMIÈRE NOIRE
SOPORTE PARA TUBO DE LUZ NEGRA
BLACKLIGHT TL-HOUDER
2GB
11 NL
1 APPLICATIONS
This spot is suitable for an effective illumination on stage, for private parties or in a
shop window.
2 SAFETY NOTES
This appliance corresponds to the directive for electromagnetic compatibility 89/
336/ EEC and the low voltage directive 73/ 23/ EEC.
This unit uses lethally high voltage (230 V AC). To prevent a shock hazard do
not open the cabinet. Leave servicing to authorized skilled personnel only.
Furthermore, any guarantee claim expires if the unit has been opened.
Always watch the following items regarding the operation:
•The unit is designed for indoor use only.
•Protect the unit against humidity and heat (permissible operating temperature
range 0-40°C).
•Do not take the unit into operation and immediately take the mains plug out of
the mains socket if:
1. damage at the unit or mains cable can be seen,
2. a defect might have occurred after a drop or similar accident,
3. there are malfunctions.
The unit must in any case be repaired by authorized skilled personnel.
•A damaged mains cable must only be repaired by the manufacturer or authorized
skilled personnel.
•Never pull the mains plug out of the mains socket by means of the mains cable.
•If the unit is used for purposes other than originally intended, if it is operated in
the wrong way or not repaired by authorized skilled personnel, there is no liability
for possible damage.
•Use a dry dust cloth only for cleaning, by no means chemicals or water.
•Important for U.K. Customers!
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
blue = neutral
brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond
with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as
follows:
3 DE TL-BUIS VERVANGEN
Dit model wordt geleverd met een blacklight tl-buis van 60 cm (voor referentie
DUN-70628) of van 120 cm (voor referentie DUN-70629)
Belangrijk: U moet het apparaat eerst loskoppelen, voordat u een tl-buis installeert
of verwijdert!
Laat de tl-buis altijd eerst (minstens 5 minuten) afkoelen, voordat u hem
vervangt.
Gebruik uitsluitend tl-buizen van maximaal 20 W (voor DUN-70628) of 40 W
(voor DUN-70629). Zoniet riskeert u dat het apparaat beschadigd raakt.
4 TECHNISCHE GEGEVENS
Voeding: 230 V~ / 50 Hz
Verbruik: max. 20 W voor DUN-70628
max. 40 W voor DUN-70629
Te gebruiken tl-buis: blacklight tl-buis
Volgens de instructies van de fabrikant.
Onder voorbehoud van alle rechten op wijzigingen.

3GB
10 NL
1 GEBRUIKSMOGELIJKHEDEN
Deze spot is met name bestemd voor de verlichting van een podium, tijdens privé-
party's of voor het verlichten van een etalage
2 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Dit toestel is in overeenstemming met de EU-richtlijn 89/ 336/ EEG voor
elektromagnetische compatibili-teit en 73/ 23/ EEG voor toestellen op
laagspanning.
De netspanning waarmee dit toestel gevoed wordt (230 V~) is levens
gevaarlijk! Open het toestel niet, want door onzorgvuldige ingrepen loopt u
het risico van een elektrische schok. Bovendien vervalt elke garantie bij het
eigenhandig openen van het toestel.
Let bij ingebruikname eveneens op het volgende:
•Het toestel is enkel geschikt voor gebruik binnenshuis.
•Vermijd uitzonderlijk warme plaatsen en plaatsen met een hoge vochtigheid
(toegestaan omgevings-temperatuurbereik:0–40°C).
•Schakel het toestel niet in en trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact
wanneer:
1. het toestel of het netsnoer zichtbaar beschadigd is,
2. er een defect zou kunnen optreden nadat het toestel bijvoorbeeld
gevallen is,
3. het toestel slecht functioneert.
Het apparaat moet in elk geval hersteld worden door een gekwalificeerd
vakman.•
•Een defect snoer mag enkel door de fabrikant of door een gekwalificeerd persoon
hersteld worden.
•Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop-contact.
•In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik of van herstelling door een
niet-gekwalificeerd per-soon vervalt de garantie bij eventuele schade.
•Verwijder het stof met een droge doek. Gebruik zeker geen chemicaliën of water.
•Let op: breng de lege batterijen naar speciaal hiervoor bestemde batterijvakken
voor recycling.
1. The wire which is coloured blue must be connected to the terminal in the
plug which is marked with the letter N or coloured black.
2. The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which
is marked with the letter L or coloured red.
•When the appliance is finally out of order, you should put it in an adapted
recycling factory for it’s non pollutant elimination.
3 REPLACEMENT OF NEON
This model is delivered with one black neon 60cm (for the reference
DUN-70628) or 120cm (for the reference DUN-70629)
Important: The appliance must be unplugged before inserting or taking out the
neon!
Always leave the neon to cool (at least 5 minutes) before replacing it.
Only use neons maximum 20 W (for DUN-70628) or 40 W
(for DUN-70629) at risk of damaging the appliance.
4 TECHNICAL CHARACTERISTICS
Power supply : 230 V ~ / 50 Hz
Consumption: 20 W max. for DUN-70628
40 W max. for DUN-70629
Neon used: black neon
According to the manufacturer. Subject to change.
9E
4D
1 EINSATZMÖGLICHKEITEN
Dieses Spot ist für eine effektvolle Beleuchtung auf der Bühne, im Partykeller oder
in einem Schaufenster geeignet.
2 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Dit toestel is in overeenstemming met de EU-richtlijn 89/ 336/ EEG voor
elektromagnetische compatibili-teit en 73/ 23/ EEG voor toestellen op
laagspanning.
De netspanning waarmee dit toestel gevoed wordt (230 V~) is levens
gevaarlijk! Open het toestel niet, want door onzorgvuldige ingrepen loopt u
het risico van een elektrische schok. Bovendien vervalt elke garantie bij het
eigenhandig openen van het toestel.
Let bij ingebruikname eveneens op het volgende:
•Het toestel is enkel geschikt voor gebruik binnenshuis.
•Vermijd uitzonderlijk warme plaatsen en plaatsen met een hoge vochtigheid
(toegestaan omgevings-temperatuurbereik:0–40°C).
•Schakel het toestel niet in en trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact
wanneer:
1. het toestel of het netsnoer zichtbaar beschadigd is,
2. er een defect zou kunnen optreden nadat het toestel bijvoorbeeld
gevallen is,
3. het toestel slecht functioneert.
Het apparaat moet in elk geval hersteld worden door een gekwalificeerd
vakman.•
•Een defect snoer mag enkel door de fabrikant of door een gekwalificeerd persoon
hersteld worden.
•Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop-contact.
•In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik of van herstelling door een
niet-gekwalificeerd per-soon vervalt de garantie bij eventuele schade.
•Verwijder het stof met een droge doek. Gebruik zeker geen chemicaliën of water.
•Let op: breng de lege batterijen naar speciaal hiervoor bestemde batterijvakken
voor recycling.
3 CAMBIO DEL FLUORESCENTE
Este modelo esta entregado con un fluorescente negro de 60 cm (para la referencia
DUN-70628) o 120 cm (para la referencia DUN-70629).
Importante: Desconecte imperativamente el aparato antes de insertar o sacar el
fluorescente.
Deje enfriar el fluorescente (5 minutos como mínimo) antes del cambio
Utilice únicamente fluorescente de potencia menor de 20 W (para DUN-70628) o
40 W (para DUN-70629), el aparto podría sufrir daños.
4 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentación: 230 V~ / 50 Hz
Consumo : 20 W max para DUN-70628
40 W max para DUN-70629
Fluorescente utilizado: Negro
Según datos del fabricante.
Nos reservamos el derecho de modificación.

5
8E
D
1 POSIBILIDADES DE UTILIZACIÓN
Este spot se adapta particularmente a una iluminación en escenario, en fiestas
privadas o para una vitrina.
2 NOTAS DE SEGURIDAD
Este aparato cumple con la directiva para compatibilidad electromagnética
89/ 336/ EEC y de bajo voltaje 73/ 23/ EEC.
Esta unidad utiliza alto voltaje (230 V~). Para prevenir una descarga
recomendamos que solo procedan a su manipulación interior personal
autorizado. De otro modo, cualquier garantia quedará invalidada..
Recomendaciones a tener en cuenta :
•El equipo solo puede utilizarse en interiores.
•Proteger el equipo de la calor y humedad (rango de temperatura permitida de
utilización 0–40°C).
•No conectar el equipo y desconectarlo de la red inmediatamente si se produce una
de estas situa-ciones :
1. pueden observarse daños en el equipo o en el cable de alimentación,
2. después de una caída o accidente parecido el equipo pueda estar dañado,
3. no funciona correctamente.
The unit must in any case be repaired by authorized skilled personnel.
El equipo en cualquier caso solo debe repararse por personal autorizado.
•.
•El cable de alimentación sólo puede cambiarse por el fabricante o por personal
autorizado.
•Nunca quitar la toma de tensión del zócalo tirando del cable.
•Si el equipo se usa para propuestas diferentes de las que están destinadas, si no se
usa correcta-mente o se repara por personal no autorizado, no existe la
responsabilidad en caso de avería.
•Para su limpieza usar un trapo seco, no utilizar nunca agua ni productos químicos.
•Cuando el aparato esta definitivamente sacado del mercado, debe depositarlo en
un fabrica de reciclaje adaptada para contribuir a una eliminación no contaminante.
3 RÖHRENWECHSEL
Die Lampe wird mit einer 60 cm UV-Röhre (DUN-70628) oder 120 cm UV-Röhre
(DUN-70629) geliefert.
Vor jeglichem: Lampenwechsel ist das Gerät unbedingt vom Netz zu trennen.
Lassen Sie die Lampen vor dem Wechsel fünf Minuten auskühlen.
Es dürfen nur Brennmittel mit einer Leistung von 20 W maximal (DUN-70628),
oder 40 W maximal (DUN-70629) verwendet
werden. Hôhere Leistungen können das Gerät beschädigen.
4 TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung: 230 V~ / 50 Hz
Leistungsaufnahme: 20 Wmax. für DUN-70628
40 Wmax. für DUN-70629
Brennmittel: UV-Leuchtstoffröhre
Laut Angaben des Herstellers.
Änderungen vorbehalten.
1 POSSIBILITÉS D’UTILISATION
Ce spot est particulièrement bien adapté à un éclairage sur scène, dans des soirées
privées ou pour l’éclairage d’une vitrine.
2 CONSEILS D’UTILISATION
Cet appareil répond à la norme européenne 89 / 336 / CEE relative à la
compatibilité électromagnétique et à la norme 73 / 23 / CEE portant sur les
appareils à basse tension.
L’appareil est alimenté par une tension en 230 V ~. Ne touchez
jamais l’intérieur de l’appareil car, en cas de mauvaise manipulation,
vous pourriez subir une décharge électrique mortelle. Faites plutôt
appel à un spécialiste. En outre, l’ouverture de l’appareil rend tout
droit à la garantie caduque.
Respectez scrupuleusement les points suivants :
•Cet appareil n’est conçu que pour une utilisation en intérieur.
•Protégez-le de la chaleur et de l’humidité (température autorisée de
fonctionnement 0–40°C).
•Ne faites pas fonctionner l’appareil et débranchez-le immédiatement lorsque :
1. l’appareil ou le cordon secteur présente des dommages
2. après une chute, ..., des dégâts apparaissent.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Faites appel à un technicien spécialisé pour effectuer les réparations.
•Seul le fabricant ou un technicien habilité peuvent remplacer le cordon secteur
endommagé.
•Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon secteur.
•Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage si l’appareil est utilisé
dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas
correctement utilisé ou réparé.
•Pour le nettoyer, utilisez un chiffon sec, en aucun cas, de produits
chimiques ou d’eau. 6
7
F
F
•Lorsque l’appareil est définitivement retiré du service, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage adaptée pour contribuer à son élimination non polluante.
3 REMPLACEMENT DU NEON
Ce modèle est livré avec un néon noir 60 cm (pour la référence DUN-70628) ou
120 cm (pour la référence DUN-70629)
Important : Débranchez impérativement l’appareil avant d’insérer ou de retirer le
néon !
Laissez toujours refroidir le néon (5 minutes au moins) avant de le remplacer.
N’utilisez que des néons dont la puissance n’excède pas 20 W (pour
DUN-70628) ou 40 W (pour DUN-70629) au risque
d’endommager l’appareil.
4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation : 230 V~ / 50 Hz
Consommation : 40 W max pour DUN-70629
20 W max pour DUN-70628
Néon utilisé : néon noir
D’après les données du constructeur.
Tout droit de modification réservé.

1 POSSIBILITÉS D’UTILISATION
Ce spot est particulièrement bien adapté à un éclairage sur scène, dans des soirées
privées ou pour l’éclairage d’une vitrine.
2 CONSEILS D’UTILISATION
Cet appareil répond à la norme européenne 89 / 336 / CEE relative à la
compatibilité électromagnétique et à la norme 73 / 23 / CEE portant sur les
appareils à basse tension.
L’appareil est alimenté par une tension en 230 V ~. Ne touchez
jamais l’intérieur de l’appareil car, en cas de mauvaise manipulation,
vous pourriez subir une décharge électrique mortelle. Faites plutôt
appel à un spécialiste. En outre, l’ouverture de l’appareil rend tout
droit à la garantie caduque.
Respectez scrupuleusement les points suivants :
•Cet appareil n’est conçu que pour une utilisation en intérieur.
•Protégez-le de la chaleur et de l’humidité (température autorisée de
fonctionnement 0–40°C).
•Ne faites pas fonctionner l’appareil et débranchez-le immédiatement lorsque :
1. l’appareil ou le cordon secteur présente des dommages
2. après une chute, ..., des dégâts apparaissent.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Faites appel à un technicien spécialisé pour effectuer les réparations.
•Seul le fabricant ou un technicien habilité peuvent remplacer le cordon secteur
endommagé.
•Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon secteur.
•Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage si l’appareil est utilisé
dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas
correctement utilisé ou réparé.
•Pour le nettoyer, utilisez un chiffon sec, en aucun cas, de produits
chimiques ou d’eau. 6
7
F
F
•Lorsque l’appareil est définitivement retiré du service, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage adaptée pour contribuer à son élimination non polluante.
3 REMPLACEMENT DU NEON
Ce modèle est livré avec un néon noir 60 cm (pour la référence DUN-70628) ou
120 cm (pour la référence DUN-70629)
Important : Débranchez impérativement l’appareil avant d’insérer ou de retirer le
néon !
Laissez toujours refroidir le néon (5 minutes au moins) avant de le remplacer.
N’utilisez que des néons dont la puissance n’excède pas 20 W (pour
DUN-70628) ou 40 W (pour DUN-70629) au risque
d’endommager l’appareil.
4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation : 230 V~ / 50 Hz
Consommation : 40 W max pour DUN-70629
20 W max pour DUN-70628
Néon utilisé : néon noir
D’après les données du constructeur.
Tout droit de modification réservé.
5
8E
D
1 POSIBILIDADES DE UTILIZACIÓN
Este spot se adapta particularmente a una iluminación en escenario, en fiestas
privadas o para una vitrina.
2 NOTAS DE SEGURIDAD
Este aparato cumple con la directiva para compatibilidad electromagnética
89/ 336/ EEC y de bajo voltaje 73/ 23/ EEC.
Esta unidad utiliza alto voltaje (230 V~). Para prevenir una descarga
recomendamos que solo procedan a su manipulación interior personal
autorizado. De otro modo, cualquier garantia quedará invalidada..
Recomendaciones a tener en cuenta :
•El equipo solo puede utilizarse en interiores.
•Proteger el equipo de la calor y humedad (rango de temperatura permitida de
utilización 0–40°C).
•No conectar el equipo y desconectarlo de la red inmediatamente si se produce una
de estas situa-ciones :
1. pueden observarse daños en el equipo o en el cable de alimentación,
2. después de una caída o accidente parecido el equipo pueda estar dañado,
3. no funciona correctamente.
The unit must in any case be repaired by authorized skilled personnel.
El equipo en cualquier caso solo debe repararse por personal autorizado.
•.
•El cable de alimentación sólo puede cambiarse por el fabricante o por personal
autorizado.
•Nunca quitar la toma de tensión del zócalo tirando del cable.
•Si el equipo se usa para propuestas diferentes de las que están destinadas, si no se
usa correcta-mente o se repara por personal no autorizado, no existe la
responsabilidad en caso de avería.
•Para su limpieza usar un trapo seco, no utilizar nunca agua ni productos químicos.
•Cuando el aparato esta definitivamente sacado del mercado, debe depositarlo en
un fabrica de reciclaje adaptada para contribuir a una eliminación no contaminante.
3 RÖHRENWECHSEL
Die Lampe wird mit einer 60 cm UV-Röhre (DUN-70628) oder 120 cm UV-Röhre
(DUN-70629) geliefert.
Vor jeglichem: Lampenwechsel ist das Gerät unbedingt vom Netz zu trennen.
Lassen Sie die Lampen vor dem Wechsel fünf Minuten auskühlen.
Es dürfen nur Brennmittel mit einer Leistung von 20 W maximal (DUN-70628),
oder 40 W maximal (DUN-70629) verwendet
werden. Hôhere Leistungen können das Gerät beschädigen.
4 TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung: 230 V~ / 50 Hz
Leistungsaufnahme: 20 Wmax. für DUN-70628
40 Wmax. für DUN-70629
Brennmittel: UV-Leuchtstoffröhre
Laut Angaben des Herstellers.
Änderungen vorbehalten.

5
8ED
1 POSIBILIDADES DE UTILIZACIÓN
Este spot se adapta particularmente a una iluminación en escenario, en fiestas
privadas o para una vitrina.
2 NOTAS DE SEGURIDAD
Este aparato cumple con la directiva para compatibilidad electromagnética
89/ 336/ EEC y de bajo voltaje 73/ 23/ EEC.
Esta unidad utiliza alto voltaje (230 V~). Para prevenir una descarga
recomendamos que solo procedan a su manipulación interior personal
autorizado. De otro modo, cualquier garantia quedará invalidada..
Recomendaciones a tener en cuenta :
•El equipo solo puede utilizarse en interiores.
•Proteger el equipo de la calor y humedad (rango de temperatura permitida de
utilización 0–40°C).
•No conectar el equipo y desconectarlo de la red inmediatamente si se produce una
de estas situa-ciones :
1. pueden observarse daños en el equipo o en el cable de alimentación,
2. después de una caída o accidente parecido el equipo pueda estar dañado,
3. no funciona correctamente.
The unit must in any case be repaired by authorized skilled personnel.
El equipo en cualquier caso solo debe repararse por personal autorizado.
•.
•El cable de alimentación sólo puede cambiarse por el fabricante o por personal
autorizado.
•Nunca quitar la toma de tensión del zócalo tirando del cable.
•Si el equipo se usa para propuestas diferentes de las que están destinadas, si no se
usa correcta-mente o se repara por personal no autorizado, no existe la
responsabilidad en caso de avería.
•Para su limpieza usar un trapo seco, no utilizar nunca agua ni productos químicos.
•Cuando el aparato esta definitivamente sacado del mercado, debe depositarlo en
un fabrica de reciclaje adaptada para contribuir a una eliminación no contaminante.
3 RÖHRENWECHSEL
Die Lampe wird mit einer 60 cm UV-Röhre (DUN-70628) oder 120 cm UV-Röhre
(DUN-70629) geliefert.
Vor jeglichem: Lampenwechsel ist das Gerät unbedingt vom Netz zu trennen.
Lassen Sie die Lampen vor dem Wechsel fünf Minuten auskühlen.
Es dürfen nur Brennmittel mit einer Leistung von 20 W maximal (DUN-70628),
oder 40 W maximal (DUN-70629) verwendet
werden. Hôhere Leistungen können das Gerät beschädigen.
4 TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung: 230 V~ / 50 Hz
Leistungsaufnahme: 20 Wmax. für DUN-70628
40 Wmax. für DUN-70629
Brennmittel: UV-Leuchtstoffröhre
Laut Angaben des Herstellers.
Änderungen vorbehalten.
9E
4D
1 EINSATZMÖGLICHKEITEN
Dieses Spot ist für eine effektvolle Beleuchtung auf der Bühne, im Partykeller oder
in einem Schaufenster geeignet.
2 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Dit toestel is in overeenstemming met de EU-richtlijn 89/ 336/ EEG voor
elektromagnetische compatibili-teit en 73/ 23/ EEG voor toestellen op
laagspanning.
De netspanning waarmee dit toestel gevoed wordt (230 V~) is levens
gevaarlijk! Open het toestel niet, want door onzorgvuldige ingrepen loopt u
het risico van een elektrische schok. Bovendien vervalt elke garantie bij het
eigenhandig openen van het toestel.
Let bij ingebruikname eveneens op het volgende:
•Het toestel is enkel geschikt voor gebruik binnenshuis.
•Vermijd uitzonderlijk warme plaatsen en plaatsen met een hoge vochtigheid
(toegestaan omgevings-temperatuurbereik:0–40°C).
•Schakel het toestel niet in en trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact
wanneer:
1. het toestel of het netsnoer zichtbaar beschadigd is,
2. er een defect zou kunnen optreden nadat het toestel bijvoorbeeld
gevallen is,
3. het toestel slecht functioneert.
Het apparaat moet in elk geval hersteld worden door een gekwalificeerd
vakman.•
•Een defect snoer mag enkel door de fabrikant of door een gekwalificeerd persoon
hersteld worden.
•Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop-contact.
•In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik of van herstelling door een
niet-gekwalificeerd per-soon vervalt de garantie bij eventuele schade.
•Verwijder het stof met een droge doek. Gebruik zeker geen chemicaliën of water.
•Let op: breng de lege batterijen naar speciaal hiervoor bestemde batterijvakken
voor recycling.
3 CAMBIO DEL FLUORESCENTE
Este modelo esta entregado con un fluorescente negro de 60 cm (para la referencia
DUN-70628) o 120 cm (para la referencia DUN-70629).
Importante: Desconecte imperativamente el aparato antes de insertar o sacar el
fluorescente.
Deje enfriar el fluorescente (5 minutos como mínimo) antes del cambio
Utilice únicamente fluorescente de potencia menor de 20 W (para DUN-70628) o
40 W (para DUN-70629), el aparto podría sufrir daños.
4 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentación: 230 V~ / 50 Hz
Consumo : 20 W max para DUN-70628
40 W max para DUN-70629
Fluorescente utilizado: Negro
Según datos del fabricante.
Nos reservamos el derecho de modificación.
3GB
10 NL
1 GEBRUIKSMOGELIJKHEDEN
Deze spot is met name bestemd voor de verlichting van een podium, tijdens privé-
party's of voor het verlichten van een etalage
2 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Dit toestel is in overeenstemming met de EU-richtlijn 89/ 336/ EEG voor
elektromagnetische compatibili-teit en 73/ 23/ EEG voor toestellen op
laagspanning.
De netspanning waarmee dit toestel gevoed wordt (230 V~) is levens
gevaarlijk! Open het toestel niet, want door onzorgvuldige ingrepen loopt u
het risico van een elektrische schok. Bovendien vervalt elke garantie bij het
eigenhandig openen van het toestel.
Let bij ingebruikname eveneens op het volgende:
•Het toestel is enkel geschikt voor gebruik binnenshuis.
•Vermijd uitzonderlijk warme plaatsen en plaatsen met een hoge vochtigheid
(toegestaan omgevings-temperatuurbereik:0–40°C).
•Schakel het toestel niet in en trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact
wanneer:
1. het toestel of het netsnoer zichtbaar beschadigd is,
2. er een defect zou kunnen optreden nadat het toestel bijvoorbeeld
gevallen is,
3. het toestel slecht functioneert.
Het apparaat moet in elk geval hersteld worden door een gekwalificeerd
vakman.•
•Een defect snoer mag enkel door de fabrikant of door een gekwalificeerd persoon
hersteld worden.
•Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop-contact.
•In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik of van herstelling door een
niet-gekwalificeerd per-soon vervalt de garantie bij eventuele schade.
•Verwijder het stof met een droge doek. Gebruik zeker geen chemicaliën of water.
•Let op: breng de lege batterijen naar speciaal hiervoor bestemde batterijvakken
voor recycling.
1. The wire which is coloured blue must be connected to the terminal in the
plug which is marked with the letter N or coloured black.
2. The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which
is marked with the letter L or coloured red.
•When the appliance is finally out of order, you should put it in an adapted
recycling factory for it’s non pollutant elimination.
3 REPLACEMENT OF NEON
This model is delivered with one black neon 60cm (for the reference
DUN-70628) or 120cm (for the reference DUN-70629)
Important: The appliance must be unplugged before inserting or taking out the
neon!
Always leave the neon to cool (at least 5 minutes) before replacing it.
Only use neons maximum 20 W (for DUN-70628) or 40 W
(for DUN-70629) at risk of damaging the appliance.
4 TECHNICAL CHARACTERISTICS
Power supply : 230 V ~ / 50 Hz
Consumption: 20 W max. for DUN-70628
40 W max. for DUN-70629
Neon used: black neon
According to the manufacturer. Subject to change.

1
12
LIGHT
INSTRUCTION MANUAL •BEDIENUNGSANLEITUNG •
MODE D`EMPLOI •MANUAL DE INSTRUCCIONES •
GEBRUIKSAANWIJZING •
R
FIXATION FOR UV LIGHT TUBE
NEON-SCHWARZLICHTLEUCHTE
RÉGLETTE POUR TUBE DE LUMIÈRE NOIRE
SOPORTE PARA TUBO DE LUZ NEGRA
BLACKLIGHT TL-HOUDER
2GB
11 NL
1 APPLICATIONS
This spot is suitable for an effective illumination on stage, for private parties or in a
shop window.
2 SAFETY NOTES
This appliance corresponds to the directive for electromagnetic compatibility 89/
336/ EEC and the low voltage directive 73/ 23/ EEC.
This unit uses lethally high voltage (230 V AC). To prevent a shock hazard do
not open the cabinet. Leave servicing to authorized skilled personnel only.
Furthermore, any guarantee claim expires if the unit has been opened.
Always watch the following items regarding the operation:
•The unit is designed for indoor use only.
•Protect the unit against humidity and heat (permissible operating temperature
range 0-40°C).
•Do not take the unit into operation and immediately take the mains plug out of
the mains socket if:
1. damage at the unit or mains cable can be seen,
2. a defect might have occurred after a drop or similar accident,
3. there are malfunctions.
The unit must in any case be repaired by authorized skilled personnel.
•A damaged mains cable must only be repaired by the manufacturer or authorized
skilled personnel.
•Never pull the mains plug out of the mains socket by means of the mains cable.
•If the unit is used for purposes other than originally intended, if it is operated in
the wrong way or not repaired by authorized skilled personnel, there is no liability
for possible damage.
•Use a dry dust cloth only for cleaning, by no means chemicals or water.
•Important for U.K. Customers!
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
blue = neutral
brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond
with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as
follows:
3 DE TL-BUIS VERVANGEN
Dit model wordt geleverd met een blacklight tl-buis van 60 cm (voor referentie
DUN-70628) of van 120 cm (voor referentie DUN-70629)
Belangrijk: U moet het apparaat eerst loskoppelen, voordat u een tl-buis installeert
of verwijdert!
Laat de tl-buis altijd eerst (minstens 5 minuten) afkoelen, voordat u hem
vervangt.
Gebruik uitsluitend tl-buizen van maximaal 20 W (voor DUN-70628) of 40 W
(voor DUN-70629). Zoniet riskeert u dat het apparaat beschadigd raakt.
4 TECHNISCHE GEGEVENS
Voeding: 230 V~ / 50 Hz
Verbruik: max. 20 W voor DUN-70628
max. 40 W voor DUN-70629
Te gebruiken tl-buis: blacklight tl-buis
Volgens de instructies van de fabrikant.
Onder voorbehoud van alle rechten op wijzigingen.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Popular Outdoor Light manuals by other brands

modway
modway Nourish EEI-5609 Assembly instructions

Paradise Datacom
Paradise Datacom GL22977 quick start guide

AquaScape
AquaScape 84057 installation instructions

ADEO Services
ADEO Services OS2602 WHITE instruction manual

LIGMAN
LIGMAN LIGHT LINEAR PT 2 installation manual

Westinghouse
Westinghouse 6120900 owner's manual

VIBIA
VIBIA Suite Assembly instructions

Ledino
Ledino Charlottenburg series instruction manual

RH
RH SAREZZO Assembly/installation instructions

RAB Lighting
RAB Lighting WPLED104 Installation instructions manual

Qazqa
Qazqa Elif FL 1 Black Gold instruction manual

STEINEL
STEINEL L 260 LED installation instructions