Eheater ECONO-HEAT NOS 0603 User manual

nergy efficient conomical ffective co-friendly
3 YEAR WARRANTY
MODEL NOS: 0603; 0607 (400 WATT)
MODEL NOS: 0606; 0608 (260 WATT)
www.econo-heat.com
THE ORIGINAL LOW COST ENERGY-SAVER HEATER
EU/EHEATER/2012/VER2
FR
PT
IT
CZ
RO
RU
UK HU
SEPL
EN
ES
DE
NL
EL
TR
PROUDLY MADE
IN SOUTH AFRICA

Your energy-saver ECONO-HEAT™ wall panel heater is designed as an alternative to conventional bar heaters and other forms of high output
heaters that use large amounts of electricity. It operates at relatively low surface temperatures (approximately 75°C - 90°C, depending on the
ambient temperature), and uses minimal electricity. There are numerous advantages to using ECONO-HEAT™ electric wall panel heaters. They
save on oor space, are safer to use around children and pets because of its low thermal conductivity, and can be painted to match any décor with PVA or emulsion type paint (do not use
oil based paint). ECONO-HEAT™ wall panel heaters are designed to be left on for long periods of time, giving you comfortable background heat at a low cost.
This is similar in concept to a central heating system – yet far less expensive.
ROOM SIZES
Due to variable factors, it is impossible to specify what size panel or how many to install in a room. We do however, recommend the following:
• For regions with normal winters: 1 x 400 Watt or 2 x 260 Watt per approximately 10-12m² of oor area.
• For regions with very cold winters: 1 x 400 Watt or 2 x 260 Watt per approximately 8-10m² of oor area.
ECONO-HEAT™ wall panel heaters are International Safety Standards approved and have a three year warranty provided they are used correctly.
CONVECTION TECHNOLOGY
ECONO-HEAT™ wall panel heaters provide efcient room heating at a low cost. Using natural convection technology, heat is generated behind the heater in the space between the panel
and the wall, which leads to an efcient up-draught of heat circulated into the room. This principle of convection means that about 90% of the heat comes from the back of the panel, while
only 10% is radiated from the front of the panel. Convection heating (whole room heating) is far more effective than radiated heating (locality heater).
El panel calefactor de bajo consumo ECONO-HEAT™ está concebido como una alternativa a los calefactores de barras convencionales y otros
sistemas de calefacción que usan grandes cantidades de electricidad. Opera a temperaturas de supercie relativamente bajas (aproximadamente
75°C - 90°C, en función de la temperatura ambiente) y consume una cantidad de electricidad mínima. Existen numerosas ventajas que justican
el uso de los paneles calefactores ECONO-HEAT™. Ocupa poco espacio, su uso es más seguro para niños y animales domésticos, operan al mismo coste de electricidad que cuatro
bombillas incandescentes y pueden pintarse para adaptarlo a la decoración usando cualquier pintura PVA o de emulsión (nunca pinturas a base de aceite) Los paneles calefactores
ECONO-HEAT™ están diseñados para estar encendidos durante largos períodos de tiempo, proporcionando un calor constante a un coste muy bajo. El concepto es similar al de un
sistema de calefacción central con un precio mucho más barato.
CÁLCULO DE SUPERFCIES: TAMAÑOS DE HABITACIÓN
Debido a múltiples factores, resulta muy difícil especicar el tamaño o las cantidades de paneles que necesitará para una habitación concreta.
No obstante, tenemos algunas recomendaciones:
• Para países con inviernos suaves: una unidad de 400 vatios ó dos de 260 vatios por cada 10-12 m2 de supercie aproximadamente.
• Para países con inviernos muy fríos: una unidad de 400 vatios ó 2 de 260 vatios por cada 8-10 m2 de supercie aproximadamente.
Los paneles calefactores ECONO-HEAT™ cumplen con los Requisitos de Seguridad Internacionales y gozan de una garantía de tres años,
siempre que su uso haya sido el correcto.
TECNOLOGÍA DE CONVECCIÓN
Los paneles calefactores ECONO-HEAT™ proporcionan calefacción ecaz a un bajo coste. Utilizando la tecnología de convección, el calor se genera por la parte posterior del calefactor,
en el espacio comprendido entre el panel y la pared, dando lugar a la ascensión eciente del calor haciéndolo circular por la habitación. Este principio de convección signica que
alrededor de un 90% del calor procede del dorso del panel, mientras que tan sólo un 10% es irradiado desde la parte frontal del panel. La calefacción por convección (calienta toda la
habitación) es mucho más efectiva que la calefacción por radiación (calefactor de áreas localizadas).
FEATURES & BENEFITS
• Inexpensive to acquire, inexpensive to run.
• Energy saving - save up to 50% or more on your
heating costs.
• Whole room heater as opposed to the other locality
heaters.
• Efciently warms a room of approximately 10-12m²
(8-10m² in very cold climates).
• Uses efcient natural convection technology.
• Safer for children and pets - Low thermal
conductivity,
no exposed elements, gas or fans.
• Non-ammable. Non-combustible.
• Contains no harmful chemicals or metals; Eco-friendly.
•No drying of the air. No oxygen burnt up.
• Ultra slim and compact design. Out-of-the-way wall
mounting.
•Quick and easy to install with the patented Econo-Kit.
• Can be painted to suit décor.
•South African Bureau of Standards (SABS) and
international safety standards approved.
•3 year warranty.
CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS
•Bajo consumo y máximo rendimiento al mejor precio.
• Ahorro de energía – ahorra hasta un 50% o más en su coste
de calefacción.
•Calienta toda la habitación, a diferencia de otros calefactores
de áreas localizadas.
• Calienta ecazmente una habitación de unos 10-12 m2
aproximadamente (8-10 m2en climas muy fríos)
• Utiliza tecnología de convección ecaz.
• Más seguro para niños y animales domésticos – No hay
elementos expuestos, gas ni ventiladores.
• No-inamable. No-combustible.
•No contiene productos químicos o metales nocivos;
ecológico.
•No seca el aire. No quema oxígeno.
•Diseño ultra delgado y compacto. Montaje sobre la pared
evitando invasión de espacios y riesgo de tropiezos.
•Fácil y rápido de instalar con el patentado sistema Econo-Kit.
• Puede pintarse para adaptarse a la decoración de la
habitación.
•Cumple con los requisitos internacionales de seguridad y
SABS
•Garantía de tres años.
THREE YEAR WARRANTY
ECONO-HEAT™ warrants that your ECONO-HEAT™ wall panel heater is free from manufacturing defects,
subject to the following conditions:
LIMITATION OF LIABILITY
contrary in the South African Consumer Protection Act, 2008, ECONO-HEAT™ shall not be liable to
GARANTÍA DE TRES AÑOS
ECONO-HEAT™ ofrece una garantía contra defectos de fábrica de tres años,
siempre que se cumplan las siguientes condiciones:
• Dicha garantía servirá para reparar o reemplazar el calefactor en el caso
de que se detecte un defecto de fabricación (lo que excluye el deterioro por
su uso), noticándose a ECONO-HEAT™ en el plazo de 3 (tres) años a
partir de la fecha de compra original o, en el caso de que la instalación fuera
llevada a cabo por un instalador ocial de ECONO-HEAT™, la fecha de la
primera instalación del producto (“el Período de Garantía”);
• Cualquier reclamación a ECONO-HEAT™ estará condicionada al correcto
almacenaje y la correcta instalación del producto (de acuerdo con las
instrucciones de instalación de ECONO-HEAT™) y, fecha de entrega:
- Siempre y cuando se haya efectuado un uso y
mantenimiento acorde a las instrucciones de ECONO-HEAT™ y/o las
indicaciones descritas en el interior del producto.
- Siempre y cuando no se hayan efectuado reparaciones o
alteraciones por parte del comprador o de un tercero.
• La garantía es de sustitución y excluye todas las condiciones,
garantías u obligaciones de cualquier tipo expresas o implícitas
(ya sea por ley u otros) y relacionadas con la adecuación para
el uso o calidad del trabajo, material o diseño, salvo en el caso
en el que alguna ley prevea dicha exclusión. ECONO-HEAT™
no aceptará responsabilidad alguna por el trabajo de ningún
instalador ocial (tal y como se contempla anteriormente), siendo
los instaladores ociales contratistas independientes.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
• Salvo lo declarado expresamente en estas Condiciones de
Venta, ECONO-HEAT™ no será responsable con respecto al
Comprador (o sus empleados, sirvientes o agentes, contratistas
o compradores sucesivos) de ningún daño directo, indirecto,
accidental o consecuente de ninguna naturaleza y por ninguna
causa (ya sea basado en delito, contrato u otros) que siga a o se
genere por la instalación y/o uso de la mercancía.
• El Comprador (y cualquier comprador sucesivo) por la presente
libera a ECONO-HEAT™ (sus miembros, empleados y agentes)
contra toda acción, procedimiento y reclamación que se pudiera
presentar contra ECONO-HEAT™ (sus miembros, empleados o
agentes) por una tercera parte que se derive o se genere por la
instalación y/o uso de la mercancía.
IMPORTANT: PLEASE AFFIX YOUR PROOF OF PAYMENT/RECEIPT TO THIS LEAFLET. YOU WILL BE REQUIRED TO FURNISH THE PROOF OF PAYMENT IN THE EVENT OF A WARRANTY CLAIM. DESIGNED AND
MANUFACTURED IN SOUTH AFRICA BY ECONO-HEAT™ – CREATORS OF THE ORIGINAL AND ENERGY-SAVER ELECTRIC WALL PANEL HEATER.
IMPORTANTE: POR FAVOR UNA SU TICKET DE COMPRA/RECIBO AL PRESENTE FOLLETO. SE LE REQUERIRÁ COMO PRUEBA DE PAGO EN EL CASO DE QUE PROCEDA A UNA RECLAMACIÓN
DE GARANTÍA. DISEÑADO Y FABRICADO EN SUDÁFRICA POR ECONO-HEAT™ – CREADORES DEL PANEL CALEFACTOR DE PARED DE BAJO CONSUMO ORIGINAL.
WARNINGS
•In order to avoid overheating, do not cover the heater
with anything, including wet or dry washing. Covering
the panel when switched on could result in a re hazard.
•To ensure the correct and safe operation of the heater,
the heater must be orientated so that the switch is at the
bottom right hand corner.
•ECONO-HEAT™ wall panel heaters are for wall
mounting only and should under no circumstances be
used as free standing heaters.
•This appliance is safer to touch due to its low thermal
conductivity. However, an infant or a baby should not be
left unattended as prolonged contact with the surface
may result in an injury.
•This appliance is not suited for use in the bathroom.
• This appliance is tted with a 2-core cable only. Care
should be taken when connecting to a 3-pin plug making
sure that the earth terminal is NOT used.
•If the supply cord of this panel is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent or a
similarly qualied person in order to avoid a hazard.
•Before drilling into a wall, check that the area is free of
electric wiring embedded in the wall.
•The heater must not be located immediately
below a socket-outlet.
•First time use: When switching on the heater, there may
be a slight odour during the rst day or two. This is quite
normal and is caused by the residual moisture and does
not present any health hazard.
•This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
•Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
•The ECONO-HEAT™ wall panel heater is
manufactured to withstand a consistent voltage supply
between 220 – 250VAC. Customers in regions that
frequently experience surges/spikes or erratic power
supply, are advised to use a surge protector with our
appliance. Our warranty does not cover damage as the
result.
ADVERTENCIAS
• Con el n de evitar sobrecalentamiento, no cubra el calefactor con nada, incluyendo ropa mojada o seca.
Cubrir el panel cuando está encendido, podría conllevar un peligro de incendio.
• Para asegurar un uso seguro y correcto del panel, éste debe estar orientado de forma tal que el interruptor
se ubique en la esquina inferior derecha.
• Los paneles calefactores ECONO-HEAT™ precisan ser instalados sobre la pared y no deben usarse bajo ninguna
circunstancia como calefactores de pie.
• Este equipo es seguro para niños – su tacto no presenta peligro alguno. No obstante, nunca deje a un bebé o niño sin
vigilancia ya que el contacto prolongado con la supercie podría conllevar una lesión.
•Este equipo no es adecuado para ser usado en cuartos de baño.
•Este calefactor está equipado con un cable de dos tomas solamente. Tenga cuidado cuando lo conecte a un enchufe
de tres tomas, asegurándose de que el extremo de tierra NO se usa.
• Si el cable suministrado con este panel está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, su servicio técnico o
una persona calicada con el n de evitar peligros.
•Antes de taladrar, compruebe que no existen cables o tuberías ocultas tras la pared.
• No se debe montar el calefactor inmediatamente debajo de una toma eléctrica de la pared.
•Al encender el calefactor por primera vez, es posible que desprenda olor durante los primeros días. Esto se debe a la
humedad residual, no perjudicial para su salud.
•No es recomendable el uso de este equipo por personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales
o mentales estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, salvo si han tenido supervisión o recibido
instrucciones relativas al uso por una persona responsable de su seguridad.
• Los niños deberán ser supervisados para evitar que jueguen con el equipo.
•El panel calefactor de pared ECONO-HEAT™ ha sido fabricado para soportar una entrada de corriente alterna de 220-
250 VAC. Se recomienda el uso de un protector (de sobretensiones) si se experimentan frecuentes sobretensiones/
picos o fuente de alimentación errática. Nuestra garantía no cubre los daños causados por sobretensión o fuente de
alimentación errática.
ESPAÑOL
AIRE CALIENTE
AIRE FRIO
ENGLISH
EN
ES
WARM AIR
COLD AIR

Votre panneau chauffant mural ECONO-HEAT™ économiseur d’énergie est conçu comme alternative aux radiateurs à ailettes conventionnels et autres
types de radiateurs à haut rendement qui utilisent de grandes quantités d’électricité. Il fonctionne à des températures à la surface relativement faibles
(approximativement 75-90ºC dépendant de la température ambiante) et utilise moins d’électricité. L’usage de panneaux chauffants muraux électriques
ECONO-HEAT™ offre de nombreux avantages. Ils prennent moins de place au sol, sont ables près d’enfants et d’animaux domestiques, fonctionnent au même coût d’électricité que
seulement 4 ampoules incandescentes et peuvent être peints au PVA ou à la peinture de type émulsion pour se fondre dans quelconque décor (ne pas utiliser de peinture à base d’huile). Les
panneaux chauffants muraux ECONO-HEAT™ sont conçus pour rester longtemps allumés pour vous offrir une chaleur ambiante confortable à un coût réduit. C’est un concept similaire à celui
d’un système de chauffage central – et beaucoup moins cher.
TAILLE DES PIÈCES
À cause de différents facteurs, iI est impossible de préciser la taille du panneau ou de savoir combien il faut en installer dans une pièce. Cependant, nous vous r
ecommandons ce qui suit:
• Pour les régions à hiver doux: 1 x 400 Watt ou 2 x 260 Watt pour environ 10-12 m2de surface au sol.
• Pour les régions à hiver rude: 1 x 400 Watt ou 2 x 260 Watt pour environ 8-10 m2de surface au sol.
Les panneaux chauffants muraux ECONO-HEAT™ sont approuvés par les Normes de Sécurité Internationale (International Safety Standards) et disposent
d’une garantie de deux ans quand ils sont utilisés correctement.
TECHNOLOGIE DE CONVECTION
Le panneau chauffant électrique ECONO-HEAT™ diffuse une chaleur efcace à un coût réduit. En utilisant la technologie de convection naturelle, la chaleur est générée derrière
le panneau dans l’espace entre le panneau et le mur, ce qui produit une circulation efcace de chaleur vers le haut dans la pièce. Ce principe de convection signie que 90% de la
chaleur vient par l’arrière du panneau, alors que seulement 10% est rayonnée depuis le devant du panneau. Le chauffage par convection (panneau pour toute la pièce) est de loin
plus efcace que le chauffage rayonnant (radiateur sur pied).
O seu aquecedor de parede econômico Econo-Heat foi desenvolvido para ser uma alternativa aos convencionais aquecedores de barras e
outros aquecedores de alto consumo que utilizam grandes quantidades de eletricidade. Atinge temperaturas de superfície relativamente baixas
(aproximadamente 75 – 90ºC, dependendo da temperatura ambiente) e utiliza uma quantidade mínima de eletricidade. Existem inúmeras vantagens
para utilizar os aquecedores de parede ECONO-HEAT™. Poupam espaço no chão, são mais seguros de utilizar quando há crianças e animais domésticos por perto, consomem o
equivalente a 4 lâmpadas incandescentes e podem ser pintados para que combine com qualquer decoração utilizando tinta com base de água (não utilize tinta com base de óleo).
DIMENSÕES DO AMBIENTE
Devido a vários factores, torna-se impossível especicar qual o tamanho do painel e quantos painéis serão necessários para uma determinada
habitação. No entanto, temos algumas recomendações:
• Para países com Invernos regulares: uma placa de 400W ou duas de 260W por cada 10-12 m2de área.
• Para países com Invernos rigorosos: uma placa de 400W ou duas de 260W por cada 8-10 m2de área.
Os painéis aquecedores ECONO-HEAT™ cumprem os Requisitos Internacionais de Segurança e têm uma garantia de três anos, sempre que sejam
utilizados correctamente.
TECNOLOGIA DE CONVECÇÃO
Os painéis aquecedores de parede ECONO-HEAT™ proporcionam um calor ecaz a baixo custo. Utilizando a tecnologia por convecção, o calor é criado
na parte traseira do aquecedor, no espaço entre o painel e a parede, através de uma subida eciente do calor, permitindo a sua circulação por toda a habitação. Este sistema de
convecção signica que cerca de 90% do calor provém da parte traseira do painel, enquanto que apenas 10% é irradiado da parte frontal do painel. O aquecimento por convecção
(aquece toda a habitação) é muito mais ecaz que o aquecimento por radiação (aquecedores de áreas localizadas).
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Économique à l’achat, économique à l’usage.
• Économiseur d’énergie - Économisez jusqu’à 50% ou
plus sur vos frais de chauffage, l’énergie consommée
représente l’équivalent de seulement 4 ampoules
incandescentes!
• Chauffage de tout le volume de la pièce par opposition
aux autres radiateurs.
• Chauffe efcacement une pièce d’environ 10-12 m2
(8-10 m2 dans les climats très froids).
• Utilise une technologie de convection efcace.
• Plus sûr pour les enfants et les animaux domestiques -
Pas de résistance incandescente, ni gaz ou ventilateur
apparents.
• Non inammable. Non combustible.
• Ne contient pas de produit chimique ou de métal
préjudiciable, écologique.
• N’assèche pas l’air. Pas d’oxygène consommée.
•Conception ultra mince et compacte. Montage mural
non encombrant.
• Rapide et facile à installer avec le Econo-Kit breveté.
• Se peint pour s’adapter au décor.
• SABS et normes de sécurité internationales approuvés.
•Garantie de trois ans.
CARACTERÍSTICAS E VANTAGENS
•Econômico na sua compra, econômico no seu
consumo.
• Aquece toda a habitação. Utiliza a tecnologia de
convecção.
• Seguro para crianças e animais domésticos.
• Não tem partes salientes, nem gás nem
ventiladores.
• Não seca o ar. Não queima o oxigénio.
• Não inamável, não combustível.
• Não contém produtos químicos nem metais
nocivos.
• Desenho compacto e ultra no.
• Instalação na parede, não rouba espaço.
• Requisitos internacionais de segurança e sabs
aprovados.
•Fácil e rápido de instalar.
• Pode-se pintar de maneira a combinar bem com
a decoração.
• Garantia de três anos.
GARANTIE DE TROIS ANS
ECONO-HEAT™ garantit que votre panneau chauffant mural ECONO-
HEAT™ est sans défaut de fabrication, garantie soumise aux
conditions suivantes:
• Cette garantie s’applique pour réparer ou remplacer le panneau en
cas de défaut de fabrication qui a été communiqué à ECONO-HEAT™
dans les 3 (trois) ans suivant l’achat original ou la première installation
du panneau faite par un installateur agréé d’ECONO-HEAT™.
(«Période de Garantie »)
• Toutes les responsabilités d’ECONO-HEAT™ ci-dessous dépendent
du maintien et de l’installation correctes du panneau (conformément
aux instructions d’installation d’ECONO-HEAT™) et de la date de
livraison:
- Utilisation et entretien conformément aux instructions d’ECONO-
HEAT™ et/ou à l’étiquetage sur le panneau;
- Aucune réparation ou modication n’a été effectuée par l’acheteur ou
ou une tierce personne.
• La garantie substitue et exclut toutes les conditions, garanties, ou obligations exprimées ou impliquées (par la loi ou autre) relatives à l’utilisation correcte ou la
qualité de fabrication, matériel ou conception, sauf dans les cas où une exclusion est prévue par loi.
• ECONO-HEAT™ n’est en aucun cas responsable des installateurs agréés (contractants indépendants).
LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ
• Hormis ce qui est expressément stipulé par les Conditions de Vente, ECONO-HEAT™ ne peut être tenu pour responsable par l’Acheteur (ou ses employés, ses
prestataires, ses agents, ses sous-traitants ou ses acheteurs successifs) de dommage direct, indirect ou accidentel causé de quelque manière que ce soit (basé
sur la loi, contrat ou autre) due à l’installation et/ou de l’utilisation du produit.
• L’acheteur (et tout acheteur successif) exclut ECONO-HEAT™ (ses membres, ses employés et ses agents) contre toute action, procédure et réclamation
quelconque apportée à son encontre (ses membres, ses employés ou ses agents) par quelconque tierce partie due à l’installation et/ou de l’utilisation du produit.
GARANTIA DE TRÊS ANOS
O painel aquecedor de parede ECONO-HEAT™ está coberto contra defeitos de fabricação, sempre que se cumpram as seguintes condições:
• Esta garantia abrange a reparação ou troca da mercadoria em caso de um defeito de fabrico (exclui o seu desgaste normal) desde que noticada a ECONO-HEAT™ num prazo de 3 (três) anos a contar da compra inicial ou,
em caso da instalação ter sido levada a cabo por um instalador ocial ECONO-HEAT™, a data da instalação da mercadoria.
• Qualquer reclamação feita à ECONO-HEAT™ estará condicionada pelo correcto armazenamento e correcta instalação da mercadoria (de acordo com as instruções de instalação da ECONO-HEAT™) e a contar da sua data
da entrega.
- Por ter efectuado uma utilização e manutenção de acordo com as instruções de ECONO-HEAT™ e/ou embalagem da mercadoria.
- Por não ter sofrido qualquer reparação ou alteração levada a cabo pelo comprador ou uma terceira pessoa.
• A garantia é respeitante a substituição e exclui todas as condições, garantias e obrigações de qualquer tipo, expressas ou implícitas (seja por lei ou por outros) e relacionada com a utilização ou a qualidade de trabalho,
material ou desenho, salvo no caso de que alguma lei preveja dita exclusão. A ECONO-HEAT™ não aceitará qualquer responsabilidade pelo trabalho de nenhum instalador ocial (tal como referido anteriormente), sendo os
instaladores ociais trabalhadores independentes
LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE
• Salvo o expressamente declarado nestas Condições de Venda, a ECONO-HEAT™ não será responsável no que diga respeito ao comprador (ou seus funcionários, agentes ou sucessivos compradores), por nenhum dano
directo, indirecto, acidental ou por qualquer causa (seja baseado em delito contrato ou outro) motivada ou originada pela instalação e/ou utilização da mercadoria.
• O comprador (e qualquer sucessivo comprador) pela presente indemniza a ECONO-HEAT™ (seus membros, colaboradores e agentes) por quaisquer acções, procedimentos e reclamações que lhe venham a ser
imputadas devido a instalação e/ou utilização da mercadoria (sus miembros, empleados o agentes) por una tercera parte que siga a o se genere por la instalación y/o uso de la mercancía.
IMPORTANT: MERCI DE CONSERVER VOTRE PREUVE DE PAIEMENT/REÇU AVEC CETTE BROCHURE. IL VOUS SERA DEMANDÉ DE FOURNIR CETTE PREUVE DE PAIEMENT EN CAS DE
RÉCLAMATION SOUS GARANTIE. CONÇU ET FABRIQUÉ EN AFRIQUE DU SUD PAR ECONO-HEAT™ - CRÉATEURS DU PREMIER PANNEAU CHAUFFANT ÉLECTRIQUE ET ÉCONOMIQUE.
NECESSITARÁ DO COMPROVATIVO DE PAGAMENTO NO CASO DE PROCEDER A UMA RECLAMAÇÃO DA GARANTIA.
DESENHADO E FABRICADO NA ÁFRICA DO SUL POR ECONO-HEAT™ – CRIADORES DO ORIGINAL PAINEL AQUECEDOR DE PAREDE COM POUPANÇA DE ENERGIA.
AVERTISSEMENT
• An d’éviter une surchauffe, ne pas couvrir l’appareil de chauffage, y compris le linge sec ou mouillé. Recouvrir le
panneau lorsqu’il est allumé pourrait provoquer un incendie.
• An de garantir le bon fonctionnement et la sécurité du panneau chauffant, le panneau chauffant doit être orienté
de façon à ce que l’interrupteur soit toujours en bas à droite.
• Les panneaux chauffants muraux ECONO-HEAT™ s’utilisent seulement pour un montage mural et ne doivent en aucun cas
être utilisés comme radiateur sur pied.
• Cet appareil est sûr pour les enfants – c’est-à-dire, sûr au toucher. Cependant, un jeune enfant ou bébé ne doit pas être laissé
sans surveillance car le contact prolongé avec la surface pourrait le blesser.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé dans la salle de bain.
• Cet appareil est équipé d’un câble à 2 ls. Au moment de brancher à une prise britannnique, il faut prendre soin de ne pas
utiliser la borne de mise à la terre.
• Si le câble d’alimentation du panneau est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service technique ou une
personne qualiée an d’éviter tout risque.
• Avant de percer le mur, vériez qu’il n’y a pas d’installation électrique encastrée dans le mur à l’emplacement prévu.
• l’appareil de chauffage ne doit pas être placé juste en dessous d’une prise de courant.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu
bénécier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil.
• Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• L’installation doit être conforme aux normes en vigueur dans le pays d’installation (pour la France NFC 15100).
• Première utilisation: Lorsque le panneau est allumé, il pourrait dégager une faible odeur pendant une journée ou deux.
Cela est tout à fait normal et ne présente aucun danger pour la santé. La cause en est le résidus d’humidité.
• Le panneau chauffant mural ECONO-HEAT™ est fabriqué de manière à soutenir une alimentation consistante entre
220 – 250VAC. Il est conseillé aux clients des pays où les occurrences de surtensions/pointes sont fréquentes et où
l’alimentation électrique est capricieuse, d’utiliser un parasurtenseur avec leurs appareils. Notre garantie ne couvre pas les
dommages causés par des surtensions ou une alimentation électrique capricieuse.
ATENCÃO
• Para evitar um sobreaquecimento não cubra o aquecedor com
roupa seca ou molhada. Cobrir a superfície do painel, quando
ligado, pode resultar em perigo de incêndio.
• Para assegurar um uso correcto e seguro do painel ,este
deve ser colocado de forma a que o interruptor se situe na
esquina do lado inferior direito.
• Os painéis aquecedores de parede ECONO-HEAT™ só devem
ser instalados na parede e nunca, em circunstância alguma, como
aquecedores de pé.
• O aquecedor não deve ser localizado imediatamente abaixo de
uma tomada.
• Este eletrodoméstico é seguro para crianças, pois é seguro ao
tocar. No entanto, nunca deixe bebês ou crianças sem vigilância,
porque um contato prolongado com a superfície do aquecedor
pode resultar em queimaduras.
• Este eletrodoméstico não deve ser utilizado em banheiros.
• Este eletrodoméstico está equipado com um cordão de
alimentação paralelo. Tenha cuidado quando ligar a tomadas com
terra, garantindo que o terra não seja utilizado.
• Primeira utilização: quando ligar o aquecedor, pode sentir um
ligeiro odor durante os primeiros dias. É uma situação normal que
é causada pela humidade residual e não constitui qualquer risco
para a saúde.
• Este aparelho não é destinado a ser usado por
determinados grupos de pessoas (incluindo as
crianças): pessoas com capacidades físicas,
sensoriais e mentais reduzidas; pessoas pouco
experimentadas ou com poucos conhecimentos, exceto quando
supervisionadas ou tenham recebido instruções relativamente
à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua
segurança.
• As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brinquem
com o aparelho.
• O aquecedor de parede ECONO-HEAT™ é fabricado para
resistir a uma linha de tensão de alimentação de 220 a 250V,
dependendo do seu modelo. Clientes em países com variações/
picos de tensão frequentes ou de alimentação errática devem
usar um protetor contra sobrecargas com este aparelho. A
nossa garantia não cobre danos resultantes de sobrecargas ou
alimentação errática.
• O aquecedor não deve ser utilizado se os painéis estiverem
danicados.
• Se o cordão de alimentação está danicado, ele deve ser
substituído pelo fabricante ou agente autorizado ou pessoa
qualicada, em m de evitar riscos.
FRANÇAIS
PORtuGuES
AIR CHAUD
AR QUENTE
AIR FROID
AR FRIO
FR
PT

Ihre Energie sparende ECONO-HEAT™ Wandheizung ist eine Alternative zu herkömmlichen Heizkörpern und anderen Formen von Elektro-Heizungen mit
hohem Energieverbrauch. Das Gerät arbeitet mit relativ geringen Oberächentemperaturen (ca. 75°C - 90°C, je nach Umgebungstemperatur) und hat einen
minimalen Stromverbrauch. ECONO-HEAT™ Panel-Wandheizungen haben zahlreiche Vorteile. Einerseits sind sie platzsparend und sicher in der Handhabung,
besonders wenn Kinder und Haustiere in der Umgebung sind. Andererseits ist der Stromverbrauch nicht höher als der von vier Standard-Glühbirnen. Die Panel-Heizung kann in jeder gewünschten
Farbe mit PVA- oder Emulsionsfarbe gestrichen werden (bitte keine Ölfarbe verwenden). Panel-Heizungen von ECONO-HEAT™ sind auf längeren Dauerbetrieb und als Ganzraumheizung
ausgelegt. Vom Konzept her ist dies mit einer Zentralheizung zu vergleichen, ist allerdings wesentlich preisgünstiger.
RAUMGRÖSSEN
Da gefühlte Wärme von mehreren Faktoren abhängig ist, lässt es sich nur schwer angeben, welche Panel-Größe und wie viele Heizpanels in einem
Raum installiert werden sollten. Wir können jedoch folgende Richtempfehlungen geben:
• Für Länder mit durchschnittlichem Winter: 1 x 400 Watt oder 2 x 260 Watt je 10-12m² Raumäche
• Für Länder mit sehr kaltem Winter: 1 x 400 Watt oder 2 x 260 Watt je 8-10m² Raumäche
ECONO-HEAT™ Wandheizungen entsprechen den gängigen internationalen Sicherheitsnormen und haben 3 Jahre Garantie (unter der Voraussetzung, dass sie korrekt installiert und genutzt werden).
NATÜRLICHE KONVEKTIONS-TECHNOLOGIE
Die Funktionsweise des ECONO-HEAT™ eHeaters™ beruht auf dem Prinzip der natürlichen Konvektion: Luft wird zwischen dem Heizpaneel und der Wand erwärmt, steigt auf und
zirkuliert im Raum. Der ganze Raum wird so efzient beheizt. Im Gegensatz zum ECONO-HEAT™ eHeater™ beheizen freistehende (lokale) Heizungen zunächst ihre direkte Umgebung
und benötigen daher viel Energie, um den ganzen Raum zu erwärmen.
Uw energiebesparende ECONO-HEAT™ elektrische verwarmingspaneel is ontworpen als alternatief voor conventionele verwarmingssystemen met
een hoog elektriciteitsverbruik en andere nadelige effecten. Uw elektrische verwarmingspaneel werkt met relatief lage oppervlakte temperaturen
(ongeveer 75°C - 90°C, afhankelijk van de omgevingstemperatuur), en gebruikt een minimum aan elektriciteit. Het gebruik van een
ECONO-HEAT™ elektrisch verwarmingspaneel kent vele voordelen. Ze bespaart kostbare vloeroppervlakte, is veiliger voor kinderen en huisdieren doordat het toegepaste material
een lage overdrachtssnelheid van warmte kent, verbruikt zeer weinig electriciteit en de verwarmingspanelen kunnen worden beschilderd zodat ze in ieder interieur op- of wegvallen.
(Gebruik geen verf op basis van olie.) ECONO-HEAT™ elektrische verwarmingspanelen zijn ontworpen om lange tijd achtereen aan te staan, zodat u kunt genieten van een langdurige
achtergrondwarmte tegen lage kosten! Dit is een gelijkwaardig concept als de bekende centrale verwarming, alleen tegen een lagere prijs.
KAMERGROOTTE
Door diverse variabele factoren (isolatie van de kamer en locatie van ramen en deuren) is het onmogelijk om exact aan te geven welk
en hoeveel van de ECONO-HEAT™ elektrische verwarmingspanelen geïnstalleerd dienen te worden voor welke kamer. Als vuistregel hanteren wij:
• Voor regio’s met minder strenge winters: 1 x 400 Watt per 12m² vloeroppervlakte of 2 x 260 Watt per 10-12m² vloeroppervlakte.
• Voor regio’s met zeer strenge winters: 1 x 400 Watt per 9m² vloeroppervlakte of 2 x 260 Watt per 8-10m² vloeroppervlakte.
ECONO-HEAT™ elektrische verwarmingspanelen zijn volgens internationale veiligheidskeurmerken getest en goedgekeurd en hebben
3 jaar garantie mits ze correct worden geïnstalleerd en gebruikt.
CONVECTIETECHNOLOGIE
ECONO-HEAT™ elektrische verwarmingspanelen zijn een zeer efciënte manier van verwarmen, tegen zeer lage kosten. Door de natuurlijke convectietechnologie wordt warmte
gegenereerd achter het paneel, in de ruimte tussen het paneel en de wand, wat leidt tot efciënte warmte circulatie in de kamer. Dit convectieprincipe betekend dat ongeveer 90%
van de warmte aan de achterzijde van het paneel wordt gegenereerd en slechts 10% wordt uitgestraald aan de voorzijde van het paneel. Convectie warmte (verwarming voor een
hele kamer) is veel doeltreffender dan stralingswarmte (losstaande plaatselijke warmte).
EIGENSCHAFTEN UND VORTEILE
•Energiesparend – sparen sie heizkosten!
•Schnell und einfach zu installieren in 3 schritten
• Ultraaches und kompaktes design
•Ganzraumheizung anstatt freistehender lokaler
Heizkörper – schafft Wohlfühl-Wärme im ganzen
Raum
• Nutzt natürliche Konvektionstechnologie – die
efzienteste Art einen Raum zu erwärmen
• Heizt ein Zimmer von ca. 10-12 m² efzient (8-10m²
in sehr kalten Klimagegenden)
• Günstig in der Anschaffung, niedrige laufende Kosten
•Kompaktes Design und Wandmontage sparen
wertvollen Platz
• Einfach mit herkömmlicher Wandfarbe überstreichen,
um an die Innendekoration anzupassen
• Kein Austrocknen der Luft. Sauerstoff wird nicht
aufgebraucht
•Enthält keine schädlichen Chemikalien oder Metalle.
• Keine exponierten Elemente, Gase oder Ventilatoren.
Nicht entammbar, nicht brennbar. Sicherheit geht
vor!
• Geprüft durch TÜV GS und andere internationale
Sicherheits-Standards
• 3 Jahre Garantie
KENMERKEN & VOORDELEN
•Goedkoop in aanschaf, goedkoop in gebruik
• Energiebesparend – bespaar tot 50 % of meer op uw
verwarmingskosten.
•Gebruikt zeer weinig electriciteit
• Verwarmt de hele kamer, in tegenstelling tot andere
verwarmingssystemen
• Verwarmt een ruimte van ongeveer 10-12m2
(8-10m2bij extreme koude klimaten)
• Maakt gebruik van efciënte natuurlijke convectie
technologie
• Veilig voor kinderen en huisdieren - geen bewegende
delen, uitstekende elementen, gas of ventilatoren.
•Niet ontvlambaar, niet ontplofbaar
• Bevat geen gevaarlijke chemicaliën of metalen,
natuurvriendelijk
•Droogt de lucht niet uit, er wordt geen zuurstof verbruikt
•Super dun en compact ontwerp, wandmontage
•Snel en gemakkelijk te installeren met behulp van de
gepatenteerde Econo-Kit
•Getest en goedgekeurd door SABS (South African Bureau
of Standards) en volgens internationale veiligheidsnormen
•Kan worden beschilderd
•Drie (3) jaar garantie
ZWEI JAHRE GARANTIE
ECONO-HEAT™ gewährt unter folgenden Bedingungen zwei Jahre
Garantie auf Herstellungsfehler:
• Die Garantie besteht in der Reparatur oder im Austausch der Ware im
Falle eines Herstellungsfehlers (normaler Verschleiß ausgeschlossen),
über welchen ECONO-HEAT™ innerhalb von zwei Jahren nach dem
Kauf oder - im Falle einer Montage durch einen anerkannten ECONO-
HEAT™-Installateur - nach der ersten Montage der Ware (Garantiezeit)
in Kenntnis gesetzt wird.
• Jegliche Haftung übernimmt ECONO-HEAT™ nur unter der Bedingung,
dass die Ware auf korrekte Weise gelagert bzw. montiert wurde (in
Übereinstimmung mit den ECONO-HEAT™- Montageanweisungen),
und dass die Ware nach dem Lieferdatum in Übereinstimmung mit den
Anweisungen von ECONO-HEAT™ bzw. mit den Kennzeichnungen auf
der Ware verwendet wurde nicht vom Käufer oder von einem anderen
Dritten repariert oder modiziert wurde.
• Die Garantie ersetzt sämtliche anderen ausdrücklichen oder impliziten (gesetzlichen oder sonstigen) Bestimmungen, Garantien oder Verpichtungen
jeglicher Art bezüglich der Eignung oder der Verarbeitungsqualität, des Materials oder des Designs, es sei denn, ein solcher Ausschluss ist gesetzlich
unzulässig. ECONO-HEAT™ übernimmt keine Haftung für die Arbeit von anerkannten Installateuren (im obigen Sinne). Bei den anerkannten
Installateuren handelt es sich um selbstständige Unternehmer.
HAFTUNGSBEGRENZUNG
• Insofern in diesen Verkaufsbedingungen nicht ausdrücklich etwas anderes angegeben wird, ist ECONO-HEAT™ gegenüber dem Käufer
(oder dessen Mitarbeiter, Untergebenen, Händlern, Subunternehmern oder Folgekäufern) nicht haftbar für direkten Schaden, indirekten
primären Schaden oder Folgeschaden jeglicher Art und welcher Ursache auch immer (egal ob vertraglich genannt oder nicht) der evtl. im
Zusammenhang mit der Installation bzw. Montage der Ware enstehen kann.
• Der Käufer (und die Folgebesitzer der Ware) schützen hiermit ECONO-HEAT™ (Geschäftsführung, Mitarbeiter und Händler) vor sämtlichen
Ansprüchen seitens Dritter die evtl. Im Zusammenhang mit der Installation oder der Nutzung der Ware stehen.
DRIE JAAR GARANTIE
ECONO-HEAT™ garandeert dat uw ECONO-HEAT™ electrische verwarmingspaneel vrij is van fabrieksfouten, behoudens de volgende voorwaarden:
• Zo’n garantie dient om de goederen met fabrieksfouten te repareren of te vervangen (exclusief natuurlijke slijtage) indien de fouten worden meegedeeld binnen 3 (drie) jaar na de originele aankoop of, mits installatie door een
erkende ECONO-HEAT™ installateur, na de eerste installatie van de goederen (“de garantieperiode”);
• Elke aansprakelijkheid voor ECONO-HEAT™ hieronder is voorwaardelijk op de goederen die correct zijn opgeslagen en geïnstalleerd (in overeenstemming met de installatiehandleiding van ECONO-HEAT™) en die vanaf de
leveringsdatum: - zijjn gebruikt en gehandhaafd in overeenstemming met de handleiding van ECONO-HEAT™ en/of de etikettering op de goederen;
- niet zijn gerepareerd of aangepast door de Koper of een derde partij..
• De garantie vervangt en sluit alle expliciete of impliciete (door de wet of andere) voorwaarden, garanties of obligaties uit van elke vorm die te maken hebben met geschiktheid voor aankoop of kwaliteit van de service, het
materiaal of het ontwerp, tot de hoogte dat een wet zo’n uitsluiting verbiedt. ECONO-HEAT™ is niet aansprakelijk voor elke dienst van een erkend installateur (zoals hierboven is vermeld), aangezien de erkende installateurs
onafhankelijke aannemers zijn.
BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID
• Zoals vermeld in deze Verkoopsvoorwaarden is ECONO-HEAT™ niet aansprakelijk ten opzichte van de Koper (of hun werknemers, bedienden of verkoopsagenten, aannemers, of overkopers) voor directe, indirecte of
toevallige schade of gevolgschade, welke dan ook, veroorzaakt (gebaseerd op een vergrijp, een overeenkomst of andere) na of tijdens de installatie en/of het gebruik van de goederen.
• De Koper (en elke overkoper) stelt ECONO-HEAT™ (zijn leden, werknemers en verkoopsagenten) hierbij schadeloos ten opzichte van alle activiteiten, handelingen en schadeclaims tegen hem (zijn leden, werknemers of
verkoopsagenten) door elke derde partij na of tijdens de installatie en/of het gebruik van de goederen.
WICHTIG: BITTE HEFTEN SIE IHREN ZAHLUNGSBELEG DIESEM FALTBLATT AN. IM FALLE EINES GARANTIEANSPRUCHS
IST EIN ZAHLUNGSBELEG VORZULEGEN. HERGESTELLT IN SÜDAFRIKA VON ECONO-HEAT™ – FÜHREND IN DER
HERSTELLUNG VON ENERGIE SPARENDEN WAND-PANELHEIZUNGEN
BELANGRIJK: HECHT UW BEWIJS VAN BETALING/KASSABON AAN DEZE FOLDER. U ZAL GEVRAAGD WORDEN OM HET BEWIJS VAN BETALING TE VERSCHAFFEN BIJ EEN GARANTIE-EIS.
ONTWORPEN EN GEPRODUCEERD IN ZUID-AFRIKA DOOR ECONO-HEAT™, MAKERS VAN DE ORIGINELE EN ENERGIEBESPARENDE ECONO-HEAT™ ELEKTRISCHE VERWARMINGSPANELEN
WARNUNG
• Um Überhitzung zu vermeiden, sollte die Heizung in keinster Weise abgedeckt werden. Auch nasse oder trockene Wäsche
sollte nicht darauf abgelegt werden. Durch Abdeckung der Heizplatte kann eine Feuergefahr entstehen.
• Zur Sicherstellung der richtigen Montage, muss die Heizung so ausgerichtet werden, dass der Schalter in der unteren rechten Ecke ist.
• ECONO-HEAT™ Wandplattenheizungen sind ausschließlich zur Wandmontage geeignet und sollten in keinem Fall als freistehende
Heizgeräte verwendet werden.
• Zur Sicherstellung der richtigen Montage, muss die Heizung so ausgerichtet werden, dass der Schalter in der unteren rechten Ecke ist.
• Dieses Gerät ist kinderfreundlich und berührungssicher gestaltet. Allerdings sollte ein Kleinkind nicht unbeaufsichtigt gelassen werden,
da ein längerer Hautkontakt mit der Heizäche zu Verletzungen führen könnte.
• Dieses Gerät ist nicht für Badezimmer geeignet.
• Dieses Gerät ist ausschließlich mit einem zweiadrigen Kabel ausgestattet. Bei Anschluss an eine dreipolige Steckdose ist
•darauf zu achten, dass der Erdanschluss nicht benutzt wird.
• Ist das Stromkabel beschädigt, muss es entweder vom Hersteller, vom Händler oder von einer entsprechend qualizierten
• Person ersetzt werden, um Stromstoßgefahr zu verhindern.
• Bevor Wandbohrungen vorgenommen werden, prüfen Sie ob der Bereich frei von Unterputz Strom- und Wasserleitungen ist.
•Das Heizgerät darf nicht unmittelbar unter einer elektrischen Wandsteckdose montiert werden.
•Inbetriebnahme: Wenn Sie den Heizkörper einschalten, kann in den ersten ein bis zwei Tagen ein leichter Geruch auftreten.
• Dieser Geruch wird von der im Gerät vorhandenen Restfeuchte verursacht, ist nicht gesundheitsgefährdend und ganz normal.
• Dieses Gerät sollte von Personen (auch Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. ohne
entsprechende Erfahrung nur unter Aufsicht verwendet werden bzw. nachdem Sie von einerAufsichtsperson in die Benutzung des
Geräts eingewiesen wurden.
•Bei Kindern ist darauf zu achten, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Die ECONO-HEAT™ Wandplattenheizung ist für den Betrieb bei geregelten Spannungen zwischen 220 und 250 VAC ausgelegt.
Kunden In Ländern mit schwankender oder ungleichmäßiger Stromversorgung sollten einen Überspannungsschutz verwenden.
Schäden, die duch schwankende bzw. ungleichmäßige Stromversorgung verursacht werden, sind von der Gewährleistung
ausgenommen.
WAARSCHUWING
•Bedek het verwarmingspaneel niet! Indien het
verwarmingspaneel bedekt is wanneer het aan staat, kan dit
leiden tot oververhitting.
•Om een juiste en veilige werking van de verwarmingspaneel
te waarborgen, dient het verwarmingspaneel te worden
geïnstalleerd, met de schakelaar in de rechter benedenhoek.
•ECONO-HEAT™ elektrische verwarmingspanelen dienen
aan de wand te worden bevestigd en kunnen in geen enkel
geval worden gebruikt als losstaand verwarmingselement.
•Dit apparaat is veiliger voor kinderen en huisdieren dan
andere elektrische verwarmingsapparaten doordat het
toegepaste material een lage overdrachtsnelheid van
warmte heeft. Een kleiner kind of baby kan nooit alleen
worden gelaten met een elektrisch apparaat. Bij kleinere
kinderen en baby’s is het “terugtrek-reex” nog niet
voldoende ontwikkeld, wat kan leiden tot verwondingen.
•Dit elektrische apparaat kan niet in de badkamer worden
gebruikt.
•Dit apparaat is geaard met een tweeaardig
elektriciteitssnoer. Wees voorzichtig bij het aansluiten met
een stekker voorzien van 3 pinnen, gebruik de aardingspin
dan niet!
•Controleer de muur op elektrische bedrading, voordat u de
boorgaten voor bevestiging van het verwarmingspaneel
maakt.
•Dit ECONO-HEAT™ elektrische
verwarmingspaneel mag niet worden
gemonteerd net onder een reeds bestaand
stroompunt.
•Eerste gebruik: Bij het inschakelen van de verwarming
kan er gedurende de eerste twee dagen een lichte geur
ontstaan. Dit is normaal en wordt veroorzaakt door
resterend vocht. De geur vormt geen gevaar voor de
gezondheid.
•Dit apparaat en het gebruik ervan is niet bedoeld voor
personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens, kinderen, of voor mensen met
gebrekkige ervaring en kennis, tenzij onder toezicht of onder
begeleiding van iemand verantwoordelijk voor de veiligheid
van deze mensen.
• Er dient op worden toegezien, dat kinderen niet met het
apparaat spelen.
•Het ECONO-HEAT™ elektrische verwarmingspaneel is
vervaardigd voor een regelmatige netspanning van 220-250
Volt. Als u in een land woont waar regelmatig piekspanning
of onregelmatige spanning voorkomt, raden wij aan om
voor dit apparaat een beschermer tegen piekspanning te
gebruiken. Onze garantie vergoedt geen schade die is
ontstaan door piekspanning of onregelmatige spanning.
DEutSCH
NEDERLANDS
WARME LUFT
WARM LUCHT
KALTE LUFT
KOUDE LUCHT
DE
NL

Il pannello di riscaldamento a parete ECONO-HEAT™ a risparmio energetico é stato creato come alternativa al tradizionale sistema di riscaldamento a
termosifone o ad altre forme di riscaldamento che provocano un alto dispendio di energia. Il pannello funziona ad una temperatura di supercie
relativamente bassa (circa 75°C / 90°C, a seconda della temperatura dell’ambiente) e garantisce bassi consumi.
I vantaggi dei pannelli di riscaldamento a parete ECONO-HEAT™ sono numerosi. Non occupano spazio sul pavimento, si possono usare in maniera sicura in presenza di bambini ed
animali domestici, funzionano utilizzando l’energia necessaria per alimentare solamente quattro lampadine tradizionali, e possono essere decorati in modo da essere abbinati a qualsiasi
colore delle pareti (utilizzando PVA o vernici all’acqua; non possono essere utilizzate vernici all’olio). I pannelli a parete ECONO-HEAT™ sono progettati per funzionare durante lunghi
periodi di tempo, offrendo un sistema di riscaldamento a basso costo. Questo concetto è simile ai sistemi centrali di riscaldamento, ma è molto meno costoso.
DIMENSIONI DEGLI AMBIENTI
A causa di vari fattori esterni che possono inuire nell’ambiente, è impossibile specicare la dimensione o il numero di pannelli da installare in una stanza.
Tuttavia, consigliamo:
• in Paesi con inverni normali: 1 x 400 Watt o 2 x 260 Watt per circa 10-12 m² di supercie.
• in Paesi con inverni molto freddi: 1 x 400 Watt o 2 x 260 Watt per circa 8-10m² di supercie.
I pannelli di riscaldamento a parete ECONO-HEAT™ seguono le normative internazionali di sicurezza e sono garantiti tre anni, purché usati correttamente.
TECNOLOGIA A CONVEZIONE
I pannelli di riscaldamento a parete ECONO-HEAT™ forniscono un sistema di riscaldamento per ambienti a basso costo. Utilizzando la tecnologia convenzionale, il calore viene generato
nella parte posteriore del pannello, nello spazio tra il pannello e la parete, il quale crea un efcace usso circolatorio d’ariacalda nell’ambiente. Questo meccanismo di convezione permette
che circa il 90% del calore si diffonda dalla parte posteriore del pannello e che solamente il 10% sia irradiato dalla parte frontale. Il riscaldamento a convezione (riscaldatore di ambienti
interi) è molto più efcace dei riscaldamenti a radiazione (riscaldatori a sé stanti e localizzati).
Úsporný nástěnný panel ECONO-HEAT™ představuje alternativu ke konvenčním topným tělesům a jiným druhům vytápění, které mají velký
výkon a vysokou spotřebu elektrické energie. Pracuje při relativně Nízkých teplotách povrchu (zhruba 75°C - 90°C v závislosti na okolní teplotě) a
spotřebovává minimum elektrické energie. Elektrické nástěnné panely ECONO-HEAT™ nabízejí četné výhody. Šetří místo, nepředstavují riziko pro
děti a zvířata, jejich provoz stojí stejně jako energie pro čtyři rozsvícené žárovky a lze je natřít jakoukoli PVA či emulzní barvou (nikoli olejovou barvou) tak, aby zapadly do interiéru.
Nástěnný topný panel ECONO-HEAT™ je navržen tak, aby mohl být zapnutý po dlouhou dobu a poskytoval Vám tak příjemné teplo za dobrou cenu. Na stejném principu funguje i
ústřední topení, ale ECONO-HEAT™ je výrazně levnější. Nástěnné topné panely ECONO-HEAT™ splňují mezinárodní bezpečností normy a je na ně dvouletá záruka za předpokladu
správného užívání.
VELIKOST MÍSTNOSTI
Je těžké určit, jakou velikost panelu vybrat pro danou místnost a kolik panelů nainstalovat, protože to záleží na
faktorech. Avšak orientačně doporučujeme toto:
• V zemích s normální zimou: 1 x 400 wattů nebo 2 x 260 wattů na 10-12 m² plochy (domy, budovy, chaty s dobrou izolací stěn).
• V zemích s velmi tuhou zimou: 1 x 400 wattů nebo 2 x 260 wattů na 8-10 m² plochy (domy, budovy, chaty s dobrou izolací stěn).
Nástěnné topné panely ECONO-HEAT™ nabízejí efektivní vytápění místností za nízkou cenu. Jsou založeny na konvekční technologii: teplo je vygenerováno za
topným tělesem v prostoru mezi panelem a stěnou, což vede k efektivnímu vzestupnému proudění tepla, které se rozprostírá po celé místnosti. Konvekční princip vede k tomu, že
90% vzduchu je vyrobeno v zadní Části panelu a pouhých 10 % v přední části. Konvekční vytápění (vytápění celé místnosti) je daleko efektivnější, ale také bezpečnější než radiátory.
CARATTERISTICHE E VANTAGGI:
• Bassi costi d’acquisto, di manutenzione e di consumo.
•Minori consumi elettrici – risparmio in bolletta pari o superiore al
50%. Funziona utilizzando l’elettricità necessaria ad alimentare
solo quattro lampadine tradizionali!
• Riscaldamento totale degli ambienti con vantaggi rispetto ai
tradizionali elementi riscaldatori localizzati.
• Riscalda efcacemente una stanza di circa 10-12m²
(8-10m² in zone climatiche molto fredde).
• Utilizza l’efciente tecnologia a convezione.
•Sicuro per bambini e animali domestici – Senza elementi
sporgenti, gas o ventilatori.
• Non inammabile. Non combustibile.
•Senza aminato; non contiene sostanze chimiche o metalli
dannosi; rispetta l’ambiente.
• Non secca l’aria e non brucia ossigeno.
•Design compatto ed ultra-sottile. Automontaggio a parete.
• Veloce e facile da installare con il sistema patentato Econo-Kit.
• Può essere verniciato e decorato, a seconda dell’arredamento
dell’ambiente.
•Fabbricato secondo le normative internazionali e SABS.
•Garanzia di tre anni.
FUNKCE A VÝHODY
• Nízké pořizovací náklady, levný provoz.
• Úspora energie - ušetříte 50 % i více oproti stávajícím výdajům
za elektřinu.
• Vytápění celé místnosti namísto topného zdroje na jednom
místě.
• Efektivní vytápění místnosti o rozloze 10-12 m²
(8-10 m² ve velmi chladných oblastech).
• Využití efektivní technologie.
• Bezpečnější pro děti a zvířata – žádné
odkryté prvky, plyn nebo vrtule.
• Nehořlavý a nevznětlivý výrobek.
• Neobsahuje žádné škodlivé chemikálie či kovy. Nepoškozuje
životní prostředí.
• Nevysušuje vzduch, nespaluje kyslík.
• Velmi tenký a kompaktní design. Panel
instalovaný na zdi nepřekáží.
• Rychlá a jednoduchá instalace pomocí
patentovaného systému Econo-Kit.
• Lze natřít barvou, aby zapadl do interiéru.
• Tříletá záruka.
TRE ANNI DI GARANZIA
ECONO-HEAT™ garantisce che il tuo pannello riscaldatore a parete ECONO-HEAT™ non ha difetti di costruzione, ed é soggetto alle seguenti condizioni:
• Tale garanzia sarà valida per riparare o sostituire gli elementi nel caso di difetti di fabbricazione (esclusi quelli derivanti dall’uso nomale dell’apparecchio) noticati a ECONO-HEAT™ entro 3 (tre) anni dall’acquisto o, nel
caso di installazione effettuata da un tecnico approvato da ECONO-HEAT™, dalla prima installazione dei prodotti (“il periodo di Garanzia”);
• ECONO-HEAT™ si ritiene responsabile a condizione che i prodotti siano stati immagazzinati ed installati in maniera appropriata (seguendo le istruzioni d’istallazione di ECONO-HEAT™) e, dalla data di consegna:
- siano stati usati e mantenuti seguendo le istruzioni riportate e/o etichette dei prodotti ECONO-HEAT™;
- non sia stata effettuata alcuna riparazione o alterazione degli stessi da parte dell’acquirente o parti terze.
• La garanzia sostituisce ed esclude tutte le condizioni citate od implicate (sia dalla legge od altre), avvisi od obblighi di ogni tipo legati alla funzionalità o alla qualità di lavorazione, al materiale o al design, ad eccezione
del limite di ogni legge che possa prevenire tale esclusione. ECONO-HEAT™ non é responsabile di nessuna lavorazione di nessun installatore approvato (come contemplato sopra), essendo gli installatori approvati
contrattisti indipendenti.
LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÁ
• Salvo come espressamente stabilito in queste condizioni di vendita, ECONO-HEAT™ non si ritiene responsabile nei confronti dell’acquirente (o dei suoi dipendenti, lavoratori o agenti, contrattisti, o successivi acquirenti)
per tutti i danni diretti, indiretti, accidentali o conseguenti di ogni natura causati in qualsiasi maniera (tramite reato, contratto o altri mezzi) in conformità o derivanti dall’installazione e/o dall’uso dei prodotti.
• Con la presente, l’acquirente (e qualsiasi altro compratore successivo) esenta ECONO-HEAT™ (i suoi membri, dipendenti ed agenti) da qualsiasi azione, procedimento o reclamo riguardanti o derivanti dalla corretta
installazione e/o uso dei prodotti che possano essere inoltrati a ECONO-HEAT™ (ai suoi membri, dipendenti ed agenti) da parti terze.
ECONO-HEAT™ ručí za výrobní závady Vašeho nástěnného topného panelu ECONO-HEAT™. Přitom platí tyto podmínky:
• V záruce bude výrobek opraven či vyměněn, objeví-li se výrobní závada (což nezahrnuje přiměřené opotřebení), o které bude ECONO-HEAT™ vyrozuměn do 3 (tříletá) let od nákupu nebo - za předpokladu, že ECONO-
HEAT™ byl instalován autorizovaným subjektem - od okamžiku první instalace (dále jen Záruční doba).
• Závazky ze záruky vzniknou společnosti ECONO-HEAT™ jen tehdy, je-li výrobek správně uskladněn či instalován (v souladu s pokyny pro instalaci vydanými společností ECONO-HEAT™), a za podmínky, že od okamžiku dodání:
- byl výrobek používán a udržován v souladu s pokyny společnosti ECONO-HEAT™ a s nálepkami na výrobku;
- nebyl výrobek opraven či upraven kupcem či třetí stranou.
• Záruka nahrazuje a vylučuje jakékoli výslovné či nevýslovné (právní či jiné) podmínky, záruky či závazky jakéhokoli typu vztahující se k vhodnosti výrobku pro dané použití či ke kvalitě řemeslného zpracování, materiálu či
designu kromě rozsahu, ve kterém zákon takovou výluku neumožňuje. ECONO-HEAT™ nepřebírá závazek za řemeslnou kvalitu práce autorizovaných instalatérů (viz výše), jelikož ti jsou nezávislými dodavateli.
• Kromě toho, co je výslovně uvedeno v těchto prodejních podmínkách, neodpovídá ECONO-HEAT™ kupujícímu (či jeho zaměstnancům, agentům, dodavatelům či následným kupcům) za jakoukoli přímou, nepřímou či
následnou škodu jakékoli povahy (ať už vznikla jakkoli), která je následkem instalace a využívání výrobku.
• Kupec (a jiní následní kupci) se zavazuje odškodnit ECONO-HEAT™ (jeho členy, zaměstnance či agenty) za jakékoli činy, řízení či nároky, které vůči němu (jeho členům, zaměstnancům či agentům) vznese jakákoli třetí strana
v souvislostí s instalaci a použitím výrobku.
IMPORTANTE: PER FAVORE, ALLEGHARE LA RICEVUTA DI PAGAMENTO A QUESTO OPUSCOLO. LA RICEVUTA DI PAGAMENTO SARÁ RICHIESTA NEL CASO DI UTILIZZO DELLA.
PROGETTATO E FABBRICATO IN SUDAFRICA DA ECONO-HEAT – CREATORI DELL’ORIGINALE PANNELLO RISCALDATORE A PARETE RISPARMIA-ELETTRICITÁ
DŮLEŽITÉ: PROSÍM DOKLAD O PLATBĚ ČI PŘEVZETÍ ZBOŽÍ K TOMUTO LETÁKU. BUDETE-LI CHTÍT VYUŽÍT ZÁRUKY, BUDETE POŽÁDÁNÍ O PŘEDLOŽENÍ DOKLADU O PLATBĚ. NAVRŽENO A
VYROBENO V JIHOAFRICKÉ REPUBLICE SPOLEČNOSTÍ ECONO-HEAT, VÝROBCEM ORIGINÁLNÍHO A ÚSPORNÉHO NÁSTĚNNÉHO TOPNÉHO PANELU.
AVVERTENZE
• Per evitare surriscaldamenti, non coprire il pannello con nessun tipo di oggetto, nemmeno con il bucato
bagnato o secco. La copertura del pannello di riscaldamento potrebbe generare un incendio.
• Per garantire un uso sicuro e corretto del pannello, questo deve essere orientato in maniera tale che l’interruttore sìa
ubicato nell’angolo inferiore a destra.
•I riscaldatori a parete ECONO-HEAT™ sono destinati esclusivamente al montaggio a parete ed in nessuna circostanza
devono essere usati come unità a sé stanti.
• Questo apparecchio è sicuro per i bambini – non è pericoloso al tatto. Tuttavia, si raccomanda non lasciare neonati o bebè
senza sorveglianza, poiché il contatto prolungato con la supercie del pannello potrebbe provocare ustioni.
• Questo apparecchio non può essere utilizzato in stanze da bagno.
• L’apparecchio è dotato esclusivamente di cavo a due poli. Fare attenzione quando si collega ad una presa a tre poli,
assicurandosi che il terminale di massa NON sia usato.
• Se il cavo di alimentazione fornito è rovinato, deve essere sostituito dal costruttore, dal relativo servizio tecnico o da persone
ugualmente qualicate allo scopo di evitare pericoli.
• Prima di realizzare i fori sulla parete, controllare che nell’area non ci siano cavi elettrici o tubi d’acqua incassati nella stessa.
•Il riscaldatore non deve essere montato immediatamente sotto alcuna presa elettrica a parete.
• Primo utilizzo: all’accensione del calorifero è possibile percepire un leggero odore per i primi due giorni. Si tratta di un
fenomeno normale provocato dall’umidità residua e non rappresenta un pericolo per la salute.
• L’apparecchiatura non deve essere utilizzata da bambini o persone con ridotte capacità siche o mentali ridotte, né da
persone prive delle conoscenze e dell’esperienza necessaria, se non sotto la supervisione di una persona responsabile
della loro sicurezza o che fornisca le opportune istruzioni.
• Sorvegliare i bambini e assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura.
• Il pannello di riscaldamento da parete ECONO-HEAT™ è costruito per funzionare a tensione costante, compresa tra 220 e
250 V ca. Per i Paesi in cui si vericano sovraccarichi, picchi o erogazione irregolare di corrente, si consiglia di utilizzare un
limitatore di sovracorrente. La garanzia non copre i danni risultanti da sovraccarichi o erogazione irregolare di corrente.
VAROVÁNÍ
• Nedávejte na panel žádné předměty včetně mokrého či suchého prádla. Zabráníte tak přehřátí.
Přikrývání zapnutého panelu může vést k požáru.
• K zajištění správného a bezpečného provozu ohřívače, musí být orientovány topení tak, že spínač je
v pravém dolním rohu.
• Nástěnné topné panely ECONO-HEAT™ jsou určeny pouze k instalaci na zeď a za žádných okolností nemohou
být použity jako samostatně stojící topná tělesa.
• Panely jsou bezpečné pro děti – dotýkání není nebezpečné. Ale velmi malé děti, které zatím nemají vyvinuty
potřebné reexy, je třeba hlídat, protože delší kontakt s panelem může způsobit zranění.
• Panely nejsou vhodné pro použití v koupelně.
• Panely jsou vybaveny pouze zástrčkou se dvěma vidlicemi. Do zásuvky se 3 vodiči lze zapojovat jen s maximální
opatrností; pro uzemnění nesmí být použita.
• Je-li napájecí kabel panelu poškozen, musí být z bezpečnostních důvodů vyměněn výrobcem či jeho servisním
pracovníkem nebo jinou kvalikovanou osobou.
• Než začnete vrtat otvory ve zdi, ujistěte se, zda v příslušném místě nejsou umístěny kabely elektrického vedení.
• Panel nesmí být umístěn přímo pod elektrickou zásuvkou.
• Při prvním použití: Po zapnutí topného tělesa můžete první den až dva cítit
mírný zápach. Jedná se o normální jev způsobený zbytkovou vlhkostí; nepředstavuje žádné bezpečnostní riziko.
• Toto zařízení nesmějí používat osoby (včetně dětí) s omezenými tělesnými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi a osoby s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dohledem osoby odpovědné za
jejich bezpečnost nebo pokud jim nebyly sděleny pokyny ohledně používání zařízení.
• Děti musejí být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si se zařízením nehrají.
• Nástěnný topný panel je zkonstruován tak, aby byl funkční při konzistentním.
ItALIANO
Česky
TEPLÝ VZDUCH
CHLADNÝ VZDUCH
IT
CZ
ARIA CALDA
ARIA FREDDA

ECONO-HEAT™ enerji tasarruf sistemli duvar tipi panel ιsιtιcιlar, klasik çubuklu ιsιtιcιlara ve yüksek düzeyde elektrik tüketen diğer ιsιtιcιlara alternatif olarak
tasarlanmιştιr. Oldukça düşük yüzey ιsιlarιnda çalιşιr (oda sιcaklιğιna bağlι olarak Yaklaşιk 75°C - 90°C) ve asgari düzeyde elektrik tüketir. ECONO-HEAT™
elektrikli duvar tipi ιsιtιcι panel kullanιmι birçok avantaj sağlamaktadιr. Yer tasarrufu sağlar, çocuklarιn ve evcil hayvanlarιn yaşadιğι ortamlar için daha güvenlidir,
dört elektrik ampulünün sarf ettiğine eşdeğer elektrik tüketir ve dekorasyonunuzla uyumlu olmasι için herhangi bir PVA ya da emülsiyon boya ile (yağlι boya kullanmayιn) boyanabilir. ECONO-
HEAT™ duvar tipi panel ιsιtιcιlar düşük maliyetle uzun süre açιk kalacak ve kalιcι bir ιsιnma sağlayacak şekilde tasarlanmιş ve üretilmiştir. Kullanιlan sistem merkezi ιsιtma sistemine benzer ama çok
daha ucuzdur.
ODA BOYUTLARI
Değişik faktörler nedeniyle belirli bir oda için hangi boyda bir panele ya da kaç panele ihtiyaç duyacağιnιzι kesin olarak
belirtmek olanaksιzdιr. Ancak size aşağιdaki tavsiyelerde bulunabilir:
• Kιşlarι normal geçen ülkeler için: Yaklaşιk olarak her 10-12m²’lik alan için bir adet 400 vatlιk veya 2 adet 260 vatlιk.
• Kιşlarι çok soğuk geçen ülkeler için:Yaklaşιk olarak her 8-10m²’lik alan için bir adet 400 vatlιk veya 2 adet 260 vatlιk.
ECONO-HEAT™ duvar tipi panel ιsιtιcιlar, Uluslararasι Güvenlik Koşullarι doğrultusunda onaylanmιştιr ve doğru kullanιlmasι
kaydι ile üç yιl garantilidir.
ECONO-HEAT™ duvar tipi panel ιsιtιcιlar, odanιn düşük maliyetle etkin bir şekilde Ιsιnmasιnι sağlar. Isι yayιlιmι teknolojisinin kullanιlmasιndan dolayι ιsι, panel ve duvar arasιndaki boşlukta bulunan
ιsιtιcιnιn arkasιnda oluşur ve bu şekilde ιsι yükselerek oda içerisinde dolaşmaya başlar. Bu ιsι yayιlιmι prensibine göre ιsιnιn yaklaşιk %90’ι panelin arka kιsmιndan yayιlιrken sadece %10’u panelin
ön kιsιmdan yayιlιr. Isι yayιlιmι yoluyla ιsιnma (genel oda ιsιtιcιsι) belirli bölgeleri ιsιtan geleneksel radyatör ısıtmasına (belirli bir yere yerleştirilmiş ιsιtιcι) göre çok daha etkilidir.
Το επιτοίχιο θερμαντικό πάνελ ECONO-HEAT™ εξοικονομεί ενέργεια έχει σχεδιαστεί σαν εναλλακτική λύση σε σχέση με τα συμβατικά θερμαντικά με φέτες
και άλλες μορφές ηλεκτρικών θερμαντικών υψηλής απόδοσης που καταναλώνουν μεγάλες ποσότητες ηλεκτρικού ρεύματος. Όταν λειτουργεί η θερμοκρασία
της επιφάνειας του είναι σχετικά χαμηλή (περίπου 75οC - 90οC, ανάλογα με την θερμοκρασία του περιβάλλοντος) και χρησιμοποιεί ελάχιστο ηλεκτρικό ρεύμα.
Είναι πολλά τα πλεονεκτήματα που έχει η χρήση των θερμαντικών πάνελ ECONO-HEAT™. Εξοικονομούν χώρο στο δάπεδο, είναι ασφαλέστερη η χρήση τους κοντά σε παιδιά και σε κατοικίδια
ζώα, λειτουργούν έχοντας την ίδια κατανάλωση ρεύματος με τέσσερις λυχνίες πυρακτώσεως και μπορούν να βαφoύv για να ταιριάξουν σε οποιαδήποτε διακόσμηση όταν βαφoύv με συνθετικές
βαφές PVA ή συνθετικές βαφές τύπου emulsion (μην χρησιμοποιήσετε ποτέ λαδομπογιές ή χρώματα που περιέχουν λάδι). Τα θερμαντικά πάνελ τοίχου ECONO-HEAT™ είναι σχεδιασμένα
να λειτουργούν αδιάκοπα για μεγάλο χρονικό διάστημα, παρέχοντας σας ένα άνετο θερμό περιβάλλον με το μικρότερο δυνατό κόστος. Το σκεπτικό λειτουργίας τους μοιάζει πολύ με αυτό του
συστήματος κεντρικής θέρμανσης Αλλά είναι πολύ πιο οικονομικά.
Εξαιτίας μεταβλητών παραγόντων, είναι πολύ δύσκολο να καθοριστεί τι μέγεθος και τι αριθμός θερμαντικών πάνελ απαιτείται
για έναν συγκεκριμένο χώρο. Μπορούμε παρόλο αυτά να σας συστήσουμε τα παρακάτω:
• Για περιοχές με ελαφρύ χειμώνα: 1 x 400Watt ή 2 x 260Watt για μια επιφάνεια χώρου περίπου 10-12m²
• Για περιοχές με βαρύ χειμώνα: 1 x 400Watt ή 2 x 260Watt για μια επιφάνεια χώρου περίπου 8-10m²
Τα θερμαντικά πάνελ τοίχου κατασκευάζονται σύμφωνα με τις Ισχύουσες Διεθνείς Προδιαγραφές Ασφαλείας και έχουν εγγύηση τριών ετών εφόσον χρησιμοποιηθούν σωστά.
Τα θερμαντικά πάνελ τοίχου ECONO-HEAT™ παρέχουν μια αποδοτική ζεστασιά σε όλο το δωμάτιο με πολύ χαμηλό κόστος. Χρησιμοποιώντας τεχνολογία μετάδοσης θερμότητας με
ρεύματα αέρα, δημιουργούν θερμότητα στο πίσω μέρος του θερμαντικού, ανάμεσα στο θερμαντικό και τον τοίχο, η οποία ανέρχεται και έχει ως αποτέλεσμα την θέρμανση όλου του δωματίου. Αυτή
η αρχή μετάδοσης θερμότητας - σημαίνει ότι περίπου το 90% της θερμότητας προέρχεται από το πίσω μέρος του θερμαντικού, ενώ μόνο το 10% εκπέμπεται από το μπροστινό μέρος του πάνελ. Η
μετάδοση θερμότητας με pεύματα αέρα (η οποία ζεσταίνει όλο το δωμάτιο) είναι πολύ πιο αποδοτική μέθοδος από αυτή που εκπέμπουν τα κοινά θερμαντικά (τα οποία θερμαίνουν τοπικά).
• Hem satın alırken hemde kullanırken ekonomiktir.
• Enerji tasarrufu —Isιnma giderlerinizde %50’nin üzerinde
tasarruf edin.
• Sadece 4 elektrik ampulünün tüketimine eşdeğer elektrik
tüketir
• Belirli bölgeleri ιsιtan diğer ιsιtιcιlardan farklι olarak tüm
odayι ιsιtιr.
• Yaklaşιk 10-12m²’lik bir odayι etkin biçimde ιsιtιr. (Çok
soğuk iklimlerde 8-10m²)
• Etkin ιsι yayιlιmι teknolojisi kullanιr.
• Çocuklar ve evcil hayvanlar için daha güvenlidir —Gaz,
vantilatör gibi harici unsurlarι yoktur.
• Yanιcι ve parlayιcι değildir.
• Zararlι kimyasal maddeler veya metaller içermez; Çevre
dostudur.
• Havayι kurutmaz. Oksijen yakmaz.
• Çok ince ve kompakt dizayn. Duvara monte edilir,
rahatsιzlιk vermez.
• Patentli Econo-Kit sistemi ile hιzla ve kolayca monte edilir.
• Dekorasyonunuzla uyumlu olmasι için boyanabilir.
• Uluslararasι Güvenlik Koşullarι ve SABS onaylιdιr.
• Üç yıl garanti
• Οικονομικό στην αγορά, οικονομικό στη χρήση.
• Εξοικονόμηση ενέργειας – γλιτώνετε τουλάχιστον 50% από τα έξοδα
θέρμανσης που είχατε ως τώρα. Καταναλώνει το ίδιο ρεύμα όσο
τέσσερις λυχνίες πυρακτώσεως.
• Σε αντίθεση με άλλα θερμαντικά ζεσταίνει όλο τον χώρο και όχι μόνο
τοπικά.
• Ζεσταίνει αποδοτικά ένα δωμάτιο περίπου 10-12m²
(ή 8-10m² σε πολύ ψυχρά κλίματα).
• Χρησιμοποιεί τεχνολογία μετάδοσης θερμότητας με ρεύματα αέρα.
• Είναι ασφαλές για παιδιά και για κατοικίδια ζώα – δεν υπάρχουν
εκτεθειμένα Θερμαντικά στοιχεία, δεν γίνεται καύση αερίων και δεν
υπάρχουν ανεμιστήρες.
• Δεν είναι εύφλεκτο και δεν περιέχει καύσιμα υλικά.
• δεν περιέχει βλαβερές χημικές ουσίες ή μέταλλα και είναι οικολογικό.
• Δεν στεγνώνει τον αέρα. Δεν καίει το οξυγόνο.
• Έχει λεπτή και συμπαγή σχεδίαση. Στερεώνεται στον τοίχο για να μην
εμποδίζει.
• Εύκολη και γρήγορη εγκατάσταση με το πατενταρισμένο σύστημα
Econo-Kit.
• Μπορεί να χρωματισθεί για να ταιριάζει στην διακόσμηση.
• Κατασκευάζεται σύμφωνα με τις Ισχύουσες Διεθνείς Προδιαγραφές
Ασφαλείας και Είναι εγκεκριμένο από την SABS (South African
Bureau of Standards).
• Εγγύηση τριών ετών.
ECONO-HEAT™ rması ECONO-HEAT™ duvar tipi panel ısıtıcınızı aşağıdaki koşullar yerine getirildiği mddetçe imalat hatalarına karşı garanti eder:
• Asıl alımının gerçekleşmesinden veya yetkili ECONO-HEAT™ tesisatısı tarafından kurulumun yapılması halinde, ürünün ilk kurulum tarihinden itibaren 3 (Üç) yıl içerisinde (“Garanti Süresi”) ECONO-HEAT™ rmasına
bildirimde bulunulması kaydı ile söz konusu garanti kapsamında üretim hatalarına karşı (makul aşınma ve yıpranma hariç olmak üzere) ürün tamiratı veya değişimi yapılacaktır;
• ECONO-HEAT™ rmasının buradaki sorumluluğu, ürünlerin doğru şekilde depolanması ve kurulması (ECONO-HEAT™ rmasının kurulum talimatları doğrultusunda) ve teslimat tarihi itibari ile
- ürünün ECONO-HEAT™ rmasının talimatları ve/veya ürün üzerindeki etikette bulunan talimatlar doğrultusunda kullanılmış ve bakımının yapılmış olması.
- Alıcı veya üçüncü taraarca herhangi bir tamir veya değişimin yapılmamış olması koşuluna bağlı olacaktır.
• Taahhüt edilen garanti değiştirme garantisidir ve söz konusu istisna kanun ile engellenmedikçe, tasarlanan kullanım amacı, işiliğin ve malzemenin kalitesi veya tasarım ile ilgili yazılı veya sözlü (kanun ile veya diğer şekillerde
belirlenmiş) her türlü koşul, garanti veya yükümlülük bu kapsamdan hariç tutulmuştur.
• İşbu Satış Koşullarında açıkça ifade edilenler hariç olmak üzere, ECONO-HEAT™ ürünün kullanımı ve/veya montajından kaynaklanan sebeplerle ya da kazara meydana gelen doğrudan veya dolaylı zararlar
nedeniyle Alıcıya (veya çalışanlarına, hizmetlilerine, memurlarına, sözleşmeli personeline ya da daha sonraki alıcılara) karşı hiçbir biçimde sorumlu olmayacaktır.
• Alıcı (ve daha sonraki alıcılar) işbu hüküm gereği ürünün kullanımı ve/veya montajından kaynaklanan ve üçüncü şahıslar tarafından ECONO-HEAT™ (üyeleri, çalışanları veya temsilcileri) aleyhine başlatılan eylem,
dava veya şikyetler sebebiyle ECONO-HEAT™’i (üyeleri, çalışanlarını veya temsilcilerini) tazmin etmekle yükümlüdür.
Η ECONO-HEAT™ για το θερμαντικό πάνελ τοίχου παρέχει εγγύηση για ελαττώματα κατασκευής, αρκεί να τηρηθούν οι ακόλουθοι όροι:
• Η εγγύηση αυτή παρέχεται για επισκευή ή αντικατάσταση του προϊόντος σε περίπτωση κατασκευαστικού ελαττώματος (που δεν προκύπτει από την φυσιολογική φθορά λόγω χρήσεως) και το οποίο δηλώνεται
στην ECONO-HEAT™ μέσα σε δύο έτη από την ημερομηνία αγοράς του προϊόντος ή σε περίπτωση που η εγκατάσταση πραγματοποιήθηκε από εξειδικευμένο τεχνικό της ECONO-HEAT™ ισχύει για δύο χρόνια
από την ημερομηνία της πρώτης εγκατάστασης.
• Οποιαδήποτε απαίτηση αποζημίωσης από την ECONO-HEAT™, θα εξαρτηθεί από την ορθή αποθήκευση και εγκατάσταση του προϊόντος (σύμφωνα με τις οδηγίες εγκατάστασης της ECONO-HEAT™) καθώς και
έπειτα από την ημερομηνία παραλαβής εάν: • Το προϊόν χρησιμοποιείται και συντηρείται σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης της ECONO-HEAT™ ή/και της ετικέτας του προϊόντος.
• Είναι επίσης απαραίτητο να μην έχει προηγηθεί καμιά επισκευή ή τροποποίηση του προϊόντος από τον αγοραστή ή τρίτο.
Η εγγύηση είναι εκείνη που υπερισχύει οποιαδήποτε έμμεσης ή άμεσης αναφοράς (νομίμως διατυπωμένη ή αλλιώς) στους όρους πώλησης.
Η ECONO-HEAT™ δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για κάθε μη εξουσιοδοτημένο εγκαταστάτη (όπως αναφέρεται παραπάνω) που δρα ως ανεξάρτητος επαγγελματίας.
• Εκτός εάν ρητώς αναγράφεται στους Όρους Πώλησης, η ECONO-HEAT™ δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη έναντι του αγοραστή (ή των υπαλλήλων του, των βοηθών του, των αντιπροσώπων του ή των εργολάβων του ή των
διαδοχικών αγοραστών) για καμία άμεση ή έμμεση βλάβη ή βλάβη από ατύχημα που προκληθεί με οποιονδήποτε τρόπο (είτε με τρόπο παράνομο, είτε βάσει σύμβασης είτε ποικιλοτρόπως) κατά την εγκατάσταση ή που προκύπτει
από την εγκατάσταση ή / και από την χρήση του προϊόντος.
• Ο αγοραστής ( ή κάθε διαδοχικός αγοραστής) με το παρόν αναλαμβάνει την αποζημίωση της ECONO-HEAT™ (των μελών της, των εργαζομένων της, των αντιπροσώπων της) ενάντια σε κάθε ενέργεια, διαδικασία, ή αξίωση που
θα προκύψει εναντίον της (των μελών της, των εργαζομένων της και των αντιπροσώπων της) από οποιονδήποτε τρίτο από την εγκατάσταση ή που προκύπτει από την εγκατάσταση ή / και από την χρήση του προϊόντος.
ÖNEMLİ: LÜTFEN ÖDEME MAKBUZUNUZU BU BROŞÜRE EKLEYİNİZ. GARANTİ TALEBİ SÖZ KONUSU OLDUĞUNDA ÖDEME BELGESİ TALEP EDİLECEKTİR.
ORIJINAL VE ENERJI TASARRUFLU ELEKTRİKLİ DUVAR TİPİ PANEL ISITICI YARATICISI ECONO-HEAT TARAFINDAN GÜNEY AFRİKA’DA TASARLANMIŞ VE ÜRETİLMİŞTİR.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΚΟΛΛΗΣΤΕ ΕΔΩ ΤΗΝ ΑΠΟΔΕΙΞΗ ΤΗΣ ΑΓΟΡΑΣ ΣΑΣ. ΘΑ ΣΑΣ ΖΗΤΗΘΕΙ Η ΕΠΙΔΕΙΞΗ ΤΗΣ ΑΠΟΔΕΙΞΗΣ ΣΕ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΞΙΩΣΗ ΑΠΑΙΤΗΣΗΣ
ΣΧΕΔΙΑΣΜΕΝΟ ΚΑΙ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΟ ΣΤΗΝ ΝΟΤΙΑ ΑΦΡΙΚΗ ΑΠΟ ΤΗΝ ECONOHEAT, ΤΟΝ ΔΗΜΙΟΥΡΓΟ ΤΟΥ ΑΥΘΕΝΤΙΚΟΥ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟΥ ΠΑΝΕΛ ΤΟΙΧΟΥ ΠΟΥ ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΕΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑ.
UYARILAR
• ECONO-HEAT™ duvar tipi panel ısıtıcılar sadece duvara monte edilmelidir, hiçbir biçimde ayaklı ısıtıcı olarak
kullanıl mamalıdır.
• Isıtıcı doğru ve güvenli çalışmasını sağlamak için, ısıtıcı anahtarı sağ alt köşesinde böylece yönelik olmalıdır.
• Bu rün çocuklar için güvenlidir, örneğin dokunabilirler. Ancak, uzun sureli temas sonucunda yaralanmalar meydana
gelebileceği için bebekleri veya çocukları yalnız bırakmayınız.
• Bu ürün banyoda kullanıma uygun değildir.
• Bu ürün iki uçlu bir kablo ile kullanılmaktadır. Üç uçlu bir prize takacağınız zaman toprak hattının KULLANILMADIĞINDAN
emin olun.
• UYARI: Aşırı ısınmayı önlemek amacıyla ısıtıcının üzerini, ıslak veya kuru giysi de dâhil olmak üzere asla kapatmayın.
Isıtıcı çalışır durumdayken üzerini kapatmak yangın tehlikesine yol açabilir.
• Bu panelle birlikte verilen kablo arızalı ise, tehlikeyi önlemek bakımından üretici rma, yetkili servis ya da aynı seviyede
yetkili bir teknik eleman tarafından değiştirilmelidir.
• Montaj için duvarı delmeden önce, delinecek bölgeden gömme elektrik kablosu geçmediğinden emin olun.
• Isıtıcı bir elektrik prizinin hemen altına monte edilmemelidir.
• İlk kullanım sonrası: Isıtıcı alıştırdığınızda ilk bir veya iki gün haf bir koku olabilir. Bu son derece normal olan ve dahili
nemden kaynaklanan koku, sağlık aısından herhangi bir tehlikeye işaret etmez.
• Bu cihaz, ocuklar dahil olmak üzere, ziksel, duyusal ya da zihinsel problemleri olan kişiler tarafından, deneyimi ya da bilgisi
olmayan kişiler tarafından, cihazı gvenli bir şekilde kullanacak kişilerin gözetimi olmadan kullanılmamalıdır.
• Güenlikleri için çocukların cihazla oynamalarına kesinlikle izin verilmemelidir.
• ECONO-HEAT™ duvar paneli ısıtıcısı 220 250VAC arası sürekli voltaj beslemesine dayanacak şekilde üretilir. Sıkça ani
voltaj dalgalanmaları/yükselmeleri veya güç beslemesinde düzensizlikler görülen ülkelerde bulunan müşterilerin cihazla
birlikte bir aşırı gerilim koruyucu kullanmaları önerilir. Bu tür dalgalanmalar veya güç beslemesi düzensizlikleri sonucunda
oluşan hasarlar sunmuş olduğumuz garantinin kapsamında değildir.
• Τα θερμαντικά πάνελ τοίχου ECONO-HEAT™ πρέπει να εγκατασταθούν στον τοίχο και σε καμία περίπτωση δεν
πρέπει να χρησιμοποιηθούν χωρίς εγκατάσταση. Η συσκευή αυτή είναι ασφαλής για παιδιά, για παράδειγμα
στο άγγιγμα. Αλλά ποτέ μην αφήνετε αφύλακτο ένα μωρό ή μικρό παιδί κοντά στην συσκευή γιατί η παρατεταμένη
επαφή με την επιφάνεια του θερμαντικού μπορεί να προκαλέσει έγκαυμα. Η συσκευή αυτή δεν τοποθετείται στο
μπάνιο. Αυτή η συσκευή έχει καλώδιο με φις σούκο. Χρειάζεται μεγάλη προσοχή και δεν πρέπει να υπάρχει καμία θορά ή
αλλοίωση στους ακροδέκτες της γείωσης.
• Για να εξασφαλιστεί η ορθή και ασφαλής λειτουργία της θερμάστρας, η θερμάστρα πρέπει να είναι προσανατολισμένη έτσι
ώστε ο διακόπτης βρίσκεται στην κάτω δεξιά γωνία.
• Πρώτη χρήση: Όταν θέτετε σε λειτουργία το θερμαντήρα, δύναται να υπάρξει μια ελαφρά μυρωδιά κατά τις πρώτες δύο
ημέρες. Αυτό είναι φυσιολογικό και προκαλείται από το υπόλοιπο υγρασίας και δεν παρουσιάζει κανέναν κίνδυνο για την
υγεία.
• Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από α΄τομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με μειωμένες φυσικές,
αισθητήριες ή νοητικές ικανότητες, ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εκτός κι αν επιτηρούνται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με
τη χρήση της συσκευής από υπεύθυνο άτομο για την ασφάλειά τους.
• Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται για να βεβαιωθείτε οτι δεν παίζουν με τη συσκευή.
• Το θερμαντικό πάνελ τοίχου ECONO-HEAT™ είναι κατασκευασμένο για να αντέξει σταθερή παροχή τάσης μεταξύ
220-250VAC. Οι πελάτες από χώρες όπου απαντώνται συχνά κύματα/τάπες ή εσφαλμένη παροχή ισχύος, συνιστάται να
χρησιμοποιούν προστατευτικό κύματος μαζί με τη συσκευή μας. Η εγγύησή μας δεν καλύπτει ζημία που προκαλείται από
κύμα ή εσφαλμένη παροχή ρεύματος.
• Για την αποφυγή υπερθέρμανσης, μην καλύπτετε το θερμαντικό πάνελ με ρούχα, στεγνά ή βρεγμένα. Η κάλυψη του όταν
βρίσκεται σε λειτουργία, μπορεί να προκαλέσει φωτιά. Σε περίπτωση που το καλώδιο παροχής ρεύματος υποστεί ζημιά,
ζητήστε την αντικατάσταση του από το τμήμα τεχνικής εξυπηρέτησης της κατασκευάστριας εταιρείας ή από εξουσιοδοτημένο
τεχνικό ώστε να αποφευχθεί οποιοσδήποτε κίνδυνος. Πριν τρυπήσετε τον τοίχο, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν καλώδια που
περνούν από πίσω από το σημείο που πρόκειται να τρυπήσετε. Αν υπάρχουν αλλάξτε θέση. Η εγκατάσταση του δεν πρέπει
να γίνει ακριβώς κάτω από ηλεκτρική πρίζα.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
TÜRkÇe
SICAK HAVA
EL
TR

Ваш настенный электро-экономный обогреватель Эконо разработан как альтернатива общепринятому обогревателю и другим формам обогревателя
с высоким выходным уровнем, которые расходуют много электричества. Он работает при относительно низких температурах (приблизительно
75ºC - 90ºC, зависит от температуры окружающей среды), и расходует минимум электричества. Существует целый ряд преимуществ использования
настенного электро нагревателя Эконо. Не занимает место на полу, более безопасен при использовании рядом с детьми и домашними животными, работает при такой же оплате за
электричество как за четыре лампы накаливания и может быть окрашен, чтобы соответствовать любому декору ПВА или эмульсионной краской (не используйте краску на масленой
основе). Настенный электро обогреватель Эконо создан для долгой службы, приятного обогрева при низкой оплате. Очень похож на концепцию системы центрального обогрева – но
намного дешевле.
Из-за различных факторов невозможно указать размер панели или сколько обогревателей устанавливать в комнате. Тем не менее мы рекомендуем следующее:
• Для стран с нормальными зимами: 1 x 400 Вт или 2 x 260 Вт приблизительно на 10-12м² общей площади помещения.
• Для стран с очень холодными зимами: 1 x 400 Вт или 2 x 260 Вт приблизительно на 8-10м² общей площади помещения.
Настенные панельные электро обогреватели Эконо утверждены Международными Стандартами Безопасности И имеют
3 года гарантии при условии правильного использования.
Настенные панельные электро обогреватели Эконо обеспечивают эффективный обогрев комнаты при низкой Стоимости. Использование конвективной технологии, тепло образуется
за обогревателем в пространстве между панелью и стеной, которое ведет к эффективному продуванию вверх и циркуляции теплого воздуха по комнате. Конвективный принцип значит
что 90% тепла исходит из задней части панели и 10% излучается впереди панели. Конвекционный обогрев (Обогрев всей площади комнаты) намного эффективней чем излученный
обогрев (от независимо стоящего обогревателя).
Panoul termic de perete ECONO-HEAT™ este conceput ca alternativă la caloriferele convenţionale şi alte sisteme de încălzire care, în schimbul degajării unui volum mare de
căldură, necesită un mare consum de energie electrică. Suprafaţa radiantă a panoului termic ECONO-HEAT™ se aă la o temperatură relativă scazută (aproximativ 75°C -
90°C, funcţie de temperatura mediului ambiant) cu un consum minim de energie electrică. Utilizarea panoului termic de perete ECONO-HEAT™ ca sursă de încălzire prezintă
numeroase avantaje. Nu ocupă spaţiu pe podea, sunt mai sigure pentru copii şi animale de companie, funcţionează cu un consum echivalent a patru becuri normale şi pot vopsite după bunul plac cu vopsea lavabilă
sau tip emulsie (nu folosiţi vopseluri pe bază de ulei). Panourile termice ECONO-HEAT™ sunt construite pentru o funcţionare de lungă durată, oferindu-vă o căldură confortabilă la un cost scăzut. Ele sunt similare ca
principiu sistemelor de încălzire centrală, cu o singură diferenţă – costuri mult mai mici. Panourile termice ECONO-HEAT™ sunt certicate conform standardelor internaţionale de siguranţă şi au doi ani de garanţie,
asigurată în condiţii de utilizare corectă.
Mărimea şi numărul panourilor termice de instalat într-o cameră depind de mai mulţi factori (izolaţie, amplasare, pereţi exteriori, pardoseală etc.).
Recomandăm însă următoarele:
• Pentru zone cu ierni normale: 1x400 W sau 2x260 W la o suprafaţă a podelei de aproximativ 10-12 m².
• Pentru zone cu ierni deosebit de reci: 1x400 W sau 2x260 W la o suprafaţă a podelei de 8-10 m².
Panourile termice de perete ECONO-HEAT™ conferă încălzirea ecientă a unei încăperi la costuri scăzute. Folosind tehnologia convecţiei, căldura este generată în spatele panoului, în spaţiul
dintre panou şi perete, ceea ce duce la formarea în încăpere a unui curent ascendent de căldură. Datorită acestui fenomen de convecţie, 90% din căldură vine din spatele panoului termic,
iar 10% este radiată de suprafaţa frontală a acestuia. Încălzirea prin convecţie (încălzitor pentru toată camera) este mult mai ecientă decât încălzirea prin radiaţie (încălzitor pentru o suprafaţa limitată).
• Недорогой при покупке, недорогой при использовании.
• Экономит энергию – сэкономь 50% и больше на
оплате за обогрев. Работает с потреблением
электричества как четыре лампы накаливания
• Обогреватель всей площади комнаты
противопоставляется
другим местным обогревателям.
• Эффективно обогревает комнату приблизительно
10-12м² (8-10м² при очень холодном климате).
• Использует эффективную конвективную технологию.
• Более безопасен для детей и домашних животных
– Никаких непокрытых элементов, газа или
вентиляторов.
• Невоспламеняемый. Пожаробезопасный.
• Безасбестовый; Не содержит вредных химикатов или
металлов; Экологически безвредный.
• Не сушит воздух. Не сжигает кислород.
• Ультра тонкий и компактный дизайн. Настенный, не
занимает место
• Легкий и удобный в установке с запатентованным
Эконо-набором.
• Может быть окрашен, чтобы подходил под декор.
• Утвержден Бюро Стандартов Южной Африки и
международными стандартами безопасности.
• Гарантия 3 года.
• Preţ mic de achiziţie, costuri mici de folosinţă.
• Economie de energie – economisiţi cel puţin 50% din
costurile de încălzire.
• Încălzirea întregii încăperi, prin contrast cu alte încălzitoare
localizate
• Încălzeşte ecient o încăpere de aproximativ 12 m² (9 m²
pentru climaturi foarte reci).
• Utilizarea unei tehnologii eciente – convecţia termică.
• Mai sigure pentru copii şi animale de companie – niciun
element termic expus la exterior, fără gaze sau ventilatoare.
• Neinamabil şi necombustibil
• Alte produse chimice sau metale periculoase. Produs
ecologic.
• Nu usucă aerul. Nu arde oxigenul din încăpere.
• Design ultrasuplu şi compact. Instalare pe perete, care nu
incomodează circulaţia în cameră.
• Uşor şi rapid de instalat cu kit-ul patentat ECONO-HEAT™.
• Poate vopsit după dorinţă, pentru încadrarea în decorul
încăperii.
• Produs conform cu standardele internaţionale de siguranţă
şi SABS.
• Trei ani de garanţie.
Эконо-Хит гарантирует, что панели-обогреватели Эконо не содержат
производственных дефектов, при следующих условиях:
• Такая гарантия должна быть для ремонта или обмена товара
в случае любого производственного дефекта (исключается
нормальная убыль) известите Эконо-Хит в течении 3 (три) лет после
покупки или, в случае если установка производилась установщиком
Эконо-хит, первая установка (“период гарантии”);
• В силу настоящего соглашения любая обязанность Эконо-Хит
обусловленная хранением и правильной установкой (в соответствии
с инструкциями по установке Эконо-Хит) и с момента доставки:
- использование и эксплуатация в соответствии с инструкциями
Эконо-Хит и/или ярлыками на товаре;
- Никакого ремонта или изменений не было произведено
Покупателем или третьим лицом.
• Гарантия предназначена для замещения и исключает все
выраженные или подразумеваемые (законом или др.) условия, гарантии или обязанности касающиеся пригодности использования по
назначению или качества товара, материала или дизайна, кроме случаев, когда Закон запрещает такие исключения. Эконо-Хит не берет
никакой ответственности ни за какое качество работы утвержденного установщика (как предусмотрено выше) утвержденные установщики
являются независимыми исполнителями работы.
• За исключение прямо предусмотренных здесь Условий Продажи, Эконо-Хит не несет ответственности за Покупателя (его рабочих,
прислуги или агента, наемного рабочего) за любые прямые, непрямые случайные или косвенные повреждения качества как бы
ни причинили (основано на правонарушении, контракте или др.) в соответствии с или возникшей по отношению к установке и/ или
использованию товара.
• Покупатель страхует Эконо-Хит (ее члены, работники и агенты) от всех действий, процедур и жалоб вообще обвинений (ее членов,
работников или агентов) любым третьим лицом в соответствии с или возникшей по отношению к установке и/ или использованию товара.
Producătorul garantează că Panoul termic de perete ECONO-HEAT™ nu are defecte de fabricaţie, iar garanţia este valabilă după cum urmează:
• Produsul va reparat sau înlocuit în cazul oricărui defect de fabricaţie (exclusiv uzura sau eroziunea normale) anunţat în termen de 2 (doi) ani de la cumpărarea iniţială sau, în cazul instalării de către o persoană autorizată
ECONO-HEAT™, 3 (trei) ani de la prima instalare a produsului (“Perioada de garanţie”);
• Orice obligaţie a ECONO-HEAT™ va condiţionată de stocarea şi instalarea corespunzătoare a produsului (conform instrucţiunilor ECONO-HEAT™) presupunând că de la data livrării:
- produsul a fost folosit şi întreţinut în conformitate cu instrucţiunile ECONO-HEAT™ şi/sau etichetele de pe produs;
- nu s-au făcut reparaţii şi/sau modicări de către cumpărător sau o terţă parte.
• Garanţia presupune de regulă substituirea produsului şi exclude condiţii, garanţii sau obligaţii de orice tip, implicite sau explicite, legale sau de altă natură, legate de adecvarea pentru scopul propus sau de calitatea manoperei,
a materialului sau a proiectului, până la limita la care o astfel de excludere este permisă de lege. ECONO-HEAT™ nu acceptă nici o răspundere pentru niciun fel de lucrări de manoperă efectuate de instalatorii aprobaţi (deniţi
mai sus), aceştia ind subcontractanţi independenţi.
• Cu excepţia cazurilor prevăzute expres în aceste Condiţii de vânzare, ECONO-HEAT™ nu poartă răspunderea faţă de compărător (sau angajaţii, personalul, subcontractanţii sau cumpărătorii ulteriori) privind daune directe, indirecte,
incidentale sau pe cale de consecinţă de orice natură rezultate (în urma contractului, a legislaţiei sau pe altă cale) ca urmare a instalării sau folosirii produsului.
• Prin prezenta, Cumpărătorul (şi orice cumpărător ulterior) protejează ECONO-HEAT™ (membrii, angajaţii şi agenţii acesteia) împotriva tuturor acţiunilor, procedurilor şi plângerilor de orice fel ridicate împotriva lui (a membrilor,
angajaţilor şi agenţilor acestuia) de către orice terţă parte în legătură cu instalarea şi/sau utilizarea produsului.
ВАЖНО: ПОЖАЛУЙСТА ПРИКРЕПИТЕ ВАШЕ ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ОБ ОПЛАТЕ/ЧЕК К ЭТОЙ БРОШЮРЕ. ВАМ НЕОБХОДИМО БУДЕТ ПРЕДЪЯВИТЬ ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ОБ ОПЛАТЕ
В СЛУЧАЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ГАРАНТИИ. РАЗРАБОТАНО И ПРОИЗВЕДЕНО В ЮЖНОЙ АФРИКЕ КОМПАНИЕЙ ЭКОНО-ХИТ – ОРИГИНАЛЬНЫЙ И ЭНЕРГО ЭКОНОМНЫЙ
НАСТЕННЫЙ ПАНЕЛЬНЫЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ.
IMPORTANT: VĂ RUGĂM SĂ ATAŞAŢI ACESTEI BROŞURI DOVADA PLĂŢII (FACTURA SAU BONUL FISCAL) PRIMIT LA CUMPĂRAREA PRODUSULUI. ÎN CAZUL UNEI PLÂNGERI ÎN GARANŢIE, VI SE
VOR SOLICITA ACESTE DOCUMENTE. PROIECTAT ŞI FABRICAT ÎN AFRICA DE SUD DE CĂTRE ECONO-HEAT™ – CREATORII PANOULUI TERMIC ORIGINAL ŞI ECONOMIC DE PERETE.
ADVERTENCIAS
• Для того чтобы избежать перегрева ничем не покрывайте обогреватель, включая влажную или сухую
одежду. Покрытие включенной панели может привести к опасности возгорания.
• Для обеспечения правильной и безопасной эксплуатации нагревателя, обогреватель должен быть
ориентирован так, что переключатель находится в нижнем правом углу.
• Настенные панельные обогреватели Эконо предназначены только для установки на стене и ни при каких условиях не
должны использоваться как свободно стоящие обогреватели.
• Этот электроприбор безопасен для детей – т.е. безопасно прикосновение. Тем не менее ребенок не должен
оставаться без присмотра т.к. долгий контакт с поверхностью может привести к травме.
• Этот электроприбор не предназначен для использования в ванной комнате.
• Этот электроприбор оснащен только двухфазным кабелем. Будьте осторожны при присоединении к трехштырьковой
вилке, убедитесь, что НЕ используется зажим заземления.
• Если сетевой шнур панели поврежден, производитель, обслуживающий агент или другой квалифицированный человек
должен заменить его для того чтобы избежать опасности
• Перед тем как сверлить стену, проверьте эту область на наличие электрических проводов, находящихся в стене.
• Обогреватель нельзя устанавливать на стену сразу под электро розеткой.
• Первое включение: При первом включении нагревателя возможно появление слабого запаха в течение одного или
двух дней. Это совершенно нормальное явление, вызываемое остаточной влажностью, которое не представляет
никакой угрозы для здоровья.
• Данное устройство не предназначено для использования лицами (включая детей), имеющими ограниченные
физические, сенсорные или умственные возможности, а также лицами, у которых отсутствуют необходимые опыт
и знания, за исключением случаев, когда таким лицам было обеспечено руководство или инструктаж, касающиеся
использования данного прибора, со стороны лица, отвечающего за их безопасность.
• Чтобы предотвратить детские игры с прибором, необходимо обеспечить наблюдение за детьми.
• Настенные панельные нагреватели Эконо-Хит предназначены для работы с непрерывным напряжением в пределах
от 220 до 250 вольт переменного тока. Потребителям в странах, в которых часто происходят подъемы/всплески
напряжения или напряжение в сети беспорядочно меняется, мы рекомендуем использовать вместе с нашим прибором
устройство защиты от всплесков напряжения. Наша гарантия не покрывает повреждения, полученные в результате
всплесков напряжения или беспорядочного изменения напряжения питания.
• Pentru a preveni supraîncălzirea, nu acoperiţi panoul cu
nimic, inclusiv materiale rezultate
din spălare sau curăţare chimică.
• Pentru a asigura funcţionarea corectă şi în condiţii de
siguranţă de încălzire, încălzire trebuie să e orientat,
astfel încât comutatorul este la colţul din dreapta jos.
• Panoul termic ECONO-HEAT™ este conceput exclusiv
pentru a montat pe perete şi în niciun caz nu poate
folosit încălzitor de sine stătător.
• Acest panou este sigur pentru copii – adică sigur la
atingere. Totuşi, bebeluşii sau copii nu trebuie lăsaţi
nesupravegheaţi, deoarece contactul îndelungat cu
suprafaţa poate genera vătămări.
• Aparatul nu este adecvat pentru utilizarea în băi.
• Aparatul este prevăzut cu cablu de alimentare cu numai
două re.
La conectarea cu un ştecher cu trei pini trebuie să vă
asiguraţi că NU utilizaţi terminalul de împământare..
• Pentru a evita orice risc, în cazul în care cablul de
alimentare se defectează, reparaţia trebuie realizată de
către producător, agentul său de service sau o persoană
calicată.
• Înainte de a începe găurirea peretelui în vederea
instalării panoului termic, asiguraţi-vă că în
zona respectivă nu există cabluri electrice
îngropate în perete.
• Panoul nu trebuie montat imediat sub o priză
electrică de perete.
• La prima utilizare: când va pus în funcţiune panoul, timp
de una sau două zile se va simţi un miros slab. Acesta
este normal şi este cauzat de umezeala reziduală. Nu
prezintă niciun fel de risc.
• Acest aparat nu este indicat a utilizat de persoane
(inclusiv copii) incapacitate zic, senzorial, sau mental,
ori care nu au experienţa şi cunoştinţele necesare, cu
excepţia celor care sunt supravegheate sau instruite în
acest sens de către cei responsabili cu bunăstarea lor.
• Aparatul nu este obiect de joacă pentru copii!
• Panoul termic ECONO-HEAT™ este proiectat pentru o
alimentare electrică constantă cu voltajul cuprins între
220-250 V. Clienţii aaţi în ţări cu variaţii frecvente de
tensiune sau cu alimentare electrică eratică sunt sfătuiţi
să folosească aparatul nostru numai cu dispozitive de
protecţie supratensiune. Garanţia noastră nu acoperă
pagubele datorate supratensiunii sau alimentării electrice
necorespunzătoare.
ROMÂNĂ
РУССКИЙ ЯЗЫК
ILIK HAVA
AER CALD
AER RECE
RO
RU

4
15cm
EN EASY STEP-BY-STEP INSTALLATION INSTRUCTIONS
The ECONO-KIT includes – 1 x 8mm drill bit (I), 4 x hard wall spacer plugs,
4 x soft wall spacer plugs (II), 1 x drive tool (III) and 4 x mounting pins.
1 Use the holes provided in the cardboard packaging or the heater itself as a
template to mark the position of the four holes on a ush wall (ensuring the
template is level by using a spirit level).
2Drill the holes using the 8mm drill bit included. For best results,
ECONO-HEAT™ wall panel heaters should be mounted approximately 15cm
above the oor and away from windows and doors.
a) HARD WALL [such as brick or concrete] – Push the hard wall spacer plugs
into the wall and position the ECONO-HEAT™ wall panel heater onto the four
spacer plugs.
b) SOFT WALL [such as GIB® Plasterboard] – Screw the soft wall spacer
plugs (II) into the four holes in the wall until hand-tight. Use the drive tool (III)
and the supplied 8mm drill (I) bit as a lever/handle (or use a screwdriver (IV)
by inserting the tip into the back of the drive tool, see diagram 3b) to screw the
soft wall spacer plugs fully into the wall.
4Ensure that the heater is orientated correctly with the switch at the bottom
right hand corner. Lock the heater into position with the mounting pins (use a
hammer to gently tap the mounting pins into place).
ES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN FÁCIL PASO A PASO
El ECONO-KIT incluye: Broca 1 x 8 mm (I), 4 topes de pared dura, 4
topes de pared blanda (II), 1 x herramienta de inserción (III) y 4
pasadores de jación.
1 Utilice los oricios del embalaje de cartón o del propio calefactor como
plantilla para jar la posición de los cuatro oricios en una pared nivelada
(asegúrese de que la plantilla esté también nivelada).
2 Taladre los agujeros utilizando la broca de 8 mm incluida en el kit. Para
obtener un mejor resultado, sitúe el panel aproximadamente a 15 cm del
suelo/zócalo y alejados de puertas y ventanas.
a) PARED DURA [de ladrillo u hormigón] – Fije los topes (de pared dura) en la
pared y coloque el calefactor ECONO-HEAT™ sobre los mismos.
b) PARED BLANDA [cartón yeso GIB®, tablero de yeso, tablero Rhino,
pared seca]: – atornille los topes de pared blanda (II) en los cuatro oricios
taladrados en la pared hasta que estén rmes. Utilice la herramienta de
inserción (III) y la broca de 8 mm suministrada (I) como palanca/manivela (o
utilice un destornillador (IV), introduciendo el extremo del mismo en la parte
posterior de la herramienta de inserción. Véase diagrama 3b) para atornillar
los topes de pared blanda. Coloque el calefactor ECONO-HEAT™ sobre los
cuatro topes.
4Asegúrese de que el calefactor está orientado de forma correcta con el interruptor
en la parte inferior derecha. Coloque el calefactor en la posición que desee
utilizando los pasadores de jación (golpee suavemente con un martillo para
colocar el calefactor en la posición deseada).
FR
Le ECONO-KIT comprend: 1 x mèche de 8mm (I), 4 x chevilles pour un
mur en brique, 4 x chevilles pour mur en plâtre (II), 1 x clé de montage
(III) et 4 x tiges de montage.
1 Utilisez la matrice en carton avec les 4 trous, an de repérer l’emplacement
des quatre trous sur le mur (en vous assurant que le panneau soit à niveau).
2 Percez les trous en utilisant la mèche de 8mm. Pour obtenir un meilleur résultat,
le panneau chauffant électrique d’ECONO-HEAT™ doit être monté à 15 cm
environ (6 pouces) au-dessus du sol et éloigné des fenêtres et des portes.
[de brique ou de béton] – Enfoncez les chevilles
(I) destinés pour le mur en brique dans le mur et positionnez le panneau
chauffant ECONO-HEAT™ sur les quatre chevilles.
b) MUR en PLATRE Vissez les chevilles pour mur en plâtre (II) dans les
quatre trous du mur jusqu’au serrage manuel. Utilisez la clé de montage (III)
et la mèche (I) de 8mm comme un levier (ou bien utilisez un tournevis), (IV)
en insérant la pointe dans le dos de la clé de montage (voir le schéma 3b)
pour visser complètement les chevilles dans le mur. Positionnez le panneau
chauffant ECONO-HEAT™ sur les quatre chevilles.
4 Assurerez vous que l’interrupteur soit toujours situé en bas à droite. Fixez
le panneau chauffant bien en place avec les tiges de montage. Tapez
légèrement sur les tiges avec un maillet pour le mettre en place.
PT INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO FÁCEIS E DETALHADAS
O ECONO-KIT inclui: 1 x broca de 8mm (I), 4 x buchas para paredes
duras, 4 x buchas para paredes moles (II), 1 x ferramenta para
desacoplamento (III) e 4 x pinos de montagem
1 Use os buracos na embalagem de papelão ou até mesmo o aquecedor como
um modelo para corrigir a posição dos quatro furos em um nível de parede
(certique-se o modelo também é nivelado)
2 Perfure os orifícios com a broca de 8mm( incluída). Para obter os melhores
resultados, os aquecedores de parede ECONO-HEAT™ devem ser montados
aproximadamente 15cm (6 polegadas) acima do nível do chão( ou do rodapé)
e afastado das janelas e portas.
a) PAREDE DURA [paredes de tijolos ou betão] – Introduza as buchas na
parede e posicione o aquecedor de parede
ECONO-HEAT™ nas quatro buchas.
b) PAREDE MOLE [tais como Gesso GIB®, placas Gypsum, placas Rhino,
I
III
II
IV
1
2
3a
3b
IMPORTANT INSTRUCTIONS
RETAIN FOR FUTURE USE.
PLEASE READ CAREFULLY.
THE ORIGINAL LOW COST ENERGY-SAVER HEATER
HARD WALL
SOFT WALL
OR
PATENT NO. 2004/3769ZA
PATENT NO. 2009/03680ZA
4

divisórias] – Aparafuse as buchas para paredes moles (II) nos quatro
orifícios da parede até apertar. Use a ferramenta de desacoplamento
(III) e a broca de 8mm (I) incluída como alavanca/manípulo (ou use uma
chave de fendas (IV) inserindo a ponta na parte de trás na ferramenta
de desacoplamento – consulte o diagrama 3b) para aparafusar
completamente as buchas na parede. Posicione o aquecedor de parede
ECONO-HEAT™ nas quatro buchas.
4Assegure-se que o aquecedor está colocado da forma correcta com
o interruptor na parte inferior direita. Fixe o aquecedor nessa posição
com os pinos de montagem (use um martelo para bater suavemente no
aquecedor para o posicionar).
DE INFACHE SCHRITT-FÜR-SCHRITT
INSTALLATIONSANLEITUNG
Das ECONO-KIT enthält: 1 x 8mm Bohreraufsatz (I), 4 x
Abstandsdübel für massive Wände, 4 x Abstandsdübel für
Leichtbauwände (II), 1 x Montagewerkzeug (III) und 4 x
Befestigungsbolzen.
1 Verwenden Sie die Löcher in der Kartoneinlage oder den Heizkörper
selbst als Schablone, um an einer geraden Wand die Position der
vier Löcher zu markieren (Achten Sie dabei auf eine waagerechte
Ausrichtung der Schablone).
2 Bohren Sie die Löcher mit dem beiliegenden 8mm Bohreraufsatz.
Die beste Heizleistung wird erreicht, wenn Sie die ECONO-HEAT™
Wandpaneel-Heizung etwa 15cm über dem Boden bzw. den
Fußbodenleisten und möglichst nicht zu nahe an Fenstern bzw. Türen
montieren.
a) MASSIVE WAND [z.B. Mauerwerk oder Beton] – Drücken Sie die
Abstandsdübel in die Wandbohrungen und richten Sie die ECONO-
HEAT™ Wandpaneel-Heizung an den vier Abstandsdübeln aus.
– Drehen Sie
die Abstandsdübel für Leichtbauwände (II) handfest in die vier
Wandbohrungen ein. Mit dem Montagewerkzeug (III) und dem
beiliegenden 8mm Bohreraufsatz (I) als Hebel bzw. Griff (sie können
stattdessen auch einen Schraubenzieher (IV) verwenden, den Sie – wie
in Abbildung 3b gezeigt – hinten in das Montagewerkzeug einführen)
drehen Sie die Abstandsdübel für Leichtbauwände ganz in die Wand.
Richten Sie die ECONO-HEAT™ Wandpaneel-Heizung an den vier
Abstandsdübeln aus.
4Stellen Sie sicher, dass die Heizung so ausgereichtet ist, das sich der
Schalter unten rechts bendet. Arretieren Sie den Heizkörper mit den
vier Befestigungsbolzen (mit einem Hammer können Sie den Heizkörper
vorsichtig ausrichten).
NL EENVOUDIGE INSTRUCTIES VOOR STAPSGEWIJZE
INSTALLATIE
Het ECONO-KIT bevat: 1 x 8 mm boorkop (I), 4 x muurpluggen
voor harde muren, 4 x muurpluggen voor zachte muren (II), 1 x
sleutel (III) en 4 x bevestigingspinnen.
1 U kunt de vier boorpunten markeren met behulp van de gaatjes in het
lichtgewicht verpakkingsmateriaal (geldt alleen voor het model van 400
Watt) OF door het verwarmingselement zelf als sjabloon te gebruiken
(zorg ervoor dat het sjabloon waterpas hangt).
2 Boor de gaten met behulp van de bijgeleverde 8 mm boorkop.
De beste resultaten worden bereikt, als u het ECONO-HEAT™
verwarmingspaneel ongeveer 15 cm (6 inch) boven vloeren/plinten en
uit de buurt van ramen of deuren bevestigt.
[bijvoorbeeld baksteen of beton] – Duw de pluggen voor
harde muren in de muur en plaats de ECONO-HEAT™ wandverwarming
op de 4 pluggen.
b) ZACHTE MUUR [bijvoorbeeld verschillende soorten gipsplaat] –
Schroef de pluggen voor zachte muren handmatig in de vier gaatjes in
de muur totdat ze vastzitten. Gebruik de sleutel (III) en de bijgeleverde 8
mm boorkop (I) als handgreep/hendel (of gebruik een schroevendraaier
(IV) door het uiteinde achterin de sleutel te steken – zie afbeelding 3b)
om de wandpluggen verder in de muur te schroeven. Plaats het paneel
van de ECONO-HEAT™ wandverwarming op de vier pluggen.
4 Zorg ervoor dat het verwarmingspaneel correct is geïnstalleerd met de
schakelaar aan de rechter benedenhoek. Zet het verwarmingselement
vast met behulp van de bevestigingspinnen. (U kunt een hamer
gebruiken om het verwarmingspaneel met zachte tikjes op de kop van
de bevestigingspin vast te zetten).
IT
DL’ ECONO-KIT è composto dai seguenti elementi: 1 punta per
trapano da 8 mm (I), 4 tasselli per muri convenzionali, 4 tasselli per
pannelli di cartongesso (II), 1 avvitatore (III) e 4 chiodi di ssaggio.
1 Utilize os oricíos, da embalagem de esferovite, do próprio painel de
aquecimento para xar a posição dos 4 oricíos numa parede nívelada
(assegure-se que o modelo de esferovite está bem nivelado).
2 Forare con la punta per trapano da 8 mm in dotazione. Per ottenere
il risultato migliore, il calorifero a pannello da parete ECONO-HEAT™
deve essere ssato circa 15 cm (6 pollici) sopra il pavimento/battiscopa
e lontano da porte e nestre.
a) MURO CONVENZIONALE [(di mattoni o calcestruzzo) - Inserire
i tasselli per muri convenzionali nel muro e collocare il calorifero a
pannello da parete ECONO-HEAT™ sui quattro tasselli.
b) PANNELLI DI CARTONGESSO (pannelli GIB®, pannelli di gesso,
pannelli Rhino, pannelli di cartongesso) - Avvitare saldamente a mano i
tasselli (II) per pannelli di cartongesso nei quattro fori precedentemente
praticati nel muro. Utilizzare l’avvitatore (III) e la punta per trapano da
8 mm in dotazione (I) per fare leva (oppure utilizzare un cacciavite
(IV) inserendone la punta nella parte posteriore dell’avvitatore; vedere
la gura 3b dello schema) per avvitare completamente i tasselli per
pannelli di cartongesso nel muro. Collocare il calorifero a pannello da
parete ECONO-HEAT™ sui quattro tasselli.
4 Assicurarsi che il pannello sìa orientato nella maniera corretta con
l’interruttore nella parte inferiore destra. Bloccare il calorifero in
posizione con i quattro chiodi di ssaggio. (Dare dei leggeri colpi con un
martello per posizionare il calorifero).
CZ
ECONO-KIT obsahuje: 1 x 8mm spirálový vrták (I), 4 x distanční
hmoždinka pro montáž do tvrdé zdi, 4 x distanční hmoždinka pro
montáž do měkké zdi (II), 1 x montážní nářadí (III) a 4 x
upevňovací kolík.
1 Použijte otvory, které jsou součástí balení z lepenky nebo samotné
topné těleso jako šablonu pro vyznačení polohy čtyř otvorů v rovné zdi
(ujistěte se, že šablona je umístěna vodorovně).
2 Vyvrtejte otvory pomocí přiloženého 8mm vrtáku. Pro dosažení co
nejlepších výsledků by měly být nástěnné topné panely ECONO-
HEAT™ umístěny přibližně 15 cm nad úrovní podlahy nebo nad
soklovou lištou a v dostatečné vzdálenosti od oken a dveří.
[např. cihla nebo beton] Zatlačte distanční hmoždinky
(určené pro montáž do tvrdé zdi) do zdi a umístěte na ně nástěnný
topný panel ECONO-HEAT™.
[např. stěna ze sádrokartonu GIB®, sádrová deska,
deska Rhino, zeď zděná na sucho] Zašroubujte distanční hmoždinky
(určené pro montáž do měkké zdi (II)) do čtyř otvorů ve zdi až na
doraz. Použijte montážní nářadí (III) a přiložený 8mm vrták (I) jako
páku/pomůcku (nebo použijte šroubovák (IV) vložte břit do zadní části
montážního nářadí, viz obr. 3b) k úplnému zašroubování hmoždinek
(určených pro montáž do měkké zdi) do zdi. Za použití čtyř distančních
hmoždinek připevněte topný panel na zeď.
4 Ujistěte se, že topné těleso je orientován správně s přepínačem
na pravém dolním rohu. Zajistěte polohu topného tělesa pomocí
upevňovacích kolíků (zatlačte topné těleso jemně na místo pomocí
kladiva).
EL
Το ECONO-KIT περιέχει: 1 x 8μμ μύτη τρυπανιού (Ι), 4 xβύσματα
συγκρατήρων διαστημάτων για σκληρούς τοίχους, 4 x βύσματα
συγκρατήρων διαστημάτων για μαλακούς τοίχους (ΙΙ), 1 x
εργαλείο οδηγός (ΙΙΙ) και 4 x πείρους τοποθέτησης
1 Χρησιμοποιείστε τις οπές που είναι πάνω στο χαρτόνι συσκευασίας ή
το ίδιο το πάνελ σαν πατρόν για να σημειώσετε τη θέση των τεσσάρων
οπών στο τοίχο (αφού βεβαιωθείτε με αλφάδι ότι το πατρόν είναι
σωστά τοποθετημένο).
2 Τρυπήστε τις οπές χρησιμοποιώντας τη συμπεριλαμβανόμενη μύτη
τρυπανιού 8mm. Για καλύτερα αποτελέσματα, τα θερμαντικά πάνελ
τοίχου ECONO-HEAT™ πρέπει να τοποθετούνται περίπου 15 εκ.(6
ίντσες) πάνω από το πάτωμα/σοβατεπί και μακριά από παράθυρα και
πόρτες.
[όπως τούβλα ή τσιμέντο]-Ωθήστε τα βύσματα
συγκράτησης διαστήματος σκληρού τοίχου στον τοίχο και τοποθετήστε
το θερμαντικό πάνελ ECONO-HEAT™ στα τέσσερα βύσματα
συγκρατήρα διαστήματος.
[όπως σανίδα GIB® ,γυψοσανίδα, σανίδα
Rhino,Στεγνός τοίχος]-Βιδώστε τα βύσματα συγκρατήρα διαστήματος
μαλακού τοίχου(ΙΙ) στις τέσσερις οπές στον τοίχο ώσπου να
σφιγχτούν καλά με το χέρι. Χρησιμοποιήστε το εργαλείο οδηγό (ΙΙΙ)
και την παρεχόμενη μύτη τρυπανιού 8 mm(Ι) ως μοχλό /λαβή (ή
χρησιμοποιήστε ένα κατσαβίδι (ΙV) βάζοντας τη μύτη στο πίσω μέρος
του εργαλείου οδηγού-βλ. διάγραμμα 3 β) για να βιδώσετε τα βύσματα
συγκρατήρα διαστήματος μαλακού τοίχου τελείως μέσα στον τοίχο.
Τοποθετήστε το θερμαντικό πάνελ τοίχου ECONO-HEAT™ πάνω στα
τέσσερα βύσματα συγκρατητή διαστήματος.
4 Βεβαιωθείτε ότι ο θερμαντήρας είναι προσανατολισμένη σωστά με τον
διακόπτη στην κάτω δεξιά γωνία. Κλειδώστε το θερμαντήρα στη θέση
του με τους πείρους τοποθέτησης (Χρησιμοποιήστε ένα σφυρί για να
χτυπήσετε ελαφρά το θερμαντήρα στη θέση του).
TR
ECONO-KİT aşağıdakileri içerir: 1 x 8mm matkap ucu (I), 4 x sert
duvar aralık tapası, 4 x yumuşak duvar aralık tapası (II), 1 x
vidalama aleti (III) ve 4 x montaj pimi.
1 Temiz bir duvar üzerinde dört deliğin yerini işaretlemek için şablon
olarak haf karton ambalajı veya ısıtıcının üzerinde bulunan delikleri
kullanın (şablonun düz olduğundan emin olun).
2 Ürünle birlikte verilen 8mm’lik matkap uçlarını kullanarak delikleri
açın. En iyi sonucu almak için, ECONO-HEAT™ duvar paneli ısıtıcılar
zeminden/süpürgelikten yaklaşık 15 cm (6 inç) yukarıda ve pencere
veya kapıların yakınında olmayacak şekilde monte edilmelidir.
[örn. tuğla veya beton gibi] Sert duvar aralık tapalarını
duvara ittirin ve ECONO-HEAT™ duvar paneli ısıtıcıyı dört aralık
tapasının üzerine yerleştirin.
– [örn. GIB® Kartonpiyer, Alçıpan, Rhino taşı,
Harçsız Taş Duvar] Yumuşak duvar aralık tapalarını (II) elle tam olarak
sıkılana kadar duvar üzerindeki dört deliğe vidalayın. Yumuşak duvar
aralık tapalarını duvara tam olarak vidalamak için vidalama aleti (III) ve
bir kol/tutma yeri olarak ürünle birlikte verilen 8mm’lik matkap ucunu
(I) kullanın (veya ucu vidalama aletinin arkasına sokarak bir tornavida
(IV) kullanın - bkz. Şekil 3b). ECONO-HEAT™ duvar paneli ısıtıcıyı dört
aralık tapasının üzerine yerleştirin.
4 Isıtıcının sağ alt köşesindeki açma&kapama düğmesinin çalıştığından
emin olunuz Isıtıcıyı montaj pimleri üzerinde konumunda sabitleyin
(Isıtıcıyı tam olarak yerine oturtmak için bir çekiç kullanın).
THE ORIGINAL LOW COST ENERGY-SAVER HEATER THE ORIGINAL LOW COST ENERGY-SAVER HEATER
nergy efficient conomical ffective co-friendly

RO
ECONO-KIT include: 1 spiral de bormaşină 8 mm (I), 4 dibluri de
xare în perete de rezistenţă, 4 dibluri de xare în perete de
umplutură (II), 1 sculă de ghidare (III) şi 4 ştifturi de montare.
1 Folosiţi găurile de ghidare prevăzute în ambalajul din carton uşor SAU
panoul propriu-zis ca şablon pentru a marca poziţia pe perete a celor
patru găuri (asigurându-vă că şablonul este orizontal).
2 Daţi găurile folosind spiralul de 8 mm inclus. Pentru rezultate optime,
panurile de încălzire ECONO-HEAT™ trebuiesc montate la aproximativ
15 cm (6 inch) deasupra podelei/plintei şi la depărtare de ferestre sau
uşi.
(gen cărămidă sau beton) Introduceţi
diblurile pentru perete de rezistenţă în perete şi xaţi panoul de încălzire
ECONO-HEAT™ în cele patru dibluri.
(gen plăci de carton ghipsat GIB®, plăci
ghipsate, plăci Rhinoboard, plăci Rigips) - Introduceţi diblurile pentru
perete de umplutură (II) în cele patru găuri în perete până când nu mai
pot strânse cu mâna. Folosiţi scula de ghidare (III) şi spiralul de 8 mm
prevăzut (I) pe post de mâner de pârghie (sau folosiţi o şurubelniţă (IV),
introducând vârful în spatele sculei de ghidare - a se vedea desenul 3b)
pentru a înşuruba diblurile pentru perete de umplutură în perete. Fixaţi
panoul de încălzire în cele patru dibluri.
4 Asiguraţi-vă că încălzirea este orientat corect cu comutatorul de la colţul
din dreapta jos. Asiguraţi xarea panoului prin introducerea ştifturilor de
ghidare. (Bateţi uşor ştifturile în poziţie cu un ciocan).
RU
Эконо-набор включает: 1 x 8мм сверло (I), 4 x распорные
заглушки для твердых стен, 4 x распорные заглушки для
мягких стен (II), 1 x инструмент для вращения (III) и 4 x
Установочных штифта.
1 Используйте отверстия, имеющиеся в картонной упаковки ИЛИ сам
обогреватель в качестве шаблона для разметки четырех дырок на
стене (проверяя, чтобы шаблон был установлен горизонтально).
2 Просверлите отверстия, используя включенное сверло 8мм.
Для достижения наилучшего результата настенные панельные
нагреватели Эконо-Хит следует устанавливать на высоте примерно
15см (6 дюймов) над уровнем пола/плинтуса и подальше от окон и
дверей.
[кирпич или монолитный бетон] Забейте
распорные заглушки для твердых стен в отверстия в стене и
расположите настенный панельный нагреватель напротив четырех
заглушек.
[такая, как штукатурная плита GIB®, гипсовые
панели, панели Rhino, сухая штукатурка] Закрутите распорные
заглушки для мягких стен (II) в четыре отверстия в стене насколько
это возможно рукой. Используйте инструмент для вращения
(III) и прилагаемое сверло 8мм (I) в качестве рычага/рукоятки
(или используйте отвертку (IV) вставив конец в заднюю часть
инструмента для вращения смотрите иллюстрацию 3b) чтобы
полностью вкрутить распорные заглушки для мягких стен в стену.
Расположите настенный панельный нагреватель напротив четырех
заглушек.
4 Убедитесь, что обогреватель ориентирован правильно, если
переключатель в правом нижнем углу. Закрепите настенный
панельный нагреватель на его постоянном месте с помощью
установочных штифтов (используя молоток слегка постучите по
нагревателю, чтобы он стал на место).
UK
ECONO-KIT містить: 1 x 8мм свердло (I), 4 x заглушки розпорів
для твердих стін, 4 x заглушки розпорів для м’яких стін (II), 1 x
пристрій для вкручування (III) та 4 x штифта для монтажу.
1 Використовуйте відчини, які є в легкій полистирольній упаковці
(тільки у моделі 400 Ватт) АБО сам обігрівач як шаблон для
позначення чотирьох дирок на стіні (перевіряючи, щоб шаблон був
встановленим горизонтально).
2 Використовуючи додане свердло 8мм просверліть дірки. Для
досягненя найкращого результату настінні панельні обігрівачі
Еконо-Хіт треба встанавлювати на висоті приблизно 15см (6
дюймів) над рівнем підлоги/плинтуса та подалі від вікон та дверей.
[цегла або бетон] Вбийте в дірки в стіні заглушки
розпорів для твердих стін та розместіть обігрівач напроти чотирьох
заглушок.
[така, як штукатурна плита GIB®, гіпсові панелі,
панелі Rhino, суха штукатурка] Вкрутіть заглушки розпорів для
м’яких стін (II) в чотири дірки наскільки це можливо зробити рукою.
Після цього використайте пристрій для вкручування (III) та додане
свердло 8мм (I) як важіль/держак (або використайте викрутку (IV)
вставлячи кінець до задньої частини пристою для вкручування
дивиться ілюстрацію 3b) щоб повністю закрутити заглушки розпорів
для м’яких стін в стіну. Розместить обігрівач напроти чотирьох
заглушок.
4 Переконайтеся, що обігрівач орієнтований правильно, якщо
перемикач в правому нижньому кутку. Зафіксуйте настінний
панельний обігрівач на його постійному місці за допомогою штифтів
(використовуючи молоток злегка постукайте по обігрівачу щоб він
сів на свіє місце).
PL
W skład zestawu Econo wchodza: Wiertło 1 x 8mm (I), 4 kołki
montażowe do ścian twardych, 4 kołki montażowe do ścian
miękkich (II), 1 narzędzie do wkręcania kołkow montażowych (III)
oraz 4 nakładki dociskowe.
1 W celu oznaczenia pozycji czterech otworów na płaszczyźnie ściany,
użyj szablonu umieszczonego w opakowania kartonowe lub samego
grzejnika (upewniwszy sie uprzednio,ze szablon jest wypoziomowany).
2 Wywierc otwory w ścianie używając załączonego w zestawie
wiertła 8mm. Aby uzyskać najlepsze rezultaty, grzejniki powinny być
zamontowane około 15cm (6 cali) od podłogi / listw przyparkietowych
oraz z dala od okien i drzwi.
[takiej jak cegła czy beton] należy
umieścić w ścianie kołki montażowe przeznaczone do ściany twardej i
umiescic panel grzejnika na czterech kołkach montażowych .
– [wszelkiego rodzaju płyty
gipsowe m.in. GIB, Rhino] - należy szczelnie wkręcic kołki montażowe
przeznaczone do ścian miękkich (II) w cztery otwory w ścianie przy
uzyciu narzędzia przeznaczonego do wkręcania kołkow montażowych
(III) i załączonego w zestawie 8mm wiertła (I) (lub srubokrętu (IV) patrz
rysunek 3b) aby prawidłowo umiejscowić w ścianie kołki montażowe.
4 Upewnij się, że grzejnik jest zorientowana poprawnie za pomocą
przełącznika w prawym dolnym rogu. Po umieszczeniu grzejnika na
kołkach, zabezpiecz panel naładkami dociskowymi. (Ostrożnie wbij
nakładki za pomoca młotka).
HU
LÉPÉSRE
AZ ECONO-KIT tartalma: 1 x 8 mm-es fúróheg (I), 4 x távtartós
tipli kemény falba, 4 x távtartós tipli puha falba (II), 1 x behajtó
szerszám (III) és 4 x rögzítő csap.
1 Használja a könnyű karton csomagolás levő vagy magán a
fűtőkészüléken levő furatokat sablonként a négy furat helyének sík falon
történő bejelölésére (ügyelve arra, hogy a sablon vízszintes legyen).
2 Fúrja ki a furatokat a mellékelt 8 mm-es fúróheggyel. A legjobb
eredmény érdekében az ECONO-HEAT™ fali laphősugárzókat a padló/
szegélyléc felett mintegy 15 cm-re kell felszerelni, távol nyílászáróktól.
[pl. tégla vagy beton] – Nyomja a kemény falba
való távtartós tipliket a falba és helyezze fel az ECONO-HEAT™ fali
laphősugárzót a négy távtartóra.
b) PUHA FAL [[pl. GIB® Plasterboard, gipszkarton, Rhino táblák,
száraz falazat] – Csavarozza be a puha falba való távtartós tipliket (II)
a falban levő négy furatba, ameddig kézzel meg tudja húzni. A behajtó
szerszám (III) és a mellékelt 8 mm-es fúróhely (I) mint kar/fogantyú
felhasználásával (vagy használjon csavarhúzót (IV) és helyezze be a
hegyét a behajtó szerszám hátuljába) a puha falba való távtartós tiplik
falba történő teljes becsavarozására. Helyezze fel az ECONO-HEAT™
fali laphősugárzót a négy távtartóra.
4 Ellenőrizze, hogy a kályha orientált helyesen a kapcsoló a jobb alsó
sarokban. Rögzítse a fűtőkészüléket a rögzítő csapokkal (kalapáccsal
noman kocogtassa be a rögzítő csapokat a helyükre).
SE ENKLA STEGVISA INSTALLATIONSANVISNINGAR
ECONO-KIT innehåller: 1 x 8 mm borrskär (I), 4 x distansproppar
för hård vägg, 4 x distansproppar för mjuk vägg (II), 1 x drivverktyg
(III) och 4 x fästbultar.
1Använd hålen i den lätta kartong eller själva elementet som mall för att
märka ut platsen för de fyra hålen på en slät vägg(och kontrollera att
mallen är i nivå).
2 Borra hålen med det medföljande 8 mm borrskäret. För bästa resultat
ska ECONO-HEAT™ väggpanelelement monteras drygt 15 cm över
golvet/golvsockeln och inte i närheten av fönster och dörrar.
[t.ex. tegel eller betong] – Tryck in distanspropparna
för hård vägg i väggen och sätt ECONO-HEAT™ väggpanel på de fyra
distanspropparna.
[t.ex. GIB® gipsplatta, gipsskiva, Rhino-platta, kallmur]
– Skruva för hand i distanspropparna för mjuk vägg (II) i de fyra hålen
i väggen tills de sitter ordentligt. Använd drivverktyget (III) och det
medföljande 8 mm borrskäret (I) som hävarm/handtag (eller använd
en skruvmejsel (IV) genom att sätta in spetsen baktill på drivverktyget
– se diagram 3b) för att skruva i distanspropparna för mjuk vägg helt
i väggen. Placera ECONO-HEAT™ väggpanelelement på de fyra
distanspropparna.
4Se till att värmaren orienterad på rätt sätt med strömbrytaren i det nedre
högra hörnet. Lås elementet på plats med fästbultarna (använd en
hammare för att försiktigt knacka fästbultarna på plats).
THE ORIGINAL LOW COST ENERGY-SAVER HEATER
ECONO-HEAT™ Energy Efficient Appliances (Pty) Limited
Address: 7 Mercury Crescent, Wetton, Cape Town, South Africa 7780 Phone: +27 21 762 6500 Fax: +27 21 762 6500

nergy efficient conomical ffective co-friendly
MAGyAROsZÁG
HU Az energiatakarékos ECONO-HEAT™ fali laphősugárzó a nagy mennyiségű villamos energiát fogyasztó hagyományos fűtőszálas és a nagy teljesítményű
fűtőkészülékek egyéb formáinak alternatívájaként került kifejlesztésre. Viszonylag kis (75 °C – 95 °C, a környezeti hőmérséklettől függően) felületi
hőmérsékleten üzemel és minimális villamos energiát használ fel. Az ECONO-HEAT™ villamos fali laphősugárzók használatának számos előnye van. Csekély
helyet foglal el az alapterületből, biztonságosabban használható gyermekek és háziállatok jelenlétében a kis hővezető-képessége miatt, és lefesthető latex vagy emulziós festékkel (olajbázisú festék
nem használható), így a helyiség berendezéséhez illeszkedik. Az ECONO-HEAT™ fali laphősugárzók kialakítása lehetővé teszi, hogy hosszú időre bekapcsolva maradjanak, így kis költséggel
komfortos környezetet biztosítanak. Elveiben hasonlít a központi fűtésre, de annál olcsóbb.
HELYISÉGMÉRETEK
Számos tényező miatt lehetetlen meghatározni, hogy milyen méretű és hány darab laphősugárzót kell felszerelni adott helyiségben. Azonban az alábbiakat ajánljuk:
• Normál tél esetén: 1 x 400 Watt vagy 2 x 260 Watt mintegy 10 – 12 m2 alapterületenként.
• Nagyon hideg tél esetén: 1 x 400 Watt vagy 2 x 260 Watt mintegy 8 – 10 m2 alapterületenként.
Az ECONO-HEAT™ fali laphősugárzók megfelelnek a nemzetközi biztonsági szabványoknak és rendeltetésszerű használat esetén 3 éves garanciával kerülnek
forgalomba.
KONVEKCIÓS TECHNOLÓGIA
Az ECONO-HEAT™ fali laphősugárzók hatékony helyiségfűtést biztosítanak kis költséggel. A hő a fűtőlap mögött, a lap és a fal között termelődik és a hő hatására kialakuló felfelé irányú légáramlat
a természetes konvekció (légáramlás) révén kering a helyiségben. A konvekció elve itt azt jelenti, hogy a hő mintegy 90 %-a a fűtőlap hátuljából származik, míg a fűtőlap elején csak 10 %-a kerül
sugárzás révén légtérbe. A konvekciós fűtés (egész helyiség fűtése) sokkal jobb hatásfokú, mint a sugárzó fűtés (tárgy fűtése).
• Olcsó a beszerzése, olcsó az üzemeltetése.
• Energiatakarékos – akár 50 % is megtakarítható a
fűtésköltségből.
• Egész helyiség fűtése egy tárgy fűtésével szemben.
• Hatékonyan melegít be egy 10 – 12 m2 alapterületű
helyiséget (hideg éghajlaton 8 – 10 m2).
• Hatékony természetes konvekciót alkalmas.
• Gyermekek és házikedvencek számára biztonságos –
nincsenek látszó elemek, gáz vagy ventilátorok.
• Nem gyúlékony. Nem éghető.
• Nem tartalmaz káros vegyszereket vagy fémeket;
Természetbarát.
• Nem szárítja a levegőt. Nem égeti el az oxigént.
• Szupervékony, kompakt formatervezés. Falon kívüli
szerelés.
• Gyorsan és könnyedén felszerelhető a szabadalmazott
Econo-Kit.
• Lefesthető a környezethez illeszkedés érdekében.
• Országos és nemzetközi szabványoknak megfelel.
• 3 év garancia.
Az ECONO-HEAT™ az alábbi feltételek mellett garantálja, hogy az ECONO-HEAT™ fali laphősugárzó
mentes gyártási hibáktól:
• Bármilyen gyártási hiba (a kopás és elhasználódás kivételével) esetén a garancia az áruk javítását
vagy cseréjét jelenti az eredeti vásárlás időpontjától vagy – hivatalos ECONO-HEAT™ szerelő által
történő felszerelés esetén – az áruk első felszerelésétől számított 3 (három) éven belül, az ECONO-
HEAT™ értesítése mellett („a garancia-időszak”).
• A jelen garanciavállalás keretében az ECONO-HEAT™ mindennemű felelőssége azzal a feltétellel
áll fenn, hogy az áruk megfelelően kerültek tárolásra és felszerelésre (az ECONO-HEAT™ szerelési
utasításainak megfelelően), valamint a leszállítás napjától fogva:
- az ECONO-HEAT™ utasításainak és/vagy az árukon levő címkézésnek megfelelően
kerültek használatra és karbantartásra;
- az árun semminemű javítást, módosítást nem végzett a vevő vagy bármely harmadik
személy.
• A jelen garancia mindennemű kifejezett vagy (a törvény erejénél vagy más módon) beleértett, az adott
célra való alkalmassággal vagy a megmunkálás, anyag vagy formatervezés minőségével kapcsolatos
feltétel, garanciavállalás vagy kötelezettség-vállalás helyébe lép és azokat kizárja, kivéve a bármilyen
törvény által az ilyen kizárás mértékét. Az ECONO-HEAT™ nem vállal felelősséget a független
vállalkozó jogállású (fent említett) hivatalos szerelő által végzett munkáért.
• Kivéve az Értékesítési Feltételekben kifejezetten leírtakat, és kivéve a 2008. évi Dél-Afrikai
Fogyasztóvédelmi törvényben esetleg ellentétesen előírtakat, az ECONO-HEAT™ nem felelős a
vásárló (vagy annak alkalmazottai, kiszolgálói vagy megbízottjai, vállalkozói vagy jogutód vásárlói)
felé semminemű és bárki által okozott, az áruk felszereléséből és/vagy használatából kifolyó vagy
abból fakadó közvetlen, közvetett, véletlenszerű vagy következményszerű (akár vétségen, akár
szerződésen vagy máson alapuló) károkért. Ez azt jelenti, hogy az ECONO-HEAT™ jogilag nem
tehető felelőssé, ha ezeknek az áruknak a használatából vagy felszereléséből bárkinek vesztesége,
kára vagy sérülése származik.
• Kivéve a 2008. évi Dél-Afrikai Fogyasztóvédelmi törvényben esetleg ellentétesen előírtakat az eladó
bármilyen kizárt felelősségével kapcsolatban, a vevő ezennel mentesíti az ECONO-HEAT™ Energy
Efcient Heating Appliances (Pty) Ltd céget (tagjait, alkalmazottait, megbízottait) az ellene (tagjai,
alkalmazottai, megbízottai ellen) bármely harmadik személy által az áruk felszereléséből és/vagy
használatából és/vagy leszállításából fakadóan vagy azzal összefüggésben indított mindennemű jogi
lépés, eljárás és követelés alól. Ez azt jelenti, hogy ha az ECONO-HEAT™ ellen az 1. bekezdésben
említettek valamelyike a termék felszereléséből vagy használatából fakadóan jogi eljárást indít, akkor
Ön mint vásárló pénzügyileg kártalanítja az ECONO-HEAT™ céget az ECONO-HEAT™ által az adott
eljárás eredményeként esetlegesen elszenvedett mindennemű veszteségért.
FONTOS: KÉRJÜK, HOGY TŰZZE HOZZÁ A NYUGTÁT/SZÁMLÁT EHHEZ A BROSÚRÁHOZ. GARANCIAIGÉNY ÉRVÉNYESÍTÉSEKOR KÉRNI FOGJÁK A FIZETÉSI BIZONYLAT BEMUTATÁSÁT.
TERVEZTE ÉS GYÁRTOTTA DÉL-AFRIKÁBAN AZ ECONO-HEAT™ CÉG, AZ EREDETI, ENERGIATAKARÉKOS VILLAMOS FALI LAPHŐSUGÁRZÓ MEGALKOTÓJA.
FIGYELEM
• A túlmelegedés elkerülése érdekében semmivel – sem
nedves, sem száraz mosott ruhával – ne takarja le a
fűtőkészüléket.
• Annak érdekében, hogy helyes és biztonságos
működését a fűtést, a fűtés kell megírni, hogy a
kapcsoló a jobb alsó sarokban.
• Az ECONO-HEAT™ fali laphősugárzók csak
falra szerelve használhatók, semmi esetre sem
használhatók önálló fűtőkészülékként.
• Ennek a készüléknek a megérintése a kis hővezető-
képesség miatt biztonságosabb. Gyermek vagy
csecsemő azonban nem hagyható felügyelet nélkül,
mivel a felülettel való hosszabb idejű érintkezés
sérülést eredményezhet.
• Ez a készülék nem alkalmas fürdőszobában történő
használatra.
• Ez a készülék csak 2 eres villamos vezetékkel van
ellátva. Ügyelni kell 3 érintkezés aljzathoz történő
csatlakozásnál, hogy a földvezeték NE legyen bekötve.
• Ha ennek a lapnak a villamos vezetéke sérül, akkor a
veszély elkerülése érdekében a gyártónak,
a megbízott szerviznek vagy hasonlóan
képzett személynek kell cserélnie.
• Fal fúrása előtt ellenőrizze, hogy az adott
szakaszon nincs-e villamos vezeték a falban.
• A fűtőkészülék nem helyezhető el közvetlenül aljzat
alatt.
• Első ízben történő használatkor: A fűtőkészülék
bekapcsolásakor az első egy-két napon esetleg enyhe
szag érezhető. Ez normális jelenség, amit maradék
pára okoz, és nem jelent egészségre veszélyt.
• Ez a készülék csak akkor használható csökkent zikai,
érzékelési és szellemi képességekkel rendelkező,
vagy tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező
személyek (és gyermekek) által, ha a biztonságukért
felelős személy részéről felügyeletet vagy a készülék
használatára vonatkozó kioktatást kapnak.
• A gyermekekre ügyelni kell, nehogy a készülékkel
játszanak.
Din energibesparande väggpanel ECONO-HEAT™ är designad som ett alternativ till konventionella rörelement och andra typer av uppvärmning med
hög effekt, som använder mycket elektricitet. Det arbetar på relativt låga yttemperaturer (ca 75 °C - 95° C beroende på den omgivande temperaturen)
och använder minimalt med elektricitet. Det nns många fördelar med att använda ECONO-HEAT™ elektriska väggpanelelement. De sparar
golvutrymme, är säkrare att använda tillsammans med barn och husdjur tack vare sin låga värmeledningsförmåga, och kan målas med alla typer av latexfärg eller emulsionsfärg för att
passa inredningen (använd inte oljebaserad färg). ECONO-HEAT™ väggpanelelement har designats för att vara påslagna under lång tid och ge en behaglig bakgrundsvärme till låg
kostnad. Detta koncept liknar ett centralvärmesystem – men är mycket billigare.
RUMSSTORLEKAR
På grund av olika faktorer är det omöjligt att specicera vilken storlek och hur många som ska installeras i ett rum. Men vi rekommenderar följande:
• I områden med normala vintrar: 1 x 400 Watt eller 2 x 260 Watt per ungefär 10-12 m2 golvyta.
• I områden med mycket kalla vintrar: 1 x 400 Watt eller 2 x 260 Watt per ungefär 8-10 m2 golvyta.
ECONO-HEAT™ väggpanelelement är godkända enligt internationell säkerhetsstandard och har 3 års garanti under förutsättning att de används korrekt.
KONVEKTIONSTEKNIK
ECONO-HEAT™ väggpanelelement ger effektiv uppvärmning till en låg kostnad. Genom att använda naturlig konvektionsteknik, genereras värme bakom elementet i utrymmet
mellan panelen och väggen, vilket leder till en effektiv stigande ström av värme som cirkulerar i rummet. Konvektionsprincipen innebär att ca 90 % av värmen kommer ifrån baksidan av
panelen, medan bara 10 % strålas från framsidan av panelen. Konvektionsuppvärmning (uppvärmning av helt rum) är mycket effektivare än strålvärme (uppvärmning av föremål).
FUNKTIONER OCH FÖRDELAR
• Billig i inköp, billig i drift.
• Energibesparande – sparar upp till 50 % eller mer på dina
uppvärmningskostnader.
• Element som värmer upp hela rummet till skillnad från annan
föremålsuppvärmning.
• Värmer effektivt ett rum på ca 10-12 m2
(8-10 m2i mycket kalla klimat).
• Använder effektiv naturlig konvektionsteknik.
• Säkrare för barn och husdjur – Inga exponerade element, gas
eller äktar.
• Brandsäker. Icke brännbar.
• Innehåller inga farliga kemikalier eller metaller. Miljövänlig.
• Torkar inte ut luften. Förbränner inte syre.
• Ultratunn och kompakt design. Väggmontering som inte är i
vägen.
• Snabb och lätt att montera med patentskyddad Econo-Kit.
• Kan målas för att passa in i inredningen.
• Godkänd enligt UL- och internationella säkerhetsstandarder.
• 3 års garanti.
ECONO-HEAT™ garanterar att ditt ECONO-HEAT™ väggpanelelement är fritt från tillverkningsskador, under följande villkor:
• Sådan garanti ska gälla reparation eller byte av produkten vid tillverkningsskador (med undantag för slitage) som meddelats till ECONO-HEAT™ inom 3 (tre) år från det ursprungliga inköpet eller, vid montering av en installatör
som godkänts av ECONO-HEAT™, första installationen av produkten (“Garantiperiod”) ;
• Allt ansvar för ECONO-HEAT™ här nedan ska bero på om produkten har förvarats och installerats korrekt (i enlighet med ECONO-HEAT’s installationsanvisningar) och, från leveransdagen:
- Har använts och underhållits i enlighet med ECONO-HEAT’s anvisningar och/eller märkning av produkten;
- Inga reparationer eller ändringar har utförts på den av köparen eller någon tredje part.
• Garantin ersätter och utesluter alla uttryckliga eller underförstådda (genom lagstiftning eller på annat sätt) förhållanden, olika garantier eller skyldigheter som gäller ändamålsenlighet eller tillverkningskvalitet, material eller design,
såvida ingen lag hindrar sådant undantag. ECONO-HEAT™ tar inget ansvar för något arbete som utförts av en godkänd installatör (som angetts ovan), om den godkände installatören är en egenföretagare.
• Utöver vad som uttryckligen anges i dessa Försäljningsvillkor, och utöver vad som kan anges till motsats i South African Consumer Protection Act, 2008, ska ECONO-HEAT™ inte ha något ansvar inför köparen (eller
dennes personal, tjänstemän eller ombud, entreprenörer eller efterträdare) för några direkta, indirekta, obetydliga skador eller följdskador av något slag oavsett hur de orsakats (oavsett om de grundar sig på lagöverträdelse
eller kontrakt eller annat) till följd av eller som uppstått med anledning av installationen och/eller användningen av produkten. Detta innebär att om någon orsakas förlust eller skador på person eller egendom på grund av
installationen av produkten, kan ECONO-HEAT™ enligt lag inte hållas ansvariga.
• Utöver vad som kan anges i motsats härtill i South African Consumer Protection Act, 2008, beträffande säljarens ansvar som har undantagits, befriae köparen härmed ECONO-HEAT™ Energy Efcient Heating Appliances
(Pty) Ltd (dess medlemmar, personal och ombud) från ansvar från alla typer av åtgärder, rättegångar och fordringar som framställs mot det (dess medlemmar, personal och ombud), av en tredje part till följd av, uppkommet med
anledning av installationen och/eller användning och/eller leverans av produkten. Detta innebär att om ECONO-HEAT™ stäms av någon som nämns i paragraf 1 ovan, på grund av installationen eller användning av produkten
kommer du som köpare att ekonomisk gottgöra ECONO-HEAT™ för sådana ekonomiska förluster som ECONO-HEAT™ drabbas av, som ett resultat av sådan process.
VIKTIGT: FÄST DIN VERIFIKATION AV BETALNING/KVITTO I DENNA FOLDER. DU KOMMER ATT BLI TVUNGEN ATT UPPVISA VERIFIKATION AV BETALNING VID EVENTUELLT GARANTIANSPRÅK.
DESIGNAD OCH TILLVERKAD I SYDAFRIKA AV ECONO-HEAT™ – SKAPARE AV DET URSPRUNGLIGA, ENERGIBESPARANDE ELEKTRISKA VÄGGPANELELEMENTET.
VARNING
• För att undvika överhettning får elementet inte täckas över med någonting, inklusive våt eller torr tvätt.
• För att säkerställa korrekt och säker drift av värmaren måste värmaren vara orienterad så att
strömbrytaren är i det nedre högra hörnet.
• ECONO-HEAT™ väggpanelelement är enbart avsedda för väggmontering och får under inga förhållanden
användas som fristående element.
• Produkten är säkrare att vidröra tack vare den låga värmeledningsförmågan, men små barn ska inte lämnas utan
uppsikt, eftersom långvarig kontakt med ytorna kan orsaka skador.
• Produkten är inte lämplig att användas i badrum.
• Produkten är bara utrustad med en kabel med 2 ledningar. Var försiktig vid anslutning till en trepolig stickkontakt och
se till att jordterminalen INTE används.
• Om panelens strömförsörjningssladd är trasig, måste den bytas ut av tillverkaren, dennes serviceombud eller
liknande kvalicerad person för att undvika fara.
• Kontrollera att det inte nns inbäddade elektriska ledningar i väggen innan du borrar i den.
• Elementet får inte placeras direkt under ett eluttag.
• Första användning: När elementet slås på kan det avge en lätt obehaglig lukt de första två dagarna. Det är
fullständigt normalt och beror på resterande fukt och utgör ingen hälsorisk.
• Produkten är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn) med nersatta fysiska, sensoriska eller mentala
funktioner eller saknar erfarenhet och kunskap, såvida de inte har fått handledning eller instruktioner beträffande
produktens användning av en person med ansvar för deras säkerhet.
• Barn bör övervakas för att garantera att de inte leker med produkten.
sVeNskA
VARM LUFT
KALL LUFT
SE
ECONO-HEAT™ Energy Efficient Appliances (Pty) Limited
Address: 7 Mercury Crescent, Wetton, Cape Town, South Africa 7780 Phone: +27 21 762 6500 Fax: +27 21 762 6500

THE ORIGINAL LOW COST ENERGY-SAVER HEATER
POLskI
UK
PL
Ваш настінний електро-економний обігрівач Еконо розроблений як альтернатива загальноприйнятому обігрівачу і іншим формам обігрівача з високим
вихідним рівнем, які витрачають багато електроенергії. Він працює при відносно низьких температурах (приблизно 75°c - 90°c, залежить від температури
оточуючого середовища), і витрачає мінімум електроенергії. Існує цілий ряд переваг використання настінного електро нагрівача Еконо. Не займає місце
на підлозі, безпечніше при використанні поряд з дітьми і домашніми тваринами, працює при такій же оплаті за електроенергію як за чотири лампи накалювання і може бути забарвлений, щоб
відповідати будь-якому декору ПВА або емульсійною фарбою (не використовуйте фарбу на олійній основі). Настінний електро обігрівач Еконо створений для тривалого терміну, приємного
обігріву
при низькій оплаті. Дуже схожий на концепцію системи центрального обігріву – але набагато дешевше.
Внаслідок різних чинників неможливо вказати розмір панелі або скільки обігрівачів встановлювати в кімнаті.
Проте ми пропонуємо наступне:
• Для країн з нормальними зимами: 1 x 400 Вт або 2 x 260 Вт приблизно на 10-12м² загальній площі приміщення.
• Для країн з дуже холодними зимами: 1 x 400 Вт або 2 x 260 Вт приблизно на 8-10м² загальній площі приміщення.
Настінні панельні електро обігрівачі Еконо затверджені Міжнародними Стандартами Безпеки і мають 3 роки гарантії за умови вірного використання.
Настінні панельні електро обігрівачі Еконо забезпечують ефективний обігрів кімнати при низькій вартості. Використання конвективної технології, тепло утворюється за обігрівачем в просторі
між панеллю і стіною, яке веде до ефективного продування вгору і тепле повітря циркулює по кімнаті. Конвективний принцип означає що 90% тепла виходитиме із задньої частини Панелі і
10% випромінюється попереду панелі. Конвекційний обігрів (Обігрів всієї площі кімнати) набагато ефективніше чим обігрів, що випромінює (Від обігрівача, що незалежно стоїть).
Twój energooszczędny panel grzejny ECONO-HEAT™ został zaprojektowany jako alternatywa konwencjonalnego grzejnika listwowego oraz innych rodzajów
grzejników o wysokiej wydajności, zużywających dużo energii elektrycznej. Grzejnik ten działa przy relatywnie niskej temperaturze powierzchniowej (około 75°C
- 90°C) w zależności od temperatury otoczenia, a przy tym zużywa minimalną ilość prądu. Grzejny panel ścienny ECONO-HEAT™ posiada wiele zalet. Montując
go można zaoszczędzić na powierzchni podłogi, czujesz się z nim bezpieczniej, jeśli w domu są dzieci lub zwierzęta, zużywa tą samą ilość energii co cztery żarówki i można go pomalować farbą
poliwinylową lub emulsyjną, zgodnie z wystrojem wnętrza (używanie farby olejnej jest zabronione). Grzejny panel ścienny jest tak zaprojektowany, że można bezpiecznie pozostawić go w trybie pracy
na dłuższy czas, aby wytwarzał komfort termiczny otoczenia bardzo niskim kosztem. Rozwiązanie to jest podobne do centralnego ogrzewania, ale o wiele tańsze.
POWIERZCHNIA POKOI
Z powodu zmiennych czynników niemożliwe jest dokładne ustalenie, ile paneli należy zainstalować w jednym pokoju. Mimo tego zalecamy:
• dla krajów z łagodnymi zimami: 1x400 W lub 2x260 W na około 10-12m² powierzchni podłogi.
• dla krajów o ostrym klimacie: 1x400 W lub 2x260 W na około 8-10m² powierzchni podłogi.
Grzejniki panelowe ECONO-HEAT™ spełniają międzynarodowe normy bezpieczeństwa oraz objęte są trzy lata gwarancji pod warunkiem, że używane są prawidłowo.
TECHNOLOGIA KONWEKCYJNA
Panele ścienne ECONO-HEAT™ ogrzewają pokój skutecznie i tanio. Przy wykorzystaniu technologii konwekcyjnej ciepło generowane jest za grzejnikiem, pomiędzy panelem
a ścianą, co prowadzi do unoszenia się ciepłego powietrza i jego cyrkulacji w pomieszczeniu. Zasada konwekcji oznacza, że 90% ciepła wypływa z tyłu panelu, a tylko 10%
promieniuje z przodu. Ogrzewanie konwektorowe (Grzejnik całopokojowy) jest znacznie wydajniejsze niż ogrzewanie promiennikowe (wolnostojący grzejnik stanowiskowy).
• Дешевий при покупці, дешевий при використанні.
• Заощаджує енергію – заощадь 50% і більше на платні за
обігрів. Працює з вжитком електроенергії як чотири лампи
накалювання
• Обігрівач всієї площі кімнати протиставляється іншим
місцевим обігрівачам.
• Ефективно обігріває кімнату приблизно 10-12м² (8-10м² при
дуже холодному кліматі).
• Використовує ефективну конвективну технологію.
• безпечніший для дітей і домашніх тварин – Жодних
непокритих елементів, газу або вентиляторів.
• Незаймистий. Пожежобезпечний.
• Не містить шкідливих хімікатів або металів; Екологічно
нешкідливий.
• Не сушить повітря. Не спалює кисень.
• Ультра тонкий і компактний дизайн. Настінний, не займає
місце.
• Легкий і зручний в установці із запатентованим Еконо-
набором.
• Може бути забарвлений, щоб личив під декор.
• Затверджений Бюро Стандартів Південної Африки і
міжнародними стандартами безпеки.
• Три-річна гарантія
• Przystępna cena, niezbyt droga eksploatacja.
• Jest energooszczędny - oszczędzasz do 50% lub więcej na
kosztach ogrzewania. Zużywa tyle prądu, co cztery zwykłe
żarówki!
• W przeciwieństwie do innych promienników stacjonarnych nasz
grzejnik ogrzewa całe pomieszczenie.
•Wydajnie ogrzewa pokój o powierzchni 10-12m²
(w bardzo zimnym klimacie do 8-10m²).
• Efektywnie wykorzystuje technologię konwekcyjną.
• Bezpieczniejszy dla dzieci i zwierząt domowych - nie posiada
żadnych wystających elementów, nie ma w nim gazu ani
wiatraka.
• Jest niepalny i niezapalny.
• Nie zawiera żadnych szkodliwych substancji
chemicznych ani metali. Jest przyjazny dla środowiska.
• Nie wysusza powietrza. Nie zużywa tlenu.
• Ma ultra cienką, spójną konstrukcję. Praktyczne,
niezawadzające w pokoju mocowanie naścienne.
• Dzięki patentowi Econo-Kit jest szybki i łatwy w montażu.
• ECONO-HEAT™ może być pomalowany zgodnie z wystrojem
wnętrza.
• Projekt grzejnika zatwierdzony przez SABS.
•Gwarancja 3 lata.
Еконо-хіт гарантує, що панелі-обігрівачі Еконо не містять виробничих дефектів, за наступних умов:
• Така гарантія має бути для ремонту або обміну товару в разі будь-якого виробничого дефекту (виключається нормальний спад) сповістите Еконо-хіт в перебігу 3 (ТРИ) років після купівлі або, у випадку якщо
установка вироблялася установником Еконо-хіт, перша установка (“період гарантії”);
• Через справжню угоду будь-який обов’язок Еконо-хіт обумовлена зберіганням і вірною установкою (відповідно до інструкцій по установці Еконо-хіт) і з моменту доставки:
• використання і експлуатація відповідно до інструкцій Еконо-Хит і ярликами на товарі; - Жодного ремонту або змін не було проведено Покупцем або третєю особою.
• Гарантія призначена для заміщення і виключає усі наявні або такі, що маються (законом або ін.) на увазі умови, гарантії або обов’язки використання, що стосуються придатності, за призначенням або якості
товару, матеріалу або дизайну, крім випадків, коли закон забороняє такі виключення. Еконо-хіт не приймає жодної відповідальності ні за яку якість роботи затвердженого установника ( як передбачено вище)
затверджені установники є незалежними виконавцями роботи.
• За виключення прямо передбачених тут Умов Продажу, Еконо-хіт не несе відповідальності за Покупця (його робітників, прислуги або агента, найманого робітника) за будь-які прямі, непрямі випадкові або непрямі
пошкодження якості як би не заподіяли (засновано на правопорушенні,контракті або ін.) відповідно до або що виникла по відношенню до установки і/ або використанню товару.
• Покупець страхує Еконо-хіт (її члени, працівники і агенти) від всіх дій, процедур і скарг взагалі звинувачень (її членів, працівників або агентів) будь-
якою третьою особою відповідно до або що виникла по відношенню до установки і/ або використанню товару.
TRZY LATA GWARANCJI
ECONO-HEAT™ gwarantuje, że ścienny panel grzewczy jest wolny od wad fabrycznych i na takich warunkach zapewnia:
• naprawę lub wymianę części w razie stwierdzenia wad fabrycznych (z wyjątkiem uszkodzeń powstałych w trakcie transportu). Gwarancja obejmuje okres 2 (dwóch) lat od daty zakupu, lub daty pierwszej instalacji przez
serwisanta wyznaczonego przez ECONO-HEAT™ (“Okres gwarancji”)
• Zgodnie z niniejszą umową warunkiem przyjęcia odpowiedzialności jest prawidłowe przechowywanie towaru oraz jego instalacja (według instrukcji ECONO-HEAT™), oraz od daty dostawy:
- prawidłowe użytkowanie i konserwacja (zgodne z instrukcją i oznaczeniami na produkcie)
- brak samodzielnych napraw wykonanych przez kupującego lub osobę postronną.
• Gwarancja zastępuje i wyklucza wszystkie inne wyrażone lub nie wyrażone (określone prawem lub inne) warunki gwarancji lub wszelkiego rodzaju zobowiązania odnośnie przydatności do okreslonego celu, jakości produktu,
materiału, projektu lub bezpieczeństwa, chyba że prawo nie zezwala na takie wykluczenia. ECONO-HEAT™ nie bierze odpowiedzialności za usługi wykonane przez serwisanta (wymienionego wcześniej) oraz za jego
umiejętności. Serwisant jest niezależnym zleceniobiorcą.
• Specjalne zapewnienia w warunkach sprzedaży oznaczają, że ECONO-HEAT™ nie bierze odpowiedzialności za jakiekolwiek pośrednie lub bezpośrednie, przypadkowe lub nieprzypadkowe szkody powstałe z jakiegokolwiek
innego powodu (wymienionego lub nie wymienionego wcześniej w umowie) lub wynikające z braku kompetencji Kupującego (jego pracownika, pełnomocnika, przedstawiciela, kolejnego nabywcy) powstałe podczas instalacji lub
użytkowania.
• Kupujący (i każdy następny nabywca) niniejszym zwalnia ECONO-HEAT™ (członków rmy, jej pracowników oraz przedstawicieli) z odpowiedzialności za wszelkie dzialania, postepowania oraz roszczenia przeciwko rmie (jej
członkom, pracownikom oraz przedstawicielom) ze strony osob trzecich powstałe w związku z instalacją lub /i użytkowaniem.
ВАЖЛИВО: БУДЬ ЛАСКА ДОДАЙТЕ ВАШЕ ПІДТВЕРДЖЕННЯ ПРО ПЛАТНЮ/ЧЕК ДО ЦІЄЇ БРОШУРИ. ВАМ НЕОБХІДНО БУДЕ ПРЕД’ЯВИТИ ПІДТВЕРДЖЕННЯ ПРО ПЛАТНЮ У РАЗІ
ВИКОРИСТАННЯ ГАРАНТІЇ. РОЗРОБЛЕНО І ВИРОБЛЕНО В ПІВДЕННІЙ АФРИЦІ КОМПАНІЄЮ ЕКОНО-ХІТ – ОРИГІНАЛЬНИЙ І ЕНЕРГО ЕКОНОМНИЙ НАСТІННИЙ ПАНЕЛЬНИЙ ОБІГРІВАЧ.
UWAGA! W PRZYPADKU SKŁADANIA REKLAMACJI, NIEODZOWNE BĘDZIE OKAZANIE RACHUNKU ZAKUPU TOWARU. NALEŻY GO PRZEDSTAWIĆ WRAZ Z TĄ ULOTKĄ. ZAPROJEKTOWANO
I WYPRODUKOWANO W REPUBLICE POŁUDNIOWEJ AFRYKI PRZEZ ECONO-HEAT™ PRODUCENTA ORYGINALNEGO ENEGOOSZCZĘDNEGO GRZEWCZEGO PANELU ŚCIENNEGO.
• Щоб уникнути перегріву нічим не покривайте обігрівач, вмикаючи вологий або сухий одяг. Покриття вімкнутої
Панелі може привести до небезпеки спалаху.
• Для забезпечення правильної та безпечної експлуатації нагрівача, обігрівач повинен бути орієнтований так,
що перемикач знаходиться в нижньому правому кутку.
• Настінні панельні обігрівачі Еконо призначені лише для влаштування на стіні і ні за яких умов не повинні використовуватися
як обігрівачі, що вільно стоять.
• Цей електроприлад безпечний для дітей – тобто безпечний дотик. Проте дитя не повинне залишатися без нагляду оскільки
довгий контакт з поверхнею може привести до травми.
• Цей електроприлад не призначений для використання у ванній кімнаті.
• Цей електроприлад оснащений лише двофазним кабелем. Будьте обережні при приєднанні до триштирькової вилки,
переконайтеся, що НЕ використовується затиск заземлення.
• Якщо мережевий шнур панелі пошкоджений, виробник, обслуговуючий агент або інша кваліфікована людина повинні
замінити його для того, щоб уникнути небезпеки.
• Перш ніж свердлити стіну, перевірте її на наявність електричних дротів, що знаходяться в стіні.
• Обігрівач не можна встановлювати на стіну відразу під електро розеткою.
• Перше вмикання: Після першого вмикання можлива поява слабкого запаху на протязі одного чи двух днів. Це явище є
цілком нормальним, викликаним остаточною вологістю, що не являе ніякої погрози для здоров’я.
• Цей пристрій не розрахованний на використання особами (включаючи дітей), які мають обмежені фізичні, сенсорні або
розумові можливості, а також особами, які не мають необхідного досвіду та знань, якщо вони не отримали нагляду та
інструкцій щодо використання цього пристрою з боку особи, яка є відповідальною за їх безпеку.
• Щоб не допустити дитячих ігор з пристроєм, необхідно забезпечити догляд за дітьми.
• Настінні панельні обігрівачі Еконо-Хіт побудовані для праці з безперервною напругою від 220 до 250 вольт перемінного
струму. Клієнтам у тих країнах, у яких часто бувають під’йоми/сплески напруги, або ж напруга постійно змінюється, ми
рекомендуємо використовувати разом з нашим виробом пристрій для захисту від сплесків напруги. Наша гарантія не
покриває пошкодження, отримані як результат сплесків напруги чи постійних коливань напруги живлення.
• Nie wolno przykrywać grzejnika, ponieważ grozi to jego przegrzaniem. Nie suszyć ubrań. Przykrycie grzejnika
podczas cyklu operacyjnego grozi pożarem.
• W celu zapewnienia prawidłowego i bezpiecznego funkcjonowania grzejnika, grzałka musi być zorientowany tak, że
przełącznik jest w prawym dolnym rogu.
• Ścienny panel grzejny ECONO-HEAT™ jest przeznaczony tylko i wyłącznie do montażu na ścianie i w żadnym wypadku nie
powinien być używany jako grzejnik wolnostojący.
• Urządzenie jest bezpieczne w dotyku dla dzieci. Jednak niemowlęta i dzieci nie powinny być pozostawione w pobliżu bez opieki
osoby dorosłej, ponieważ dłuższy czas zetknięcia z powierzchnią grzejnika może spowodować obrażenia.
• Grzejnika nie wolno używać w łazience.
• Urządzenie jest zaopatrzone w przewód dwurdzeniowy. W przypadku podłączania do gniazda trzypinowego, nie należy używać
uziemienia.
• Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, należy go wymienić u producenta, agenta serwisowego lub przez inną kwalikowaną do tego
osobę.
• Przed zamocowaniem kołków w ścianie należy upewnić się, czy nie przebiega w niej instalacja elektryczna.
• Nie mocować grzejnika w bezpośrednio przy gniazdku elektrycznym.
• Użycie grzejnika po raz pierwszy: Po włączeniu grzejnika, może pojawic sie i utrzymywac przez pierwszy dzien lub dwa nieznaczny
zapach. Jest to zupełnie normalne i spowodowane przez wilgoci i nie stanowi żadnego zagrożenia dla zdrowia.
• Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności zycznej, umysłowej lub
psychicznej, a takze osoby bez doświadczenia i wiedzy, o ile nie zostały podane nadzorowi lub poinstruowane jak korzystać z
urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
• Dzieci powinny być nadzorowane w celu zapewnienia, że nie bawią sie urządzeniem.
• Grzejnik Econo ma za zadanie pracować przy spójnym napięciu elektrycznym pomiędzy 220 - 250VAC. Klientom w krajach,
w których często wysętpuje niestabilne zasilanie, zaleca się podłączanie naszego urządzenia do listwy przeciwprzepięciowej
(ochronnika przepięciowego). Nasza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych w wyniku gwałtownego wzrostu lub
nierównomiernego zasilania.
ZIMNE POWIETRZE
УКРАЇНСЬКА МОВА
This manual suits for next models
3
Table of contents