Eaton ALL-PRO WPFLD-TRN User manual

1
Instruction Manual/Manuel d’instructions /Instrucciones
PACKAGING CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
MOUNTING AND WIRING YOUR FIXTURE
WARNING: Risk of electric shock. Disconnect
power at fuse or circuit breaker before installing
or servicing.
1. Remove the back cover from the Wall Pack fixture
(Purchase separately).
2. Route the trunnion cord through the center hole of
the back cover and attach the trunnion plate to the
back cover using the 4 screws (B) provided (Fig. 1).
Tighten screws until the gasket is fully compressed,
making sure that the top and bottom alignment tabs
on the trunnion plate align with the recessed areas of
the back cover.
3. Make electrical connections from the trunnion
cord to the supply wiring, making sure to follow
all National Electrical Code and all applicable local
codes and ordinances. Be sure to use an appropriate
weather-tight seal at the trunnion cord entry point
(not included.)
4. Mount the trunnion base bracket to the desired
installation surface using appropriate mechanical
hardware (recommended hardware: ¼’-20 lag bolts
or studs with lock washers, not included.) (Fig. 2).
5. Loosen pivot screws and lock screws on the trunnion
bracket and rotate the back cover into position for
wiring the Wall Pack to the installed trunnion bracket
and back cover assembly (Fig. 3). Follow all instruc-
tions found in the installation instruction sheet in the
LED Wall Pack fixture packaging.
6. Adjust the aiming angle of the fixture by loosening
the pivot screws and lock screws on the trunnion
bracket and rotating the assembly to the desired
angle. Retighten the pivot and lock screws to ensure
that the fixture is not loose.
ITEMS REQUIRED
(Purchase separately)
• Phillips screwdriver
• Electrical wiring tools
• Wire nuts
• Water tight cord connector
• Bracket attachment hardware
• Appropriate tools
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using product, basic precautions should always be followed, including the following:
• Heed all warnings, including below warnings AND those included on product.
• Save these instructions and warnings.
• cULus LISTED for use with LED WP Wall Pack series.
• Disassembling your fixture will void the warranty.
• Suitable for wet locations.
• Read and follow these instructions.
• Risk of fire/electric shock. If not qualified, consult an electrician.
• Disconnect power at fuse or circuit breaker before installing or servicing.
CAUTION
• Connect fixture to a 120 volt, 60 Hz power source. Any other connection voids
the warranty.
• Fixture should be installed by persons with experience in household wiring or by a
qualified electrician. The electrical system, and the method of electrically connecting
the fixture to it, must be in accordance with the National Electrical Code and local
building codes.
• Suitable for mounting within 4 feet of the ground.
• Fixture is suitable for ground mounting.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WPFLD-TRN
A. Trunnion Bracket
Trunnion Support
Trunnion Soporte
ENGLISH
WARNING
B. (4) Wall pack attachment screws
(4) Vis de retenue pour ensemble mural
(4) tornillos de sujeción del paquete para pared
1
2
3

2
5-YEAR LIMITED WARRANTY
THE FOLLOWING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.
Eaton warrants to customers that, for a period of five years from the date of purchase, Eaton
products will be free from defects in materials and workmanship. The obligation of Eaton
under this warranty is expressly limited to the provision of replacement products. This
warranty is extended only to the original purchaser of the product. A purchaser’s receipt or
other proof of date of original purchase acceptable to Eaton. This is required before warranty
performance shall be rendered. This warranty does not apply to Eaton products that have been
altered or repaired that have been subjected to neglect, abuse, misuse or accident
(including shipping damages). This warranty does not apply to products not manufactured by
Eaton which have been supplied, installed, and/or used in conjunction with Eaton products.
Damage to the product caused by replacement bulbs or corrosion or discoloration of brass
components are not covered by this warranty.
LIMITATION OF LIABILITY:
IN NO EVENT SHALL EATON BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR IN TORT INCLUDING NEGLIGENCE), NOR FOR LOST PROFITS; NOR SHALL
THE LIABILITY OF EATON FOR ANY CLAIMS OR DAMAGE ARISING OUT OF OR CONNECTED
WITH THESE TERMS OR THE MANUFACTURE, SALE, DELIVERY, USE, MAINTENANCE, REPAIR OR
MODIFICATION OF EATON PRODUCTS, OR SUPPLY OF ANY REPLACEMENT PARTS THEREFORE,
EXCEED THE PURCHASE PRICE OF EATON PRODUCTS GIVING RISE TO A CLAIM. NO LABOR
CHARGES WILL BE ACCEPTED TO REMOVE OR INSTALL FIXTURES.
To obtain warranty service, please contact Eaton at 1-800-334-6871, press option 2 for
information:
• Name, address and telephone number
• Date and place of purchase
• Catalog and quantity purchase
• Detailed description of problem
All returned products must be accompanied by a Return Goods Authorization Number issued
by the Company and must be returned freight prepaid. Any product received without a Return
Goods Authorization Number from the Company will be refused. Eaton is not responsible for
merchandise damaged in transit. Repaired or replaced products shall be subject to the terms
of this warranty and are inspected when packed. Evident or concealed damage that is made
in transit should be reported at once to the carrier making the delivery and a claim filed with
them.
Reproductions of this document without prior written approval of Eaton are strictly prohibited.
Printed in China
ARTICLES REQUIS :
(à acheter séparément)
• Tournevis cruciforme
• Outils de câblage électrique
• Serre-fils
• Connecteur étanche de cordon
• Quincaillerie pour retenue de support
• Outils appropriés
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Des précautions de base doivent être suivies lors de l’utilisation de ce produit, incluant :
• Le respect de tous les avertissements incluant les avertissements ci-dessous ET ceux
indiqués sur le produit.
• Conservez ces instructions et ces avertissements.
• cULus FIGURANT DANS LA LISTE conçus pour usage couplé à un ensemble mural de
la série DEL WP.
• Le démontage de l’appareil annule la garantie.
• Convient aux endroits humides.
• Lisez et suivez ces instructions.
• Risque d’incendie ou de décharge électrique. Si vous n’êtes pas qualifié, consultez un
électricien.
• Coupez l’alimentation électrique depuis le fusible ou le disjoncteur avant l’installation
ou l’entretien.
MISE EN GARDE
• Raccordez le luminaire à une source d’alimentation de 120 V, 60 Hz. Tout autre
raccordement annule la garantie.
• L’appareil d’éclairage doit être installé par des personnes ayant l’expérience du
câblage domestique ou par un électricien qualifié. Le système électrique et la méthode
de raccordement électrique de l’appareil d’éclairage doivent être conformes au Code
national de l’électricité et aux codes locaux du bâtiment.
• Prévu pour une installation à 1,2 m (4 pi) au-dessus du sol.
• Le luminaire convient pour l’installation au sol.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
MONTAGE ET CÂBLAGE DE L’APPAREIL D’ÉCLAIRAGE
AVERTISSEMENT : Risque de décharge
électrique. Coupez l’alimentation électrique au
fusible ou au disjoncteur avant l’installation ou
l’entretien.
1. Enlever le couvercle arrière de l’ensemble mural.
2. Faire passer le cordon du tourillon par le trou central
du couvercle arrière et fixer la plaque au couvercle
arrière en utilisant les 4 vis fournies (Fig. 1). Serrer
les vis jusqu’à ce que le joint soit totalement
compressé, tout en s’assurant que les languettes
d’alignement supérieures et inférieures sur la plaque
sont correctement alignées avec les parties encas-
trées de l’arrière du couvercle.
3. Raccorder électriquement le cordon du tourillon au
câble d’alimentation, tout en s’assurant de suivre
le Code national de l’électricité et tous les codes et
règlements locaux en vigueur. S’assurer d’utiliser le
joint étanche adapté au point d’entrée du cordon du
tourillon (joint non fourni).
4. Assembler le support de la base du tourillon à la sur-
face d’installation voulue en utilisant la quincaillerie
adaptée. Quincaillerie recommandée : 20 rondelles
de ¼ po ou goujons équipés de rondelles de blocage
(matériel non fourni). (Fig. 2).
5. Desserrer les vis pivots et les vis de blocage sur le
support du tourillon. Placer le couvercle arrière en
position pour câbler l’ensemble mural au support
du tourillon et au couvercle arrière (Fig. 3). Suivre
les instructions de la fiche du luminaire d’ensemble
mural DEL.
6. Ajuster l’angle d’orientation du luminaire en desser-
rant les vis pivots et les vis de blocage sur le support
du tourillon en faisant pivoter l’assemblage jusqu’à
l’angle désiré. Resserrer les vis pivots et les vis de
blocage en s’assurant que le luminaire est bien fixé.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE LA SEULE GARANTIE POUR CE PRODUIT ET PRÉVAUT
SUR TOUTE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU TACITE Y COMPRIS, SANS
TOUTEFOIS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET POUR UN USAGE
PARTICULIER.
Eaton garantit à ses clients, pendant une période de cinq ans à compter de la date d’achat,
que ses produits Eaton sont exempts de tout défaut de matériaux et de fabrication. En vertu
de la présente garantie, l’obligation de Eaton se limite expressément à fournir des produits
de remplacement. La présente garantie n’est proposée qu’à l’acheteur initial du produit.
Eaton requiert un reçu ou autre preuve d’achat qu’elle jugera acceptable sur lequel est
indiquée la date de l’achat initial. Cette preuve d’achat est requise pour obtenir l’exécution
de la garantie. La garantie ne s’applique pas aux produits Eaton qui ont été modifiés ou
réparés, ou qui ont fait l’objet d’une négligence ou d’un usage abusif ou inapproprié, ou qui
ont été endommagés en raison d’un accident (y compris durant le transport). Cette garantie ne
s’applique pas aux produits qui ne sont pas fabriqués par Eaton et qui ont été fournis, installés
et/ou utilisés avec des produits Eaton. Les dommages au produit causés par une ampoule
de rechange ou la corrosion, et la décoloration des pièces de laiton ne sont pas couverts par
cette garantie.
LIMITATION DES RESPONSABILITÉS :
EATON NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDI-
RECTS, ACCESSOIRES ET CONSÉCUTIFS (QUELLE QUE SOIT LA RAISON, MÊME SI CETTE
RESPONSABILITÉ REPOSE SUR UN CONTRAT, LA RESPONSABILITÉ STRICTE, OU DES DÉLITS, Y
COMPRIS LA NÉGLIGENCE), NI POUR LA PERTE DE PROFITS, ET MÊME SI LA RESPONSABILITÉ
DE EATON POUR DES RÉCLAMATIONS OU DES DOMMAGES FAIT SUITE À LA PRÉSENTE
GARANTIE OU EST LIÉE AUX MODALITÉS DES PRÉSENTES, À LA FABRICATION, À LA VENTE,
À LA LIVRAISON, À L’UTILISATION, À L’ENTRETIEN, À LA RÉPARATION, OU À LA MODIFICATION
DE PRODUITS EATON, OU À LA FOURNITURE DE TOUTE PIÈCE DE RECHANGE CONNEXE, LE
COÛT DES DOMMAGES NE PEUT DÉPASSER LE COÛT D’ACHAT DU PRODUIT EATON FAISANT
L’OBJET DE LA RÉCLAMATION AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. AUCUN FRAIS DE
MAIN-D’OEUVRE NE SERA REMBOURSÉ POUR ENLEVER OU INSTALLER UN LUMINAIRE.
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez appeler Eaton au 1 800 334 6871,
en choisissant l’option 2 pour le Service à la clientèle, ou envoyer un courriel à Consumer-
• Nom, adresse et numéro de téléphone
• Date et lieu de l’achat
• Numéro de catalogue et quantité achetée
• Description détaillée du problème
Tout produit retourné doit comporter un numéro d’autorisation de retour de produit fourni par
l’entreprise et être expédié port payé. Nous refuserons tout produit qui n’est pas
accompagné d’un numéro d’autorisation de retour de produit fourni par l’entreprise. Eaton
n’est pas responsable de la marchandise endommagée durant le transport. Les produits
réparés ou remplacés seront soumis aux modalités de la présente garantie et seront inspectés
au moment d’être emballés. Tout dommage apparent ou non survenant pendant le transport
doit être signalé immédiatement au transporteur effectuant la livraison et une réclamation
doit être adressée à ce dernier. La reproduction de ce document est strictement interdite sans
l’autorisation préalable par écrit de Eaton.
FRENCH
AVERTISSEMENT
1
2
3

3
a reproduction de ce document est strictement interdite sans l’autorisation préalable par écrit de Eaton
Imprimé au Chine
ARTÍCULOS NECESARIOS
(se compran por separado)
• Destornillador en cruz (Phillips)
• Herramientas de cableado eléctrico
• Tuercas para cables
• Conector hermético para cables
• Accesorios de montaje del soporte
• Herramientas correspondientes
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al utilizar el producto, siempre se deben seguir las precauciones básicas, incluído lo siguiente:
• Tenga en cuenta todas las advertencias, incluyendo las advertencias a continuación
Y aquellas incluidas en el producto.
• Guarde estas instrucciones y advertencias.
• Con certificación cULus para uso con la serie de paquetes para pared WP LED.
• Desensamblar la lámpara anulará la garantía.
• Apto para ubicaciones mojadas.
• Lea y siga estas instrucciones.
• Riesgo de fuego/descarga eléctrica. Si no está capacitado, consulte a un electricista.
• Antes de instalar o dar mantenimiento desconecte el suministro eléctrico en la caja de
fusibles o interruptores.
PRECAUCIÓN
• Conecte el portalámparas a una fuente de energía de 120 Voltios, 60 Hz. Cualquier otro
tipo de conexión anula la garantía.
• El portalámparas debe ser instalado por personas con experiencia en cableado
doméstico o por un electricista calificado. El sistema eléctricoy el método de conexión
eléctrica del portalámparas debe cumplir con el Código eléctrico nacional y los códigos
locales sobre edificios.
• Apta para montar a 4 pies (1,21 metros) del suelo.
• La luminaria es apta para montaje en suelo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
MONTAJE Y CABLEADO DEL ACCESORIO
ADVERTENCIA: Riesgo de choque eléctrico.
Antes de la instalación o reparación, desconecte
la alimentación eléctrica en el fusible o interrupto
automático.
1. Extraiga la cubierta trasera del paquete para pared.
2. Pase el cable del dintel a través del orificio central
de la cubierta trasera y sujete la placa del dintel a la
cubierta trasera con los 4 tornillos incluidos (Fig. 1).
Ajuste los tornillos hasta que la junta esté totalmente
comprimida y asegúrese de que las lengüetas de
alineación superior e inferior sobre la placa del dintel
queden alineadas con las áreas empotradas de la
cubierta trasera.
3. Realice las conexiones eléctricas del cable del dintel
al cableado de alimentación, asegurándose de
cumplir con el Código Eléctrico Nacional y con todos
los códigos y ordenanzas locales correspondientes.
Asegúrese de usar un sello hermético adecuado en
el punto de ingreso del cable del dintel (no incluido).
4. Monte el soporte de la base del dintel en la super-
ficie de instalación deseada usando los accesorios
de montaje mecánicos correspondientes (accesorios
de montaje recomendados: pernos de arrastre o
tornillos de ¼’-20 con arandelas de sujeción, no
incluidas). (Fig. 2).
5. Afloje los tornillos de sujeción y los tornillos de pivote
en el soporte del dintel y gire la cubierta trasera en
posición para realizar el cableado del paquete para
pared con el soporte del dintel instalado y la unidad
de la cubierta trasera (Fig. 3). Siga todas las instruc-
ciones que se encuentran en la hoja de instrucciones
de instalación en el embalaje de la luminaria de
ADVERTENCIA
ESPAÑOL
paquete para pared LED.
6.Ajuste el ángulo de orientación de la luminaria
aflojando los tornillos de pivote y los tornillos de
sujeción en el soporte del dintel y girando la unidad
hasta el ángulo deseado. Vuelva a ajustar los tornillos
de sujeción y de pivote para asegurarse de que la
luminaria no quede floja.
GARANTIA LIMITADA DE 5 AÑOS
LA SIGUIENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA
SEAN IMPLÍCITAS, EXPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUIDAS ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS
DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR.
Eaton garantiza a sus clientes que los productos de Eaton no presentarán defectos en los
materiales y en la fabricación durante un período de cinco años desde la fecha de compra. La
obligación de Eaton según esta garantía se limita expresamente al suministro de los
productos de reemplazo. Esta garantía se extiende sólo para el comprador original del
producto. Un recibo del comprador u otra prueba de la fecha de compra original aceptable
para Eaton. Esto es necesario para la ejecución de la garantía. Esta garantía no se aplica a los
productos de Eaton que hayan sido alterados o reparadoso que estuvieron sujetos a
negligencia, abuso, mal uso o accidente (incluso los daños durante el envío). Esta garantía
no se aplica a los productos Eaton no fabricados por Eaton que hayan sido suministrados,
instalados o utilizados junto con los productos Eaton. Los daños del producto causados por
bombillas de reemplazo, corrosión o decoloración de los componentes de latón no están
cubiertos por esta garantía.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD:
EATON NO SERÁ RESPONSABLE LEGAL EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INDIRECTOS,
ACCIDENTALES O RESULTANTES.(SIN IMPORTAR LA ACCIÓN LEGAL, YA SEA POR CONTRATO,
RESPONSABILDIAD ESTRICTA O DE FORMA EXTRACONTRACTUAL INCLUYENDO
LANEGLIGENCIA) TAMPOCO DE LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, EATON TAMPOCO SERÁ
RESPONSABLE DES O DAÑOS QUE SURJAN O ESTÉN CONECTADOS CON ESTOS
TÉRMINOS O CON LA FABRICACIÓN, VENTA , ENTREGA , USO, MANTENIMIENTOM,
REPARACIÓN O MODIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE EATON O DEL SUMINISTRO DE CU-
ALQUIER PIEZA DE REPUESTO QUE EXCEDA EL PRECIO DE COMPRA DE LOS PRODUCTOS DE
EATON ORIGINANDO UN RECLAMO. NO SE ACEPTARÁN CARGOS POR MANO DE OBRA PARA
QUITAR O INSTALAR LOS ACCESORIOS.
Para obtener el servicio de la garantía comuníquese con Eaton al 1-800-334-6871, presione
la opción 2 para el Servicio al Cliente, o por correo electrónico a ConsumerProducts@eaton.
com e incluya la siguiente información:
• Nombre, dirección y número de teléfono
• Fecha y lugar de compra
• Catálogo y cantidad de la compra
• Descripción detallada del problema
Todos los productos devueltos deben estar acompañados por un Número de autorización de
productos devueltos emitido por la compañía y deben devolverse con flete prepagado. Se
rechazará todo producto recibido sin un Número de autorización de productos devueltos
desde la compañía. Eaton no se hace responsable por la mercancía dañada durante el
transporte. Los productos reparados o reemplazados estarán sujetos a los términos de esta
garantía y se inspeccionan al ser empacados. El daño evidente y oculto que se provoque
durante el transporte se debe informar de inmediato al transportista que realiza la entrega y
se debe presentar un reclamo.
La reproducción de este documento sin la aprobación previa por escrito de Eaton está estrictamente prohibida.
Impreso en China
1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269
www.eaton.com/lighting
© 2015 Eaton
09/15
IL502095EN
1
2
3
Table of contents
Languages:
Other Eaton Rack & Stand manuals

Eaton
Eaton xStorage Home Quick start guide

Eaton
Eaton PDI Universal User manual

Eaton
Eaton KA146W5 Instruction manual

Eaton
Eaton Series NRX Manual

Eaton
Eaton Paramount Enclosure User manual

Eaton
Eaton AMT Vari-Depth Manual

Eaton
Eaton 9E1000IR Assembly instructions

Eaton
Eaton Two Post Rack User manual

Eaton
Eaton Powerware Series User manual

Eaton
Eaton RE 2 User manual
Popular Rack & Stand manuals by other brands

TW Audio
TW Audio VERARF600i Assembly instructions

B-Tech
B-Tech BT5962 installation guide

New Star
New Star NS-FS100BLACK instruction manual

d & b audiotechnik
d & b audiotechnik Z5576.000 manual

New Star
New Star Neomounts DS70-810BL2 instruction manual

New Star
New Star NEOMOUNTS NM-CPU100BLACK instruction manual