
32
CNP 65.1
No. Code Name No. Code Name
1 617012 SCREW 39 617063 DEPTH OF DRIVE ASSEMBLY
2 617013 FLAT WASHER 40 617064 STEP PIN
3 617014 EXHAUST COVER 41 617065 CHECK PAWL
4 617015 SCREW 42 617066 COMPRESSION SPRING
5 617016 CAP ASSEMBLY 43 617067 DOOR
6 617017 SPACER 44 617068 SLEEVE
7 617018 PISTON STOP 45 617069 DOOR TORSION SPRING
8 617019 COMPRESSION SPRING 46 617071 STRAIGHT PIN
9 617021 O RING 47 617072 CONTACT ARM COVER
10 617022 PISTON HEAD VALVE 48 617073 FLAT WASHER
11 617023 O RING 49 617074 SCREW
12 617024 COLLAR 50 617075 BUMPER
13 617025 CYLIDER CAP SEAL 51 617076 O RING
14 617026 O RING 52 617077 O RING
15 617027 DRIVER ASSEMBLY 53 617078 NOSE ASSEMBLY
16 617028 CYLINDER 54 617079 SCREW
17 617029 O RING 55 617081 ROLLED PIN
18 617031 O RING 56 617082 FEED PAWL
19 617032 CYLINDER RING 57 617083 FEED PISTON
20 617033 O RING 58 617084 O RING
21 617034 O RING 59 617085 FEED PISTON STOP
22 617035 BODY 60 617086 COMPRESSION SPRING
23 617036 ROLLED PIN 61 617087 SPRING COLLAR
24 617037 ROLLED PIN 62 617088 C RING
25 617038 STEP PIN 63 617089 TORSION SPRING
26 617039 GASKET 64 617091 STOPPER
27 617041 END CAP 65 617092 SCREW
28 617042 SCREW 66 617093 DUO-FAST LOGO LABEL, LEFT
29 617052 TRIGGER VALVE ASSEMBLY 67 617094 DUO-FAST LOGO LABEL, RIGHT
30 617053 SPRING 68 617095 O RING
31 575081 BUMP FIRE TRIGGER, ORANGE 69 617096 O RING
31 617054 SEQUENTIAL FIRE TRIGGER 70 617097 WAVE WASHER
32 617055 MAGAZINE 71 617098 SCREW
33 617056 MAGAZINE COVER 72 505928 MODEL LABEL, SEQUENTIAL
34 617057 LOCK NUT 72 505929 MODEL LABEL, BUMP FIRE
35 617058 RUBBER WASHER 73 575080 WARNING LABEL
36 617059 STEP PIN 74 613617 CONNECTING NIPPLE
37 617061 SAFETY YOKE 75 617156 BELTHOOK
38 617062 RUBBER PAD 76 617157 C-RING
9
CNP 65.1
GB- Use the tool only for intended application. Never engage in horseplay with the tool.
The tool is not a toy so do not use it like one. Never point the tool at ourself or any other
person, even if you think it is not loaded.
D- Das Gerät nur bestimmungsgemäß anwenden. Niemals mit dem Druckluftnagler
spielen und ihn niemals gegen die eigene oder andere Personen richten, auch wenn
das Magazin leer ist.
NL- Gebruik het apparaat alleen voor de daarvoor bestemde toepassing. Gebruik het
nooit voor het uithalen van grappen. Dit apparaat is geen speelgoed en gebruik het dus
ook niet als zodanig. Richt het apparaat nooit op uzelf of op anderen, ook niet als u
denkt dat het niet geladen is.
F- N’utiliser l’appareil que pour les applications prévues par le fabricant. Ne jamais s’a-
muser avec l’appareil. Cet appareil n’est pas un jouet et ne doit donc pas être utilisé en
tant que tel. Ne jamais le diriger vers soi-même ou une autre personne, même si l’on
pense qu’il n’est pas chargé.
E- Utilice la herramienta únicamente para lo que ha sido concebida. No juegue nunca
con la herramienta. La herramienta no es un juguete, por lo que no deberá utilizarse
como tal. No apunte nunca con la herramienta, ni a sí mismo ni a cualquier otra perso-
na, incluso aunque piense que no está cargada.
P- Utilize a máquina somente para o fim a que se destina. Nunca brinque com a
máquina. A máquina não é um brinquedo por isso não a utilize como tal. Nunca aponte
a máquina a si próprio ou a outra pessoa mesmo que acredite que está descarregada.
I- L’attrezzo deve essere utilizzato esclusivamente per le applicazioni previste. Non
giocare mai con l’attrezzo. L’attrezzo non è un giocattolo e non deve essere utilizzato
come se lo fosse. Non puntare mai l’attrezzo contro se stessi o verso altri, anche se si
pensa che sia scarico.
DK- Anvend kun sømpistolen til hvad den er beregnet til. Leg aldrig med sømpistolen og
ret aldrig sømpistolen mod egen eller andres person, selvom sømpistolens magasin er
tomt.
S- Använd bara spikningsverktygen på avsett sätt. Lek aldrig med spikningsverktygen.
Rikta aldrig spikningsverktygen mot dig själv eller andra, även om magasinet är tomt.
N- Bruk bare stiftepistolen til det den er beregnet for. Lek aldri med stiftepistolen, og rett
aldri stiftepistolen mot deg selv eller andre personer, selv om stiftepistolens magasin er
tomt.
FIN- Käytä työkalua vain sille suunniteltua käyttötarkoitusta varten. Älä leikittele työkalul-
la. Paineilmanaulain ei ole leikkikalu, joten älä käytä sitä leikkikaluna. Älä osoita työka-
lulla itseäsi tai muita, vaikka uskot lippaan olevan tyhjä.
EST- Kasutada tööriista ainult sellele ettenähtud töödeks. Tööriistaga ei tohi naljatleda
ega seda mitteasjakohaselt kasutada.
PL- Urządzenia wolno używać tylko z zgodnie z przeznaczeniem. Nie wolno bawić się
narzędziami. Narzędzie nie jest zabawką. Nie wolno go kierować ku sobie ani ku innym
osobom nawet, jeśli narzędzie jest niezaładowane.
CZ- Při manipulaci a přecházení s přístrojem nikdy nenechávejte stlačenou spoušť.
Nikdy na nikoho nemiřte, nedotýkejte se bezpečnostní pojistkou sebe, nebo cizí osoby.
H- A készüléket kizárólag rendeltetésének megfelelően használja. Sose játsszon a
nyomópisztollyal, és sose fordítsa se saját maga, se más személy felé, akkor sem, ha a
tartály üres.
SLO- Aparat uporabljajte le v skladu z namenom. S pnevmatičnim kladivom se nikoli ne
igrajte in nikoli ga ne usmerjajte proti sebi ali drugim osebam, tudi če je vlagalnik prazen.
HR- Uređaj koristite samo u skladu s odredbama. Nikada se ne igrajte pištoljem i nikada
ga ne usmjeravajte prema sebi ili drugim osobama, čak ni kada je spremnik prazan.