e-TakesCare TUCKY-21 Series User manual

22300AD, -A June 2020
INSTRUCTIONS FOR USE Wearable axillary thermometer
NOTICE D’UTILISATION Thermomètre axillaire connecté
MANUAL DE INSTRUCCIONES Termómetro axilar conectado
BEDIENUNGSANLEITUNG Angeschlossenes Axillar thermometer
MANUALE D’ISTRUZIONE Termometro ascellare collegato
MANUAL DE INSTRUÇÕES Termómetro axilar ligado
GEBRUIKSAANWIJZING Aangesloten axillaire thermometer
Model: Tucky-21

2
1Measurement sensor / Sonde de mesure / Sensor / Sensore / Meetsensor /
2On-o button / Bouton marche-arrêt / Ein-Ausschalter / Botón de encendido-apagado / Pulsante di accensione-spegnimento /
Botão On-O / Aan-uit-knop / /
3Micro USB port strip-cap / Languette-capuchon port micro USB / Lasche-Kappe für Micro-USB-Anschluss / Lengüeta-capuchón
de puerto micro USB / Linguetta-cappuccio porta Micro-USB / Separador da tampa da porta micro USB / Micro USB-poort strip-
kap / BSU
4On-o LED / Led On-O / LED zur Betriebsanzeige / Led de funcionamiento / LED di funzionamento / LED de funcionamento
/ Aan-Uit-LED /
5USB port / Port USB / USB-Anschluss / Puerto USB / Porta USB / porta USB / USB-poort /BSU
6Charger lead / Câble chargeur / Ladekabel / Cable cargador / Cavo di ricarica / Cabo do carregador / Oplaadkabel /
7Double-sided adhesive / Adhésif double-faces / Doppelseitigen Klebsto / Adhesivo de doble cara / il biadesivo / Adesivo
dupla face / Dubbelzijdige kleefband / ykcuT
3
1
56
BB
2
4
aa
7

EN
3
INSTRUCTIONS FOR USE
Tucky-21 is a non-invasive and reusable electronic device for home use and a non-invasive and single patient
use in the hospital. This product is intended for non-urgent ambulatory continuous armpit body temperature
monitoring from ages 29 days and older.
Tucky-21 also allows position monitoring of patient from ages 29 days and older (this is however not part of
its medical intended use). It is positioned under the right armpit, as high as possible, with a dedicated double-
sided adhesive (ADH-21) and transmits data to the “Tucky” smartphone application.
Temperature monitoring
The thermometer is set in direct mode: it takes the actual axillary temperature, without making adjustment
calculations. You should thus wait about 15 minutes after placing Tucky under the armpit for the temperature
to stabilize. The temperature is displayed with a color code, indicating whether it is normal or not.
Colour / axillary temperature correlation table:
Green
normal temperature
Orange
high temperature
Red (alert)
Very high temperature
Grey
Temperature not representative
From 34.7 to 37.3°C
(93.2 to 98.6°F)
From 37.3 to 38.4°C
(98.6 to 100.4°F)
default value
Above 38.4°C
(100.4°F)
default value
E.g.: opened arm*
Note: rectal temperature is usually 0.7°C (1.3°F) higher than axillary temperature
*The arm must be closed so that the measurements are less disturbed by the environment. The normal
temperature varies according to the individual (age, sex, type, skin thickness), the time of day and external
factors (ambient temperature, clothing, etc.) [1]. It is therefore normal to notice temperature variations caused
by changes in the environment or arm position. In this case, the trend can be interpreted by following the
highest values of the last few hours.
An alert is issued when the temperature exceeds the “very high temperature” value. This threshold can be
modified by the user in the application.
Position monitoring
The device also allows position monitoring, especially for babies. An icon on the application indicates
whether the baby is in one of the following 4 positions: standing or sitting, lying on his back, lying on his
stomach, lying on his side.
An alert is issued when the child turns over on his or her stomach. This alert can be deactivated in the
application.
Note: to ensure this functionality, the product must be placed under the right armpit.
[1] KELLY, Greg. Body temperature variability (Part 1) : A review of the history of body temperature and its variability due to site selection,
biological rhythms, fitness, and aging. Alternative medicine review, 2006, vol. 11, no 4, p. 278.

4
WARNINGS AND PRECAUTIONS FOR USE
Before using the product, please read these instructions for use carefully and completely to ensure reliability
of the data.
- Tucky is a measurement tool but is not a diagnostic tool. It is not a substitute for monitoring symptoms or
consulting a physician.
- Do not use this thermometer to interpret hypothermia temperatures.
- Tucky should only be applied with the double-sided adhesive provided (ADH-21), on clean and cream-
free skin. Adhesives are single-use and non-repositionable. During use, ensure that the probe remains in
continuous contact with the skin.
- If axillary hairs are present, shave the area to maximize contact between Tucky and the skin.
- In case of heavy sweating or use during sport activities, a single-sided medical adhesive may be added over
the device to improve its hold. A list of recommended adhesives is available on the manufacturer’s website.
- Do not apply the device on irritated or damaged skin or if an allergy to plastics (elastomer or silicone type)
and/or adhesives has been detected in the patient.
- The adhesive should be changed every 24 hours or more frequently depending on skin sensitivity. If the skin
shows redness, wait until it disappears before putting the product back on. If irritation occurs, remove the
product immediately and seek advice from a health care professional.
- Tucky and adhesives should be used under normal conditions of temperature and humidity (see “Technical
data”). Otherwise, measurements accuracy cannot be guaranteed.
- The thermometer and adhesives must be transported, stored and put in dry locations, away from direct
sunlight, fire, contamination and within the specified temperature and humidity ranges (see “Technical data”).
- It must not be immersed in water: remove Tucky before bathing or showering.
- The product has been designed to follow the curvature of the body. Do not twist it by hand and do not try
to open, repair or modify it. Do not use if damaged.
- Do not use Tucky near strong wave emitting devices (MRI scanners, scanners, portable or mobile RF
communication devices) that may interfere with its operation (see “Electromag. testing”).
- Do not use Tucky and adhesives beyond their lifespan (see “Technical Specifications”).
- Be sure to keep Tucky and its accessories (adhesives and charger cable) away from children’s mouth. They
must be used by adults.
- The device must never be worn during charging. Its functions are then deactivated.
- Check that your device (smartphone or tablet) is compatible with the application and has Bluetooth® and
internet connectivity (see “Technical data” and list of recommended devices).
- Before using Tucky, check the time on your phone as the application is based on it.
- Make sure your smartphone or tablet has enough memory to store data.
- The phone paired with Tucky using Bluetooth® must remain within signal range to receive information (see
“Monitor data wherever you are”).
- The manufacturer may change this manual and product specifications without notice. Refer to the digital
version available on the manufacturer’s website.

EN
5
OPERATING INSTRUCTIONS
Charge Tucky
- Before using Tucky for the first time, charge Tucky with the supplied cable 6by connecting it to a computer
5V USB port until the LED turn o (about 2 hours). The autonomy after a full charge is 5 days.
Install the application and create an account
- Download the «Tucky» application from the Apple Store or Google Play Store.
- Create an account by following the instructions, then create one profile per patient.
Note: the data are stored in a certified health data cloud.
Associate Tucky with a patient profile
- Turn on Tucky by pressing the On/O 2button; LED 4will blink for 2 seconds (6 times).
- In phone / tablet settings, activate the Bluetooth® function.
Notes: on iPhone, Tucky may not appear in the list of detected Bluetooth® devices. Simply enable
Bluetooth®, then exit from iPhone settings.
- In the application, select a profile, approach Tucky to the phone / tablet, press the “Associate” button and
accept authorization requests. A temperature is displayed in the banner.
Note: once associated, Tucky reconnects as soon as it’s within signal range.
Apply ADH-21 adhesive to Tucky AA
- Remove the small part of the paper backing and peel the adhesive 7from the remaining part. Stick it on
Tucky’s front side, making sure probe edges are covered. Then remove both parts of the clear film.
Place Tucky under the armpit BB
- To place Tucky, observe the following points:
* The micro-USB port 5must be oriented downwards, with strip-cap 3closed and sensor 1facing the skin,
* Tucky must be positionned as high as possible under the right armpit.
Notes: if axillary hairs are present, shave the area before applying the device. In case of heavy sweating,
it is possible to improve Tucky hold by adding a single-sided adhesive strip over it.
- For a better temperature measurement, wear light clothing and wait about 15 minutes with the arm closed
until the temperature stabilizes.
Monitor the data wherever you are (2 use cases)
- Below 10m, use the phone / tablet connected to Tucky via Bluetooth®.
Notes: if Bluetooth® connection is lost, the application tries to reconnect automatically. Tucky will
continue to record the temperature (for 8 hours maximum) and will synchronize with the application as
soon as the connection is re-established.
- Above 10m, two phones / tablets connected to the same account are required.
* One must be connected to Tucky via Bluetooth®. It automatically relays information via Internet to the cloud
(see “Data Protection”), making them accessible to other devices.
* The other one displays data from the cloud without distance limit. A cloud icon on the app indicates this.
Notes: verify that alerts work and are audible by activating “Test alert” on the application.
There is no limit concerning the number of people which can monitor remotely data of the same account.

6
Turn o Tucky
- To turn o Tucky, press the On/O button; the LED will lit during two seconds. Otherwise, Tucky will
automatically turn o 30 minutes after being removed from the body.
Cleaning and maintenance
- After each use, remove the adhesive and clean Tucky with a cotton soaked with medical alcohol. Do not use
water, abrasive cleaners, or dishwashing products on Tucky. Not intended to be sterilized.
- To avoid battery issues, charge Tucky at least once a year.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Type of product Direct mode clinical thermometer
Thermometer references
Adhesives reference
- TUCKY-21, TUCKY-21W, TUCKY-21Y, TUCKY-21O, TUCKY-21P, TUCKY-21B & TUCKY-21N
- ADH-21-E1
Storage / transport conditions For complete product (including adhesives) or for adhesives only:
Temperature: +10 to 27°C (50 to 80°F); Relative humidity: 40 to 60%.
For thermometer only:
Temperature: -20 to +55°C (-4 to 131°F); Relative humidity: 15 to 95%
Normal conditions of use Temperature: +15 to 40°C (59 to 104°F); Relative humidity: 15 to 95% (non-condensing)
Atmospheric pressure: 76 to 106 kPa
Display resolution 0,1°C (0.2°F)
Displayed temperature range +24 to 44°C (75 to 111°F)
Accuracy (maximum laboratory error
within the display temperature range)
±0.1°C (0.2°F) from 37 to 39°C (98 to 102°F);
±0.2°C (0.3°F) from 32 to 37°C (90 to 98°F) and from 39 to 42°C (102 to 107°F);
±0.3°C (0.5°F) beyond these ranges.
Power supply Rechargeable internal Lithium battery not accessible. Capacity: 35mAh
Charger cable USB 2.0 Type A male to Micro USB Type B male cable
Charging voltage 5V
Alerts and information High temperature: >38.4°C (101.1°F) (modifiable),
Rollover on the belly (deactivated),
Battery discharged (<6%), Tucky detached, Long connection loss (>15min), Error
Bluetooth® technology BLE 4.2; very low output power (1.35mW)
Protection class IP22 Protected against solid bodies larger than 12 mm
Protected against dripping water up to 15° from vertical
Supplied accessories Instruction for use, charger cable, double-sided adhesive tape ADH-21
Lifespan Thermometer: 5 years (500 charge cycles); Adhesives: 5 years
Required equipment Smartphone or tablet with Bluetooth and internet connectivity. A list of recommended
equipment is available on the manufacturer’s website
Compatibility From iPhone 4S, iPad 3 and Android 4.3
The device is intended for use in the electromagnetic environment defined below
ELECTROMAGNETIC EMISSION TESTS COMPLIANCE ENVIRONMENT
RF emission (CISPR 11) Group 1 RF emissions are very low and are not likely to cause interference
to nearby electronic equipment
Class B Conform
Harmonic current emission Not applicable Battery powered

EN
7
Voltage fluctuation, Emission of
Flicker flicker
Not applicable Battery powered
IMMUNITY TESTING TEST LEVEL ACCORDING TO IEC 60601 CONFORMANCE LEVEL
Electrostatic discharge (ESD) IEC 61000-4-2 ± 8 kV on contact
± 2,4,8 and 15 kV in air
Compliant
Radiated RF IEC 60601-4-3 10V/m from 80 MHz to 2,5 GHz Compliant
Magnetic field at mains frequency IEC 60601-4-8 30 A/m Compliant
DATA PROTECTION
Data are stored in a certified health data cloud (HADS) and are processed in accordance with applicable
laws for the purpose of monitoring patient’s axillary temperatures. You have the right to access, rectify and
delete your data, and the right to limit data treatment. For more information, please read the privacy and data
protection policy on the manufacturer’s website.
AFTER-SALES SERVICE, WARRANTY & INSPECTION
If you have problems using the product, please refer to the troubleshooting section on the manufacturer’s
website. If the problem persists, contact support and communicate the product serial number available on
the packaging label and on the 2D barcode located under the product strip-cap. Applications for reading 2D
barcodes are available from the Apple Store and Google Play Store.
Tucky thermometer is under warranty for 2 years from the date of initial purchase from the distributor by
the end customer. It covers defects in material and workmanship under normal use in accordance with
manufacturer’s recommendations. This warranty does not cover defects caused by abnormal or faulty use or
resulting from a cause unrelated to the intrinsic qualities of the product. For more information, please refer to
the general terms and conditions of sale on the manufacturer’s website.
To guarantee the operation and accuracy of the product, it is advisable to have it inspected every 2 years. The
cost of this service is defined on the manufacturer’s website.
REGULATORY COMPLIANCE
This device complies with european standards and directives relating to medical devices, radio equipment
and restriction of hazardous substances. A copy of the EU Declaration of Conformity is available on the
manufacturer’s website. Any serious incidents with Tucky should be reported to e-TakesCare
(vigilance@e-takescare.com) and the health agency in charge of vigilance incidents.

8
NOTICE D’UTILISATION
Tucky-21 est un appareil électronique non invasif et réutilisable pour un usage à domicile; et non invasif et
patient unique pour un usage en hôpital. Ce produit est destiné à la surveillance ambulatoire non urgente et
continue de la température axillaire de patients âgés de plus de 29 jours.
Tucky-21 permet également de surveiller la position de patients âgés de plus de 29 jours (il ne s’agit cependant
pas d’une fonction médicale). Il se positionne sous l’aisselle droite, le plus haut possible, avec un adhésif
double-faces dédié (ADH-21), et transmet ses informations à l’application smartphone « Tucky ».
Suivi de température
Le thermomètre est réglé en mode direct : il mesure la température axillaire réelle, sans réaliser de calculs
d’ajustement. Il faut donc attendre une quinzaine de minutes après avoir placé Tucky sous l’aisselle pour que
la température se stabilise. La température est achée avec un code couleur, indiquant si elle est normale
ou non.
Tableau de correspondance couleur / température axillaire :
Vert
température normale
Orange
température élevée
Rouge (alerte)
Température très élevée
Gris
Température non représentative
De 34,7 à 37,3°C
(93.2 à 98.6°F)
De 37,3 à 38,4°C
(98.6 à 100.4°F)
valeur par défaut
Au-delà de 38,4°C
(100.4°F)
valeur par défaut
Ex. : bras ouvert*
Note : la température rectale est généralement de 0,7°C (1.3°F) plus élevée que la température axillaire.
*Le bras doit être fermé pour que les mesures soient moins perturbées par l’environnement. La température
normale varie en fonction de l’individu (âge, sexe, type, épaisseur de peau), de l’heure de la journée et de
facteurs externes (température ambiante, vêtements, etc.) [1]. Il est donc normal de constater des variations
de température provoquées par des changements d’environnement ou de position du bras. Dans ce cas, la
tendance peut être interprétée en suivant les valeurs les plus élevées des dernières heures.
Une alerte est émise lorsque la température dépasse la valeur « température très élevée ». Ce seuil est
modifiable par l’utilisateur dans l’application.
Suivi de position
Le dispositif permet également le suivi de position, destiné en particulier aux bébés. Une icône sur
l’application indique s’il est dans l’une des 4 positions suivantes : debout ou assis, allongé sur le dos, allongé
sur le ventre, allongé sur le côté.
Une alerte est émise lorsque l’enfant est sur le ventre. Cette alerte est désactivable dans l’application.
Note : pour assurer cette fonctionnalité, le produit doit être placé sous l’aisselle droite.
[1] KELLY, Greg. Body temperature variability (Part 1) : A review of the history of body temperature and its variability due to site selection,
biological rhythms, fitness, and aging. Alternative medicine review, 2006, vol. 11, no 4, p. 278.

FR
9
MISES EN GARDE ET PRECAUTIONS D’EMPLOI
Avant d’utiliser le produit, nous vous invitons à lire ce mode d’emploi attentivement et en intégralité de
manière à garantir la fiabilité des informations reçues.
- Tucky est un outil de mesure mais n’est pas un outil de diagnostic et ne remplace pas la surveillance de
symptômes ou la consultation d’un médecin.
- Ne pas utiliser ce thermomètre pour interpréter les températures d’hypothermie.
- Tucky doit être uniquement appliqué grâce aux adhésifs double-faces fournis (ADH-21) sur une peau propre
et sans crème. Ils sont à usage unique et non repositionnables. Pendant son usage, assurez-vous que la sonde
reste en contact continu avec la peau.
- En cas de pilosité axillaire, raser la zone afin de maximiser le contact entre Tucky et la peau.
- En cas de forte sudation ou d’utilisation dans le cadre d’activités sportives, il est possible d’ajouter un adhésif
médical simple-face par-dessus le dispositif pour améliorer son maintien. Une liste d’adhésifs recommandés
est disponible sur le site internet du fabricant.
- Ne pas appliquer le dispositif sur une peau irritée, lésée ou si une allergie aux plastiques (type élastomère ou
silicone) et/ou adhésifs a été détectée chez le patient.
- L’adhésif doit être changé toutes les 24h ou plus fréquemment selon la sensibilité de la peau. Si la peau
présente des rougeurs, attendez qu’elles disparaissent avant de remettre le produit. En cas d’irritation retirez
immédiatement le produit et demandez conseil à un professionnel de santé.
- Tucky et les adhésifs doivent être utilisés dans les conditions normales de température et d’humidité
(cf. « Caract. techniques »). Sinon, les précisions techniques ne peuvent être garanties.
- Le thermomètre et les adhésifs doivent être transportés, stockés et posés dans des lieux secs, à l’abri de
la lumière directe du soleil, du feu, de toute contamination et dans les plages de température et d’humidité
indiquées (cf. « Caract. techniques »).
- Il ne doit pas être immergé dans l’eau : ôter Tucky avant le bain ou la douche.
- Le produit a été conçu pour épouser la courbure du corps. Ne pas le tordre manuellement ni l’ouvrir, le
réparer ou le modifier. Ne pas l’utiliser s’il est endommagé.
- N’utilisez pas Tucky à proximité d’appareils émettant de fortes ondes (IRM, scanners, appareils de
communication RF portables ou mobiles) pouvant perturber son fonctionnement (cf. « Essais électromag. »).
- Ne pas utiliser Tucky et les adhésifs au-delà de leurs durées de vie (cf. « Caract. techniques »).
- Veillez à tenir Tucky et ses accessoires (adhésifs et câble chargeur) éloignés de la bouche des enfants. Ils
doivent être utilisés par des adultes.
- Lorsqu’il est en charge, le dispositif ne doit jamais être porté. Ses fonctions sont alors désactivées.
- Vérifiez que votre appareil (smartphone ou tablette) est compatible avec l’application et dispose d’une
connectivité Bluetooth® et internet (cf. « Caract. techniques » et liste d’appareils recommandés).
- Avant d’utiliser Tucky, vérifiez l’heure de votre téléphone car l’application se base sur celle-ci.
- Vérifiez que la mémoire du smartphone ou de la tablette soit susante pour stocker les données.
- Le téléphone associé à Tucky en Bluetooth® doit rester à portée du signal pour que les informations puissent
être réceptionnées (cf. « Surveillez les données où que vous soyez »).
- Le fabricant peut modifier sans aucun préavis cette notice et les caractéristiques techniques du produit. Se
référer à la version digitale disponible sur le site internet du fabricant.

10
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Chargez Tucky
- Avant la première utilisation, chargez Tucky grâce au câble 6fourni en le connectant au port USB 5V d’un
ordinateur jusqu’à ce que la LED s’éteigne (environ 2h). L’autonomie après une charge complète est de 5 jours.
Installez l’application et créez un compte
- Téléchargez l’application « Tucky » sur Apple Store ou Google Play Store.
- Créez un compte en suivant les instructions, puis créez un profil par patient.
Note : les données sont gardées chez un hébergeur de données de santé certifié.
Associez Tucky à un profil patient
- Allumez Tucky en appuyant sur le bouton Marche Arrêt 2 ; la LED 4clignote pendant 2 secondes (6 fois).
- Dans les paramètres de votre téléphone / tablette, activez la fonction Bluetooth®.
Notes : sur les iPhone, Tucky peut ne pas apparaître dans la liste des appareils Bluetooth® détectés.
Activez simplement Bluetooth®, puis sortez des paramètres de votre iPhone.
- Dans l’application, sélectionnez un profil, approchez Tucky du téléphone / tablette, appuyer le bouton
« Associer » et acceptez les demandes d’autorisation. Une température s’ache dans la bannière.
Note : associé, Tucky se reconnecte dès qu’il est à portée du signal.
Appliquez l’adhésif ADH-21 sur Tucky AA
- Enlevez la petite partie du support papier et décollez l’adhésif 7de la partie restante. Collez-le sur la face
avant du Tucky, en recouvrant bien les bords de la sonde, puis, enlevez les deux parties du film transparent.
Placez Tucky sous l’aisselle BB
- Pour placer Tucky, respectez les points suivants :
* le port micro-USB 5doit être orienté vers le bas, la languette-capuchon 3fermée et le capteur 1côté peau,
* Il doit être positionné le plus haut possible sous l’aisselle droite.
Notes : en cas de pilosité, raser la zone avant application du dispositif. En cas de forte sudation, il est
possible d’améliorer le maintien en ajoutant une bande adhésive simple face par-dessus Tucky.
- Pour une meilleure mesure de la température, portez des vêtements légers et attendez environ 15 minutes
avec le bras fermé jusqu’à ce que la température se stabilise.
Surveillez les données où que vous soyez (2 cas d’usage)
- A moins de 10 m, utilisez le téléphone / tablette connecté au Tucky en Bluetooth®.
Notes : lors d’une perte de connexion Bluetooth®, l’application essaie de se reconnecter automatiquement.
Tucky continu d’enregistrer la température (durée maximale de 8 heures), et se synchronise avec
l’application dès que la connexion se rétablit.
- Au-delà de 10m, deux téléphones / tablettes connectés au même compte sont nécessaires.
* Le premier, connecté au Tucky via Bluetooth®, relaie automatiquement les informations via internet sur un
hébergeur agréé santé (cf « Protection des données »), les rendant ainsi accessibles à d’autres appareils.
* Le second ache les données provenant du cloud,sans limite de distance.Une icône nuage dans
l’application l’indique.
Notes : vérifiez que les alertes fonctionnent et sont audibles en activant « test alerte » sur l’application.

FR
11
Il n’y a pas de limites quant au nombre de personnes pouvant suivre à distance les données d’un compte.
Eteindre Tucky
- Pour éteindre Tucky, appuyez sur le bouton Marche Arrêt ; la LED s’allume 1 fois pendant deux secondes.
Autrement, Tucky s’éteint automatiquement 30 minutes après avoir été retiré.
Nettoyage et entretien
- Après chaque utilisation, retirez l’adhésif et nettoyez Tucky avec un coton imbibé d’alcool médical. N’utilisez
ni eau, ni produits de nettoyage abrasifs, ni produit vaisselle sur Tucky. Non destiné à être stérilisé.
- Pour éviter les problèmes de batterie, chargez Tucky au moins une fois par an.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Type de produit Thermomètre médical en mode direct
Références thermomètre
Référence adhésifs
- TUCKY-21, TUCKY-21W, TUCKY-21Y, TUCKY-21O, TUCKY-21P, TUCKY-21B & TUCKY-21N
- ADH-21-E1
Conditions de stockage / transport Produit complet (incluant adhésifs) ou adhésifs seuls
Température : +10 à 27°C (50 à 80°F) ; Humidité relative : 40 à 60%
Thermomètre seul
Température : -20 à +55°C (-4 à 131°F) ; Humidité relative : 15 à 95%
Conditions normales d’utilisation Température : +15 à 40°C (59 à 104°F) ; Humidité relative : 15 à 95% (sans condensation)
Pression atmosphérique : 76 à 106 kPa
Résolution d’achage 0,1°C (0.2°F)
Fourchette des températures achées +24 à 44°C (75 à 111 °F)
Précisions (erreur maximale en
laboratoire dans la fourchette des
températures achées)
±0,1°C (0,2°F) de 37 à 39°C (98 à 102°F);
±0,2°C (0,3°F) de 32 à 37°C (90 à 98°F) et de 39 à 42°C (102 à 107°F) ;
±0,3°C (0,5°F) au-delà de ces plages.
Alimentation Batterie interne Lithium rechargeable non accessible. Capacité : 35mAh
Câble chargeur Câble USB 2.0 Type A mâle vers Micro USB Type B mâle
Tension de charge 5V
Alertes et informations Température élevée : >38.4°C (101.1°F) - valeur par défaut modifiable,
Retournement sur le ventre (désactivable),
Batterie déchargée (<6%), Tucky détaché, Perte de connexion longue (>15min), Erreur
Technologie Bluetooth® BLE 4.2 ; très faible puissance de sortie (1.35mW)
Indice de Protection IP22 Protégé contre les corps solides supérieurs à 12 mm
Protégé contre les chutes de goutte d’eau jusqu’à 15 ° de la verticale
Accessoires fournis Mode d’emploi, câble chargeur, adhésifs double-faces ADH-21
Durées de vie Thermomètre : 5 ans (500 cycles de charge) ; Adhésifs : 5 ans
Équipement requis Smartphone ou tablette avec connectivité Bluetooth et internet. Une liste d’équipements
conseillés est disponible sur le site internet du fabricant
Compatibilité A partir d’iPhone 4S, iPad 3 et Android 4.3
Le dispositif est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique défini ci-dessous
ESSAIS D’ÉMISSION ÉLECTROMAGNÉTIQUE CONFORMITÉ ENVIRONNEMENT

12
Émission RF (CISPR 11) Groupe 1 Les émissions RF sont très faibles et ne sont pas susceptibles de
provoquer des interférences avec un appareil électronique voisin
Classe B Conforme
Émission de courant harmonique Sans objet Alimentation par batterie
Fluctuation de tension, Émission de papillon-
nement Flicker
Sans objet Alimentation par batterie
ESSAI D’IMMUNITÉ NIVEAU D’ESSAI SELON L’IEC 60601 NIVEAU DE CONFORMITÉ
Décharges électrostatiques (ESD) IEC 61000-4-2 ± 8 kV au contact
± 2,4,8 et 15 kV dans l’air
Conforme
RF rayonnée IEC 60601-4-3 10V/m de 80 MHz à 2,5 GHz Conforme
Champ magnétique à la fréquence du réseau IEC 60601-4-8 30 A/m Conforme
PROTECTION DES DONNEES
Les données sont stockées chez un Hébergeur Agréé de Données de Santé (HADS) et sont traitées
conformément aux lois applicables à des fins de suivi des températures axillaires des patients. Vous disposez
d’un droit d’accès, de rectification, d’eacement de vos données, et du droit à la limitation du traitement. Pour
plus d’informations, lire la politique de confidentialité et de protection des données sur le site du fabricant.
SERVICE APRES-VENTE, GARANTIE & CONTRÔLE
En cas de problèmes d’utilisation du produit, consultez la rubrique de dépannage sur le site internet du
fabricant. Si le problème persiste, contactez l’assistance muni du numéro de série du produit disponible sur
l’étiquette du packaging et sur le code-barre 2D situé sous la languette-capuchon du produit. Des applications
pour lire les codes-barre 2D sont disponibles sur Apple Store et Google Play Store.
Le thermomètre Tucky est garanti pendant 2 ans à compter de la date d’achat initiale chez le distributeur par
le client final. Elle couvre les défauts de matériau et de fabrication dans le cadre d’une utilisation normale en
conformité avec les recommandations du fabricant. Cette garantie ne couvre pas les défauts occasionnés par
une utilisation anormale, fautive ou résultant d’une cause étrangère aux qualités intrinsèques du produit. Pour
plus d’informations, se reporter aux conditions générales de ventes sur le site internet du fabricant.
Pour garantir le fonctionnement et la précision du produit, il est conseillé de le faire inspecter tous les 2 ans.
Le coût de cette prestation est défini sur le site du fabricant.
CONFORMITE REGLEMENTAIRE
Cet appareil est conforme aux normes et directives européennes relatives aux dispositifs médicaux, aux
équipements radio et à la limitation des substances dangereuses. Une copie de la déclaration de conformité
UE est consultable sur le site internet du fabricant. Tout incident grave survenu avec Tucky doit être notifié à
e-TakesCare (vigilance@e-takescare.com) et à l’agence sanitaire en charge des incidents de vigilance.

ES
13
MANUAL DE USUARIO
Tucky-21 es un dispositivo electrónico no invasivo y reutilizable para uso doméstico; y no invasivo y de un solo
paciente para uso hospitalario. Este producto está destinado a la monitorización continua y ambulatoria, no
de emergencia, de la temperatura axilar en pacientes de más de 29 días de edad.
Tucky-21 también puede monitorear la posición de los pacientes mayores de 29 días (sin embargo,
esto no es una función médica). Se coloca bajo la axila derecha, lo más alto posible, con un adhesivo
dedicado de doble cara (ADH-21), y transmite su información a la aplicación del smartphone «Tucky».
El control de la temperatura
El termómetro se ajusta en modo directo, es decir, toma la temperatura axilar real, sin realizar cálculos de
ajuste. Tarda unos 15 minutos en estabilizar la temperatura después de haber colocado Tucky bajo la axila. La
temperatura se muestra con un código de color, indicando si es normal o no.
Tabla de correlación de color y temperatura axilar :
Verde
Temperatura normal
Naranja
Temperatura alta
Rojo (alerta)
Temperatura muy alta
Gris
Temperatura no representativa
De 34,7 a 37,3°C
(93.2 à 98.6°F)
De 37,3 a 38,4°C
(98.6 a 100.4°F)
valor por defecto
Por encima de 38,4°C
(100.4°F)
valor por defecto
Por ejemplo: brazo abierto*
Nota: La temperatura rectal suele ser 0,7°C (1,3°F) más alta que la axilar.
*El brazo debe estar cerrado para que evitar que el ambiente perturbe las mediciones. La temperatura normal
varía según el individuo (edad, sexo, tipo, grosor de la piel), la hora del día y los factores externos (tempe-
ratura ambiente, ropa, etc.) [1]. Por lo tanto, es normal notar variaciones de temperatura causadas por los
cambios en el ambiente o la posición de los brazos. En este caso, la tendencia puede interpretarse siguiendo
los valores más altos de las últimas horas.
Se emite una alerta cuando la temperatura supera el valor de «temperatura muy alta». Este umbral puede ser
modificado por el usuario en la aplicación.
.
Control de la posición
El dispositivo también permite controlar la posición, especialmente en el caso de los bebés. Un icono en la
aplicación indica si el bebé está en una de las siguientes 4 posiciones: de pie o sentado, acostado de espaldas,
acostado boca abajo, acostado de lado.
Se emite una alerta cuando el niño se da vuelta sobre su estómago. Esta alerta puede ser desactivada en la
aplicación.
Nota: para asegurar esta funcionalidad, el producto debe ser colocado bajo la axila derecha.
[1] KELLY, Greg. Body temperature variability (Part 1) : A review of the history of body temperature and its variability due to site selection,
biological rhythms, fitness, and aging. Alternative medicine review, 2006, vol. 11, no 4, p. 278.

14
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES DE USO
Antes de utilizar el producto, lea atentamente y en su totalidad este manual de instrucciones para asegu-
rarse de que la información que recibe es fiable.
- Tucky es una herramienta de medición pero no es una herramienta de diagnóstico y no sustituye la monito-
rización de los síntomas o la consulta a un médico.
- No use este termómetro para interpretar las temperaturas de hipotermia.
- Tucky sólo debe aplicarse con el adhesivo de doble cara proporcionado (ADH-21) sobre la piel limpia y sin
crema. Son de un solo uso y no son reutilizables. Durante el uso, asegúrese de que la sonda permanezca en
contacto continuo con la piel.
- En caso de vello axilar, rasurar la zona para maximizar el contacto entre Tucky y la piel.
- En caso de sudor intenso o de uso en actividades deportivas, se puede añadir un adhesivo médico de una
sola cara en la parte superior del dispositivo para mejorar su sujeción. En el sitio web del fabricante hay una
lista de adhesivos recomendados.
- No aplique el dispositivo sobre la piel irritada o dañada o si se ha detectado en el paciente una alergia a los
plásticos (tipo elastómero o silicona) y/o adhesivos.
- El adhesivo debe cambiarse cada 24 horas o con más frecuencia, dependiendo de la sensibilidad de la piel.
Si la piel muestra enrojecimiento, espere a que desaparezca antes de volver a ponerse el producto. Si se pro-
duce irritación, retire el producto inmediatamente y pida consejo a un profesional de la salud.
- Los adhesivos y las cintas adhesivas Tucky deben utilizarse en condiciones normales de temperatura y
humedad (véase «Datos técnicos»). De lo contrario, no se puede garantizar la precisión de la medición.
- El termómetro y los adhesivos deben transportarse, almacenarse y colocarse en lugares secos, lejos de la
luz solar directa, el fuego, la contaminación y dentro de los rangos de temperatura y humedad especificados
(véase «Datos técnicos»).
- No debe ser sumergido en el agua: saque Tucky antes del baño o la ducha.
- El producto ha sido diseñado para adaptarse a la curvatura del cuerpo. No lo doble, abra, repare o modifique
manualmente. No lo use si está dañado.
- No utilice Tucky cerca de dispositivos emisores de ondas fuertes (escáneres de resonancia magnética, es-
cáneres, dispositivos portátiles o móviles de comunicación por radiofrecuencia) que pueden interferir en su
funcionamiento (véase «Pruebas de electromagnetismo»).
- No utilice Tucky ni los adhesivos más allá de su vida útil (véase «Datos técnicos»).
- Mantenga Tucky y sus accesorios (adhesivos y cable cargador) lejos de la boca de los niños. Deben ser
utilizados por adultos.
- No utilice nunca el dispositivo mientras se está cargando. En este caso, sus funciones están desactivadas.
-Compruebe que su dispositivo (smartphone o tableta) es compatible con la aplicación y que dispone de
conexión Bluetooth® e Internet (véase «Datos técnicos» y la lista de dispositivos recomendados).
- Antes de usar Tucky, compruebe la hora en su teléfono porque la aplicación se basa en ella.
- Asegúrese de que su smartphone o tableta tiene suficiente memoria para almacenar datos.
- El teléfono emparejado con Tucky a través de Bluetooth® debe permanecer dentro del rango de la señal para
que se reciba la información (véase «Monitorizar datos dondequiera que esté»).
- El fabricante puede modificar este manual y las características técnicas del producto sin previo aviso. Por

ES
15
favor, consulte la versión digital disponible en la página web del fabricante.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Carga Tucky
- Antes de usar Tucky por primera vez, cargue Tucky con el cable suministrado 6conectándolo al puerto
USB de 5 V de un ordenador hasta que el led se apague (unas 2 horas). La autonomía después de una carga
completa es de 5 días.
Instalar la aplicación y crear una cuenta
- Descargue la aplicación «Tucky» de la Apple Store o Google Play Store.
- Cree una cuenta siguiendo las instrucciones, luego cree un perfil por paciente.
Nota: Los datos se almacenan en un servidor de datos sanitarios certificado.
Asociar Tucky a un perfil de paciente
- Encienda Tucky presionando el botón de encendido/apagado 2; el led 4parpadeará durante 2 segundos
(6 veces).
- Active la función Bluetooth® en la configuración de su teléfono / tableta.
Nota: En los iPhone, es posible que Tucky no aparezca en la lista de dispositivos Bluetooth® detectados.
Simplemente, habilite el Bluetooth® y luego salga de la configuración de su iPhone.
- En la aplicación, seleccione un perfil, acérquese al teléfono / tableta de Tucky, pulse el botón «Asociar» y
acepte las solicitudes de autorización. Aparecerá una temperatura en el indicador.
Notas: Una vez emparejado, Tucky se reconectará tan pronto como esté dentro del rango de la señal.
Aplicar el adhesivo ADH-21 en Tucky AA
- Retire la pequeña parte del reverso del adhesivo 7y retire el resto. Péguelo en la parte frontal del Tucky,
cubriendo bien los bordes del sensor, y luego retire ambas partes de la película transparente.
Colocar Tucky debajo de la axila BB
- Para colocar a Tucky, observe los siguientes puntos:
* El puerto micro-USB 5hacia abajo, la tapa 3cerrada y el sensor 1lado de la piel hacia arriba,
* Lo más alto posible bajo la axila derecha (necesario para la función de posición).
Notas: Si hay vello en la axila, rasure la zona antes de utilizar el dispositivo. En caso de sudor intenso, se
puede mejorar la sujeción añadiendo una tira adhesiva de un solo lado sobre el Tucky.
- Para una mejor medición de la temperatura, use ropa ligera y espere unos 15 minutos con el brazo cerrado
hasta que la temperatura se estabilice.
Monitorizar los datos dondequiera que esté (2 casos de uso)
- Dentro de 10 m, use el teléfono / tableta conectado al Tucky a través de Bluetooth®.
Nota: Si se pierde la conexión Bluetooth®, la aplicación intentará volver a conectarse automáticamente.
Tucky seguirá registrando la temperatura (durante máximo 8 horas), y se sincronizará con la aplicación
tan pronto como se restablezca la conexión.
- A una distancia superior de 10 m, se requieren dos teléfonos / tabletas conectados a la misma cuenta.
* El primero, conectado al Tucky a través de Bluetooth®, transmite automáticamente la información a través de

16
Internet a la nube (véase «Protección de datos»), haciéndola accesible a otros dispositivos.
* El segundo permite el monitoreo remoto de los datos de la nube. Un icono de una nube lo indica.
Notas : Revisa que las alertas funcionan y son audibles activando «alerta de prueba» en la aplicación.
No hay límite para el número de dispositivos que pueden monitorizar datos a distancia.
Apagar a Tucky
- Para apagar a Tucky, presione el botón de encendido / apagado; el led se encenderá una vez durante dos
segundos. De lo contrario, Tucky se apagará automáticamente 30 minutos después de haberlo retirado del
cuerpo.
Limpieza y mantenimiento
- Después de cada uso, retire el adhesivo y limpie Tucky con un bastoncillo de algodón empapado en alco-
hol. No use agua, limpiadores abrasivos ni líquido lavavajillas para limpiar el Tucky. No está destinado a ser
esterilizado.
- Para evitar problemas de batería, cargue el Tucky al menos una vez al año.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tipo de producto Termómetro clínico en modo directo
Referencias del termómetro
Referencia de los adhesivos
- TUCKY-21, TUCKY-21W, TUCKY-21Y, TUCKY-21O, TUCKY-21P, TUCKY-21B & TUCKY-21N
- ADH-21-E1
Condiciones de almacenamiento y
transporte
- Producto completo (incluidos los adhesivos) o sólo adhesivos
Temperatura: +10 a 27°C; humedad relativa: 40 a 60%.
- Producto completo (incluidos los adhesivos) o sólo adhesivos
Temperatura: +10 a 27°C; humedad relativa: 40 a 60%.
Condiciones normales de uso Temperatura: +15 a 40°C (59 a 104°F); Humedad relativa: 15 a 95% (sin condensación)
Presión atmosférica: 76 a 106kPa
Resolución de la pantalla 0,1°C (0.2°F)
Rango de temperatura de la pantalla +24 a 44°C (75 a 111°F)
Precisión (máximo error de laboratorio
en el rango de temperaturas indicada)
±0,1°C (0,2°F) de 37 a 39°C (98 a 102°F);
±0,2°C de 32 a 37°C y de 39 a 42°C;
±0,3°C (0,5°F) más allá de estos rangos.
Alimentación La batería interna de litio recargable no está accesible. Capacidad: 35mAh
Cable del cargador USB 2.0 Tipo A macho a Micro USB Tipo B cable macho
Voltaje de carga 5 V
Alertas e información Temperatura alta: >38,4 °C (101,1 °F) (modificable).
Posición acostada sobre el vientre (puede desactivarse),
Batería descargada (<6 %), Tucky suelto, Pérdida de conexión larga (>15 min), Error
Tecnología Bluetooth®. BLE 4.2; muy baja potencia de salida (1.35mW)
Clase de protección IP22 Protegido contra cuerpos sólidos de más de 12 mm
Protegido contra el goteo de agua hasta 15° de la vertical
Accesorios suministrados Manual de instrucciones, cable cargador, adhesivo de doble cara ADH-21
Vida útil Termómetro: 5 años (500 ciclos de carga); Adhesivos: 5 años
Equipamiento necesario Smartphone o tableta con Bluetooth y conectividad a Internet. En el sitio web del fabricante
hay una lista de equipos recomendados.
Compatibilidad Desde el iPhone 4S, iPad 3 y Android 4.3

ES
17
El dispositivo está destinado a ser utilizado en el entorno electromagnético definido a continuación
PRUEBAS DE EMISIÓN ELECTROMA-
GNÉTICA
CUMPLIMIENTO MEDIO AMBIENTE
Emisión de radiofrecuencia (CISPR 11) Grupo 1 Las emisiones de radiofrecuencia son muy bajas y no es probable
que causen interferencias en los equipos electrónicos cercanos..
Clase B Conforme
Emisión de corriente armónica No se aplica Funciona con batería
Fluctuación de voltaje, Emisión de
Parpadeo, parpadeo
No se aplica Funciona con batería
PRUEBA DE INMUNIDAD NIVEL DE PRUEBA SEGÚN IEC 60601 NIVEL DE CONFORMIDAD
Descarga electrostática (ESD) IEC 61000-4-2 ± 8 kV al contacto
± 2,4,8 y 15 kV en el aire
Conforme
Radiación RF IEC 60601-4-3 10V/m de 80 MHz a 2,5 GHz Conforme
Campo magnético a la frecuencia de la red eléctrica IEC
60601-4-8
30 A/m Conforme
PROTECCIÓN DE DATOS
Los datos se almacenan en un servidor de datos sanitarios certificado (HADS) y se procesan de conformidad
con las leyes aplicables a fin de vigilar las temperaturas axilares de los pacientes. Tiene derecho a acceder,
rectificar y eliminar sus datos, así como a limitar el tratamiento. Para más información, lea la política de priva-
cidad y protección de datos en el sitio web del fabricante.
SERVICIO POST-VENTA, GARANTÍA E INSPECCIÓN
Si tiene problemas para utilizar el producto, consulte la sección de resolución de problemas del sitio web
del fabricante. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia con el número de
serie del producto que figura en la etiqueta del embalaje y en el código de barras 2D situado bajo la tapa de
la pestaña del producto. Las aplicaciones para leer los códigos QR están disponibles en la Apple Store y en
Google Play Store.
El termómetro Tucky tiene una garantía de 2 años a partir de la fecha de la compra inicial del cliente final.
Cubre los defectos de material y mano de obra con un uso normal de acuerdo con las recomendaciones del
fabricante. Esta garantía no cubre los defectos causados por un uso anormal o defectuoso o que resulten de
una causa no relacionada con las cualidades intrínsecas del producto. Para obtener más información, consulte
los términos y condiciones generales de venta en el sitio web del fabricante.
Para garantizar el funcionamiento y la precisión del producto, se recomienda inspeccionarlo cada 2 años. El
coste de este servicio está definido en el sitio web del fabricante.
CUMPLIMIENTO DE LA NORMATIVA
Este dispositivo cumple las normas y directivas europeas relativas a los dispositivos médicos, a los equipos
de radio y a la restricción de sustancias peligrosas. Una copia de la Declaración de Conformidad de la UE está
disponible en el sitio web del fabricante. Todo incidente grave con Tucky debe ser comunicado a e-TakesCare
(vigilance@e-takescare.com) y al organismo de salud encargado de los incidentes de vigilancia.

18
BEDIENUNGSANLEITUNGEN
TUCKY-21 ist ein tragbares, vernetztes Thermometer, das dazu dient, die Temperatur in der Achselhöhle eines
Patienten ferngesteuert und kontinuierlich zu überwachen, ebenso wie die Position. Dieses nicht-invasive
Medizinprodukt ist für Patienten im Alter ab 29 Tagen bestimmt. Es kann für den Gebrauch zuhause oder für
die Anwendung bei Kindern mehrfach verwendet werden.
Es wird mit einem speziellen doppelseitigen Klebsto (ADH-21) unter der rechten Achselhöhle positioniert
und überträgt seine Informationen an die «Tucky»-Smartphone-Anwendung.
Temperatur-Überwachung
Das Thermometer wird im Direktmodus eingestellt: Es misst die tatsächliche Achselhöhlentemperatur, ohne
weitere Berechnungen durchzuführen. Nach der Platzierung von Tucky unter der Achselhöhle dauert es etwa
15 Minuten, bis sich die Temperatur stabilisiert hat. Die Temperatur wird mit einem Farbcode angezeigt, der
angibt, ob sie normal ist oder nicht.
Farbe / Achselhöhlentemperatur-Korrelationstabelle :
Grün
Standard-Temperatur
Orange
erhöhte Temperatur
Rot (Alarm)
Sehr hohe Temperatur
Grau
Temperatur nicht repräsentativ
Von 34,7 bis 37,3°C
(93,2 bis 98,6°F)
Von 37,3 bis 38,4°C
(98,6 bis 100,4°F)
standardeintrag
über 38,4°C
(100.4°F)
standardeintrag
Ex.: oener Arm*
Anmerkung: Die Rektaltemperatur ist normalerweise 0,7°C (1,3°F) höher als die Achselhöhlentemperatur.
*Der Arm muss geschlossen sein, damit die Messungen durch die Umgebung weniger gestört werden. Die
Normaltemperatur variiert je nach Individuum (Alter, Geschlecht, Typ, Hautdicke), Tageszeit und äußeren Fak-
toren (Umgebungstemperatur, Kleidung usw.) [1]. Deshalb sind Temperaturschwankungen normal, die durch
Veränderungen in der Umgebung oder der Armhaltung verursacht werden. In diesem Fall kann der Trend
interpretiert werden, indem man die höchsten Werte der letzten Stunden verfolgt..
Eine Warnung wird ausgegeben, wenn die Temperatur den Wert «sehr hohe Temperatur» überschreitet. Dieser
Schwellenwert kann vom Benutzer in der Anwendung geändert werden.
Überwachung der Position
Das Gerät ermöglicht auch eine Positionsüberwachung, insbesondere bei Säuglingen. Ein Symbol auf der
Anwendung zeigt an, ob sich das Baby in einer der folgenden 4 Positionen befindet: stehend oder sitzend, auf
dem Rücken liegend, auf dem Bauch liegend, auf der Seite liegend.
Eine Warnung wird ausgelöst, wenn sich das Kind auf den Bauch umdreht. Diese Warnung kann in der Anwen-
dung deaktiviert werden.
Hinweis: Um diese Funktionalität zu gewährleisten, muss das Produkt unter der rechten Achselhöhle
platziert werden.
[1] KELLY, Greg. Body temperature variability (Part 1) : A review of the history of body temperature and its variability due to site selection,
biological rhythms, fitness, and aging. Alternative medicine review, 2006, vol. 11, no 4, p. 278.

DE
19
WARNHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN GEBRAUCH
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts sorgfältig und vollständig durch,
um sicherzustellen, dass die Informationen, die Sie erhalten, zuverlässig sind.
- Tucky ist ein Messinstrument, aber kein Diagnoseinstrument und kein Ersatz für die Überwachung von Symp-
tomen oder die Konsultation eines Arztes.
- Verwenden Sie dieses Thermometer nicht zur Interpretation von Unterkühlungstemperaturen.
- Tucky sollte nur mit dem mitgelieferten doppelseitigen Klebsto (ADH-21) auf saubere, cremefreie Haut
aufgetragen werden. Sie werden nur einmal verwendet und sind nicht repositionierbar. Stellen Sie während
der Anwendung sicher, dass die Sonde in ständigem Kontakt mit der Haut bleibt.
- Bei axillärer Behaarung den Bereich rasieren, um die Unterstützung zu verbessern.
- Bei starkem Schwitzen oder bei Verwendung während sportlicher Aktivitäten kann ein einseitiger medizi-
nischer Klebsto über das Gerät gegeben werden, um den Halt zu verbessern. Eine Liste der empfohlenen
Klebstoe ist auf der Website des Herstellers verfügbar.
- Das Produkt nicht auf Haut anwenden, die gereizt oder beschädigt ist oder wenn beim Patienten eine Aller-
gie gegen Kunststoe (Elastomer- oder Silikontyp) und/oder Klebstoe festgestellt wurde.
- Der Klebsto sollte je nach Hautempfindlichkeit alle 24 Stunden oder öfter gewechselt werden. Wenn die
Haut Rötungen zeigt, warten Sie, bis diese verschwunden sind, bevor Sie das Produkt wieder auftragen. Wenn
eine Reizung auftritt, entfernen Sie das Produkt sofort und suchen Sie Rat bei einem Arzt oder einer Ärztin.
- Tucky und Klebstoe müssen unter normalen Temperatur- und Feuchtigkeitsbedingungen verwendet wer-
den (siehe «Technische Daten»). Andernfalls kann die technische Genauigkeit nicht garantiert werden.
- Das Thermometer und die Klebstoe müssen an trockenen Orten, fern von direktem Sonnenlicht, Feuer,
Verunreinigungen und innerhalb der angegebenen Temperatur- und Feuchtigkeitsbereiche transportiert,
gelagert und angewendet werden (siehe «Technische Daten»).
- Er darf nicht in Wasser eingetaucht werden: Entfernen Sie Tucky vor dem Baden oder Duschen.
- Das Produkt wurde so konzipiert, dass es sich der Krümmung des Körpers anpasst. Es darf nicht manuell
gebogen, geönet, repariert oder modifiziert werden. Verwenden Sie es nicht, wenn es beschädigt ist.
- Verwenden Sie Tucky nicht in der Nähe von Geräten, die starke Wellen aussenden (MRI-Scanner, Scanner,
tragbare oder mobile HF-Kommunikationsgeräte), die den Betrieb stören könnten (siehe «Elektromag. Tests»).
- Verwenden Sie Tucky und Klebstoe nicht über ihre Haltbarkeit hinaus (siehe «Technische Daten»).
- Halten Sie Tucky und sein Zubehör (Klebstoe und Ladekabel) von den Mündern von Kindern fern. Sie dürfen
nur von Erwachsenen benutzt werden.
- Das Gerät darf niemals unter Last getragen werden. Seine Funktionen sind dann deaktiviert.
- Vergewissern Sie sich, dass Ihr Gerät (Smartphone oder Tablet) mit der Anwendung kompatibel ist und über
eine Bluetooth®- und Internetverbindung verfügt (siehe «Technische Daten», Liste der empfohlenen Geräte).
- Bevor Sie Tucky verwenden, überprüfen Sie die Uhrzeit auf Ihrem Telefon, da die Anwendung darauf basiert.
- Prüfen Sie, ob der Speicher des Smrtphones oder Tbletts usreicht, um Dten zu speichern.
- Das mit Tucky über Bluetooth® gekoppelte Telefon muss innerhalb der Signalreichweite bleiben, damit Infor-
mationen empfangen werden können (siehe «Daten überwachen, wo immer Sie sind»).
- Der Hersteller kann dieses Handbuch und die technischen Merkmale des Produkts ohne vorherige Ankündi-
gung ändern. Bitte beachten Sie die digitale Version, die auf der Website des Herstellers verfügbar ist.

20
BEDIENUNGSANLEITUNG
Laden von Tucky
- Bevor Sie Tucky zum ersten Mal benutzen, laden Sie Tucky mit dem mitgelieferten Kabel 6auf, indem Sie
es an den USB 5V-Anschluss eines Computers anschließen, bis die LED erlischt (ca. 2 Stunden). Eine volle
Ladung reicht für 5 Tage.
Installation der Anwendung und Erstellen eines Kontos
- Laden Sie die Anwendung «Tucky» aus dem Apple Store oder Google Play Store herunter.
- Erstellen Sie ein Konto, indem Sie den Anweisungen folgen, und erstellen Sie dann ein Profil pro Benutzer.
Hinweis: Die Daten werden bei einer zertifizierten Hosting-Firma für Gesundheitsdaten gespeichert.
Tucky mit einem Benutzerprofil verknüpfen
- Schalten Sie Tucky ein, indem Sie den Ein/Aus-Knopf 2drücken; die LED 4blinkt 2 Sekunden lang (6 Mal).
- Aktivieren Sie in Ihren Telefoneinstellungen die Bluetooth®-Funktion.
Hinweis: Auf iPhones erscheint Tucky möglicherweise nicht in der Liste der erkannten Bluetooth®-Geräte.
Aktivieren Sie einfach Bluetooth® und verlassen Sie dann Einstellungen bei Ihrem iPhone.
- Wählen Sie in der Anwendung ein Profil aus, steuern Sie das Telefon von Tucky an, drücken Sie die Taste
«Assoziieren» und akzeptieren Sie Autorisierungsanfragen. Im Banner wird eine Temperatur angezeigt.
Hinweis : Tucky nimmt die Verbindung wieder auf, sobald es sich in Signalreichweite befindet.
ADH-21-Klebsto auf Tucky auftragen AA
- Entfernen Sie den kleinen Teil der Papierunterlage und schälen Sie den Klebsto 7von dem verbleibenden
Teil ab. Kleben Sie ihn auf die Vorderseite des Tucky, wobei Sie die Ränder der Sonde gut abdecken, und
entfernen Sie dann beide Teile der Klarsichtfolie.
Tucky unter der Achselhöhle platzieren .BB
- Um Tucky v zu platzieren, beachten Sie die folgenden Punkte:
* den Mikro-USB-Anschluss 5nach unten, die Tab-Kappe 3geschlossen und den Sensor 1auf der Hautseite,
* so hoch wie möglich unter der rechten Achselhöhle (notwendig für die Positionsfunktion).
Anmerkungen : Falls die Achselhöhle behaart ist, den Bereich vorab rasieren. Bei starkem Schwitzen kann
der Halt von Tucky verbessert werden, indem ein einseitiger Klebestreifen über Tucky angebracht wird.
- Für eine bessere Temperaturmessung tragen Sie leichte Kleidung und warten Sie etwa 15 Minuten mit ges-
chlossenem Arm, bis sich die Temperatur stabilisiert hat.
Überwachung der Daten, wo immer Sie auch sind (2 Anwendungsfälle)
- Verwenden Sie im Umkreis von 10 m das über Bluetooth® mit dem Tucky verbundene Gerät.
Hinweis: Wenn eine Bluetooth®-Verbindung verloren geht, versucht die Anwendung, die Verbindung au-
tomatisch wieder herzustellen. Tucky wird weiterhin die Temperatur aufzeichnen (maximale Dauer von
8 Stunden) und sich mit der Anwendung synchronisieren, sobald die Verbindung wieder hergestellt ist.
- Bei einer Distanz von über 10 m sind zwei Geräte erforderlich, die mit demselben Konto verbunden sind.
*Das erste, das über Bluetooth® mit dem Tucky verbunden ist, leitet Informationen automatisch über die
Cloud (siehe «Datenschutz») weiter und macht sie für andere Geräte zugänglich.
*Die zweite ermöglicht die Fernüberwachung von Daten aus der Cloud. Ein Symbol für die Cloud zeigt dies a
This manual suits for next models
7
Table of contents
Languages: