Electro Depot VALBERG EHP 2Z K 350C User manual


EN
WARRANTY CONDITION
This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase* against
any failure resulting from a manufacturing or material defect. This warranty does not
cover defects or damage resulting from incorrect installation, improper use or abnormal
wear of the product.
*as shown on the sales receipt.
FR
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre
toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une
utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
NL
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
ES
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
MADE IN PRC
ELECTRO DEPOT
1route de Vendeville
59155FACHES-THUMESNIL
FRANCE

Aperçu de l'appareil
975007 - EHP 2Z K 350C
10/2022 - V1
Hotplate
Plaque chauffante
Kookplaat
Placa de cocción
2/2
INSTRUCTIONS FOR USE ....................02
CONSIGNES D'UTILISATION ....................06
GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....................10
INSTRUCCIONES DE USO ....................14






2 EN
A
Thanks!
Thank you for choosing this VALBERG product.
Chosen, tested and recommended by ELECTRO DEPOT,
VALBERG branded products are easy to use, reliable,
and of an impeccable standard.
With every use of this appliance, you can be sure of
complete satisfaction.
Welcome to ELECTRO DEPOT.
Visit our website: www.electrodepot.fr

3
AUsing the
appliance
Table of contents
General
Using for the first time
Use

4
Using the appliance
A
General
The hotplate is only intended for domestic use, not for professional use.
(fig.1)
1. Small hotplate 1000W-Ø150mm
2. Large hotplate 1500W-Ø180mm
3. Pilot light
4. Adjustable thermostat with on / off switch
5. Non-slip feet
Using for the first time
1. Remove the appliance from the packaging.
2. Clean the appliance thoroughly to remove any manufacturing residues.
3.
The invisible protective coating must be removed before you can use the appliance for
the first time. To do this, set the controls to the maximum setting and leave switched on
for approximately 10 minutes. Smoke will develop; make sure that the room is ventilated.
4.
Switch off the cooking plate and allow it to cool down completely. The cooking plate is
now ready for use.
Use
1. Select a suitable position close to an electric socket, on a dry and even surface.
2.
Make sure the control is in the “MIN" position before you plug in (turn entirely to the left).
3. Plug in.
4.
Turn on the device by turning the control to the right. You can also use the control to
adjust the capacity.
5.
Due to the cooking plate's construction, residual heat will remain after switching off. This
may be used to keep food warm for a short period.
The setting of the thermostat depends on the type of pan, the thickness of the pan, the food
and your personal preference.

5 EN
ATTENTION
Make sure the diameter of the pan is similair to the diameter
of the hotplate. Also make sure the bottom of the pan is
flat. This is to avoid wasting energy. And to prevent a defect
caused by disproportionate distribution of heat. Use the
small hotplate for small pots and the large hotplate for
large cooking pots.
Using the appliance
A

6 FR
Merci !
Merci d’avoir choisi ce produit VALBERG.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,
les produits de la marque VALBERG vous assurent
une utilisation simple, une performance fiable et
une qualité irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation
vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet: www.electrodepot.fr
www.electrodepot.be
VVOOTRETRE AAVISVIS CCOMPTE !OMPTE !
PARTAGEZ
VOTRE EXPERIENCE
SUR LES PRODUITS
Parce que votre satisfaction est notre priorité, nous vous proposons de
donner votre avis sur ce produit. Il sera transmis et analysé par nos
équipes afin d’améliorer continuellement le produit.
Donnez votre avis sur : http://www.electrodepot.fr/avis-client

7 FR
Les notices sont aussi disponibles sur le site
http://www.electrodepot.fr/sav/notices/
http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices
A
Les notices sont aussi disponibles sur le site
http://www.electrodepot.fr/sav/notices/
http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices
AUtilisation de
l’appareil
Table des matières
Généralités
Première utilisation
Utilisation

8 FR
Using the appliance
A
8 FR
Utilisation de l'appareil
A
Généralités
La plaque chauffante est uniquement destinée à un usage domestique et non à un usage
professionnel.
(fig.1)
1. Petite plaque chauffante 1000W-Ø150mm
2. Grande plaque chauffante 1500W-Ø180mm
3. Lampe témoin
4. Thermostat réglable avec interrupteur marche/arrêt
5. Pieds antidérapants
Première utilisation
1. Sortez l’appareil de l’emballage.
2. Nettoyez soigneusement l'appareil afin d’éliminer tous les résidus de fabrication.
3.
La couche protectrice invisible doit être retirée avant la première utilisation de l'appa-
reil. Pour ce faire, réglez les commandes au maximum et laissez-les allumées pendant
environ 10 minutes. De la fumée va se dégager; Veillez à ce que la pièce soit ventilée.
4.
Éteignez la plaque de cuisson et laissez-la refroidir complètement. La plaque de cuisson
peut maintenant être utilisée.
Utilisation
1.
Choisissez un emplacement approprié à proximité d'une prise électrique, sur une surface
sèche et plane.
2.
Assurez-vous que la commande est en position «MIN» avant de brancher l’appareil
(tournez-la entièrement vers la gauche).
3. Branchez l'appareil
4.
Allumez l'appareil en tournant la commande vers la droite. Vous pouvez également utiliser
la commande pour régler la capacité.
5.
En raison de la construction de la plaque de cuisson, une chaleur résiduelle subsiste
après l'arrêt de l'appareil. Celle-ci peut être utilisée pour maintenir les aliments au
chaud durant une courte période.
Le réglage du thermostat dépend du type de casserole, de l'épaisseur de la casserole, des
aliments et de vos préférences personnelles.

9 FR
Using the appliance
A
9 FR
Utilisation de l'appareil
A
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que le diamètre de la casserole est similaire
à celui de la plaque chauffante. Veillez également à ce
que le fond de la casserole soit plat. Cela permet d'éviter
un gaspillage d'énergie. Et pour éviter un défaut dû à une
répartition disproportionnée de la chaleur, utilisez la petite
plaque chauffante pour les petites casseroles et la grande
plaque chauffante pour les grandes casseroles.

10 NL
A
Bedankt!
Proficiat met uw keuze voor een product van VALBERG.
De selectie en de testen van de toestellen van VALBERG
gebeuren volledig onder controle en supervisie van
ELECTRO DEPOT. We staan garant voor de kwaliteit
van de toestellen van VALBERG, die uitmunten in
hun eenvoudig gebruik, hun betrouwbare werking
en hun onberispelijke kwaliteit.
ELECTRO DEPOT beveelt de VALBERG toestellen aan
en is ervan overtuigd dat u uiterst tevreden zal zijn
bij elk gebruik van het toestel.
Welkom bij ELECTRO DEPOT.
Bezoek onze website: www.electrodepot.be

11 NL
AAGebruik van het
toestel
Inhoudstafel
Algemeen
Voor het eerste gebruik
Gebruik

12 FR
Using the appliance
A
12 NL
Gebruik van het toestel
A
Algemeen
De kookplaat is enkel bedoeld voor huishoudelijk, niet voor professioneel gebruik.
(fig.1)
1. Kleine kookplaat 1000W-Ø150 mm
2. Grote kookplaat 1500 W-Ø180 mm
3. Controlelamp
4. Verstelbare thermostaat met aan/uit-knop
5. Antislipvoetjes
Voor het eerste gebruik
1. Haal het toestel uit de verpakking.
2.
Maak het toestel zorgvuldig schoon om residuen van het fabricageproces te verwijderen.
3. De onzichtbare beschermlaag moet verwijderd worden voor u het toestel voor de eerste
keer gebruikt. Zet hiervoor het toestel op de hoogste stand en laat werken gedurende
ongeveer 10 minuten. Dit produceert rook; zorg ervoor dat de kamer goed geventileerd is.
4.
Schakel de kookplaat uit en laat ze volledig afkoelen. De kookplaat kan nu gebruikt worden.
Gebruik
1. Kies een geschikte locatie dicht bij een stopcontact op een droog en vlak oppervlak.
2.
Zorg ervoor dat de knop in de "MIN" positie staat voor u de stekker in het stopcontact
steekt (draai volledig naar links).
3. Steek de stekker in het stopcontact.
4. U zet het toestel aan door de knop naar rechts te draaien. U kan de knop ook gebruiken
om het vermogen aan te passen.
5.
Het toestel geeft nog restwarmte af nadat het uitgeschakeld is door de manier waarop
het gemaakt is. U kan deze warmte benutten om voeding nog even warm te houden
De instelling van de thermostaat hangt af van het soort pan, de dikte van de pan, de voeding
en uw persoonlijke voorkeur.

13 FR
Using the appliance
A
13 NL
Gebruik van het toestel
A
OPGELET
Zorg ervoor dat de doorsnede van de pan overeenkomt met
de doorsnede van de kookplaat. Zorg er ook voor dat de
bodem van de pan vlak is. Zo vermijdt u energieverspilling.
Dit voorkomt ook defecten veroorzaakt door een
buitenproportionele verdeling van de warmte. Gebruik de
kleine kookplaat voor kleine potten en de grote kookplaat
voor grote kookpotten.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: