Ehrenkind Baby bed drawer User manual

Schublade Babybett
Baby bed drawer | Tiroir de lit bébé | Casetto del letto del neonati
Gebrauchsanweisung
Usage | Manuel d‘instruction | Istruzioni per l’uso

EBBT-S1.0 2023-10-30

3
DE
Inhaltsverzeichnis
Allgemeines 4
Gebrauchsanweisung lesen und aufbewahren 4
Zeichenerklärung 4
Sicherheit 5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 5
Sicherheitshinweise 5
Montagehinweise 6
Reinigung 7
Wartung 8
Aufbewahrung 8
Technische Daten 9
Entsorgung 9
Verpackung entsorgen 9
Ehrenkind Babybett Schublade entsorgen 9

4
DE Allgemeines
Gebrauchsanweisung lesen und aufbewahren
Diese Gebrauchsanweisung gehört zur Ehrenkind Babybett Schublade. Sie
enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lies
die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig
durch, bevor du die Ehrenkind Doppelschublade einsetzt. Die Nichtbeachtung
dieser Gebrauchsanweisung kann zu schweren Verletzungen oder zu
Schäden an der Doppelschublade führen. Die Gebrauchsanweisung basiert
auf den in der Europäischen Union und im Vereinigten Königreich gültigen
Normen und Regeln. Beachte im Ausland auch landesspezische Richtlinien
und Gesetze. Bewahre die Gebrauchsanweisung für die weitere Nutzung auf.
Solltest du die Doppelschublade an Dritte weitergeben, dann gib unbedingt
auch diese Gebrauchsanweisung mit.
Zeichenerklärung
Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Gebrauchs-
anweisung, auf der Babybett Schublade oder auf der Verpackung verwendet.
WARNUNG!
!
Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren
Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere
Verletzung zur Folge haben kann.
HINWEIS
Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden.
i
Dieses Symbol gibt dir nützliche Zusatzinformationen zum Zusammenbau
oder zum Betrieb.

5
DE
Sicherheit
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Babybett Schublade ist dafür bestimmt, Gegenstände wie z.B. Bettzeug
oder Spielzeug darin aufzubewahren. Die Babybett Schublade ist für die
Nutzung im Innenbereich und in Kombination mit dem Ehrenkind Babybett
bestimmt. Sie ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt und nicht für
den gewerblichen Bereich geeignet. Verwende die Babybett Schublade nur
wie in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben. Jede andere Verwendung
gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar
zu Personenschäden führen. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine
Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen
Gebrauch entstanden sind.
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
!
Verletzungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit der Babybett Schublade kann zu ernsten
Verletzungen führen.
• Achte darauf, dass die Babybett Schublade nur bestimmungsgemäß
eingesetzt und nicht zweckentfremdet wird.
• Die Babybett Schublade darf nicht nass werden. Reinige sie nach den
untenstehenden Reinigungshinweisen.
• Befestige keine anderen Gegenstände wie Springseile, Wäscheleinen
oder Hundeleinen an der Babybett Schublade, da sie sonst beschädigt
werden kann und beschädigte Teile gefährlich werden können.
• Stelle die Babybett Schublade nicht in unmittelbarer Nähe eines oenen
Feuers oder anderer Hitzequellen auf (z.B. Kamin, Gasofen, elektrischer
Heizofen).
• Wenn die Babybett Schublade nicht verwendet wird, bewahre sie unter
dem Ehrenkind Babybett auf.
• Die Babybett Schublade verfügt über Rollen und ist deswegen keine
sichere Fläche, um darauf zu spielen. Sie ist lediglich dafür konzipiert, um
darin Gegenstände aufzubewahren.

6
DE • Kontrolliere die Babybett Schublade regelmäßig auf
Verschleißerscheinungen oder Beschädigungen.
• Nutze die Babybett Schublade nicht mehr, wenn einzelne Teile fehlen
oder beschädigt sind.
• Achtung! Nur für den Hausgebrauch.
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit der Babybett Schublade kann zu
Beschädigungen führen.
• Stelle die Babybett Schublade auf einer gut zugänglichen, ebenen,
trockenen und ausreichend stabilen Fläche auf.
• Stelle die Babybett Schublade nicht an den Rand oder an die Kante einer
Fläche.
• Verwende die Babybett Schublade nicht mehr, wenn die Holzbauteile der
Babybett Schublade Risse oder Sprünge aufweisen oder sich verformt
haben. Ersetze beschädigte Bauteile nur durch passende Original-
Ersatzteile.
Montagehinweis
WARNUNG!
!
Verletzungsgefahr!
• Beachte, dass die Babybett Schublade erst nach der vollständigen
Montage genutzt werden kann.
• Beachte, dass das Montagezubehör-Set teilweise aus Kleinteilen besteht,
die von Kindern verschluckt werden können. Dies kann zum Ersticken
führen. Kinder dürfen niemals mit den Einzelteilen spielen.
• Die Babybett Schublade muss von Erwachsenen aufgebaut werden. Eine
fehlerhafte Montage kann gefährlich sein.
• Quetschgefahr: Achte bei der Montage auf deine Finger.

7
DE
• Lass Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Kinder können sich
beim Spielen darin verfangen und ersticken.
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
• Unsachgemäßer Umgang mit der Babybett Schublade kann zu
Beschädigungen des Produkts bei der Montage führen. Handle exakt
nach der Montageanweisung.
• Nutze unbedingt das vorgesehene und mitgelieferte Werkzeug.
Ansonsten könntest du Einzelteile beschädigen.
Reinigung
Reinige vor der erstmaligen Benutzung alle Teile der Ehrenkind Babybett
Schublade.
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit der Babybett Schublade kann zu
Beschädigungen führen.
• Verwende keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder
Nylonborsten sowie scharfe oder metallische Reinigungsgegenstände wie
Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Oberächen
beschädigen.
• Achte darauf, dass kein Wasser in die Bohrungen gelangt.
• Wische die Babybett Schublade mit einem trockenen Tuch ab.

8
DE Wartung
WARNUNG!
!
Verletzungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit der Babybett Schublade kann zu ernsten
Verletzungen führen.
• Prüfe regelmäßig, ob alle Bauteile intakt sind, und prüfe die Babybett
Schublade im wöchentlichen Rhythmus auf Bruchstellen oder Verschleiß.
• Untersuche das Produkt vor der Benutzung auf scharfe Kanten. Achte
darauf, dass alles richtig montiert ist.
• Prüfe regelmäßig, ob alle Schrauben korrekt angezogen sind.
Aufbewahrung
• Schütze die Babybett Schublade vor Minusgraden. Lass sie im Winter
nicht in der Kälte stehen.
• Alle Teile müssen vor dem Aufbewahren vollkommen trocken sein.
Bewahre die Babybett Schublade stets an einem trockenen Ort auf.
• Schütze die Babybett Schublade vor direkter Sonneneinstrahlung.
• Lagere die Babybett Schublade für Kinder unzugänglich, sicher
verschlossen und bei einer Lagertemperatur zwischen +5° C und +20° C
(Zimmertemperatur).

9
DE
Technische Daten
Modell BBT-SL 120 × 60 BBT-SL 140 × 70
Farbe weiß lackiert weiß lackiert
Gewicht 7 kg 8,5 kg
Abmessungen montiert 120 × 62 × 13,5 cm 140 × 72 × 13,5 cm
EAN 8720094127309 8720094127316
Modell Babybett Pur
Schublade | 120 × 60 cm
Grau
Babybett Pur
Schublade | 140 × 70
Grau
Version EBBT-S1.0 EBBT-S1.0
Farbe grau grau
Gewicht 7 kg 8,5 kg
Abmessungen montiert 120 × 62 × 13,5 cm 140 × 72 × 13,5 cm
EAN 8720929011438 8720929011445
Entsorgung
Verpackung entsorgen
Entsorge die Verpackung sortenrein. Gib Pappe und Karton zum Altpapier,
Folien in die Wertsto-Sammlung.
Ehrenkind Babybett Schublade entsorgen
Entsorge die Babybett Schublade gemäß den in deinem Land geltenden
Vorschriften zur Entsorgung.

10
EN
Table of contents
General information 11
Reading and retaining the instruction manual 11
Explanation of symbols 11
Safety 12
Intended use 12
Safety instructions 12
Assembly instructions 13
Cleaning 14
Maintenance 14
Storage 15
Technical specications 15
Disposal 16
Disposing of the packaging 16
Disposing of the Ehrenkind baby bed drawer 16

11
EN
General information
Reading and retaining the instruction manual
This instruction manual belongs to the Ehrenkind baby bed drawer. It contains
important information on initial set-up and handling. Read the instructions
carefully, especially the safety instructions, before using the Ehrenkind baby
bed drawer. Failure to follow this instruction manual may result in serious
injury or damage to the baby bed drawer. The instruction manual is based
on the standards and rules applicable in the European Union and United
Kingdom. When abroad, make sure that you also observe country-specic
guidelines and laws. Retain the instruction manual for future reference. If you
pass on the baby bed drawer to another user, make sure that you also include
this instruction manual.
Explanation of symbols
The following symbols and signal words are used in this instruction manual,
on the bed box or on the packaging.
WARNING!
!
This signal symbol/word denotes a hazard with a medium degree of risk,
which, if not avoided, can result in death or serious injury.
NOTICE
This signal word warns of possible material damage.
i
This symbol gives you useful additional information on assembly or use.

12
EN
Safety
Intended use
The baby bed drawer is designed to store items such as bedding or toys.
The baby bed drawer is intended for indoor use in combination with the
Ehrenkind baby bed. It is intended for domestic use only and is not suitable
for commercial use. Only use the baby bed drawer as described in this
instruction manual. Any other use is considered improper and may lead
to material damage or even personal injuries. The manufacturer or retailer
assumes no liability for damage caused by improper or incorrect use.
Safety instructions
WARNING!
!
Risk of injury!
Improper handling of the baby bed drawer can lead to serious injuries.
• Make sure that the baby bed drawer is only used for its intended purpose
and is not misused.
• The baby bed drawer must not get wet. Clean it according to the cleaning
instructions below.
• Do not attach other objects such as skipping ropes, clotheslines or dog
leashes to the bed box, as it can be damaged and damaged parts can be
dangerous.
• Do not place the baby bed drawer in the immediate vicinity of an open re
or other sources of heat (e.g. replace, gas stove, electric heater).
• When the baby bed drawer is not in use, store it under the Ehrenkind baby
bed.
• The baby bed drawer has castors and is therefore not a safe surface to
play on. It is only designed to sleep on or store objects in.
• Check the baby bed drawer regularly for signs of wear or damage.
• Do not use the baby bed drawer if individual parts are missing or
damaged.
• Caution! For domestic use only.

13
EN
NOTICE
Risk of damage!
Improper handling of the baby bed drawer can lead to damage.
• Place the baby bed drawer on an easily accessible, at, dry and
suciently stable surface.
• Do not place the baby bed drawer on or near the edge of a surface.
• Do not use the baby bed drawer if its wooden components are cracked,
split or deformed. Replace damaged components only with suitable
original spare parts.
Assembly instructions
WARNING!
!
Risk of injury!
• Note that the baby bed drawer can only be used after it has been fully
assembled.
• Please note that the assembly accessories set consists of small
components that can be swallowed by children. This could lead to
suocation. Children must never play with the individual components.
• The baby bed drawer must be assembled by adults. Incorrect assembly
can be dangerous.
• Crushing hazard: Watch your ngers when assembling.
• Do not let children play with the packaging lm. Children may become
entangled in it while playing and suocate.
Risk of damage!
• Improper handling during assembly can cause damage to the baby bed
drawer. Do not deviate from the assembly instructions.
• Be sure to use the tools provided and supplied. Otherwise you could
damage individual parts.
NOTICE

14
EN
Cleaning
Clean all parts of the Ehrenkind baby bed drawer before using it for the rst
time.
NOTICE
Risk of damage!
Improper handling of the baby bed drawer may result in damage.
• Do not use aggressive cleaning agents, brushes with metal or nylon
bristles, or sharp or metallic cleaning tools, such as knives, hard spatulas
or similar. These may damage the surfaces.
• Make sure that no water gets into the drill holes.
• Wipe the baby bed drawer with a dry cloth.
Maintenance
WARNING!
!
Risk of injury!
Improper handling of the baby bed drawer can lead to serious injuries.
• Regularly check whether all components are intact and check the baby
bed drawer for breaks and signs of wear on a weekly basis.
• Inspect the product for sharp edges before use. Make sure that
everything has been assembled correctly.
• Regulary check that all screws are tightened properly.

15
EN
Storage
• Protect the baby bed drawer from sub-zero temperatures. Don`t leave it
out in the cold winter.
• All parts must be completely dry before storage. Always store the baby
bed drawer somewhere dry.
• Keep the baby bed drawer out of direct sunlight.
• Store the baby bed drawer out of the reach of children, securely
closed and at a storage temperature between +5° C and +20° C (room
temperature).
Technical specications
Model BBT-SL 120 × 60 BBT-SL 140 × 70
Colour white lacquered white lacquered
Weight 7 kg 8,5 kg
Dimensions when
assembled
120 × 62 × 13,5 cm 140 × 72 × 13,5 cm
EAN 8720094127309 8720094127316
Model Baby bed Pur drawer |
120 × 60 | grey
Baby bed Pur drawer |
140 × 70 | grey
Version EBBT-S1.0 EBBT-S1.0
Colour grey grey
Weight 7 kg 8,5 kg
Dimensions when
assembled
120 × 62 × 13,5 cm 140 × 72 × 13,5 cm
EAN 8720929011438 8720929011445

16
EN
Disposal
Disposing of the packaging
Dispose of the packaging properly. Discard cardboard and boxes in the waste
paper bin, and plastic lms in the recycling bin.
Disposing of the Ehrenkind baby bed drawer
Dispose of the baby bed drawer in accordance with the waste disposal
regulations applicable in your country.

17
FR
Table des matières
Généralités 18
Lire et conserver le mode d’emploi 18
Explication des symboles 18
Sécurité 19
Utilisation conforme 19
Consignes de sécurité 19
Instructions de montage 20
Nettoyage 21
Entretien 22
Stockage 22
Données techniques 22
Élimination 23
Éliminer l’emballage 23
Eliminer le tiroir de lit bébé Ehrenkind 23

18
FR
Généralités
Lire et conserver le mode d’emploi
Ce manuel d’instructions appartient au tiroir de lit bébé Ehrenkind. Il contient
des informations importantes sur la mise en service et l‘utilisation. Lisez
attentivement les instructions d’utilisation, en particulier les instructions de
sécurité, avant d’utiliser le tiroir de lit bébé Ehrenkind. Le non-respect de
ces instructions d’utilisation peut entraîner des blessures graves ou des
dommages au tiroir de lit bébé. La notice d’utilisation est basée sur les
normes et règles en vigueur dans l’Union européenne et au Royaume-Uni. À
l’étranger, respecte également les directives et les lois spéciques à chaque
pays. Conservez les instructions d’utilisation pour une utilisation ultérieure.
Si vous transmettez le tiroir de lit bébé à des tiers, assurez-vous d’inclure ce
manuel d’instructions.
Explication des symboles
Les symboles et mots indicateurs suivants sont utilisés dans ce manuel
d’instructions, sur le tiroir de lit bébé ou sur l’emballage.
ATTENTION !
!
Ce symbole/mot de signalisation indique un danger avec un degré de risque
moyen qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner la mort ou une blessure grave.
NOTER
Ce mot de signalisation met en garde contre d’éventuels dommages
matériels.

19
FR
i
Ce symbole vous donne des informations supplémentaires utiles sur
l’assemblage ou le fonctionnement.
Sécurité
Utilisation conforme
Le tiroir de lit bébé est destiné à y ranger des objets tels que de la literie ou
des jouets. Le tiroir de lit bébé est destiné à une utilisation à l’intérieur et en
combinaison avec le lit bébé Ehrenkind. Il est destiné exclusivement à un
usage domestique et ne convient pas au secteur commercial. Utilisez le tiroir
de lit bébé uniquement comme décrit dans ce manuel d’instructions. Toute
autre utilisation est considérée comme inappropriée et peut entraîner des
dommages matériels ou même des blessures corporelles. La responsabilité
du fabricant ou du revendeur ne peut être engagée pour des dommages
causés par une utilisation inappropriée ou incorrecte..
Consignes de sécurité
ATTENTION !
!
Risque de blessures!
Une mauvaise manipulation du tiroir de lit bébé peut entraîner des blessures
graves.
• Assurez-vous que le tiroir de lit bébé soit utilisé selon l‘usage prévu et de
manière conforme.
• Le tiroir de lit bébé ne doit pas être mouillé. Nettoyez-les conformément
aux instructions de nettoyage ci-dessous.
• N’attachez pas d’autres articles tels que des cordes à sauter, des
cordes à linge ou des laisses pour chiens au tiroir de lit bébé, sinon il
pourrait être endommagé et les pièces endommagées pourraient devenir
dangereuses.
• Ne placez pas le tiroir de lit bébé à proximité immédiate d’un feu ouvert
ou d’autres sources de chaleur (p. ex. foyer, cuisinière à gaz, cuisinière
électrique).

20
FR
• Si le tiroir de lit bébé n’est pas utilisé, gardez-le sous le lit bébé
Ehrenkind.
• Le tiroir de lit bébé a des roulettes et n’est donc pas une surface sûre
pour jouer, il est uniquement conçu pour y stocker des objets.
• Vériez régulièrement le tiroir de lit bébé double détecter tout signe
d’usure ou de dommage.
• N’utilisez plus le tiroir de lit bébé si des pièces individuelles sont
manquantes ou endommagées.
• Attention! Pour un usage domestique seulement.
NOTER
Risque d’endommagement!
Une mauvaise utilisation du tiroir de lit bébé peut causer des dommages.
• Placez le tiroir de lit bébé sur une surface facilement accessible, plane,
sèche et susamment stable.
• Ne placez pas le tiroir de lit bébé sur le bord ou le rebord d’une surface.
• N’utilisez plus le tiroir de lit bébé si les composants en bois du tiroir
de lit bébé présentent des ssures ou s‘ils sont déformés. Remplacez
les pièces endommagées uniquement par des pièces de rechange
appropriées et d’origine.
Instructions de montage
ATTENTION !
!
Risque de blessure!
• Notez que le tiroir de lit bébé ne peut être utilisé qu’après l’assemblage
complet.
• Notez que l’ensemble d’accessoires de montage est en partie composé
de petites pièces qui peuvent être avalées par les enfants. Cela peut
conduire à la suocation. Les enfants ne doivent jamais jouer avec les
pièces.
• Le tiroir de lit bébé doit être construit par des adultes. Un montage
incorrect peut être dangereux.
Table of contents
Languages:
Other Ehrenkind Baby & Toddler Furniture manuals