Electrolux REX KTI6430E User manual

KTI6430E
................................................ .............................................
EN HOB USER MANUAL 2
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 15
DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 29
ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE
INSTRUCCIONES 43

CONTENTS
1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. DAILY USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. HELPFUL HINTS AND TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. CARE AND CLEANING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. TECHNICAL INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
WE’RE THINKING OF YOU
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it
decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed
with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great
results every time.
Welcome to Electrolux.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com
Register your product for better service:
www.electrolux.com/productregistration
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
We recommend the use of original spare parts.
When contacting Service, ensure that you have the following data available.
The information can be found on the rating plate. Model, PNC, Serial Number.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.
2www.electrolux.com

1. SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance, carefully
read the supplied instructions. The manufacturer is not
responsible if an incorrect installation and use causes in-
juries and damages. Always keep the instructions with
the appliance for future reference.
1.1 Children and vulnerable people safety
WARNING!
Risk of suffocation, injury or permanent disability.
• This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they are supervised by an adult or a per-
son who is responsible for their safety.
• Do not let children play with the appliance.
• Keep all packaging away from children.
• Keep children and pets away from the appliance when
it operates or when it cools down. Accessible parts are
hot.
• If the appliance has a child safety device, we recom-
mend that you activate it.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
1.2 General Safety
• The appliance and its accessible parts become hot
during use. Do not touch the heating elements.
• Do not operate the appliance by means of an external
timer or separate remote-control system.
• Unattended cooking on a hob with fat or oil can be
dangerous and may result in fire.
ENGLISH 3

• Never try to extinguish a fire with water, but switch off
the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a
fire blanket.
• Do not store items on the cooking surfaces.
• Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids
should not be placed on the hob surface since they
can get hot.
• If the glass ceramic surface is cracked, switch off the
appliance to avoid the possibility of electric shock.
• After use, switch off the hob element by its control and
do not rely on the pan detector.
2. SAFETY INSTRUCTIONS
2.1 Installation
WARNING!
Only a qualified person must in-
stall this appliance.
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged appli-
ance.
• Obey the installation instruction sup-
plied with the appliance.
• Keep the minimum distance from the
other appliances and units.
• Always be careful when you move the
appliance because it is heavy. Always
wear safety gloves.
• Seal the cut surfaces with a sealant to
prevent moisture to cause swelling.
• Protect the bottom of the appliance
from steam and moisture.
• Do not install the appliance adjacent to
a door or under a window. This pre-
vents hot cookware to fall from the ap-
pliance when the door or the window is
opened.
• If the appliance is installed above draw-
ers make sure that the space, between
the bottom of the appliance and the up-
per drawer, is sufficient for air circula-
tion.
• Make sure that the ventilation space of
2 mm, between the worktop and the
front of the below unit, is free. The war-
ranty does not cover damages caused
by the lack of an adequate ventilation
space.
• The bottom of the appliance can get
hot. We recommend to install a non-
combustile separation panel under the
appliance to prevent access to the bot-
tom.
Electrical connection
WARNING!
Risk of fire and electrical shock.
• All electrical connections must be made
by a qualified electrician.
• The appliance must be earthed.
• Before carrying out any operation make
sure that the appliance is disconnected
from the power supply.
• Use the correct electricity mains cable.
• Do not let the electricity mains cable
tangle.
• Make sure the mains cable or plug (if
applicable) does not touch the hot ap-
4www.electrolux.com

pliance or hot cookware, when you
connect the appliance to the near sock-
ets
• Make sure the appliance is installed
correctly. Loose and incorrect electricity
mains cable or plug (if applicable) can
make the terminal become too hot.
• Make sure that a shock protection is in-
stalled.
• Use the strain relief clamp on cable.
• Make sure not to cause damage to the
mains plug (if applicable) or to the
mains cable. Contact the Service or an
electrician to change a damaged mains
cable.
• The electrical installation must have an
isolation device which lets you discon-
nect the appliance from the mains at all
poles. The isolation device must have a
contact opening width of minimum 3
mm.
• Use only correct isolation devices: line
protecting cut-outs, fuses (screw type
fuses removed from the holder), earth
leakage trips and contactors.
2.2 Use
WARNING!
Risk of injury, burns or electric
shock.
• Use this appliance in a household envi-
ronment.
• Do not change the specification of this
appliance.
• Do not let the appliance stay unatten-
ded during operation.
• Do not operate the appliance with wet
hands or when it has contact with wa-
ter.
• Do not put cutlery or saucepan lids on
the cooking zones. They can become
hot.
• Set the cooking zone to “off” after each
use. Do not rely on the pan detector.
• Do not use the appliance as a work
surface or as a storage surface.
• If the surface of the appliance is
cracked, disconnect immediately the
appliance from the power supply. This
to prevent an electrical shock.
• Users with a pacemaker must keep a
distance of minimum 30 cm from the
induction cooking zones when the ap-
pliance is in operation.
• When you place food into hot oil, it may
splash.
WARNING!
Risk of fire or explosion.
• Fats and oil when heated can release
flammable vapours. Keep flames or
heated objects away from fats and oils
when you cook with them.
• The vapours that very hot oil releases
can cause spontaneous combustion.
• Used oil, that can contain food rem-
nants, can cause fire at a lower temper-
ature than oil used for the first time.
• Do not put flammable products or items
that are wet with flammable products
in, near or on the appliance.
WARNING!
Risk of damage to the appliance.
• Do not keep hot cookware on the con-
trol panel.
• Do not let cookware to boil dry.
• Be careful not let objects or cookware
fall on the appliance. The surface can
be damaged.
• Do not activate the cooking zones with
empty cookware or without cookware.
• Do not put aluminium foil on the appli-
ance.
• Cookware made of cast iron, aluminium
or with a damaged bottom can cause
scratches on the glass ceramic. Always
lift these objects up when you have to
move them on the cooking surface.
2.3 Care and Cleaning
WARNING!
Risk of damage to the appliance.
• Clean regularly the appliance to prevent
the deterioration of the surface material.
• Do not use water spray and steam to
clean the appliance.
• Clean the appliance with a moist soft
cloth. Only use neutral detergents. Do
not use abrasive products, abrasive
cleaning pads, solvents or metal ob-
jects.
ENGLISH 5

2.4 Disposal
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
• Contact your municipal authority for in-
formation on how to discard the appli-
ance correctly.
• Disconnect the appliance from the
mains supply.
• Cut off the mains cable and discard it.
3. PRODUCT DESCRIPTION
3.1 General overview
45
1 2
3
210 mm
180 mm
145 mm
145 mm
1Induction cooking zone
2Induction cooking zone
3Induction cooking zone
4Control panel
5Induction cooking zone
3.2 Control panel layout
1 32 54
Use the sensor fields to operate the appliance. The displays and indicators
tell which functions operate.
Sensor field Function
1
To activate and deactivate the appliance.
2
To lock / unlock the control panel
3
To activate the cooking zone.
4
/ To increase or decrease the heat setting.
5
A heat setting display To show the heat setting.
6www.electrolux.com

3.3 Heat setting displays
Display Description
The cooking zone is deactivated.
- The cooking zone operates.
The Lock / The Child Safety Device operates.
The Power function operates.
The cookware is incorrect or too small, or there is no
cookware on the cooking zone.
There is a malfunction.
A cooking zone is still hot (residual heat).
The Automatic Switch Off operates.
3.4 Residual heat indicator
WARNING!
The risk of burns from residual
heat!
The induction cooking zones make the
heat necessary for cooking directly in the
bottom of the cookware. The glass ce-
ramic is hot from the heat of the cook-
ware.
4. DAILY USE
4.1 Activation and deactivation
Touch for 1 second to activate or de-
activate the appliance.
4.2 Automatic Switch Off
The function deactivates the
appliance automatically if:
•All cooking zones are deactivated .
• You do not set the heat setting after
you activate the appliance.
• You spill something or put something
on the control panel for more than 10
seconds, (a pan, a cloth, etc.). Remove
the object or clean the control panel.
• The appliance become too hot (e.g.
when, a saucepan boils dry). Before
you use the appliance again, the cook-
ing zone must be cool.
• You use not correct cookware. The
symbol comes on and the cooking
zone deactivates automatically after 2
minutes.
• You do not deactivate a cooking zone
or change the heat setting. After some
time, comes on and the appliance
deactivates. See below.
• The relation between heat setting and
times of the Automatic Switch Off func-
tion:
•- — 6 hours
•- — 5 hours
•— 4 hours
•- — 1.5 hours
4.3 The cooking zone selection
To set the cooking zone touch the sensor
field related to this zone. The display
highlights the heat setting indication ( ).
4.4 The heat setting
Set the cooking zone. Touch to in-
crease the heat setting. Touch to de-
crease the heat setting. The display
shows the heat setting. Touch and
at the same time to deactivate the cook-
ing zone.
ENGLISH 7

4.5 Power function
The Power function makes more power
available to the induction cooking zones
(see “Cooking zones power” table in the
“Technical Information” chapter). You can
activate the Power function for maximum
10 minutes. After that the induction cook-
ing zone automatically sets back to high-
est heat setting.
To activate the function:
1. Set the cooking zone.
2. Set the zone for the maximum heat
setting.
3. Touch , comes on
To deactivate the function touch .
4.6 Power management
The power management divides the pow-
er between cooking zones (see the illus-
tration). The power function increases the
last selected power to the maximum level
for one cooking zone. The power in other
cooking zones automatically decreases.
The heat setting display for the reduced
zone changes between two levels.
4.7 Lock
When the cooking zones operate, you
can lock the control panel, but not . It
prevents an accidental change of the heat
setting.
First set the heat setting.
To start this function touch . The sym-
bol comes on for 4 seconds.
To stop this function touch . The heat
setting that you set before comes on.
When you stop the appliance, you also
stop this function.
4.8 The Child Safety Device
This function prevents an accidental oper-
ation of the appliance.
To activate The Child Safety Device
•Activate the appliance with . Do not
set the heat settings.
•Touch for 4 seconds. The symbol
comes on.
•Deactivate the appliance with .
To deactivate The Child Safety Device
•Activate the appliance with . Do not
set the heat settings. Touch for 4
seconds. The symbol comes on.
•Deactivate the appliance with .
To override The Child Safety Device
for only one cooking time
•Activate the appliance with . The
symbol comes on.
•Touch for 4 seconds. Set the heat
setting in 10 seconds. You can oper-
ate the appliance.
• When you deactivate the appliance with
, The Child Safety Device operates
again.
5. HELPFUL HINTS AND TIPS
INDUCTION COOKING ZONES
For induction cooking zones a strong
electro-magnetic field creates the heat in
the cookware very quickly.
5.1 Cookware for induction
cooking zones
Use the induction cooking zones
with correct cookware.
8www.electrolux.com

Cookware material
•correct: cast iron, steel, enamelled
steel, stainless steel, the bottom made
of multi-layer (with correct mark from a
manufacturer).
•not correct: aluminium, copper, brass,
glass, ceramic, porcelain.
Cookware is correct for an induction
hob if …
• ... some water boils very quickly on a
zone set to the highest heat setting.
• ... a magnet pulls on to the bottom of
the cookware.
The bottom of the cookware
must be as thick and flat as possi-
ble.
Cookware dimensions: induction cook-
ing zones adapt to the dimension of the
bottom of the cookware automatically to
some limit.
5.2 The noises during operation
If you can hear
• crack noise: cookware is made of dif-
ferent materials (Sandwich construc-
tion).
• whistle sound: you use one or more
cooking zones with high power levels
and the cookware is made of different
materials (Sandwich construction).
• humming: you use high power levels.
• clicking: electric switching occurs.
• hissing, buzzing: the fan operates.
The noises are normal and do not re-
fer to appliance malfunction.
5.3 Energy saving
How to save energy
• If it is possible, always put the lids on
the cookware.
• Put cookware on a cooking zone be-
fore you start it.
• Use the residual heat to keep the food
warm or to melt it.
The cooking zone efficiency
The cooking zone efficiency is related to
the diameter of the cookware. The cook-
ware with a smaller diameter than the
minimum receives only a part of the pow-
er generated by the cooking zone. For the
minimum diameters see the Technical In-
formation chapter.
5.4 The Examples of cooking
applications
The relation between the heat setting and
the cooking zone consumption of power
is not linear.
When you increase the heat setting it is
not proportional to the increase of the
cooking zone consumption of power.
It means that the cooking zone with the
medium heat setting uses less than a half
of its power.
The data in the table is for guid-
ance only.
He
at
set
tin
g
Use to: Time Hints Nominal
power
consump-
tion
1
Keep warm the food
you cooked as required Put a lid on a cook-
ware 3 %
1 -
2Hollandaise sauce,
melt: butter, chocolate,
gelatine
5 - 25 min Mix from time to time 3 – 5 %
1 -
2Solidify: fluffy ome-
lettes, baked eggs 10 - 40 min Cook with a lid on 3 – 5 %
ENGLISH 9

He
at
set
tin
g
Use to: Time Hints Nominal
power
consump-
tion
2 -
3Simmer rice and milk-
based dishes, heating
up ready-cooked
meals
25 - 50 min Add the minimum
twice as much liquid
as rice, mix milk
dishes part proce-
dure through
5 – 10 %
3 -
4Steam vegetables, fish,
meat 20 - 45 min Add some table-
spoons of liquid 10 – 15 %
4 -
5Steam potatoes 20 - 60 min Use max. ¼ l water
for 750 g of potatoes 15 – 21 %
4 -
5Cook larger quantities
of food, stews and
soups
60 - 150
min Up to 3 l liquid plus
ingredients 15 – 21 %
6 -
7Gentle fry: escalope,
veal cordon bleu, cut-
lets, rissoles, saus-
ages, liver, roux, eggs,
pancakes, doughnuts
as necessa-
ry Turn halfway through 31 – 45 %
7 -
8Heavy fry, hash
browns, loin steaks,
steaks
5 - 15 min Turn halfway through 45 – 64 %
9Boil water, cook pasta, sear meat (goulash, pot roast), deep-
fry chips 100 %
Boil large quantities of water. Power function is activated.
6. CARE AND CLEANING
Clean the appliance after each use.
Always use cookware with clean bottom.
Scratches or dark stains on the
glass-ceramic cause no effect on
how the appliance operates.
To remove the dirt:
1. –Remove immediately: melted
plastic, plastic foil, and food with
sugar. If not, the dirt can cause
damage to the appliance. Use a
special scraper for the glass . Put
the scraper on the glass surface at
an acute angle and move the blade
on the surface .
–Remove after the appliance is
sufficiently cool: limescale rings ,
water rings, fat stains, shiny metal-
lic discolorations. Use a special
cleaning agent for glass ceramic or
stainless steel.
2. Clean the appliance with a moist cloth
and some detergent.
3. At the end rub the appliance dry
with a clean cloth.
10 www.electrolux.com

7. TROUBLESHOOTING
Problem Possible cause Remedy
You cannot activate the
appliance or operate it. Activate the appliance
again and set the heat
setting in less than 10
seconds.
You touched 2 or more
sensor fields at the same
time.
Touch only one sensor
field.
There is water or fat
stains on the control pan-
el.
Clean the control panel.
The appliance deacti-
vates. You put something on the
sensor field .
Remove the object from
the sensor field.
The residual heat indica-
tor does not come on. The cooking zone is not
hot because it operated
only for a short time.
If the cooking zone oper-
ated sufficiently long to
be hot, speak to the serv-
ice centre.
The sensor fields become
hot. The cookware is too large
or you put it too near to
the controls.
Put large cookware on
the rear cooking zones if
necessary.
comes on. The Automatic Switch Off
operates. Deactivate the appliance
and activate it again.
comes on The Child Safety Device
or the Lock function op-
erates.
Refer to the chapter “Dai-
ly Use”.
comes on No cookware is on the
cooking zone. Put cookware on the
cooking zone.
The cookware is incor-
rect. Use the correct cook-
ware.
The diameter of the bot-
tom of the cookware is
too small for the cooking
zone.
Move cookware to a
smaller cooking zone.
and a number come
on
There is an error in the
appliance. Disconnect the appliance
from the electrical supply
for some time. Discon-
nect the fuse from the
electrical system of the
house. Connect it again.
If comes on again,
speak to the service cen-
tre.
ENGLISH 11

Problem Possible cause Remedy
comes on There is an error in the
appliance, because a
cookware boils dry. The
protection against be-
come too hot for the
cooking zone operates.
The Automatic Switch Off
operates.
Deactivate the appliance.
Remove the hot cook-
ware. After, approximate-
ly 30 seconds activate
the cooking zone again.
should go out of the
display, residual heat indi-
cator can stay. Let the
cookware become suffi-
ciently cool and check it
with the section Cook-
ware for the induction
cooking zone.
If you tried the above solutions and can-
not repair the problem, speak to your
dealer or the customer service. Give the
data from the rating plate, three digit letter
code for the glass ceramic (it is in the cor-
ner of the glass surface) and an error
message that comes on.
Make sure, you operated the appliance
correctly. If not the servicing by a custom-
er service technician or dealer will not be
free of charge, also during the warranty
period. The instructions about the cus-
tomer service and conditions of guarantee
are in the guarantee booklet.
8. INSTALLATION
WARNING!
Refer to the Safety chapters.
Before the installation
Before the installation of the appliance, re-
cord the information below from the rating
plate. The rating plate is on the bottom of
the appliance casing.
• Model ...........................
• PNC .............................
• Serial number ....................
8.1 Built-in appliances
• Only use the built-in appliances after
you assemble the appliance into correct
built-in units and work surfaces that
align to the standards.
8.2 Connection cable
• The appliance is supplied with the con-
nection cable.
• Replace the damaged mains cable with
a special cable (type H05BB-F Tmax
90°C; or higher). Speak to your local
Service Centre.
12 www.electrolux.com

8.3 Assembly
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
< 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min
30 mm
min. 500 mm
> 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min. 500 mm
R 5mm
min.
55mm
560+1mm
490+1mm
min.
12 mm
min.
2 mm
min.
38 mm
min.
2 mm
ENGLISH 13

9. TECHNICAL INFORMATION
Model KTI6430E Prod.Nr. 942 116 627 00
Typ 55 GAD L2 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Induction 3.0 kW Made in China
Ser.Nr. .......... 3.0 kW
ELECTROLUX - REX
Cooking zones power
Cooking
zone Nominal
Power (Max
heat setting)
[W]
Power Func-
tion activa-
ted [W]
Power func-
tion maxi-
mum dura-
tion [min]
Minimum
cookware di-
ameter [mm]
Right rear —
180 mm 1800 W 145
Right front —
145 mm 1200 W 1800 W 4125
Left rear —
145 mm 1200 W 90
Left front —
210 mm 2300 W 2800 W 10 180
The power of the cooking zones can be
different in some small range from the da- ta in the table. It changes with the material
and dimensions of the cookware.
10. ENVIRONMENT CONCERNS
Recycle the materials with the symbol
. Put the packaging in applicable
containers to recycle it.
Help protect the environment and human
health and to recycle waste of electrical
and electronic appliances. Do not dispose
appliances marked with the symbol
with the household waste. Return the
product to your local recycling facility or
contact your municipal office.
14 www.electrolux.com

SOMMAIRE
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5. CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années
d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour
vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS 15

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-
ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut être
tenu pour responsable des dommages et blessures liés à
une mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou-
jours cette notice avec votre appareil pour vous y référer
ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité per-
manente.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités phy-
siques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont
les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à
condition d'être surveillés par une personne responsa-
ble de leur sécurité.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il re-
froidit. Les parties accessibles sont chaudes.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité en-
fants, nous vous recommandons de l'activer.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans sur-
veillance.
1.2 Sécurité générale
• L'appareil et ses parties accessibles deviennent
chauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pas
les éléments chauffants.
16 www.electrolux.com

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur
externe ou un système de commande à distance.
• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse
ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson
car cela pourrait provoquer un incendie.
• N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Met-
tez à l'arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par
exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
• N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
• N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'ap-
pareil.
• Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux,
fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuis-
son car ils pourraient chauffer.
• Si la surface vitrocéramique est fissurée, mettez à l'ar-
rêt l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
• Après utilisation, éteignez toujours la zone de cuisson à
l'aide de la manette de commande correspondante et
ne vous fiez pas à la détection des récipients.
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé unique-
ment par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
• Respectez l'espacement minimal requis
par rapport aux autres appareils.
• L'appareil est lourd, prenez toujours
des précautions lorsque vous le dépla-
cez. Portez toujours des gants de sécu-
rité.
• Isolez les surfaces découpées à l'aide
d'un matériau d'étanchéité pour éviter
que la moisissure ne provoque de gon-
flements.
• Protégez la partie inférieure de l'appa-
reil de la vapeur et de l'humidité.
• N'installez pas l'appareil près d'une
porte ou sous une fenêtre. Les réci-
pients chauds risqueraient de tomber
de l'appareil lors de l'ouverture de cel-
les-ci.
• Si l'appareil est installé au-dessus de ti-
roirs, assurez-vous qu'il y a suffisam-
ment d'espace entre le fond de l'appa-
reil et le tiroir supérieur pour que l'air
puisse circuler.
• Assurez-vous de laisser un espace de
ventilation de 2 mm entre le plan de tra-
vail et l'avant de l'unité qui se trouve
dessous. La garantie ne couvre pas les
dommages causés par l'absence d'un
espace de ventilation adéquat.
FRANÇAIS 17

• Le dessous de l'appareil peut devenir
très chaud. Nous vous recommandons
d'installer un panneau de séparation
ignifuge sous l'appareil pour en bloquer
l'accès.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocu-
tion.
• L'ensemble des branchements électri-
ques doit être effectué par un techni-
cien qualifié.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Avant toute intervention, assurez-vous
que l'appareil est débranché.
• Utilisez le câble d'alimentation électri-
que approprié.
• Ne laissez pas le câble d'alimentation
s'emmêler.
• Assurez-vous que le câble d'alimenta-
tion ou la fiche (si présente) n'entrent
pas en contact avec les surfaces brû-
lantes de l'appareil ou les récipients
brûlants lorsque vous branchez l'appa-
reil à des prises électriques situées à
proximité.
• Assurez-vous que l'appareil est bien in-
stallé. Un câble d'alimentation lâche et
inapproprié ou une fiche (si présente)
non serrée peuvent être à l'origine
d'une surchauffe des bornes.
• Assurez-vous qu'une protection anti-
électrocution est installée.
• Utilisez un collier anti-traction sur le câ-
ble.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur (si présente) ni le câble d'ali-
mentation. Contactez le service après-
vente ou un électricien pour remplacer
le câble d'alimentation s'il est endom-
magé.
• L'installation électrique doit être équi-
pée d'un dispositif d'isolement à cou-
pure omnipolaire. Le dispositif d'isole-
ment doit présenter une distance d'ou-
verture des contacts d'au moins 3 mm.
• N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des fu-
sibles (les fusibles à visser doivent être
retirés du support), un disjoncteur diffé-
rentiel et des contacteurs.
2.2 Utilisation
AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures
ou d'électrocution.
• Utilisez cet appareil dans un environne-
ment domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
• Ne laissez jamais l'appareil sans surveil-
lance pendant son fonctionnement.
• N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en con-
tact avec de l'eau.
• Ne posez pas de couverts ou de cou-
vercles sur les zones de cuisson. Elles
sont chaudes.
• Éteignez les zones de cuisson après
chaque utilisation. Ne vous fiez pas uni-
quement au détecteur de récipient.
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan
de travail ou comme plan de stockage.
• Si la surface de l'appareil présente des
fêlures, débranchez immédiatement
l'appareil. Pour éviter tout risque d'élec-
trocution.
• Les porteurs de pacemakers doivent
rester à une distance minimale de 30
cm des zones de cuisson à induction
lorsque l'appareil est en cours de fonc-
tionnement.
• Lorsque vous versez un aliment dans
de l'huile chaude, elle peut éclabous-
ser.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion ou d'incendie.
• Les graisses et l'huile chaude peuvent
dégager des vapeurs inflammables. Te-
nez les flammes ou les objets chauds
éloignés des graisses et de l'huile lors-
que vous vous en servez pour cuisiner.
• Les vapeurs dégagées par l'huile très
chaude peuvent provoquer une com-
bustion spontanée.
• L'huile qui a servi contient des restes
d'aliments qui peuvent provoquer un in-
cendie à température plus faible que
l'huile n'ayant jamais servi.
• Ne placez pas de produits inflamma-
bles ou d'éléments imbibés de produits
inflammables à l'intérieur, à proximité
ou sur l'appareil.
18 www.electrolux.com

AVERTISSEMENT
Risque de dommage de l'appareil.
• Ne laissez pas de récipients chauds sur
le bandeau de commande.
• Ne laissez pas le contenu des réci-
pients de cuisson s'évaporer.
• Prenez soin de ne pas laisser tomber
d'objets ou de récipients sur l'appareil.
Sa surface risque d'être endommagée.
• Ne faites jamais fonctionner les zones
de cuisson avec des récipients de cuis-
son vides ou sans aucun récipient de
cuisson.
• Ne placez jamais de papier aluminium
sur l'appareil.
• N'utilisez pas de récipients en fonte ou
en aluminium, ni de récipients dont le
fond est endommagé et rugueux. Ils ris-
queraient de rayer la surface vitrocéra-
mique. Soulevez toujours ces objets
lorsque vous devez les déplacer sur la
surface de cuisson.
2.3 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de dommage de l'appareil.
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon état.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide. Utilisez uniquement des pro-
duits de lavage neutres. N'utilisez pas
de produits abrasifs, de tampons à ré-
curer, de solvants ou d'objets métalli-
ques.
2.4 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Contactez votre service municipal pour
obtenir des informations sur la marche
à suivre pour mettre l'appareil au rebut.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
secteur.
• Coupez le câble d'alimentation et met-
tez-le au rebut.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble
45
1 2
3
210 mm
180 mm
145 mm
145 mm
1Zone de cuisson à induction
2Zone de cuisson à induction
3Zone de cuisson à induction
4Bandeau de commande
5Zone de cuisson à ind
3.2 Description du bandeau de commande
FRANÇAIS 19

1 32 54
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les
affichages et les voyants indiquent quelles fonctions sont activées.
Touche sensitive Fonction
1
Pour allumer et éteindre l'appareil.
2
Pour verrouiller ou déverrouiller le ban-
deau de commande
3
Pour activer la zone de cuisson.
4
/ Pour augmenter ou diminuer le niveau de
cuisson.
5
Affichage du niveau de cuisson Pour indiquer le niveau de cuisson.
3.3 Indicateurs de niveau de cuisson
Affichage Description
La zone de cuisson est désactivée.
- La zone de cuisson est activée.
Le dispositif de verrouillage/sécurité enfants est activé.
La fonction Booster est activée.
Le récipient est inapproprié ou trop petit ou bien il n'y a
pas de récipient sur la zone de cuisson.
Une anomalie de fonctionnement s'est produite.
Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur rési-
duelle).
La fonction d'arrêt automatique est activée.
3.4 Voyant de chaleur résiduelle
AVERTISSEMENT
La chaleur résiduelle peut être
source de brûlures !
Les zones de cuisson à induction génè-
rent la chaleur nécessaire directement sur
le fond des plats de cuisson. La table vi-
trocéramique est chauffée par la chaleur
des récipients.
4. UTILISATION QUOTIDIENNE
4.1 Activation et désactivation
Appuyez sur pendant 1 seconde pour
activer ou désactiver l'appareil.
20 www.electrolux.com
Table of contents
Languages:
Other Electrolux REX Hob manuals