EINHELL HOME TH-CD 24-2 i User manual

TH-CD 24-2 i
Art.-Nr.: 45.135.70 I.-Nr.: 11011
1
DOriginalbetriebsanleitung
Akku-Schlagbohrschrauber
GB Original operating instructions
Cordless Hammer Drill/Screwdriver
FMode d’emploi d’origine
Perceuse visseuse à percussion
sans fil
IIstruzioni per l’uso originali
Trapano avvitatore a percussione
a batteria
DK/ Original betjeningsvejledning
NAkku-slagbore-/skruemaskine
SOriginal-bruksanvisning
Batteridriven slagskruvdragare
HR/ Originalne upute za uporabu
BIH Baterijska udarna bušilica-odvijač
RS Originalna uputstva za upotrebu
Akumulatorska udarna bušilica-
izvijač
CZ Originální návod k obsluze
Akumulátorový příklepový vrtací
šroubovák
SK Originálny návod na obsluhu
Akumulátorový príklepový vŕtací
skrutkovač
Anl_TH_CD_24_2_i_SPK1.indb 1Anl_TH_CD_24_2_i_SPK1.indb 1 07.08.12 16:5907.08.12 16:59

- 2 -
1
2
13
5
4
8
3
2 1
3
56
10 9
7
12
11
12
11
6
8
5
Anl_TH_CD_24_2_i_SPK1.indb 2Anl_TH_CD_24_2_i_SPK1.indb 2 07.08.12 16:5907.08.12 16:59

- 3 -
4 5
6
3
4
2
1
9
10
1
2a
Anl_TH_CD_24_2_i_SPK1.indb 3Anl_TH_CD_24_2_i_SPK1.indb 3 07.08.12 16:5907.08.12 16:59

D
- 4 -
Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraus-
tretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann ge-
sundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden!
Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, darf die Gangumschaltung nur im
Stillstand umgeschaltet werden
Anl_TH_CD_24_2_i_SPK1.indb 4Anl_TH_CD_24_2_i_SPK1.indb 4 07.08.12 16:5907.08.12 16:59

D
- 5 -
Achtung!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si-
cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin-
weise deshalb sorgfältig durch.Bewahren Sie die-
se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an-
dere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus.Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise finden
Sie im beiliegenden Heftchen!
Warnung
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-
weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
2. Gerätebeschreibung und
Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1)
1. Drehmomenteinstellung (Stellring)
2. Schnellspannbohrfutter
3. Drehrichtungsschalter
4. Ein-/ Ausschalter
5. Akku
6. Ladegerät
7. Ladekabel
8. Rasttaste
9. Magnet-Schraubenhalter
10. Umschalter 1. Gang – 2. Gang
11. Akku-Kapazitätsanzeige
12. Schalter Akku-Kapazitätsanzeige
13. Zusatzhandgriff
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti-
kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens
innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti-
kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an
unser Service Center oder an den nächstgelege-
nen zuständigen Baumarkt. Bitte beachten Sie
hierzu die Gewährleistungstabelle in den Garan-
tiebestimmungen am Ende der Anleitung.
• Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
• Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist.
• Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden.
• Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Achtung!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er-
stickungsgefahr!
• Akku-Schlagbohrschrauber
• Zusatzhandgriff
• Akku (2x)
• Ladegerät
• Originalbetriebsanleitung
• Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Akku-Schlagbohrschrauber ist zum Eindre-
hen und Lösen von Schrauben, zum Bohren in
Holz, Metall und Kunststoffund zum Schlagboh-
ren in Gestein unter Verwendung des entspre-
chenden Einsatzwerkzeuges geeignet.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus-
gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge-
mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder
Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie-
ner und nicht der Hersteller.
Anl_TH_CD_24_2_i_SPK1.indb 5Anl_TH_CD_24_2_i_SPK1.indb 5 07.08.12 16:5907.08.12 16:59

D
- 6 -
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim-
mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand-
werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden.Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Spannungsversorgung Motor:.................24 V d.c.
Leerlauf-Drehnzahl:................ 0-350/0-1100 min-1
Drehmomentstufen: ................................. 19+1+1
Rechts- Links-Lauf:............................................ja
Spannweite Bohrfutter: ..................... max. 13 mm
Ladespannung Akku:........................9,6-24 V d.c.
Ladestrom Akku: .................................max. 1,5 A
Netzspannung Ladegerät: ... 120-240V~ 50-60Hz
Ladezeit:................................................ca. 1 Std.
Akkutyp:....................................................... NiCd
Gewicht:......................................................2,3 kg
Geräusch und Vibration
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden ent-
sprechend EN 60745 ermittelt.
Schalldruckpegel LpA........................... 83,1 dB(A)
Unsicherheit KpA............................................3 dB
Schallleistungspegel LWA ..................... 94,1 dB(A)
Unsicherheit KWA ...........................................3 dB
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be-
wirken.
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier
Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.
Bohren in Metall
Schwingungsemissionswert ah≤2,5 m/s2
Unsicherheit K = 1,5 m/s2
Schlagbohren in Beton
Schwingungsemissionswert ah= 10,772 m/s2
Unsicherheit K = 1,5 m/s2
Schrauben ohne Schlag
Schwingungsemissionswert ah≤2,5 m/s2
Unsicherheit K = 1,5 m/s2
Warnung!
Der angegebene Schwingungsemissionswert ist
nach einem genormten Prüfverfahren gemessen
worden und kann sich, abhängig von der Art und
Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet
wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem
angegebenen Wert liegen.
Der angegebene Schwingungsemissionswert
kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit
einem anderen verwendet werden.
Der angegebene Schwingungsemissionswert
kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der
Beeinträchtigung verwendet werden.
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung
und Vibration auf ein Minimum!
• Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
• Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä-
ßig.
• Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
• Überlasten Sie das Gerät nicht.
• Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über-
prüfen.
• Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
benutzt wird.
• Tragen Sie Handschuhe.
Restrisiken
Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug
vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer
Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren
können im Zusammenhang mit der Bauweise
und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges
auftreten:
1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staub-
schutzmaske getragen wird.
2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehör-
schutz getragen wird.
3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-
Schwingungen resultieren, falls das Gerät
über einen längeren Zeitraum verwendet wird
oder nicht ordnungsgemäß geführt und ge-
wartet wird.
Anl_TH_CD_24_2_i_SPK1.indb 6Anl_TH_CD_24_2_i_SPK1.indb 6 07.08.12 16:5907.08.12 16:59

D
- 7 -
5. Vor Inbetriebnahme
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme Ihres Ak-
kuschraubers unbedingt diese Hinweise:
1. Laden Sie den Akku-Pack nur mit dem mitge-
lieferten Ladegerät.
2. Nur scharfe Bohrer sowie einwandfreie und
geeignete Schrauberbits verwenden.
3. Beim Bohren und Schrauben in Wänden und
Mauern diese auf verborgene Strom-, Gas-
und Wasserleitung überprüfen.
Zusatzhandgriff(Abb1 /Pos. 13)
Der Zusatzhandgriff(13) bietet Ihnen während
der Benutzung des Gerätes zusätzlichen Halt.
Befestigt wird der Zusatzhandgriff(13) durch Ver-
schraubung am Gehäuse. Dabei kann er auf der
rechten oder auf der linken Seite angeschraubt
werden.
6. Bedienung
6.1 Laden des Akkus (Abb. 2-3)
1. Akku (5) aus dem Handgriffheraus ziehen
(Bild 2), dabei die Rasttasten (8) auf der rech-
ten und linken Seite des Akkus (5) drücken.
2. Vergleichen Sie, ob die auf dem Typenschild
angegebene Netzspannung mit der vorhan-
denen Netzspannung übereinstimmt. Stecken
Sie das Ladekabel (7) des Ladegerätes (6) in
die Steckdose.Die grüne LED am Ladegerät
beginnt zu leuchten
3. Stecken Sie den Akku (5) in das Ladegerät
(6). Die rote LED signalisiert, dass der Akku
geladen wird. Der Ladevorgang ist beendet,
wenn die rote LED erlischt und die grüne
LED wieder zu leuchten beginnt.Während
des Ladevorgangs kann sich der Akku etwas
erwärmen, dies ist jedoch normal.
Achtung! Ab einer Temperatur von 45°C kann
der Akku nicht geladen werden. Entfernen Sie in
diesem Fall den Akku vom Ladegerät, lassen Sie
diesen abkühlen und laden Sie ihn erneut.
Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich
sein, überprüfen Sie bitte
• ob an der Steckdose die Netzspannung vor-
handen ist.
• ob ein einwandfreier Kontakt an den Lade-
kontakten des Ladegerätes vorhanden ist.
Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch
nicht möglich sein, bitten wir Sie,
• das Ladegerät
• und den Akku-Pack
an unseren Kundendienst zu senden.
Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku-
Packs sollten Sie für eine rechtzeitige Wiederauf-
ladung des Akku-Packs sorgen. Dies ist auf jeden
Fall notwendig, wenn Sie feststellen, dass die
Leistung des Akku-Schraubers nachlässt.
Entladen Sie den Akku-Pack nie vollständig. Dies
führt zu einem Defekt des Akku-Packs!
6.2 Drehmoment-Einstellung (Abb. 4/Pos. 1)
Der Akku-Schlagbohrschrauber ist mit einer me-
chanischen Drehmomenteinstellung ausgestattet.
Das Drehmoment für eine bestimmte Schrauben-
größe wird am Stellring (1) eingestellt. Das Dreh-
moment ist von mehreren Faktoren abhängig:
• von der Art und Härte des zu bearbeitenden
Materials.
• von der Art und der Länge der verwendeten
Schrauben.
• von den Anforderungen, die an die Schraub-
verbindung gestellt werden.
Das Erreichen des Drehmoments wird durch das
ratschende Ausrücken der Kupplung signalisiert.
Achtung! Stellring für das Drehmoment nur
bei Stillstand einstellen.
6.3 Bohren / Schlagbohren (Abb 4)
• Zum Bohren stellen Sie die Drehmomentein-
stellung (1) auf die Stufe „Bohrer“.
• Zum Schlagbohren stellen Sie die Drehmo-
menteinstellung (1) auf die Stufe “Hammer”.
In den Stufen Bohren und Schlagbohren ist die
Rutschkupplung außer Betrieb. Beim Bohren und
Schlagbohren ist das maximale Drehmoment
verfügbar.
Anl_TH_CD_24_2_i_SPK1.indb 7Anl_TH_CD_24_2_i_SPK1.indb 7 07.08.12 16:5907.08.12 16:59

D
- 8 -
6.4 Drehrichtungsschalter (Abb. 5/Pos. 3)
Mit dem Schiebeschalter über dem
Ein/Ausschalter können Sie die Drehrichtung des
Akku-Schlagbohrschraubers einstellen und den
Akku- Schlagbohrschrauber gegen ungewolltes
Einschalten sichern. Sie können zwischen Links-
und Rechtslauf wählen. Um eine Beschädigung
des Getriebes zu vermeiden, darf die Drehrich-
tung nur im Stillstand umgeschaltet werden. Be-
findet sich der Schiebeschalter in der Mittelstel-
lung, ist der Ein/Aus-Schalter blockiert.
6.5 Ein/Ausschalter (Abb. 5/Pos. 4)
Mit dem Ein/Ausschalter können Sie die Drehzahl
stufenlos steuern. Je weiter Sie den Schalter
drücken, desto höher ist die Drehzahl des Ak-
kuschraubers.
6.6 Werkzeugwechsel (Bild 6)
Achtung! Stellen Sie bei allen Arbeiten (z.B.
Werkzeugwechsel;Wartung; usw.) am Akku-
Schlagbohrschrauber den Drehrichtungsschalter
(3) in Mittelstellung.
• Drehen Sie das Bohrfutter (2) auf.
• Die Bohrfutteröffnung (a) muss groß genug
sein, um das Werkzeug (Bohrer bzw. Schrau-
berbit) aufzunehmen.
• Wählen Sie das geeignete Werkzeug aus.
Schieben Sie das Werkzeug soweit wie mög-
lich in die Bohrfutteröffnung (a) hinein.
• Drehen Sie das Bohrfutter (2) fest zu, und
prüfen Sie anschließend den festen Sitz des
Werkzeuges.
6.7 Schrauben
Verwenden Sie am besten Schrauben mit Selbst-
zentrierung (z. B.Torx, Kreuzschiltz), welches ein
sicheres Arbeiten gewährleistet. Achten Sie da-
rauf, dass der verwendete Bit und die Schraube
in Form und Größe übereinstimmen.Nehmen Sie
die Drehmomenteinstellung, wie in der Anleitung
beschrieben, entsprechend der Schraubengröße
vor.
6.8 Magnet-Schraubenhalter (Bild 4/Pos. 9)
Am Magnet-Schraubenhalter können Schrauben
abgelegt werden, welche Sie während der Arbeit
dann griffbereit haben.
6.9 Umschaltung Gang 1 - Gang 2
(Abb. 4/Pos. 10)
Je nach Stellung des Umschalters können Sie mit
einer höheren oder niedrigeren Drehzahl arbeiten.
Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermei-
den, darf die Gangumschaltung nur im Stillstand
umgeschaltet werden.
6.10 Akku-Kapazitätsanzeige (Bild 2/ Pos. 11)
Drücken Sie auf den Schalter für Akku-Kapa-
zitätsanzeige (12). Das LCD-Display der Akku-
Kapazitätsanzeige (11) signalisiert ihnen den
Ladezustand des Akkus anhand von 5 Balken.
Alle Balken werden angezeigt:
Der Akku ist voll aufgeladen.
2 bis 4 Balken werden angezeigt:
Der Akku verfügt über ausreichende Restladung.
Ein Balken wird angezeigt:
Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf.
7. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den
Netzstecker.
7.1 Reinigung
• Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz-
frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit
einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es
mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
• Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen.
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife.Ver-
wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs-
mittel; diese könnten die Kunststoffteile des
Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in das Geräteinnere gelangen
kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek-
trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen
Schlages.
7.2 Wartung
Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu
wartenden Teile.
Anl_TH_CD_24_2_i_SPK1.indb 8Anl_TH_CD_24_2_i_SPK1.indb 8 07.08.12 16:5907.08.12 16:59

D
- 9 -
7.3 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An-
gaben gemacht werden;
• Typ des Gerätes
• Artikelnummer des Gerätes
• Ident-Nummer des Gerätes
• Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils
Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter
www.isc-gmbh.info
8. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa-
ckung ist Rohstoffund ist somit wieder verwend-
bar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückge-
führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör
bestehen aus verschiedenen Materialien, wie
z.B. Metall und Kunststoffe. Defekte Geräte ge-
hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten
Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten
Sammelstellen abgegeben werden.Wenn Ihnen
keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei
der Gemeindeverwaltung nachfragen.
9. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an
einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie
für Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale
Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C.
Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Origi-
nalverpackung auf.
Anl_TH_CD_24_2_i_SPK1.indb 9Anl_TH_CD_24_2_i_SPK1.indb 9 07.08.12 16:5907.08.12 16:59

D
- 10 -
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge und Akkus nicht in den Hausmüll!
Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge-
rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät, ebenso die Akkus, kön-
nen hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der natio-
nalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte
Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte,
auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
Anl_TH_CD_24_2_i_SPK1.indb 10Anl_TH_CD_24_2_i_SPK1.indb 10 07.08.12 16:5907.08.12 16:59

D
- 11 -
Anl_TH_CD_24_2_i_SPK1.indb 11Anl_TH_CD_24_2_i_SPK1.indb 11 07.08.12 16:5907.08.12 16:59

D
- 12 -
Garantiebestimmungen
Die Fa. iSC GmbH bzw. der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Gerä-
teaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsan-
sprüche unberührt bleiben.
Kategorie Beispiel Garantieleistung
Mängel an Material oder Kons-
truktion
24 Monate
Verschleißteile* Bohrfutter 6 Monate
Verbrauchsmaterial/
Verbrauchsteile*
Bit-Einsätze/Bohrer Garantie nur bei Sofortdefekt
(24h nach Kauf / Kaufbelegda-
tum)
Fehlteile 5 Arbeitstage
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bezüglich Verschleißteilen, Verbrauchsmaterial und Fehlteilen garantiert die Fa.iSC GmbH bzw. der
zuständige Baumarkt eine Mängelbehebung bzw. eine Nachlieferung nur, wenn der Mangel innerhalb
von 24h (Verbrauchsmaterial), 5 Arbeitstagen (Fehlteilen) oder 6 Monaten (Verschleißteile) nach Kauf
angezeigt und das Kaufdatum durch Kaufbeleg nachgewiesen wird.
Bei Mängeln an Material oder Konstruktion, bitten wir Sie im Garantiefall das Gerät zusammen mit bei-
liegender Gerätekarte einzureichen und diese vollständig auszufüllen.Wichtig ist hierbei eine genaue
Fehlerbeschreibung anzugeben.
Beantworten Sie hierfür folgende Fragen:
• Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
• Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
• Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
Anl_TH_CD_24_2_i_SPK1.indb 12Anl_TH_CD_24_2_i_SPK1.indb 12 07.08.12 16:5907.08.12 16:59

D
- 13 -
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch
über die untenangegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean-
sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen. Ihre gesetzlichen Gewährleis-
tungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie
kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungs-
fehler zurückzuführen sind und ist auf die Behebung dieser Mängel bzw.den Austausch des Gerä-
tes beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerb-
lichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt
daher nicht zustande, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei
gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
Von unserer Garantie sind ferner Ersatzleistungen für Transportschäden, Schäden durch Nichtbe-
achtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der
Gebrauchsanleitung (wie durch z.B.Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart), miss-
bräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwen-
dung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Nichtbeachtung der Wartungs-
und Sicherheitsbestimmungen, Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine
oder Staub), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen)
sowie durch verwendungsgemäßen, üblichen Verschleiß ausgeschlossen. Dies gilt insbesondere
für Akkus, auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren. Der Garantieanspruch
erlischt, wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden.
3. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche
sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga-
rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-
Services.
4. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches übersenden Sie bitte das defekte Gerät porto-
frei an die unten angegebene Adresse. Fügen Sie den Verkaufsbeleg im Original oder einen sonsti-
gen datierten Kaufnachweis bei. Bitte bewahren Sie deshalb den Kassenbon als Nachweis gut auf!
Beschreiben Sie uns bitte den Reklamationsgrund möglichst genau. Ist der Defekt des Gerätes von
unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom
Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service-
adresse.
Für Verschleiß-/Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge-
mäß den Garantiebestimmungen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Telefon: +49 [0] 180 5 120 509 · Telefax +49 [0] 180 5 835 830
(Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobilfunkpreise maximal: 42 ct/min)
Außerhalb Deutschlands fallen stattdessen Gebühren für ein reguläres Gespräch ins dt. Festnetz an.
Anl_TH_CD_24_2_i_SPK1.indb 13Anl_TH_CD_24_2_i_SPK1.indb 13 07.08.12 16:5907.08.12 16:59

D
- 14 -
Service Hotline: 01805 120 509 · www.isc-gmbh.info · Mo-Fr 8:00-18:00 Uhr
(Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobilfunkpreise maximal: 42 ct/min; Außerhalb Deutschlands fallen stattdessen Gebühren für ein reguläres Gespräch ins dt. Festnetz an.)
1
Name:
2
Straße / Nr.:
PLZ: Ort:
Retouren-Nr. iSC:
Telefon:
Mobil:
Welcher Fehler ist aufgetreten (genaue Angabe): Art.-Nr.: I.-Nr.:
3
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
bitte beschreiben Sie uns die von Ihnen festgestellte Fehlfunktion Ihres Gerätes als Grund Ihrer Beanstandung möglichst genau. Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten
und Ihnen schneller helfen. Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie „Gerät funktioniert nicht“ oder „Gerät defekt“ verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich.
Garantie JA NEIN Kaufbeleg-Nr. / Datum:
4
1Service Hotline kontaktieren oder bei iSC-Webadresse anmelden - es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l 2Ihre Anschrift eintragen
3Fehlerbeschreibung und Art.-Nr. und I.-Nr. angeben l 4Garantiefall JA/NEIN ankreuzen sowie Kaufbeleg-Nr. und Datum angeben und eine Kopie des Kaufbeleges beilegen
Anl_TH_CD_24_2_i_SPK1.indb 14Anl_TH_CD_24_2_i_SPK1.indb 14 07.08.12 16:5907.08.12 16:59

GB
- 15 -
Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry
Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing.
Wear safety goggles. Sparks generated during working or splinters, chips and dust emitted by the de-
vice can cause loss of sight.
Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood
and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos!
Change the gear only when the drill is at a standstill. If you fail to observe this point, the gea-
ring may be damaged.
Anl_TH_CD_24_2_i_SPK1.indb 15Anl_TH_CD_24_2_i_SPK1.indb 15 07.08.12 16:5907.08.12 16:59

GB
- 16 -
Important!
When using the equipment, a few safety pre-
cautions must be observed to avoid injuries and
damage. Please read the complete operating
instructions and safety regulations with due care.
Keep this manual in a safe place, so that the in-
formation is available at all times. If you give the
equipment to any other person, hand over these
operating instructions and safety regulations as
well.We cannot accept any liability for damage
or accidents which arise due to a failure to follow
these instructions and the safety instructions.
1. Safety regulations
The corresponding safety information can be
found in the enclosed booklet.
Caution!
Read all safety regulations and instructions.
Any errors made in following the safety regula-
tions and instructions may result in an electric
shock, fire and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instructions
in a safe place for future use.
2. Layout and items supplied
2.1 Layout (Fig. 1a/1b)
1. Torque adjustment (setting ring)
2. Quick-change drill chuck
3. Changeover switch
4. On/Offswitch
5. Battery
6. Charging unit
7. Charging cable
8. Pushlock button
9. Magnetic screw holder
10. Selector switch for 1st/2nd gear
11. Battery capacity indicator
12. Switch for battery capacity indicator
13. Additional handle
2.2 Items supplied
Please check that the article is complete as spe-
cified in the scope of delivery. If parts are missing,
please contact our service center or the nearest
branch of the DIY store where you made your
purchase at the latest within 5 work days after
purchasing the article and upon presentation of
a valid bill of purchase. Also, refer to the warranty
table in the warranty provisions at the end of the
operating instructions.
• Open the packaging and take out the equip-
ment with care.
• Remove the packaging material and any
packaging and/or transportation braces (if
available).
• Check to see if all items are supplied.
• Inspect the equipment and accessories for
transport damage.
• If possible, please keep the packaging until
the end of the guarantee period.
Important!
The equipment and packaging material are
not toys. Do not let children play with plastic
bags, foils or small parts.There is a danger of
swallowing or suffocating!
• Cordless hammer drill/screwdriver
• Additional handle
• Battery (2x)
• Charging unit
• Original operating instructions
• Safety instructions
3. Proper use
The cordless hammer drill/screwdriver is desig-
ned for tightening and undoing screws, for drilling
in wood, metal and plastic, and for hammer
drilling in stone, in each case when using the ap-
propriate bits.
The equipment is to be used only for its prescri-
bed purpose. Any other use is deemed to be a
case of misuse.The user / operator and not the
manufacturer will be liable for any damage or inju-
ries of any kind caused as a result of this.
Please note that our equipment has not been de-
signed for use in commercial, trade or industrial
applications. Our warranty will be voided if the
machine is used in commercial, trade or industrial
businesses or for equivalent purposes.
Anl_TH_CD_24_2_i_SPK1.indb 16Anl_TH_CD_24_2_i_SPK1.indb 16 07.08.12 16:5907.08.12 16:59

GB
- 17 -
4. Technical data
Motor supply voltage:.............................. 24 V DC
Idling speed: .......................... 0-350/0-1100 min-1
Torque settings: ....................................... 19+1+1
Clockwise/Counter-clockwise:........................Yes
Clamping range of drill chuck: ..........max. 13 mm
Battery charge voltage: ....................9.6-24 V DC
Battery charge current: ........................max. 1.5 A
Battery charger
supply voltage:....................120-240 V ~ 50-60Hz
Charging time: ...............................approx. 1 hour
Battery type: ................................................ NiCd
Weight: .......................................................2.3 kg
Sound and vibration
Sound and vibration values were measured in
accordance with EN 60745.
LpA sound pressure level ..................... 83,1 dB(A)
KpA uncertainty .............................................3 dB
LWA sound power level ....................... 94,1 dB(A)
KWA uncertainty .............................................3 dB
Wear ear-muffs.
The impact of noise can cause damage to hea-
ring.
Total vibration values (vector sum of three direc-
tions) determined in accordance with EN 60745.
Drilling in metal
Vibration emission value ah≤2.5 m/s2
K uncertainty = 1.5 m/s2
Hammer drilling in concrete
Vibration emission value ah= 10.772 m/s2
K uncertainty = 1.5 m/s2
Screwing without hammer action
Vibration emission value ah≤2.5 m/s2
K uncertainty = 1.5 m/s2
Warning!
The specified vibration value was established in
accordance with a standardized testing method. It
may change according to how the electric equip-
ment is used and may exceed the specified value
in exceptional circumstances.
The specified vibration value can be used to
compare the equipment with other electric power
tools.
The specified vibration value can be used for initi-
al assessment of a harmful effect.
Keep the noise emissions and vibrations to a
minimum.
• Only use appliances which are in perfect wor-
king order.
• Service and clean the appliance regularly.
• Adapt your working style to suit the appliance.
• Do not overload the appliance.
• Have the appliance serviced whenever ne-
cessary.
• Switch the appliance off when it is not in use.
• Wear protective gloves.
Residual risks
Even if you use this electric power tool in
accordance with instructions, certain resi-
dual risks cannot be rules out. The following
hazards may arise in connection with the
equipment’s construction and layout:
1. Lung damage if no suitable protective dust
mask is used.
2. Damage to hearing if no suitable ear protec-
tion is used.
3. Health damage caused by hand-arm vib-
rations if the equipment is used over a pro-
longed period or is not properly guided and
maintained.
Anl_TH_CD_24_2_i_SPK1.indb 17Anl_TH_CD_24_2_i_SPK1.indb 17 07.08.12 16:5907.08.12 16:59

GB
- 18 -
5. Before starting the equipment
Be sure to read the following information before
you put the cordless screwdriver into operation:
1. Charge the battery only with the charging unit
supplied.
2. Only ever use sharp drill bits and screwdriver
bits which are suitable for the purpose and in
faultless condition.
3. Always check for concealed electric cables
and gas and water pipes when drilling and
screwing in walls.
Additional handle (Fig. 1 /Item 13)
The additional handle (13) enables you to achieve
better stability whilst using the equipment.
The additional handle (13) is secured to the
housing by a clamp. It can be screwed to the right
or left side.
6. Operation
6.1 Charging the battery (Fig. 2-3)
1. Remove the battery pack (5) from the handle
(Fig. 2) by pressing the pushlock buttons (8)
on the left and right side of the battery pack
(5).
2. Check that your mains voltage is the same as
that marked on the rating plate. Plug the char-
ging cable (7) of the charging unit (6) into the
power socket.The green LED on the charging
unit then comes on.
3. Insert the battery pack (5) into the battery
charger (6).The red LED will come on to in-
dicate that the battery pack is being charged.
Charging has finished when the red LED
goes out and the green LED comes on again.
The battery pack may become a little warm
during the charging process.This is normal.
Caution! At temperatures of 45°C and higher the
battery cannot be charged. In this case remove
the battery from the charger, let it cool down and
then recharge it.
If the battery pack fails to charge, check for the
following:
• Voltage at the power socket
• Good contact at the charging contacts of the
charging unit
If the battery pack still fails to charge, send
• the charging unit
• and the battery pack
to our customer service center.
To ensure that the battery pack provides long ser-
vice, you should take care to recharge it promptly.
You must recharge the battery pack when you
notice that the power of the cordless equipment
drops. Never fully discharge the battery pack. This
will cause it to develop a defect!
6.2 Torque setting (Fig. 4 / Item 1)
The cordless hammer drill/screwdriver is fitted
with a mechanical torque selector.
The torque for a particular screw size is set with
the setting ring (1).The torque is dependent on a
number of factors:
• On the type and hardness of the material in-
volved
• On the type and length of the screws used
• On the requirements that the screw connec-
tion has to satisfy
The grating disengagement of the coupling in-
dicates that the selected torque level has been
reached.
Caution! Only ever adjust the setting ring
when the equipment is at a standstill.
6.3 Drilling/hammer drilling (Fig. 4)
• For drilling purpose, adjust the torque setting
(1) to the setting “Drill”.
• For hammer drilling purpose, adjust the
torque setting (1) to the setting “Hammer”.
In the drill and hammer drill settings the slip cou-
pling is non-functional.The maximum torque is
available for drilling and hammer drilling.
6.4 Changeover switch (Fig. 5/Item 3)
The slide switch above the On/Offswitch is for
setting the direction of rotation of the cordless
screwdriver and for preventing the cordless
screwdriver from being switched on inadvertently.
You can select between clockwise and counter-
clockwise rotation.To avoid causing damage to
the gearing, the direction of rotation must only be
changed when the screwdriver is at a standstill.
When the slide switch is in the middle position,
the On/Offswitch is blocked.
Anl_TH_CD_24_2_i_SPK1.indb 18Anl_TH_CD_24_2_i_SPK1.indb 18 07.08.12 16:5907.08.12 16:59

GB
- 19 -
6.5 On/Offswitch (Fig. 5/Item 4)
Infinitely variable speed control is possible with
the On/Offswitch.The further you push the
switch, the higher the speed of the cordless
screwdriver.
6.6 Changing the bit (Fig. 6)
Caution! Set the changeover switch (3) to its
center position whenever you carry out any work
(for example changing the tool, maintenance
work, etc.) on the cordless hammer drill/screwdri-
ver.
• Open the chuck (2).
• The chuck opening (a) must be large enough
to hold the tool (drill bit or screwdriver bit).
• Select the suitable tool. Push the tool as far
as possible into the chuck opening (a).
• Tighten the chuck (2) and then check that the
tool is secure.
6.7 Screwing
It is advisable to use self-centering screws (e.g.
Torx, cross recessed head) as these will enable
you to work safely and reliably. Always make sure
that the bit used is of the same size and shape as
the screw. Set the torque to suit the screw size as
specified in the instructions.
6.8 Magnetic screw holder (Fig. 4/Item 9)
Screws can be placed on the magnetic screw hol-
der for easy reach during operation.
6.9 Selector switch for 1st/2nd gear
(Fig. 4 / Item 10)
You can work with a higher or lower speed de-
pending on the position of the selector switch.
Change the gear only when the drill is at a stand-
still. If you fail to observe this point, the gearing
may be damaged.
6.10 Battery capacity indicator
(Fig. 2/Item 11)
Press the button for the battery capacity indicator
(12).The LCD display of the battery capacity indi-
cator (11) shows the charge status of the battery
using 5 bars.
All bars are shown:
The battery is fully charged.
2 to 4 bars are shown:
The battery has an adequate remaining charge.
One bar is shown:
The battery is empty, recharge the battery.
7. Cleaning, maintenance and
ordering of spare parts
Always pull out the mains power plug before star-
ting any cleaning work.
7.1 Cleaning
• Keep all safety devices, air vents and the
motor housing free of dirt and dust as far as
possible.Wipe the equipment with a clean
cloth or blow it with compressed air at low
pressure.
• We recommend that you clean the device
immediately each time you have finished
using it.
• Clean the equipment regularly with a moist
cloth and some soft soap. Do not use
cleaning agents or solvents; these could at-
tack the plastic parts of the equipment. Ensu-
re that no water can seep into the device.The
ingress of water into an electric tool increases
the risk of an electric shock.
7.2 Maintenance
There are no parts inside the equipment which
require additional maintenance.
7.3 Ordering replacement parts:
Please quote the following data when ordering
replacement parts:
• Type of machine
• Article number of the machine
• Identification number of the machine
• Replacement part number of the part required
For our latest prices and information please go to
www.isc-gmbh.info
Anl_TH_CD_24_2_i_SPK1.indb 19Anl_TH_CD_24_2_i_SPK1.indb 19 07.08.12 16:5907.08.12 16:59

GB
- 20 -
8. Disposal and recycling
The equipment is supplied in packaging to pre-
vent it from being damaged in transit.The raw
materials in this packaging can be reused or
recycled.The equipment and its accessories are
made of various types of material, such as metal
and plastic. Never place defective equipment in
your household refuse.The equipment should
be taken to a suitable collection center for proper
disposal. If you do not know the whereabouts of
such a collection point, you should ask in your
local council offices.
9. Storage
Store the equipment and accessories out of
children’s reach in a dark and dry place at above
freezing temperature. The ideal storage tempe-
rature is between 5 and 30 °C. Store the electric
tool in its original packaging.
Anl_TH_CD_24_2_i_SPK1.indb 20Anl_TH_CD_24_2_i_SPK1.indb 20 07.08.12 16:5907.08.12 16:59
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: