EDM Product 08761 User manual

Elektro3 S. Coop C. L. F-43389675
Pol·ligon Industrial Alba C/Barenys nº 21 43480 Vila-Seca Tarragona (Spain) Tel:0034 977 79 29 45
elektro3@elektro3.com www.elektro3.com
Declaración CE de conformidad
Ref: 08761
Descripción: MOTOSIERRA 20V (SIN BATERIA Y CARGADOR) KOMA
TOOLS PRO SERIES BATTERY EDM
Normas armonizadas aplicables:
EN 60745-1:2009/A11:2010
EN 60745-2-13:2009/A1:2010

REF. 08761
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MOTOSIERRA
MOTOSSERRA
CHAIN SAW
TRONÇONNEUSE
IMPORTED BY
www.edmproduct.com
ELEKTRO 3, S.COOP.C.L
F-43389675
MADE IN CHINA
EDM garantiza todos sus productos declinando toda responsabilidad
frente a daños originados por una incorrecta instalación / uso de sus
artículos.
EDM dá garantia a todos os seus produtos, declinando toda
responsabilidade por danos originados por utilização / instalação
incorrecta dos seus productos.
EDM guarantees all its products and declines all responsibility for damages
caused by improper installation / use of its articles.
EDM garantit tous ses produits, déclinant toute responsabilité en cas de
dommages résultant d’un mauvais usage ou d’une installation incorrecte
de ses articles.

REF. 08761
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea atentamente este manual antes de utilizar el aparato y guárdelo para futuras
consultas. Para reducir posibles riesgos de incendio, descargas eléctricas o daños
personales, tenga en cuenta las siguientes instrucciones:
La expresión “herramienta” en las advertencias se refiere a su
herramienta eléctrica conectada a la red eléctrica (con cable)
o a su herramienta accionada por batería (sin cable).
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA LAS HERRAMIENTAS
20V DC // 100 - 240V 50Hz
Motosierra
max 40ºC
1) Seguridad del área de trabajo
a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las
áreas desordenadas y oscuras provocan accidentes.
b) No maneje herramientas eléctricas en atmósferas
explosivas, tales como en presencia de líquidos inflamables,
gases o polvo. Las herramientas eléctricas crean chispas que
pueden encender el polvo o vapores.
c) Mantenga a los niños alejados mientras maneja una
herramienta eléctrica. Las distracciones pueden causarle la
pérdida de control.
2) Seguridad eléctrica
a) La clavija de la herramienta eléctrica debe coincidir con la
base de la toma de corriente.
No modificar nunca la clavija de ninguna manera.
No usar ningún adaptador de clavijas con herramientas
eléctricas puestas a tierra. Clavijas no modificadas y bases
coincidentes reducirán el riesgo de choque eléctrico.
b) Evite el contacto del cuerpo con superficies puestas a
tierra como tuberías, radiadores, cocinas eléctricas y
refrigeradores. Hay un riesgo aumentado de choque
eléctrico si su cuerpo está puesto a tierra.
c) No exponga las herramientas a la lluvia o a condiciones de
humedad. El agua que entre en la herramienta aumentará
el riesgo de choque eléctrico.
d) No abuse del cable. No usar nunca el cable para llevar,
levantar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga
el cable lejos del calor, aceite, cantos vivos o piezas en
movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan el
riesgo de choque eléctrico.
e) Cuando maneje una herramienta eléctrica en el exterior,
use una prolongación adecuada. El uso de una
prolongación de cable adecuada para uso en el exterior
reduce el riesgo de choque eléctrico.
f) Si el uso de la herramienta en un lugar húmedo es
inevitable, use una alimentación protegida por un
dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de un RCD
reduce el riesgo de choque eléctrico.
3) Seguridad de las personas
a) Esté alerta, vigile lo que está haciendo y use el sentido
común cuando maneje una herramienta eléctrica. No use
una herramienta eléctrica cuando esté cansado, bajo la
influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un
momento de distracción mientras maneja herramientas
eléctricas puede causar un daño personal serio.
b) Use equipo de seguridad personal. Lleve siempre
protección para los ojos. La utilización para las condiciones
apropiadas de un equipo de seguridad tales como la
mascarilla anti polvo, zapatos no resbaladizos, casco o
protección para los oídos reducirá los daños personales.
c) Evite un arranque accidental. Asegúrese de que el
interruptor está en posición “abierto” antes de conectar a la
red y/o batería, coger o transportar la herramienta.
Transportar herramientas eléctricas con el dedo sobre el
interruptor o enchufar herramientas eléctricas que tienen el
interruptor en posición “cerrado” provoca accidentes.
d) Retire cualquier llave o herramienta de ajuste antes de
arrancar la herramienta eléctrica. Una llave o herramienta
unida a una pieza rotativa de una herramienta eléctrica
puede causar daños personales.
e) No se sobrepase. Mantenga los pies bien asentados sobre
el suelo y conserve el equilibrio en todo momento. Esto
permite un mejor control de la herramienta eléctrica en
situaciones inesperadas.
f) Vista adecuadamente. No vista ropa suelta o joyas.
Mantenga su pelo, su ropa y guantes alejados de las piezas
en movimiento. La ropa suelta, las joyas o el pelo largo
pueden ser cogidos en las piezas en movimiento.
g) Si hay disponibilidad para la conexión de medios de
extracción y recogida de polvo, asegúrese de que éstos
estén conectados y se usen correctamente. El uso de estos
dispositivos puede reducir los riesgos relacionados con el
polvo.
4) Utilización y cuidados de las herramientas eléctricas
a) No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta
eléctrica correcta para su aplicación. La herramienta
eléctrica correcta hará el trabajo mejor y más seguro al
ritmo para la que fue concebida.
b) No use la herramienta eléctrica si el interruptor no
funciona. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda
controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
c) Desenchufe la clavija de la fuente de alimentación y/o
batería antes de efectuar cualquier ajuste, cambio de
accesorios, o de almacenar las herramientas eléctricas. Tales
medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de
arrancar la herramienta accidentalmente.
Use ambas manos

REF. 08761
ES
Advertencias de seguridad
MANUAL DE INSTRUCCIONES
d) Almacene las herramientas eléctricas inactivas fuera del
alcance de los niños y no permita el manejo de la
herramienta eléctrica a personas no familiarizadas con esta
o con las instrucciones. Las herramientas eléctricas son
peligrosas en manos de usuarios no entrenados.
e) Mantenga las herramientas eléctricas. Compruebe que
las partes móviles no estén desalineadas o trabadas, que no
haya piezas rotas u otras condiciones que puedan afectar el
funcionamiento.
Si las herramientas eléctricas están dañadas deberán ser
reparadas antes de su uso. El mal mantenimiento de la
herramienta puede causar accidentes .
f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las
herramientas de corte mantenidas correctamente con los
bordes afilados son menos propensas a trabarse y más
fáciles de controlar.
g) Use la herramienta eléctrica, accesorios de acuerdo con
estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de
trabajo a desarrollar. El uso de la herramienta eléctrica para
aplicaciones diferentes de las previstas podría causar una
situación de peligro.
5) Uso y cuidado de la batería
a) Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de
apagado antes de insertar la batería para evitar accidentes.
b) Recargue sólo con el cargador especificado por el
fabricante. Un cargador inadecuado puede crear riesgo de
incendio.
c) Utilice herramientas eléctricas sólo con paquetes de
baterías específicamente designados. El uso de cualquier
otro paquete de baterías puede crear riesgo de lesiones.
d) Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada de
otros objetos metálicos como clips, monedas, llaves, clavos,
tornillos y pequeños objetos que puedan hacer una
conexión de un terminal a otro.
Cortocircuitar los terminales de la batería puede causar
quemaduras graves.
e) En condiciones de abuso, la batería puede expulsar
liquidos; evitar el contacto. En caso de contacto accidental,
enjuague inmediatamente con agua. Si el líquido entra en
contacto con los ojos, busque ayuda médica
inmediatamente. El líquido expulsado de la batería puede
causar irritación y/o quemaduras.
6) Servicio técnico
a) Haga revisar su herramienta eléctrica por un servicio de
reparación cualificado usando solamente piezas de
recambio idénticas. Esto garantizará que la seguridad de la
herramienta eléctrica se mantenga.
Advertencias especiales de seguridad
•Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la
cadena de la sierra cuando la motosierra esté funcionando.
Antes de utilizar la motosierra, asegúrese de que la cadena
de la sierra no esté en contacto con ningún elemento. Un
momento de falta de atención al operar la motosierra puede
enredar su ropa o cuerpo con la cadena.
• Siempre sostenga la motosierra con su mano derecha en la
manija trasera y su mano izquierda en la manija delantera.
Sostener la motosierra con una configuración manual
invertida aumenta el riesgo de lesiones personales.
• Sujete la herramienta sólo por superficies de agarre
aisladas, porque la cadena de la sierra puede entrar en
contacto con los cables ocultos y visibles. Las cadenas de
sierra que hacen contacto con un cable "vivo" pueden hacer
que las partes metálicas expuestas provoquen una
descarga eléctrica al operador.
• Use gafas de seguridad y protección auditiva. Se
recomienda equipo de protección adicional para cabeza,
manos, piernas y pies. La ropa protectora adecuada reducirá
las lesiones personales al volar escombros o el contacto
accidental con la cadena de la sierra.
•No utilice una motosierra subido a un árbol ya la falta de
equilibrio y sujeción adecuados que podría causar lesiones
personales.
•Mantenga siempre una base adecuada y opere la
motosierra sólo cuando esté se sitúe sobre una superficie
fija, segura y nivelada. Las superficies resbaladizas o
inestables, como las escaleras, pueden causar una pérdida
de equilibrio o control de la motosierra.
• Cuando corte una extremidad que esté bajo tensión, esté
atento a la recuperación elástica. Cuando se libera la tensión
en las fibras de madera, la rama cargada por resorte puede
golpear al operador y / o ocasionar pérdida de control de la
herramienta.
• Tenga mucho cuidado al cortar ramas y árboles jóvenes. El
material fino puede atascar la cadena de la sierra
provocando golpes graves y pérdida del equilibrio.
• Sujete la motosierra por el mango delantero, apagada y
lejos de su cuerpo al transportar o al guardar la motosierra,
siempre se ajusta a la cubierta de la barra guía. El manejo
adecuado de la motosierra reducirá la probabilidad de
contacto accidental con la cadena en movimiento.
•Siga las instrucciones para lubricar, tensar la cadena y
cambiar los accesorios. La cadena mal tensada o lubricada
puede romper o aumentar la posibilidad de retroceso.
•Mantenga los mangos secos, limpios, libres de aceite y
grasa. Los mangos con aceites son resbaladizos y causan
pérdida de control.
•Sólo apta para cortar madera. No utilice la motosierra para
fines no previstos. Por ejemplo: no use la motosierra para
cortar plástico, mampostería o materiales de construcción
Motosierra

que no sean de madera. El uso de la motosierra para
operaciones diferentes a las previstas podría provocar una
situación peligrosa.
Causas y prevención del contragolpe por parte del
operador
El retroceso puede ocurrir cuando la punta de la barra guía
toca un objeto, o cuando la madera se cierra y aprieta la
cadena de la sierra en el corte.
El contacto con la punta en algunos casos puede causar una
reacción inversa repentina, empujando la barra guía hacia
arriba y hacia el operador.
Al pellizcar la cadena de la sierra a lo largo de la parte
superior de la barra guía, puede empujarla rápidamente
hacia el operador.
Cualquiera de estas reacciones puede hacer que pierda el
control de la sierra, lo que podría provocar lesiones
personales graves.
No confíe exclusivamente en los dispositivos de seguridad
integrados en su sierra. Como usuario de una motosierra,
debe tomar las precauciones necesarias para mantener sus
trabajos de corte libres de accidentes o lesiones.
El contragolpe es el resultado del mal uso de la herramienta
y / o los procedimientos o condiciones de operación
incorrectas y puede evitarse tomando las precauciones
adecuadas como se indica a continuación:
• Mantenga un agarre firme con ambas manos y posicione
su cuerpo para permitirle resistir las posibles fuerzas de
contragolpe.
Las fuerzas de retroceso pueden ser controladas por el
operador si se toman las precauciones adecuadas. No suelte
la motosierra.
• No se extralimite ni corte por encima de la altura del
hombro. Esto ayuda a evitar el contacto accidental de la
punta y permite un mejor control de la motosierra en
situaciones inesperadas.
• Utilice únicamente barras y cadenas de repuesto
especificadas por el fabricante. Las barras y cadenas de
reemplazo incorrectas pueden causar la rotura y / o
retroceso de la cadena.
• Siga las instrucciones de afilado y mantenimiento del
fabricante para la cadena de la sierra. Disminuir la altura del
medidor de profundidad puede conducir a un mayor
retroceso.
REF. 08761
ES
Advertencias de seguridad
MANUAL DE INSTRUCCIONES
•El usuario inexperto debe solicitar ayuda/consejo de un
operador experimentado en el uso de la motosierra y el
equipo de protección.
Atención para el uso de motosierra eléctrica
•Antes de cortar, debe esperar a que la cadena de la sierra
funcione a una velocidad estable.
•Al cortar madera, no presione la motosierra con mucha
fuerza.
• Durante el corte, si la cadena de la sierra está atascada en
la madera, pare la sierra de inmediato y quítela de la madera
cuidadosamente. Reinicie la sierra hasta que la cadena
alcance una velocidad estable para volver a cortar.
• Opere la máquina de manera correcta, active el gatillo
completamente durante el uso. Y no trabaje continuamente
durante mucho tiempo para evitar fatigar la herramienta.
Seguridad
1. Evite el contacto con la nariz de la barra.
2. Cuidado con el retroceso.
3. No intente sostener la sierra con una mano.
4. Procedimiento de corte recomendado, sostenga la sierra
correctamente con ambas manos.
Uso previsto
Este dispositivo está diseñado específicamente para aserrar
madera y talar árboles en áreas privadas, no apto para
aserrar plástico, mampostería o materiales de construcción
que no sean de madera. La herramienta está diseñada para
usarse de acuerdo con las descripciones e instrucciones de
seguridad de este manual de operación.
El equipo debe usarse sólo para el propósito prescrito.
Cualquier otro uso es peligroso. El usuario / operador y no el
fabricante será el responsable de daños o lesiones de
cualquier tipo. El usuario es responsable también, de todas
las lesiones a terceros y daños a su propiedad.
Tenga en cuenta que nuestro equipo no ha sido diseñado
para su uso en aplicaciones comerciales o industriales.
Nuestra garantía se anulará si la máquina se utiliza en
negocios comerciales, industriales o para fines equivalentes.
Motosierra

REF. 08761
ES
Advertencias de seguridad
Para garantizar la mayor duración de la batería y el mejor su
rendimiento, siempre cargue la batería cuando la
temperatura esté entre 18-24°C. No cargue la batería
cuando la temperatura sea inferior a 0 ° C o superior a 45 ° C.
Esto es importante. El incumplimiento de esta regla de
seguridad podría causar graves daños a la batería.
No incinere el paquete de batería incluso si está gravemente
dañado o si ya no puede mantener una carga. La batería
puede causar un incendio.
Puede producirse una pequeña fuga de líquido de la batería
en condiciones extremas de uso o temperatura. Esto no
indica necesariamente un fallo de la batería. Sin embargo, si
el sello externo está roto y esta fuga entra en contacto con
su piel:
· Lavar rápidamente el área afectada con agua y jabón.
·Neutralice el líquido con un ácido suave como jugo de
limón o vinagre.
Si la fuga entra en tus ojos: Enjuáguelos con agua limpia
durante un mínimo de 10 minutos y busque atención
médica inmediata. Informe al personal médico que el
líquido es una solución alcalina.
Nunca intente abrir la batería por ningún motivo. Si el
alojamiento de plástico de la batería se rompe, deje de
usarlo de inmediato y no lo recargue.
No almacene ni transporte un paquete de baterías de
repuesto en bolsillos o caja de herramientas ni en ningún
otro lugar donde pueda entrar en contacto con objetos
metálicos. La batería puede estar cortocircuitada y causar
daños en la pieza, quemaduras o un incendio.
Si almacena o desecha la batería, cubra los terminales con
una cinta aislante gruesa para asegurarse de que no se
produzca un cortocircuito. Las baterías se descargan
cuando se almacenan durante un largo período de tiempo.
No almacene ni use la herramienta y el paquete de baterías
en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder
los 40 ° C, como en el marco de cobertizos o estructuras
metálicas en el verano.
Deje que la batería se enfríe después de cargarla. No lo
coloque en un ambiente caluroso como un metal, cobertizo
o remolque abierto dejado al sol.
Sólo cargue la batería con el cargador suministrado.
No coloque la batería cerca del fuego o a alta temperatura.
No salpique ni sumerja en agua u otros líquidos. Esto puede
causar una falla celular prematura.
Al transportar baterías individuales, asegúrese de que los
terminales de la batería estén protegidos y bien aislados de
materiales que puedan contactarlos y provocar un
cortocircuito.
El mejor lugar de almacenamiento es uno fresco y seco,
alejado de la luz solar directa y del exceso de calor o frío.
Si la batería se ha guardado durante mucho tiempo,
primero debe activarla antes de utilizarla. La batería debe
desecharse de forma segura.
Normas de seguridad adicionales relativas a la batería
Este dispositivo puede ser utilizado por personas no
especializadas siempre que estén bajo supervisión. Los
niños no deben jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por
niños sin supervisión. Sólo para uso en interiores.
Advertencia: no recargue baterías no recargables.
Este cargador sólo debe utilizarse para cargar el paquete de
baterías adecuado.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o
personas con cualificaciones similares para evitar un
peligro. Antes de usar, lea todas las instrucciones y marcas
de precaución del cargador y batería, así como las
instrucciones.
Sólo cargue la batería en interiores.
PELIGRO: Si la batería está rota o dañada, no la inserte en la
base de carga. Existe peligro de descarga eléctrica o
electrocución.
Normas de seguridad adicionales relativas al cargador de batería
Motosierra
MANUAL DE INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA: No permita que ningún líquido entre en contacto con el
cargador. Existe peligro de descarga eléctrica.
REF. 08761
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
Motosierra
Advertencias de seguridad
El cargador no está diseñado para ningún otro uso que no
sea cargar el tipo exacto de batería recargable que se
suministra. Cualquier otro uso puede provocar riesgo de
incendio o descarga eléctrica.
El cargador y el paquete de baterías suministrados están
diseñados específicamente para funcionar juntos.
No intente cargar la batería con otro cargador que no sea el
suministrado.
No coloque ningún objeto sobre el cargador, ya que podría
sobrecalentarse. No coloque el cargador cerca de ninguna
fuente de calor.
Tire del cargador para desconectarlo de la fuente de
alimentación. No tire del cable.
Asegúrese de que el cable del cargador esté colocado en un
lugar donde no se pise, tropiece ni se someta a daños o
tensiones.
No use un cable de extensión a menos que sea
absolutamente necesario. El uso de un cable de extensión
incorrecto podría causar riesgo de incendio, descarga
eléctrica o electrocución.
No use el cargador si ha sido golpeado o dañado. Lleve el
cargador a un centro de servicio autorizado para que lo
revisen o reparen.
No desmonte el cargador. Llévelo a un centro de servicio
autorizado cuando se requiera.
Un montaje incorrecto puede provocar incendios o
descargas eléctricas.
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, desenchufe
el cargador de la fuente de alimentación antes de intentar
limpiarlo. Quitar la batería no reduce el riesgo.
El cargador está diseñado para su uso a partir de un
suministro eléctrico doméstico estándar. No intente
conectar el cargador a una fuente con un voltaje diferente.
El cargador no está diseñado para ser utilizado por personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas,
con falta de experiencia y conocimiento, a menos que una
persona responsable de su seguridad les haya dado
supervisión o instrucciones sobre el uso del cargador.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que
no jueguen con el cargador. No exponga el cargador a la
lluvia ni a la nieve.
No monte el cargador en la pared ni lo coloque
permanentemente en ninguna superficie. El cargador está
destinado a utilizarse sobre una superficie plana y estable.
Nunca intente conectar dos cargadores juntos.
Nunca inserte ningún objeto en las rejillas de ventilación del
cargador. Pueden producirse descargas eléctricas y daños
del mismo.
Desconecte el cargador del tomacorriente antes de
limpiarlo. Esto reducirá el riesgo de descarga eléctrica. La
extracción de la batería no reducirá este riesgo.
Nunca recargue un cartucho de batería completamente
cargado. No intente cargar baterías no recargables.

REF. 08761
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
Componentes
Motosierra
1314
65
1. Agarre trasero
2. Interruptor encendido / apagado
3. Cadena de la sierra
4. Espada
5. Protector de mano / freno de cadena
6. Agarre delantero
7. Rueda tensora de cadena
8. Cubierta de la cadena
9. Tapa del tanque de aceite
10. Tanque de aceite
11. Paquete de batería (no incluido)
12. Cargador de batería (no incluido)
13. Aberturas de ventilación
14. Cubierta
15. Cubierta de la barra
12
4
7
8
10
11
3
9
2
1
15 Fig. 2
Fig. 1
Características técnicas
Depósito de aceite 220ml
LpA nivel de presión de sonido 86,2 dB(A)
KpA=3 dB(A)
LWA nivel de potencia
acústica medido 95,0 dB(A)
98,0 dB(A)
LWA nivel de potencia
acústica garantizado
2,66 dB(A)
KWA incertidumbre
Manija delantera: 4,5m/s2
Asa trasera: 5,0m/s2
Valor de emisión de vibraciones ah
1,5 m/s2
K incertidumbre
Longitud máxima de corte 200mm
Velocidad sin carga 3.000/min
Velocidad de la cadena
5,6m/s
Cargador
100-240 V~,50/60 Hz
Input
20 V
Output
Según capacidad batería
y modelo de cargador
Tiempo de carga
Protección clase II // Sólo para uso en interiores

REF. 08761
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
Motosierra
Características
Sonido y vibración
Valores sonoros medidos determinados según EN
60745-2-13: 2009 + A1: 2010.
Valores totales de vibración (suma de vectores triaxiales)
determinados según EN 60745-2-13: 2009 + A1: 2010. El nivel
de emisión de vibraciones que se proporciona en esta hoja
de información se ha medido de acuerdo con una prueba
estandarizada en EN 60745-2-13: 2009 + A1: 2010 y se puede
usar para comparar una herramienta con otra.
Puede usarse para una evaluación preliminar de la
exposición.
El nivel de emisión de vibraciones declarado representa las
principales aplicaciones de la herramienta. Sin embargo, si
la herramienta se utiliza para diferentes aplicaciones, con
diferentes accesorios o con un mantenimiento deficiente, la
emisión de vibraciones puede variar. Esto puede aumentar
significativamente el nivel de exposición durante el período
de trabajo total.
Una estimación del nivel de exposición a la vibración
también debe tener en cuenta los momentos en que la
herramienta está apagada o cuando está funcionando, pero
en realidad no está haciendo el trabajo. Esto puede reducir
significativamente el nivel de exposición durante el período
de trabajo total.
Identifique medidas de seguridad adicionales para
proteger al operador de los efectos de la vibración, tales
como: mantener la herramienta y los accesorios, mantener
las manos calientes, organizar los patrones de trabajo.
Mantenga las emisiones sonoras y las vibraciones al
mínimo
• Utilice únicamente aparatos cuyo funcionamiento esté en
perfectas condiciones.
• Dé servicio y limpie el electrodoméstico regularmente.
• Adapte su estilo de trabajo al aparato.
•No sobrecargue el aparato
•Haga reparar el aparato cuando sea necesario.
• Apague las herramientas cuando no estén en uso.
• Use guantes protectores.
Cargador de batería (Fig.1)
La batería de iones de litio se puede cargar en cualquier
momento y no desarrollará una "memoria" cuando se
cargue después de una descarga parcial. No es necesario
agotar la carga de la batería antes de recargarla. Retire la
batería de la herramienta cuando sea conveniente para
usted y su trabajo. Puede cargar su batería antes de
comenzar un trabajo grande o un largo período de uso.
Debido a las propiedades libres de desvanecimiento de
iones de litio, la única vez que es necesario cargar el paquete
de baterías de iones de litio es cuando el paquete ha llegado
al final de su carga. Para indicar el final de la carga, la
potencia de la herramienta disminuirá rápidamente.
Cargue la batería según sea necesario.
Cargando la batería
Este paquete de baterías de iones de litio se envía
parcialmente cargado. Antes de usarlo por primera vez,
cargue completamente la batería. Una batería
completamente descargada con una temperatura entre 5 °
C y 35 ° C se cargará en aproximadamente 1 hora.
• Enchufe el adaptador del cargador a la fuente de
alimentación. La luz verde en el soporte del cargador se
iluminará, indicando que el cargador está alimentado.
• Deslice la batería completamente en el soporte del
cargador hasta que encaje en su lugar con un clic. La luz roja
en el soporte del cargador se iluminará, indicando que la
batería se está cargando.
• La luz roja se apagará después de completar la carga y
aparecerá una luz verde.
NOTA: Las baterías pueden calentarse durante la carga. Esto
es normal. Si la batería está caliente después de un uso
continuo en la herramienta, permita que se enfríe a
temperatura ambiente antes de cargarla. Esto extenderá la
vida útil de la batería.
ADVERTENCIA: Siempre desconecte la batería de la
herramienta antes de cualquier montaje, ajuste o cambio
de accesorios.
Inserción y extracción de la batería recargable (Fig.2)
Presione el botón de liberación de la batería ubicado en la
parte frontal de la batería para liberarla. Extraiga la batería y
extráigala de la herramienta.
Conjunto de sierra de cadena
Nota: Después de desempaquetar, verifique que el
contenido esté completo y que no haya daños durante el
transporte.
Si falta una pieza o está dañada, comuníquese con el
vendedor.
• Abra el embalaje y retire el dispositivo con cuidado.
• Retire el material de embalaje, y los refuerzos de transporte
(si están disponibles).
• Verifique que la entrega esté completa.
• Compruebe el dispositivo y los accesorios por daños de
transporte.
• Si es posible, guarde el embalaje hasta que haya expirado
el período de garantía.
Instalación de la barra guía y la cadena de la sierra
¡ADVERTENCIA!
• Los dientes de la cadena de la sierra son
afilados. Deben usarse guantes durante todo el
trabajo en la cadena.
¡Peligro de lesiones!
• ¡Una cadena de sierra instalada incorrectamente conduce
a un comportamiento de corte incontrolado por parte del
dispositivo! ¡Al montar la cadena, observe la dirección de
marcha prescrita!
• Coloque la motosierra en una superficie nivelada.

Motosierra
Características
REF. 08761
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
2. Coloque la cadena de la sierra alrededor de la barra guía,
comenzando en la sección superior de la barra. Inserte la
cadena de la sierra en la ranura circunferencial. Al insertar la
cadena, observe la dirección correcta de funcionamiento de
la cadena.
3. Coloque la barra guía con el orificio alargado en el perno
prisionero y el perno guía en la motosierra. Pase la cadena
de la sierra alrededor de la rueda.
4. a. Coloque el simbolo de la cubierta de la cadena y el
simbolo de la perilla de ajuste en la alineación vertical.
(Fig.1)
b. Monte la tapa de la cadena. Apriete el volante en el
sentido de las agujas del reloj para fijar el riel y la cubierta de
la cadena (Fig.2)
a. La perilla de ajuste ajusta la tensión de la cadena. (Fig. 3)
La cadena de la sierra no debe hundirse, aunque debería ser
posible tirar de ella a 1-2 milímetros de la barra de guía en el
centro de la barra de guía.
Fig.1
Fig.2
Fig.3
1. Suelte la rueda y retire la cubierta de la cadena.

REF. 08761
ES
Motosierra
Características
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Antes de utilizar el equipo
¡Precaución! No coloque la batería hasta que el equipo se
haya montado completamente y se hayan activado todos
los ajustes. Siempre use guantes protectores cuando trabaje
para protegerse contra lesiones. Desempaque
cuidadosamente todas las partes y verifique que estén
completas.
NOTA: La tensión de una nueva cadena debe verificarse
después de unos minutos en funcionamiento, y ajustarse si
es necesario. Para hacerlo, apague el dispositivo. Retire la
batería y aplique el freno de la cadena.
Aplicar aceite a la cadena
PRECAUCIÓN!
• Agregue a la motosierra sólo aceite lubricante para
cadenas de buena calidad y no nocivo con el medio
ambiente.
•No agregue aceite usado. ¡El aceite usado puede causar
cáncer de piel por el contacto prolongado y repetido.
Además de ser perjudicial para el medio ambiente. El aceite
usado no tiene las características de lubricación necesarias.
• Un aceite que no sea el recomendado puede dañar el riel,
la cadena y el sistema de lubricación.
• Asegúrese de que no entre suciedad en el tanque de
aceite.
•Evite derrames de aceite y siempre limpie lo derramado.
•Desenrosque la tapa del tanque de aceite.
•Agregue con cuidado el aceite lubricante de la cadena
hasta que alcance la marca superior en el indicador de nivel
de aceite. Capacidad máx del depósito: 220 ml
• Atornille la tapa del tanque de aceite con la mano.
Puesta en marcha
Freno de cadena
ADVERTENCIA!
Compruebe siempre que el freno de cadena funciona
correctamente antes de usarlo. De lo contrario, no use la
motosierra y haga que la repare un especialista calificado o
un taller especializado.
La motosierra está equipada con un equipo de protección
activado por un freno de cadena, que detiene la cadena en
una fracción de segundo en caso de retroceso. Con el
contragolpe, el freno de cadena se activará
automáticamente a través del contacto del protector de
mano con la mano izquierda.
Por lo tanto, sostenga siempre la motosierra con ambas
manos.
Activación manual del freno de cadena.
• Incline el protector de mano en la dirección de la punta de
la barra guía.
Liberando el freno de la cadena
• Desplace el protector de la mano en la dirección del
mango delantero.
Comprobación del freno de cadena
• Coloque la motosierra sobre una superficie firme.
• Suelte el freno de la cadena.
• Sujete la motosierra con ambas manos.
• Encienda la motosierra.
• Incline el protector de mano en la dirección de la punta de
la barra guía. ¡La cadena debe detenerse de inmediato! De
lo contrario, no use la motosierra y haga que la repare un
especialista calificado.
• Después del trabajo, limpie regularmente los mecanismos
visibles del freno de la cadena para eliminar las virutas y los
residuos de aserrado.

REF. 08761
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lubricación de la cadena
¡PRECAUCIÓN! El dispositivo sólo debe funcionar con aceite
lubricante para cadenas. La falta de lubricación reduce la
vida útil del dispositivo.
• Compruebe el nivel de aceite en función del indicador de
nivel de aceite.
Rellenar el depósito de aceite
PRECAUCIÓN!
• Agregue sólo aceite lubricante para cadenas de buena
calidad y no nocivo con el medioambiente.
•No agregue aceite usado. ¡El aceite usado puede causar
cáncer de piel por el contacto prolongado y repetido.
Además de ser perjudicial para el medio ambiente. El aceite
usado no tiene las características de lubricación necesarias.
• Un aceite que no sea el recomendado puede dañar el riel,
la cadena y el sistema de lubricación.
•Asegúrese de que no entre suciedad en el tanque de
aceite.
•Evite derrames de aceite. Siempre limpie lo derramado.
• Verifique el indicador de nivel de aceite (B) para asegurarse
de que haya suficiente aceite de cadena disponible para
lubricación.
• Desenrosque la tapa del tanque de aceite (A). Antes de
abrir, limpie la tapa del tanque y la boquilla de llenado si es
necesario.
• Agregue cuidadosamente el aceite lubricante de la cadena
hasta que alcance la marca superior en el indicador de nivel
de aceite (B).
Comprobación de la lubricación de la cadena
•Inicie el dispositivo (consulte la sección "Encendido y
apagado").
• Sujete la cadena de la sierra en funcionamiento aprox. 15
cm por encima de una superficie adecuada y por poco
tiempo.
Encender el dispositivo
ADVERTENCIA! Asegúrese de no realizar ningún corte en
este punto y evite tocar cualquier objeto para evitar peligro
de lesiones.
Sujete la motosierra firmemente con ambas manos y
asegúrese de que no haya personas o animales en las
inmediaciones.
•Asegúrese de liberar el freno de la cadena antes de
•Mantenga presionado el bloqueo del interruptor (1).
• Presione el interruptor de encendido / apagado (2).
La motosierra comienza a funcionar.
• Suelte el bloqueo del interruptor (1) nuevamente.
• Apagar el dispositivo: suelte el interruptor de encendido /
apagado (2).
Precaución!
En caso de emergencia, detenga la máquina soltando el
interruptor de encendido / apagado
Motosierra
Características
arrancar la motosierra. Para hacerlo, desplace el protector
de mano en la dirección del mango delantero.

REF. 08761
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN! No opere la motosierra con un dispositivo de
corte defectuoso o muy desgastado.
ADVERTENCIA! Familiarícese con la técnica de sierra de
motosierra en detalle antes de usar (consulte "Técnica
básica de trabajo").
¡Peligro de lesiones! Nunca permita que los niños operen la
motosierra. No permita que las personas usen la motosierra
si no han leído el manual de operación o no han recibido las
instrucciones apropiadas para el uso seguro y correcto.
Recomendamos asistir a un curso de capacitación
adecuado. ¡La información provista aquí es sólo para
propósitos suplementarios!
Antes de cada uso
• Verifique que todas las partes estén seguras e inspeccione
los defectos visibles.
• Verifique que el dispositivo tenga la tensión correcta de la
cadena.
• Pruebe la función del freno de cadena.
• Verifique la lubricación de la cadena.
• Verifique si hay fugas.
Sosteniendo el dispositivo correctamente
¡Peligro de lesiones!
• ¡Nunca trabaje en terreno inestable!
• ¡Nunca trabaje por encima de la altura de los hombros!
•¡Nunca trabaje si está detenido en las escaleras!
•¡No se incline demasiado cuando trabaje!
• ¡Utilice el dispositivo sólo cuando las condiciones
climáticas y del terreno sean favorables!
• Colóquese con ambas piernas firmemente en el suelo.
•Tenga en cuenta los obstáculos en el área de trabajo.
•¡Durante el trabajo, sostenga siempre el dispositivo con
ambas manos!
Cómo ver correctamente
• Escanee el área de trabajo y elimine cualquier objeto que
interfiera.
• Al comienzo del trabajo, verifique que el dispositivo sea
seguro.
•Sujete el dispositivo con ambas manos según lo prescrito.
•Encienda la motosierra antes de aplicarla al corte.
•Ejerza una presión regular sobre el dispositivo y no aplique
una fuerza excesiva.
•Si es posible, aplique el dispositivo con el tope a la rama
que desea cortar.
¡ATENCIÓN!
Si el dispositivo de corte toca un objeto extraño, el ruido de
operación se intensifica o el dispositivo vibra de manera
inusual, apague el motor y permita que el dispositivo se
detenga. Retire la batería e implemente las siguientes
medidas:
•comprobar si hay daños
•compruebe si hay partes sueltas y reúnalas
•reemplace las piezas dañadas con piezas equivalentes o
haga que las reparen.
Después de su uso
¡Peligro de lesiones!
Apague siempre el dispositivo antes de configurarlo. La
cadena de la sierra funcionará por un corto tiempo después
de parar el motor, espere hasta que todas las partes móviles
se hayan detenido por completo, retire la batería, coloque la
Operación
Motosierra
funda protectora en la unidad de corte, aplique el freno de la
cadena, deje que el dispositivo se enfríe.
NOTA: Después del uso, la temperatura de la batería puede
ser alta, protéjala contra la sobretemperatura. Permita que
la batería se enfríe durante media hora.
Técnica básica de trabajo
¡Riesgo de lesiones!: Esta sección examina la técnica básica
de trabajo para usar el dispositivo. La información
proporcionada aquí no reemplaza los muchos años de
capacitación y experiencia de un especialista. ¡Evite
cualquier trabajo para el que no esté calificado
adecuadamente! ¡El uso descuidado del dispositivo puede
provocar lesiones graves e incluso la muerte!
Técnica de aserrado
Con esta técnica, el corte se realiza con la parte inferior de la
barra de guía de arriba a abajo. La cadena de la sierra tira del
dispositivo hacia adelante y lejos del usuario. Con esta
acción, el borde frontal del dispositivo forma un soporte que
absorbe las fuerzas que surgen en el tronco del árbol. Con el
aserrado, el usuario tiene un control significativamente
mayor sobre el dispositivo y puede evitar mejor los
contragolpes. Por lo tanto, esta técnica de aserrado es más
segura.
Sierra de empuje
Con esta técnica, el aserrado se realiza con la parte superior
de la barra de guía de abajo hacia arriba. La cadena de la
sierra empuja el dispositivo hacia atrás, hacia el usuario.
ADVERTENCIA!
Si la barra guía se inclina, el dispositivo puede ser sacudido
hacia el usuario con gran fuerza. Si el usuario no equilibra la
fuerza hacia atrás de la cadena de la sierra con la fuerza de
su cuerpo, existe el riesgo de que sólo la punta de la barra
guía permanezca en contacto con la madera y se produzca
un contragolpe.

REF. 08761
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
Troncos tumbados en el suelo
•Corte a la mitad del tronco, luego déle la vuelta y corte el
otro lado.
Daño al dispositivo!
Asegúrese de que la barra de guía no entre en contacto con
el terreno al aserrar a través del tronco
Troncos caídos
Recomendamos apoyar troncos sobre un caballete de corte
al operar. Si esto no es posible, el tronco debe soportarse con
la ayuda de otros troncos. En el área A, primero corte
alrededor de un tercio del diámetro del tronco de arriba
hacia abajo, y luego haga el corte posterior de abajo hacia
arriba; en el área B, primero corte alrededor de un tercio del
diámetro del tronco de abajo hacia arriba, y luego corte a
través de la parte superior.
Riesgo de lesiones!
¡No tenga troncos bajo tensión! ¡La división de madera o una
barra guía inclinada puede provocar lesiones graves!
Eliminar ramas
•Siempre trabaje en el lado opuesto a la rama respectiva.
•Comience en la parte inferior de la rama y continúe.
•Corte la rama 10–15 cm desde la base, de abajo hacia arriba,
hasta 1/3 del diámetro de la rama (1).
• Corte a través de la rama un poco más hacia afuera de
arriba hacia abajo (2).
• Realice un corte firme contra el tronco (3). Haga el corte de
arriba a abajo. Durante la delimitación siempre se cortan las
ramas que se proyectan libremente primero. Sólo corte las
ramas de soporte una vez que las ramas hayan sido
cortadas a lo largo de su longitud.
Operación
¡Peligro de muerte o lesiones graves!
Talar un árbol
¡El trabajo de tala y remoción de ramas sólo puede realizarlo
personal capacitado! ¡Existe el riesgo de lesiones mortales!
Antes de comenzar el trabajo de tala, asegúrese de que:
•No hay espectadores o animales en el área de tala (A).
• Una ruta de evacuación clara, libre de obstáculos, y que
esté disponible para todos los participantes. La retirada (B)
tiene lugar en un ángulo oblicuo a la dirección de tala.
• El área alrededor del tronco está libre de obstáculos, ¡riesgo
de tropiezo!.
• El lugar de trabajo más cercano está al menos a 2 árboles
y medio y medio de distancia. Antes de talar, verifique la
dirección de tala del árbol y asegúrese de que no haya
obstáculos, personas o animales a una distancia de 2 árboles
y medio.
Motosierra
La tala de árboles se realiza en dos pasos:
•Haga un corte de tala en el tronco de alrededor de un
tercio de su diámetro, en el lado de la dirección de tala (1).
•En el lado opuesto (2), haga el corte de tala, que debe ser
ligeramente más alto que el corte de tala anterior (aprox. 3–5
cm).
¡Peligro de lesiones!
Nunca corte completamente a través del tronco. El área (C)
sirve como una "bisagra" y asegura la dirección de tala
correcta.

REF. 08761
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
Operación
Motosierra
¡Peligro de lesiones!
Con las ramas apoyadas o tensas, ¡la cadena de la sierra
puede acuñarse en la madera!
ADVERTENCIA DE MANTENIMIENTO!
Siempre retire la batería del dispositivo antes de todo el
trabajo o ajuste. Peligro de lesiones debido a los dientes
cortantes afilados! Use guantes de seguridad.
Su seguridad
Sólo realice el trabajo de mantenimiento descrito en este
manual. Todos los demás trabajos, en particular el las
reparaciones del motor, deben ser realizados por un
especialista calificado. El trabajo no profesional puede
provocar daños en el dispositivo y, por lo tanto, también
lesiones.
Resumen de limpieza y mantenimiento
Después de cada uso, limpie el dispositivo regularmente.
•Vuelva a apretar la cadena de la sierra.
•Limpie la ranura de la guía de aceite de la barra guía.
• Afile la cadena de la sierra.
• Verifique el nivel de aceite de la cadena de la sierra, rellene
si es necesario.
Limpieza
ADVERTENCIA! No use agua o productos de limpieza
líquidos.
¡PRECAUCIÓN! Limpie el dispositivo después de cada uso.
Un dispositivo sucio provocará daños materiales y fallos de
funcionamiento.
• Use un paño húmedo y un cepillo suave para limpiar el
dispositivo.
•Retire la cadena y luego retire los depósitos en el riel guía,
la cadena de la sierra, la rueda de la cadena y la cubierta de
la cadena con un cepillo suave.
•Mantenga las ranuras de ventilación limpias y sin polvo.
Reapretar la cadena de la sierra.
La cadena de la sierra no debe hundirse, aunque debería ser
posible tirar de ella a 1-2 mm de la barra guía en el centro de
la barra guía. Gire la rueda manual en sentido contrario a las
agujas del reloj, lo suficiente para que la barra de guía pueda
moverse con la mano.
• Gire la rueda tensora de la cadena para tensarla.
• Gire la cadena de la sierra con la mano, para verificar que
funcione libremente. Debe deslizarse libremente en el riel.
• Apriete la rueda manual para fijar el riel y la cubierta de la
cadena.
NOTA
La tensión de una nueva cadena debe verificarse después
de unos minutos en funcionamiento, y ajustarse si es
necesario.
Aplicar el freno de cadena.
Limpieza de la ranura de la guía de aceite de la barra guía
•Desmontar la barra guía.
• Limpie la ranura de la guía de aceite con una herramienta
adecuada.
• ¡Use una espátula de plástico, no use herramientas de
acero!
• Vuelva a colocar la barra de protección.
Afilando la cadena de la sierra
Se requieren herramientas especiales para afilar la cadena
de la sierra ya que aseguran que los bordes cortantes de la
cadena estén afilados en el ángulo correcto y a la
profundidad correcta.
Recomendamos que el afilado sea realizado por un
especialista.
Servicio de información
Tenga en cuenta que las siguientes partes de este producto
están sujetas a desgaste normal o natural y que, por lo tanto,
también se requieren para su uso como consumibles.
ALMACENAMIENTO
Vaciar el aceite
1. Desatornille la tapa del tanque de aceite.
2. Drene completamente el aceite en un recipiente.
3. Vuelva a instalar la tapa del tanque de aceite.
•Guarde la máquina, las instrucciones de funcionamiento y,
cuando sea necesario, los accesorios en el embalaje original.
De esta manera, siempre tendrá a mano toda la información
y las piezas.
• Empaque bien el dispositivo o use el embalaje original para
evitar daños durante el transporte.
•Almacene la máquina en un lugar seco y bien ventilado y
con el tanque de aceite vacío.
•Almacene la batería y el dispositivo por separado uno del
otro.
•Cargue la batería antes de guardarla para el invierno.
•En caso de pausas más largas entre usos, siempre drene el
aceite lubricante de la cadena del dispositivo.
•Coloque la funda protectora sobre la unidad de corte.
•Mantenga el dispositivo alejado, sobre todo sus
componentes plásticos en particular, siempre del líquido de
frenos, productos que contengan aceite, aceite penetrante,
etc. Contienen sustancias químicas que pueden dañar o
destruir las partes plásticas del dispositivo.
•Los fertilizantes y otros productos químicos para el jardín
contienen sustancias que pueden tener un efecto muy
corrosivo en las partes metálicas. No almacene el dispositivo
cerca de las sustancias.

REF. 08761
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
Protección del medio ambiente
Este producto está marcado con el símbolo de clasificación selectiva en equipos eléctricos y electrónicos de desecho.
Esto significa que este producto no debe eliminarse con la basura doméstica, sino que debe estar respaldado por un
sistema de recolección de acuerdo con la Directiva 2012/19 / UE. Luego, se reciclará o desmontará para minimizar los
impactos en el medio ambiente, los productos eléctricos y electrónicos son potencialmente peligrosos para el medio
ambiente y la salud humana debido a la presencia de sustancias peligrosas.
Use sólo repuestos idénticos para reparar una herramienta.
¡Precaución! Si se encuentra algún paquete defectuoso de la batería, debe ser reparado o reemplazado por la
organización de servicio asignada.
Eliminación y reciclaje.
El equipo se suministra en un embalaje para evitar daños
durante el transporte. Las materias primas en este embalaje
pueden reutilizarse o reciclarse. El equipo y sus accesorios
están hechos de varios tipos de materiales, como metal y
plástico. Los componentes defectuosos deben eliminarse
como residuos especiales. Consulte a su distribuidor o al
consejo local.
Operación
Motosierra

REF. 08761
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
AVISO Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. Não respeitar os avisos e
instruções poderá resultar num choque elétrico, num incêndio e/ou em lesões sérias.
1) Segurança da área de trabalho
a) Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada.
Áreas bagunçadas e escuras causam acidentes.
b) Não opere ferramentas elétricas em atmosferas
explosivas, como na presença de líquidos inflamáveis, gases
ou poeira. Ferramentas elétricas criam faíscas que podem
inflamar poeira ou vapores.
c) Mantenha crianças e espectadores afastados enquanto
estiver operando uma ferramenta elétrica. Distrações
podem fazer com que você perca o controle.
2) segurança elétrica
a) O plugue da ferramenta elétrica deve coincidir com a
base da tomada. Nunca modifique a ficha de qualquer
forma. Não use nenhum adaptador de plugue com
ferramentas elétricas aterradas. Plugues não modificados e
bases correspondentes reduzirão o risco de choque elétrico.
b) Evite ou contate o corpo com superfícies aterradas como
tubulações, radiadores, fogões elétricos e refrigeradores.
Existe um risco aumentado de choque elétrico se o seu
corpo estiver aterrado.
c) Não exponha ferramentas a condições de chuva ou
umidade. A entrada de água na ferramenta aumentará o
risco de choque elétrico.
d) Não abuse do cabo. Nunca use o cabo para transportar,
levantar ou desconectar a ferramenta elétrica. Mantenha o
cabo afastado de calor, óleo, bordas afiadas ou partes
móveis. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o
risco de choque elétrico.
e) Ao operar uma ferramenta elétrica ao ar livre, use uma
extensão adequada para uso externo. O uso de uma
extensão de cabo adequada para uso externo reduz
o risco de choque elétrico.
f) Se o uso de uma ferramenta em um local úmido for
inevitável, use uma energia protegida por um dispositivo de
corrente residual (RCD). O uso de um RCD reduz o risco de
choque elétrico.
3) Segurança de pessoas
a) Esteja alerta, monitore o que você está fazendo e use o
bom senso ao operar uma ferramenta elétrica. Não use uma
ferramenta elétrica quando estiver cansado, sob a influência
de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de
distração durante a operação de ferramentas elétricas pode
causar ferimentos graves.
b) Use equipamento de segurança pessoal. Sempre use
proteção para os olhos. A utilização de condições
adequadas de equipamento de segurança, como máscara
de pó, sapatos não escorregadios, capacete ou proteção
auricular, reduzirá os ferimentos pessoais.
c) Evite partida acidental. Certifique-se de que o interruptor
esteja na posição "aberto" antes de conectar à rede e / ou à
bateria, pegar ou transportar a ferramenta. Carregar
ferramentas elétricas com o dedo no interruptor ou
conectar ferramentas elétricas que tenham a chave na
posição "fechada" causa acidentes.
d) Remova qualquer chave ou ferramenta de ajuste antes
de ligar a ferramenta elétrica. Uma chave ou ferramenta
conectada a uma peça rotativa de uma ferramenta elétrica
pode causar ferimentos pessoais.
e) Não exagere. Mantenha os pés firmemente no chão e
mantenha o equilíbrio em todos os momentos. Isso permite
um melhor controle da ferramenta elétrica em situações
inesperadas.
f) Veja corretamente. Não use roupas soltas ou jóias.
Mantenha seu cabelo, roupas e luvas longe de peças móveis.
Roupas soltas, jóias ou cabelos longos podem ficar presos
nas partes móveis.
g) Se houver disponibilidade para a conexão dos meios de
extração e coleta de poeira, certifique-se de que estes
estejam conectados e utilizados corretamente. O uso desses
dispositivos pode reduzir os riscos relacionados à poeira.
4) Utilização e cuidado de ferramentas elétricas
a) Não force a ferramenta elétrica. Use a ferramenta elétrica
correta para sua aplicação. A ferramenta elétrica correta fará
o trabalho melhor e mais seguro na taxa para a qual foi
projetada.
b) Não use a ferramenta elétrica se a chave não girar
"fechada" e "aberta". Qualquer ferramenta elétrica que não
possa ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser
reparada.
c) Desconecte o plugue da fonte de alimentação e / ou da
bateria antes de fazer ajustes, trocar acessórios ou
armazenar ferramentas elétricas.
CARACTERÍSTICAS O termo “ferramenta” nos avisos refere-se à sua ferramenta elétrica
alimentada pela rede (com cabo de alimentação) ou à sua ferramenta
funcionando a baterias (sem cabo de alimentação).
AVISOS DE SEGURANÇA GERAIS PARA FERRAMENTA
20V DC // 100 - 240V 50Hz
Motosserra
max 40ºC
Use ambas manos

REF. 08761
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
Avisos de segurança
Tais medidas de segurança preventivas reduzem o risco de
iniciar a ferramenta acidentalmente.
d) Armazene ferramentas elétricas inativas fora do alcance
de crianças e não permita o manuseio da ferramenta
elétrica para pessoas não familiarizadas com as ferramentas
ou com estas instruções. Ferramentas elétricas são
perigosas nas mãos de usuários não treinados.
e) Mantenha as ferramentas elétricas. Verifique se as partes
móveis não estão desalinhadas ou travadas, se não há peças
quebradas ou outras condições que possam afetar a
operação das ferramentas elásticas.
As ferramentas elétricas são reparadas antes de serem
usadas, quando estão danificadas. Muitos acidentes são
causados por ferramentas elétricas mal conservadas.
f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As
ferramentas de corte mantidas adequadamente com
bordas afiadas são menos propensas a congestionamentos
e mais fáceis de controlar.
g) Use a ferramenta elétrica, acessórios e dicas de
ferramentas, etc. de acordo com estas instruções e tendo
em conta as condições de trabalho eo trabalho a ser
realizado. O uso da ferramenta elétrica para aplicações
diferentes das previstas poderia causar uma situação
perigosa.
5) Use e cuidado com a bateria
a) Certifique-se de que o interruptor esteja na posição
desligada antes de inserir a bateria. Inserindo a bateria nas
ferramentas elétricas que tem o interruptor em convida
acidentes.
b) Recarregue apenas com o carregador especificado pelo
fabricante. Um carregador adequado para um tipo de
bateria pode criar risco de incêndio quando usado com
outra bateria.
c) Use ferramentas elétricas somente com baterias
especificamente designadas. O uso de qualquer outra
bateria pode criar risco de ferimentos e incêndio.
d) Quando a bateria não estiver em uso, mantenha-a longe
de outros objetos metálicos, como clipes de papel, moedas,
chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objetos
metálicos que possam fazer uma conexão de um terminal
para outro. O curto-circuito dos terminais da bateria pode
causar queimaduras ou incêndio.
e) Em condições abusivas, o líquido pode ser expelido da
bateria; Evite contato. Em caso de contato acidental, lave
com água. Se o líquido entrar em contato com os olhos,
procure ajuda médica. O líquido ejetado da bateria pode
causar irritação ou queimaduras.
6) serviço técnico
a) Ter sua ferramenta elétrica verificada por um serviço de
reparo qualificado usando apenas peças de reposição
idênticas. Isso garantirá que a segurança da ferramenta
elétrica seja mantida.
Avisos especiais de segurança
•Mantenha todas as partes do corpo afastadas da serra
enquanto a motosserra estiver em funcionamento. Antes de
usar a serra elétrica, verifique se corrente da serra não está
em contato com ninguém. Um momento de falta de
atenção ao operar a serra elétrica pode emaranhar a roupa
ou corpo com a corrente.
• Sustenha sempre a serra elétrica com a mão direita no
punho traseiro e a mão esquerda no punho frontal. Suster a
serra elétrica com uma configuração manual invertida
aumenta o risco de ferimentos.
•Sustenha a ferramenta apenas agarrando as superfícies
isoladas, porque a corrente da serra pode entrar contato
com cabos ocultos e visíveis. Se a corrente da serra que fizer
contato com um cabo "alimentado" pode fazer com que as
peças de metal expostas causem choque elétrico ao
operador.
• Use óculos de segurança e proteção auditiva.
Recomenda-se equipamentos adicionais de proteção para
a cabeça, mãos, pernas e pés. Roupas de proteção
adequadas reduzirão ferimentos pessoais causados por
detritos voadores ou contato acidental com a corrente da
serra.
•Não opere uma serra elétrica numa árvore. A operação de
uma motosserra ao ser usada numa árvore pode causar
lesões pessoais
•Mantenha sempre uma base adequada e opere com a
motosserra somente quando estiver numa superficie fixa,
segura e nivelada. Superfícies escorregadias ou instáveis,
como escadas, podem causar perda do controle ou do
equilibrio da motosserra
• Ao cortar um membro que esteja sob tensão, tenha
atenção à recuperação elástica. Quando a tensão é liberada
em fibras de madeira, o galho pode atingir o operador e / ou
causar perda de controle da ferramenta..
• Tenha muito cuidado ao cortar escovas e árvores jovens. Os
materiais finos podem entupir a corrente da serra causando
golpes graves e perda de equilíbrio.
• Mantenha a serra elétrica pelo punho frontal, desligada e
longe do seu corpo ao transportar ou armazenar a mesma,
encaixe sempre a tampa da barra de guia. O manuseio
adequado da motosserra reduzirá a probabilidade de
contato acidental com a corrente móvel.
• Siga as instruções para lubrificar, tensionar a corrente e
mudar de acessórios. Corrente mal tensada ou lubrificada
pode partir ou aumentar de retrocesso.
•Mantenha os punhos secos, limpos, livres de óleo e
gordura. Os punhos com óleos são escorregadios e causam
perda do controle da máquina.
•Corte apenas madeira. Não use a serra elétrica para outros
fins não previstos. Por exemplo: não use a serra elétrica para
cortar plástico, alvenaria ou materiais de construção que
não sejam de madeira. O uso da motosserra para operações
diferentes das previstas pode causar uma situação perigosa.
Motosserra

Causas e prevenção do retrocesso por parte do operador
O retrocesso pode ocorrer quando a ponta da barra guia
toca num objeto ou quando a madeira fecha e aperta a
corrente da serra no corte.
O contato com a ponta, em alguns casos, pode causar
reação reversa súbita, empurrando a barra guia na direção
para cima e em direção ao operador.
Ao apertar a corrente da serra ao longo da parte superior da
barra de guia, pode empurrá-la rápidamente em direção ao
operador.
Qualquer uma destas reações pode fazer com que perda o
controle da serra, o que poderia causar ferimentos pessoais
sérios.
Não confie exclusivamente nos dispositivos de segurança
integrados na sua motosserra. Como usuário da motosserra,
deve tomar as precauções necessárias para manter os seus
trabalhos de corte, livres de acidentes ou ferimentos.
O retrocesso é o resultado de um mau uso da ferramenta e
/ ou procedimentos ou condições operacionais incorretas e
podem ser evitadas tomando as precauções
adequadas da seguinte forma:
• Mantenha um aperto firme com as duas mãos na serra e
posicione seu corpo para permitir que este resista às forças
de contra-impacto.
As forças de retrocesso podem ser controladas pelo
operador se forem tomadas as devidas precauções. Não
solte a motosserra.
• Não exceda ou corte acima da altura do ombro. Isto ajuda
a evitar o contato acidental da ponta e permite um melhor
controle da motosserra em situações inesperadas.
• Use apenas barras e correntes de substituição
especificadas pelo fabricante. Barras e correntes de
substituição incorretas podem causar roturas e / ou
retrocesso da corrente
•Siga as instruções de manutenção do fabricante da
corrente de serra. Diminuir a altura do medidor de
profundidade pode levar ao aumento do retrocesso.
•O usuário iniciado deve solicitar a um operador experiente
o uso da motosserra e equipamentos proteção.
REF. 08761
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
Atenção ao uso de motosserra elétrica
•Antes de cortar, deve esperar que a corrente da serra atinja
uma velocidade estável
•Ao cortar madeira, não aplique muita pressão na
motosserra.
• Durante o corte, se a corrente da serra estiver encravada na
madeira, pare a serra imediatamente e remova-a da
madeira com cuidado. Reinicie a serra até a corrente
atingir uma velocidade estável para cortar novamente.
• Opere a máquina corretamente, ative o gatilho
completamente durante o uso.
E não trabalhe continuamente durante muito tempo para
evitar a fadiga da ferramenta.
Segurança
1. Evite contato com o nariz da barra.
2. Cuidado com o retrocesso.
3. Não tente agarrar a serra com as mãos.
4. O procedimento de corte recomendado, agarre a serra
corretamente com as duas mãos.
Uso pretendido
Este dispositivo foi desenvolvido especificamente para
cortar madeira e corte de árvores em áreas privadas, não é
adequado para cortar plásticos, alvenaria ou materiais de
construção, que não sejam de madeira. A ferramenta foi
desenvolvida para ser usada de acordo com as descrições e
instruções de segurança deste manual de operação
O equipamento deve ser usado apenas para os fins
prescritos. Qualquer outro uso é perigoso. O usuário /
operador e não o fabricante será responsável por danos ou
ferimentos de qualquer outro tipo. O usuário também é
responsável por todos ferimentos a terceiros e danos à sua
propriedade. Observe que nosso equipamento não foi
desenvuelto para uso em aplicações comerciais ou
industriais.
A nossa garantia será anulada se a máquina for usada em
negócios comerciais, industrial ou equivalentes..
Motosserra
Avisos de segurança

REF. 08761
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
Motosserra
Avisos de segurança
Para garantir a maior duração da bateria e o melhor
desempenho da bateria, sempre carregue a bateria quando
a temperatura estiver entre 18-24 ° C. Não carregue a bateria
quando a temperatura estiver abaixo de 0 ° C ou acima de
45 ° C Isso é importante. O não cumprimento desta regra de
segurança pode causar sérios danos à bateria.
Não incinere a bateria, mesmo se esta estiver gravemente
danificada ou não puder mais suportar uma carga. A bateria
pode explodir em um incêndio.
Pode haver um pequeno vazamento de fluido da bateria em
condições extremas de uso ou temperatura. Isso não indica
necessariamente uma falha na bateria. No entanto, se o selo
externo estiver quebrado e este vazamento entrar em
contato com a sua pele:
· Lave a área afetada rapidamente com água e sabão.
· Neutralize o líquido com um ácido suave, como suco de
limão ou vinagre. Se o vazamento entrar em seus olhos:
· Lave os olhos com água limpa por no mínimo 10 minutos e
outros cuidados médicos imediatos. Informe a equipe
médica de que o líquido é uma solução alcalina.
Nunca tente abrir a bateria por qualquer motivo. Se a caixa
de plástico da bateria quebrar ou quebrar, pare de usá-la
imediatamente e não a recarregue.
Não armazene ou transporte uma bateria sobressalente em
um bolso ou caixa de ferramentas ou em qualquer outro
local em que possa entrar em contato com objetos
metálicos.
A bateria pode entrar em curto-circuito e causar danos à
bateria, queimaduras ou incêndio. Se você armazenar ou
descartar a bateria, cubra os terminais com uma fita
isolante para garantir que não haja curto-circuito. As
baterias, quando armazenadas por um longo período de
tempo, serão descarregadas.
Não armazene ou use a ferramenta e a bateria em locais
onde a temperatura possa atingir ou exceder 40 ° C, como
no quadro de galpões ou estruturas metálicas no verão.
Deixe a bateria esfriar depois de carregá-la. Não coloque em
um ambiente quente como um metal
Galpão ou reboque aberto deixado no sol.
Carregue a bateria apenas com o carregador fornecido.
Não coloque a bateria perto do fogo ou na posição de alta
temperatura.
Não mergulhe nem mergulhe em água ou outros líquidos.
Isso pode causar uma falha celular prematura.
Ao transportar baterias individuais, certifique-se de que os
terminais da bateria estejam protegidos e bem
Isolado de materiais que podem contatá-los e causar um
curto-circuito.
O melhor local de armazenamento é um local fresco e seco,
longe da luz solar direta e do excesso de calor ou frio.
Se a bateria foi armazenada por um longo tempo, você deve
primeiro ativá-lo antes de usá-lo.
A bateria deve ser descartada com segurança.
Normas de segurança extra relativas à bateria
Este dispositivo pode ser usado por pessoas não
especializadas, desde que estejam sob supervisão.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
A limpeza e a manutenção do usuário não devem ser feitas
por crianças sem supervisão. Apenas para uso interno
Aviso não recarregue baterias não recarregáveis
Este carregador deve ser usado apenas para carregar a
bateria adequada.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser
substituído pelo fabricante, seu agente de serviço ou
pessoas com qualificações semelhantes, a fim de evitar um
risco. Antes de usar o carregador, leia todas as instruções e
marcações de aviso no carregador e bateria embalagem,
bem como as instruções da bateria.
Apenas carregue sua bateria dentro de casa, pois o
carregador foi fabricado apenas para uso interno.
PERIGO: Se a bateria estiver rachada ou danificada de
qualquer outra forma, não a insira na base de carga. Existe o
perigo de choque elétrico ou eletrocussão.
Normas de segurança adicionais relativas ao carregador de bateria
Table of contents
Languages: