manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Electrolux
  6. •
  7. Freezer
  8. •
  9. Electrolux EUC 1523 User manual

Electrolux EUC 1523 User manual

gefrierschrank / koelkast / freezer
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
INSTRUCTION BOOK
2223 226-42
EUC 1523
D
NL
GB
ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE
2
WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISE
Es ist sehr wichtig, daß diese Bedienungsanleitung it de betreffenden Gerät aufbewahrt wird. Sollte
dieses Gerät verkauft bzw. einer anderen Person gegeben werden, so ist es nötig, die Anleitung
beizufügen, da it der neue Besitzer über den Betrieb des Gerätes bzw. die entsprechenden Warnungen.
Sollte dieses Gerät it Magnet-Türverschluß als Ersatz für ein altes Gerät dienen, das noch it eine
Schnappschloß ausgerüstet ist, so achen Sie bitte dieses Schloß unbrauchbar, bevor Sie das Gerät
beiseite stellen oder zu Müll geben. Sie verhindern da it, daß spielende Kinder sich selbst einsperren
und da it in Lebensgefahr ko en.
Diese Warnungen wurden zu Ihre bzw. de Schutz anderer erarbeitet.Wir bitten Sie daher, diese
auf erksa zu lesen, bevor das Gerät in Betrieb geno en wird.
Sicherheit
• Dieses Gerät wurde hergeste t, um von
Erwachsenen benutzt zu werden. Es ist
unbedingt darauf zu achten, daß Kinder es nicht
anfassen oder es a s Spie zeug verwenden.
• Es ist gefähr ich, die Eigenschaften dieses
Gerätes zu ändern.
• Vor der inneren bzw. äußeren Reinigung des
Gerätes sowie beim Auswechse n der G üh ampe
(bei damit ausgestatteten Geräten) das Gerät
spannungs os machen.
• Eis aus dem Gefrier- bzw. Frosterfach nicht sofort
essen, es könnte Kä te-Brandwunden
verursachen.
• Dieses Gerät ist schwer. Beim Versetzen bitte
darauf achten!
• Beachten Sie, dan während der Bewegung
des Gerätes der Kälte ittelkreislauf nicht
beschädigt wird.
• Das Gerät darf nicht in un ittelbarer Nähe
von Heizkörpern oder Gasherden aufgestellt
werden.
• Ein Standort it direkter Sonneneinstrahlung
sollte ver ieden werden.
• Eine ausreichende Luftzirkulation an der
Geräterückseite uß gewährleistet sein.
Jegliche Beschädigung des Kühlkreislaufes
ist zu ver eiden.
• NUR FÜR GEFRIERSCHRÄNKE (Einbaugeräte
ausgeno en): ein opti aler Aufstellungsort
ist der Keller.
• Keine Elektrogeräte (z.B. Eis aschinen) in
das Gerät stellen.
Störungen - Kundendienst
• So te die Insta ation des Gerätes eine Änderung
der e ektrischen Hausinsta ation ver angen, so
darf diese nur von E ektro-Fachkräften
durchgeführt werden.
• Eventue e Reparaturen dürfen nur von einem
Kundendienst oder sonstigen autorisierten Ste en
durchgeführt werden.
• Es ist wichtig, daß nur Origina -Ersatztei e verwendet
werden.
• Dieses Gerät enthä t im Kä tekreis auf
Koh enwasserstoff. Aus diesem Grund darf die
Wartung und das Nachfii en aussch ieß ich von
autorisiertem Fachpersona durchgeführt werden.
• Benutzen Sie nie Meta gegenstände um das Gerät
zu reinigen, da es beschädigt werden könnte.
• Tritt eine Störung oder ein Defekt ein, versuchen Sie
nicht, das Gerät se bst zu reparieren. E ektrogeräte
dürfen nur von E ektro-Fachkräften repariert werden,
da durch unsachgemäße Reparaturen erheb iche
Fo geschäden entstehen können.Wenden Sie sich
bitte an die nächste Kundendienstste e.
Aufstellung
• Sich vergewissern, daß das Gerät nach der
Insta ation nicht auf dem Netzkabe steht.
Wichtig: Beschädigte Versorgungskabe müssen
durch ein Spezia kabe bzw. einen Spezia satz
ersetzt werden, die beim Herste er oder den
Kundendienstste en erhä t ich sind.
• Während das Gerät in Betrieb ist, werden der
Verf üssiger und der Kompressor, die sich auf der
Rückseite des Gerätes befinden, heiß. Es ist darauf
zuachten, dass die Luft um das Gerät frei zirku ieren
kann, damit die Wärme abgeführt werden kann. Eine
ungenügende Luftzirku ation kann einen
unrege mässigen Betrieb bzw. Schäden am Gerät
verursachen. Achten Sie auf die
Insta ationsanweisungen.
• Tei e, die heiß werden (z.B. Kompressorgehäuse,
Verf üssiger und zugehörige Rohre), so en nicht frei
zugäng ich sein. Wo es auch immer mög ich ist, so
das Gerät mit der Rückseite gegen eine Wand
geste t werden.
Gedruckt auf Umwe tschutzpapier
31
G
Changing the opening direction of
the door
Before carrying out any operations, remove the p ug
from the power socket.
To change the opening direction of the door,
proceed as fo ows:
1. Remove the venti ation gri (D).
2. Unscrew the bottom hinge (E).
3. Remove the door by re easing it from the top
hinge pin (G).
4. Remove the pin then mount these on the
opposite side.
5. Remove the two p ugs, to revea the ho es for the
hinge pivots, and remount them on the other
side.
6. Rep ace the freezer door.
7. using a 10 mm spanner, unscrew the hinge pin
(E) and reassemb e it on the opposite side of the
hinge;
8. Screw down the bottom hinge (E) on the opposite
side by using the screws previous y removed.
9. Remove the p ug (F) from the venti ation gri (D)
and rep ace it on the opposite side.
10.Re-assemb e the venti ation gri (D).
11.Unscrew the hand e. Refit it on the opposite side
after having pierced the p ugs with a punch.
Cover the ho es eft open with the p ugs
contained in the documentation pack.
Warning:
After having reversed the opening direction of the
doors check that a the screws are proper y
tightened and that the magnetic sea adheres to the
cabinet. If the ambient temperature is co d (i.e. in
Winter), the gasket may not fit perfect y to the
cabinet. In that case, wait for the natura fitting of the
gasket or acce erate this process by heating up the
part invo ved with a norma hairdrier.
F
F
D
FF
E
E
3
• Während des Transports kann es vorkommen,
daß das im Motorkompressor entha tene Ö in
den Kä tekreis auf ab äuft. Man so te mindestens
2 Std. warten, bevor das Gerät in Betrieb
genommen wird, damit das Ö in den Kompressor
zurückströmen kann.
Gebrauch
• Die Hausha tsküh - und Gefriergeräte sind nur
zur Ein agerung bzw. zum Einfrieren von
Nahrungsmitte n bestimmt.
• Die beste Leistung erzie t man bei
Raumtemperaturen von +18°C bis +43°C (K asse
T); +18°C bis +38°C (K asse ST); +16°C bis
+32°C (K asse N); +10°C bis +32°C (K asse SN);
die Gerätek asse ist auf dem Typschi d
angegeben.
Zu beachten: Wird dieses Gerätes bei anderen
Umgebungstemperaturen betrieben a s den in
der entsprechenden K imak asse angegebenen
Werten, sind fo gende Hinweise zu beachten:
sinkt die Umgebungstemperatur unter den
angegebenen Mindestwert ab, könnte die
Lagertemperatur im Gefrierabtei nicht mehr
garantiert sein; es wird daher empfoh en, die
einge agerten Lebensmitte so rasch a s mög ich
zu verbrauchen.
• Einaufgetautes Produkt darf nicht wieder
eingefroren werden.
• Für das Aufbewahren bzw. das Einfrieren der
Lebensmitte sind die Anweisungen des
Herste ers zu befo gen.
• In a en Küh - und Gefriergeräten bedecken sich
im Laufe der Zeit a e kä teführenden Tei e mit
einer Reif bzw. Eissicht. Diese Schicht wird je
nach Mode automatisch oder mit der Hand
abgetaut.
• Die Reifsicht niema s mit Meta gegenständen
abkratzen, das Gerät könnte beschädigt werden.
Dazu nur den mitge ieferten P astikschaber
verwenden.
• Zum Lösen der festgefrorenen Eisscha en keine
scharfkantigen oder spitzn Gegenstände
benutzen.
• Es so ten keine koh ensäureha tigen Getränke in
das Gefrier- bzw. Frosterfach eingeste t werden,
sie könnten p atzen.
U weltnor en
Dieses Gerät enthält i Kühlkreislauf und in der
Isolierung kein ozonschädigendes Gas. Das
Gerät darf nicht it de Haus üll entsorgt
werden. Eine Beschädigung des
Kälte ittelkreislaufs, insbesondere des
Wär etauschers auf der Rückseite des Gerätes,
uß verhindert werden. Auskunft über
Abholter ine oder Sa elplätze gibt die
örtliche Ge eindeverwaltung an. Die in diese
Gerät verwendeten und it de Sy bol
gekennzeichneten Materialien,sind
recyclingfähig.
30
Electrical connection
Before p ugging in, ensure that the vo tage and
frequency shown on the seria number p ate
correspond to your domestic power supp y. Vo tage
can vary by ±6% of the rated vo tage.
For operation with different vo tages, a suitab y sized
auto-transformer must be used.
The appliance ust be earthed.
The power supp y cab e p ug is provided with a
contact for this purpose.
If the domestic power supp y socket is not earthed,
connect the app iance to a separate earth in
comp iance with current regu ations, consu ting a
specia ist technician.
Rear spacers
In the bag with the docu entation, there are two
spacers which ust be fitted in the two top
corners.
S acken the screws and insert the spacer under the
screw head, then re-tighten the screws.
D594
INSTALLATION
Location
The app iance shou d be insta ed we away from
sources of heat such as radiators, boi ers, direct
sun ight etc.
For safety reasons, minimum venti ation must be as
shown in Fig.
Attention: keep ventilation openings clear of
obstruction.
Two adjustab e feet at the cabinet base a ow
accurate eve ing of the app iance.
100 mm10 mm
10 mm
AB
NP007
The Manufacturer declines all responsibility if
the above safety precautions are not observed.
This app iance comp ies with the fo owing
E.E.C. Directives:
- 87/308 EEC of 2/6/87 re ative to radio interference
suppression.
- 73/23 EEC of 19.2.73 (Low Vo tage Directive) and
subsequent modifications;
- 89/336 EEC of 3.5.89 (E ectromagnetic
Compatibi ity Directive) and subsequent
modifications.
4
INHALT
Warnungen und wichtige Hinweise 2
Hinweise zur Verpackungsentsorgung 4
Gebrauch 5
Bedienungsb ende 5
Reinigung der Innentei e 5
Inbetriebnahme 5
Temperaturrege ung 5
Schne gefriervorgang 5
A arm ampe 5
Einfrieren von frischen Lebensmitte n 6
Aufbewahrung der Tiefküh kost 6
Auftauen 6
Thermometer 6
Eiswürfe bereitung 6
Kä teakkus 6
Tips 7
Tips für das Einfrieren 7
Tips für Tiefküh kost 7
Wartung 8
Rege mäßige Reinigung 8
Sti standzeiten 8
Abtauen 8
Störungen 9
Technische Daten 9
Installation 10
Aufste ung 10
Hintere Abstandsstücke 10
E ektrischer Ansch uß 10
Türansch agwechse 11
HINWEISE ZUR VERPACKUNGSENTSORGUNG
Verpackungen und Packhi fsmitte unserer E ektro-
Großgeräte sind mit Ausnahme von Ho zwerkstoffen
recyc ingfähig und so en grundsätz ich der
Wiederverwertung zugeführt werden.
Wir empfeh en Ihnen:
• Papier-, Pappe- und We pappeverpackungen
so ten in die entsprechenden Samme behä ter
gegeben werden.
• Kunststoffverpackungstei e so ten ebenfa s in
die dafür vorgesehenen Samme behä ter
gegeben werden. So ange so che in Ihrem
Wohngebiet noch nicht vorhanden sind, können
Sie diese Materia ien zum Hausmü geben.
A s Packhi fsmitte sind bei uns nur recyc ingfähige
Kunststoffe zuge assen, z.B.:
In den Beispie en steht
PE für Po yäthy en** 02 = ^ PE-HD; 04 = ^ PE-LD
PP für Po ypropy en
PS für Po ystyro
BESTANDTEILE AUS PLASTIK
Zur einfacheren Entsorgung und/oder Recyc ing ist
ein Großtei der Materia ien dieses Gerätes
gekennzeichnet, um ihre Identifizierung zu
ermög ichen.
PS SAN ABS
02**
PE
05
PP
06
PS
29
CUSTOMER SERVICE AND SPARE PARTS
opening is not obstructed (see “Defrosting”
section).
• If your app iance is sti not working proper y after
making the above checks, contact the nearest
service centre.
To obtain fast service, it is essentia that when you
app y for it you specify the mode and seria number
of your app iance which can be found on the
guarantee certificate or on the rating p ate ocated
inside the app iance, on the bottom eft-hand side.
If the app iance is not functioning proper y, check
that:
• the p ug is firm y in the wa socket and the mains
power switch is on;
• there is an e ectricity supp y (find out by p ugging
in another app iance);
• the thermostat knob is in the correct position.
• If there are water drops on the bottom of the
cabinet, check that the defrost water drain
TECHNICAL INFORMATION
129
0,47
172
20
31
1200
600
625
Energy Consumption kWh/24h
Energy Consumption kWh/year
Freezing Capacity kg
Rising time h
Net Frezer Capacity t.
Dimensions mm
High
Width
Depth
The technica infomation are situated in the rating p ate on the interna eft side of the app iance .
5
Reinigung der Innenteile
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen
Sie den typischen «Neugeruch» am besten durch
Auswaschen der Innentei e mit auwarmem Wasser
und einem neutra en Reinigungsmitte Sorgfä tig
nachtrocknen.
Bitte keine Reinigungs- bzw. Scheuer ittel
verwenden, die das Gerät beschädigen
könnten.
Inbetriebnah e
Netzstecker in die Steckdose einstecken. Das
Auf euchten der Kontro ampe (D) zeigt an, daß das
Gerät unter Spannung steht.
Den Scha ter (E) über die Ste ung «■» drehen. Die
Lampe (A) euchtet auf.
Den Sti stand erhä t man durch Drehen des
Scha ters (E) auf Ste ung «■».
Te peraturregelung
Die Temperatur wird automatisch gerege t und kann
erhöht werden (wärmer) durch Drehen des
Thermostatknopfes auf das Minimum oder verringert
(kä ter) durch das Drehen auf das Maximum.
Die richtige Einste ung erhä t man, unter
Berücksichtigung fo gender, die Innentemperatur
beeinf ussender Faktoren:
• Raumtemperatur,
• Häufigkeit des Türöffnens,
• Menge der einge agerten Lebensmitte ,
• Aufste ung des Gerätes.
Die ittlere Einstellung ist eistens die
geeignetste.
GEBRAUCH
Bedienungsblende
D
ACE
ON
ALARM SUPER
minMAX
B
A. A arm-Lampe
B. Schne gefrierkontro ampe
C. Schne gefrierscha ter
D. Betreibskontro ampe
E.Temperaturreg er(Thermostat)
Schnellgefriervorgang
Scha terknopf (C) drucken. Die Kontro ampe (B)
euchtet auf.
Alar la pe (A)
Die A arm ampe euchtet auf, wenn die Temperatur
im Geräteinneren steigt, und dadurch die richtige
Lagertemperatur nicht mehr gewähr eistet wird. Sie
euchtet jedoch auch dann auf, wenn das Gerät
gerade eingescha tet worden ist und b eibt so ange
eingescha tet, bis die richtige Lagertemperatur
erreicht ist.
28
MAINTENANCE
Unplug the appliance before carrying out
any aintenance operation.
Warning
This app iance contains hydrocarbons in its coo ing
unit; maintenance and recharging must therefore
on y be carried out by authorized technicians.
Periodic cleaning
C ean the inside with warm water and bicarbonate of
soda. Rinse and dry thorough y.
C ean the condenser (b ack gri ) and the
compressor at the back of the app iance with a
brush or a vacuum c eaner. This operstion wi
improve the performance of the app iance and save
e ectricity consumption.
Periods of non-operation
When the app iance is not in use for ong periods,
take the fo owing precautions:
remove the p ug from the wa socket;
remove a food;
defrost and c ean the interior and a accessories;
eave the door ajar to a ow air to circu ate to prevent
unp easant sme s.
Defrosting
The freezer compartment, however, wi become
progressive y covered with frost. This shou d be
removed with the specia p astic scraper provided,
whenever the thickness of the frost exceeds 4 mm.
During this operation it is not necessary to switch off
the power supp y or to remove the foodstuffs.
However, when the ice becomes very thick on the
inner iner, comp ete defrosting shou d be carried out
as fo ows:
1. pu out the p ug from the wa socket or turn the
thermostat knob to the «■» setting;
2. remove any stored food, wrap it in severa ayers
of newspaper and put it in a coo p ace;
3. eave the door open, and insert the p astic
scraper in the appropriate seating at the bottom
centre, p acing a basin underneath to co ect the
defrost water.
4. when defrosting is comp eted, dry the interior
thorough y; keep the scraper for future use;
5. turn the thermostat knob back to the required
setting or rep ace the p ug in the power socket,
turn fast freezing knob to “S”.
6. After two or three hours, re oad the previous y
removed food into the compartment and et it run
in norma operation.
I portant:
Never use sharp etal tools to scrape off frost
fro the evaporator as you could da age it.
Do not use a aechanical device or any artificial
eans to speed up the thawing process other
than those reco ended by the anufacturer.
A te perature rise of the frozen food packs,
during defrosting, ay shorten their safe storage
life.
D068
6
Aufbewahrung der Tiefkühlkost
Nach einem ängeren Sti stand oder bei der ersten
Inbetriebnahme des Gerätes muß vor der
Ein agerung der Tiefküh kost die höchste Ste ung
des Thermostatknopfes gewäh t werden. Nach ca. 2
Stunden kann dieser auf eine mitt ere Ste ung
zurückgedreht werden.Um optima e Leistungen des
Gerätes zu erha ten, sich vergewissern, so en große
Mengen an Lebensmitte n einge agert werden,
können a e Laden oder Körbe herausgenommen (
mit Ausnahme von der etzten niedrigen Lade) und
die Lebensmitte direkt auf den geküh ten
Abste f ächen untergebracht werden. Darauf achten,
das max. Fassungsvermögen nicht zu
überschreiten, das seit ich des Abtei s angegeben ist
(wo vorgesehen).
Wichtig
Unbeabsichtigt aufgetaute Lebens ittel,
beispielsweise wegen Stro ausfall, üssen,
wenn der Betrieb für länger als die in der Tabelle
technische Daten unter der Position „Lagerzeit
bei Störung“ angegebene Dauer unterbrochen
ist, kurzfristig verbraucht oder sofort gekocht
und erneut eingefroren werden (nach
Abkühlung).
Auftauen
Die eingefrorenen oder tiefgeküh ten Lebensmitte
so ten vor dem Gebrauch aufgetaut werden, indem
man sie am besten im Küh abtei oder je nach der
zur Verfügung stehenden Zeit bei Raumtemperatur
auftaut. K eine Stücke können eingefroren gekocht
werden. Se bstverständ ich ver ängert sich dabei die
Kochzeit.
Eiswürfelbereitung
Das Gerät hat eine oder mehrere Eiswürfe scha en,
we che mit Wasser aufgefü t in das Gefrierfach
geste t werden.
Bitte zur Entnah e der Eiswürfelschalen keine
Metallgegenstände benutzen!
Einfrieren von frischen
Lebens itteln
Läuft jedoch das Gerät bereits, so wird emp oh en,
den Schne gefrierscha ter mindestens 12 Stunden
vor der Ein agerung der einzufrierenden
Lebensmitte einzuscha ten.
Nach der Ein agerung der Lebensmitte rechnet man
24 Stunden, bis der Gefriervorgang beendet ist.
Nach dieser Zeit den Norma betrieb wieder
einste en.
Das Gefriervermögen des Gefrierabtei es (in 24
Stunden) kann auf den Typenschi d abge esen
werden.
Die einzutrierenden Lebensmitte in die obersten
Fach ein egen.
Vertei en Sie die Packete gemäss Abb.
Kälteakkus
Im Gefrierschrank ist 2 Kä teakkus (eutektische
Masse) vorgesehen, die eine Ver ängerung der
Aufbewahrungszeit des Gefriergutes bei
eventue em Stromausfa oder Störung ermög icht.
Die Kä teakkus befinden sich in der oberen
Schub ade.
10 kg
10 kg
Ther o eter
Das Anzeigeinstrument informiert Sie über die
Temperatur im Gefrierschrank. Das Instrument kann
wärmer a s -18°C anzeigen, fa s Sie größere
Mengen frischer Lebensmitte ein agern oder die
Türöffnungszeiten zu ang sind.
B au: norma
Rot: A arm
27
Hints for freezing
To he p you make the most of the freezing process,
here are some important hints:
• the maximum quantity of food which can be
frozen in 24 hrs. is shown on the rating p ate;
• the freezing process takes 24 hours. No further
food to be frozen shou d be added during this
period;
• prepare food in sma portions to enab e it to be
rapid y and comp ete y frozen and to make it
possib e subsequent y to thaw on y the quantity
required;
• wrap up the food in a uminium foi or po ythene
and make sure that the packages are airtight;
• do not a ow fresh, unfrozen food to touch food
which is a ready frozen, thus avoiding a rise in
temperature of the atter;
• water ices, if consumed immediate y after
remova from the freezer compartment, can
possib y cause the skin to be freeze burnt;
• it is advisab e to show the freezing-in date on
each individua pack to enab e you to keep tab of
the storage time;
HINTS
Hints for storage of frozen food
To obtain the best performance from this app iance,
you shou d:
• be sure that frozen foodstuffs are transferred
from the foodstore to the freezer in the shortest
possib e time;
• not open the door frequent y or eave it open
onger than abso ute y necessary.
• Once defrosted, food deteriorates rapid y and
cannot be refrozen.
• The symbo s on the drawers show different types
of frozen goods.
The numbers indicate storage times in months for
the appropriate types of frozen goods. Whether
the upper or ower va ue of the indicated storage
time is va id depends on the qua ity of the foods
and pre-treating before freezing.
• do not put carbonated iquids (fizzy drinks, etc.)
in the freezer compartment as they may burst.
Ice-cube production
This app iance is equipped with one or more trays
for the production of ice-cubes. Fi these trays with
water, then put them in the freezer compartment.
Do not use etallic instru ents to re ove the
trays fro the freezer.
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can
be thawed in the refrigerator compartment or at
room temperature, depending on the time avai ab e
for this operation.
Sma pieces may even be cooked sti frozen,
direct y from the freezer: in this case, cooking wi
take onger.
Cold accu ulators
The freezer contains 2 co d accumu ators which
increases storage times in the event of a power cut
or breakdown. It is ocated in the upper
compartment.
if arge quantities of food are to be stored, remove a
drawers and baskets from app iance (except for the
ast one at the bottom) and p ace food on coo ing
she ves.
Pay carefu attention not to exceed oad imit stated
on the side of the upper section (where app icab e).
I portant
In the event of accidental defrosting, for exa ple
due to a power failure, if the power has been off
for longer that the value shown in the technical
characteristics chart under “rising ti e”, the
defrosted food ust be consu ed quickly or
cooked i ediately and then refrozen (after
cooling).
10 kg
10 kg
Internal ther o eter
This indicates the interna temperature of the
freezer. It may indicate a temperature above -18°C
when arge quantities of food are p aced inside for
freezing or when the door is eft open for a ong time.
B ue: norma
Red: a arm
7
Tips für Tiefkühlkost
Um optima e Leistungen des Gerätes zu erha ten,
sich vergewissern,
• daß die Tiefküh kost beim Verkäufer gut
aufbewahrt wurde
• daß der Transport vom Verkäufer zum
Verbraucher in kurzer Zeit erfo gt.
• Tür so wenig wie mög ich öffnen und nicht offen
assen.
• Einma aufgetaute Lebensmitte verderben
schne und können kein ein zweites Ma
eingefroren werden.
• Das Ha tbarkeitsdatum auf der
Tiefküh kostverpackung so te nicht überschritten
werden.
Tips für das Einfrieren
Für ein einwandfreies Einfrieren der Lebensmitte
geben wir fo gende Ratsch äge:
• Das Gefriervermögen des Gefrierabtei s (in 24
Std.) kann auf dem Typenschi d abge esen
werden.
• Der Gefriervorgang dauert ca. 24 Stunden. In
dieser Zeit so te keine zusätz iche Ware in das
Gefrierabtei einge egt werden.
• Die Nahrungsmitte vor dem Einfrieren in k eine
Portionen eintei en, damit der Gefriervorgang
besch eunigt wird; dies ermög icht das spätere
Auftauen von k eineren Portionen.
• Die Lebensmitte in A u- oder Po yäthy enfo ien
uftdicht verpacken.
• Es so vermieden werden, daß die
einzufrierenden Lebensmitte mit den bereits
eingefrorenen in Berührung kommen, um eine
Wärmeübertragung an diese zu verhindern.
• Speiseeis, direkt aus dem Gefrierfach
genommen, kann Kä te-Brandwunden
verursachen.
• Es ist empfeh enswert, auf der Verpackung das
Einfrierdatum zu notieren, damit die
Aufbewahrungszeit eingeha ten werden kann.
• Die Symbo e auf den Schub aden zeigen
unterschied iche Arten von Tiefküh gut.
Die Zah en geben für die jewei ige Art von
Tiefküh gut die Lagerzeit in Monaten an. Ob der
obere oder der untere Wert der angegebenen
Lagerzeiten gü tig ist, hängt von der Qua ität der
Lebensmitte und deren Vorbehand ung vor dem
Einfrieren ab.
• Es sollten keine kohlensäurehaltigen
Getränke in das Gefrierfach eingestellt
werden, da sie explodieren können.
TIPS
26
Warning light
Warning ight (A) ights up when the temperature
inside the freezer compartment has increased to a
va ue which jeopardizes the ong-term storage of
food in the compartment.
Cleaning the interior
Before using the app iance for the first time, wash
the interior and a interna accessories with uke-
warm water and some neutra soap so as to remove
the typica sme of a brand-new product, then dry
thorough y.
Te perature regulation
The temperature is automatica y regu ated and can
be increased to achieve a higher temperature
(warmer) by rotating the thermostat knob toward
ower settings or reduced (co der) rotating the knob
towards higher settings.
However, the exact setting shou d be chosen
keeping in mind that the temperature inside the
refrigerator depends on:
• room temperature;
• how often the door is opened;
• the quantity of food stored;
• ocation of app iance.
A ediu setting is generally the ost suitable.
USE
Control panel
A. Warning ight
B. Fast freezing ight
CFast freezing knob
Operation
Insert the p ug into the wa socket.
The ight (D) ights up.Turn the thermostat knob
(E),c ockwise, beyond the “O” (STOP) position .
To stop operation, simp y turn the thermostat knob to
position “O”.
Fast freezing
to start fast- freezing, push the knob (C). Pi ot ight
(B) wi come on.
D
ACE
ON
ALARM SUPER
minMAX
B
Do not use detergents or abrasive
powders, as these will da age the finish.
Freezing fresh food
The 4-star compartment is suitab e for
ong term storage of commercia y frozen food, and
for freezing fresh food.
If the freezer has a ready been working for some
time, press the Super knob at east 12 hours before
introducing the food into the freezer in order to
ensure better freezing resu ts.
P ace the food to be frozen in the compartment as
shown in figure.
In order to freeze the quantity indicated on the rating
p ate, arrange the food direct y in contact with the
coo ing surfaces. If the food is frozen in the baskets,
the maximum quantity freezab e is s ight y ess.
Storage of frozen food
When first starting-up or after a period out of use,
before putting the products in the compartment et
the app iance run at east two hours on the co dest
setting, then turn the thermostat knob to the norma
operating position.
To obtain the best performance from this app iance,
you shou d:
When the app iance is switched on for the first time
or when food is p aced in the compartment for
freezing, it is norma for this ight to remain on unti
the temperature has reached the eve required for
correct storage.
D. Thermostat ight
E. Thermostat knob
8
Achtung:
Benutzen Sie nie als Metallgegenstände, u die
Reifschicht abzukratzen, da it eine
Beschädigungen des Gerätes ver ieden werden
kann.
Benutzen Sie kein echanisches oder anderes
Mittel für einen schnelleren Abtauprozeß it
Ausnah e der vo Hersteller e pfohlenen.
Ein Te peraturanstieg der Tiefkühlkost während
des Abtauens könnte die Aufbewahrungsdauer
verkürzen.
WARTUNG
Vor jeder Reinigungsarbeit i er den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Stillstandszeiten
Bei ängerem Sti stand des Gerätes, müssen Sie
fo gendermaßen vorgehen:
den Stecker aus der Steckdose ziehen;
a e Lebensmitte herausnehmen;
Gerät abtauen, Innenraum und Zubehörtei e
reinigen; die Türen offen assen, um im Innern eine
gute Luftzirku ation zu gewähr eisten und somit
Geruchsbi dung zu vermeiden.
Achtung
Dieses Gerät enthä t im Kä tekreis auf Koh en-
wasserstoff. Aus diesem Grund darf die Wartung
und das Nachfü en ausssch ieß ich von
autorisiertem Fachpersona durchgeführt werden.
Abtauen
Die sich im Gefrierschrank bi dende Reifschicht so ,
soba d diese eine Stärke von 4 mm erreicht hat, mit
dem mitge ieferten P astikschaber abgekratzt
werden. Während dieses Vorganges ist es nicht
nötig, das Gerät auszuscha ten und die
Nahrungsmitte herauszunehmen.
Wenn sich jedoch eine dicke Eisschicht bi det, muß
man vo kommen abtauen. Um ein vo ständiges
Abtauen durchzuführen, geht man wie fo gt vor:
1. Den Thermostatknopf auf «■» einste en oder den
Stecker aus der Steckdose herausziehen.
2. Die eventue im Frosterfach iegenden
Lebensmitte herausnehmen, sie in
Zeitungspapier einwicke n und sehr küh
aufbewahren.
3. Die Tür offen assen und den P astikschaber, der
a s Rinne dient, am vorgesehenen P atz
einsetzen, sodaß das Abtauwasser in ein
geeignetes, darunter geste tes Gefäß f ießen
kann.
4. Nach beendetem Abtauprozeß das Fach gut
trocknen. P astikschaber für späteren Gebrauch
aufbewahren.
5. Den Thermostatknopf wieder in die gewünschte
Ste ung drehen bzw. den Stecker wieder
einstecken.
D068
Regel äßige Reinigung
Benutzen Sie nie Meta gegenstände um das Gerät
zu reinigen, da es beschädigt werden könnte.
Den Innenraum mit auwarmem Wasser und Natron
und die ackierten Tei e mit einem Po iermitte
reinigen.
Gut nachwaschen und sorgfä tig trocknen.
Das Ziehen, Verschieben oder
Beschädigen von eventuellen Röhren und/oder
Kabeln innerhalb des Gefrierrau es ist zu
ver eiden.
Den Kondensator und den Motorkompressor mit
einer Bürste oder einem Staubsauger reinigen. Dies
begünstigt den guten Betrieb mit fo g icher
Stromersparnis.
Viele spezifisch für die Reinigung von
Küchenoberflächen erhältliche Mittel enthalten
che ische Substanzen, die die Kunststoffteile
dieses Geräts angreifen bzw. beschädigen
können. Aus diese Grund ist es
e pfehlenswert, das Gerät außen nur it
war e Wasser und etwas flüssige
Tellerspül ittel zu reinigen.
25
CONTENTS
app iance. See defrost instructions.
• Do not p ace carbonated or fizzy drinks in the
freezer as it creates pressure on the container,
which may cause it to exp ode, resu ting in
damage to the app iance. Do not use a
mechanica device or any artificia means to
speed up the thawing process other than those
recommended by the manufacturer. Never use
meta objects for c eaning your app iance as it
may get damaged.
Installation
• During norma operation, the condenser and
compressor at the back of the app iance heat up
considerab y. For safety reasons, minimum
venti ation must be as shown in the re evant
Figure.
Attention: keep ventilation openings clear of
obstruction.
• There are working parts in this product which
heat up. A ways ensure that there is adequate
venti ation as a fai ure to do this wi resu t in
component fai ure and possib e food oss. See
insta ation instructions.
• Parts which heat up shou d not be exposed.
Wherever possib e the back of the product shou d
be against a wa .
• If the app iance has been transported
horizonta y, it is possib e that the oi contained in
the compressor f ows in the refrigerant circuit. It
is advisab e to wait at east two hours before
connecting the app iance to a ow the oi to f ow
back in the compressor.
Environ ent Protection
This appliance does not contain gasses which
could da age the ozone layer, in either its
refrigerant circuit or insulation aterials. The
appliance shall not be discarded together with
the urban refuse and rubbish. Avoid da aging
the cooling unit, especially at the rear near the
heat exchanger. Infor ation on your local
disposal sites ay be obtained fro unicipal
authorities.The aterials used on this appliance
arked by the sy bol are recicable.
Warnings 24
Use 26
C eaning the interior 26
Contro pane 26
Operation 26
Temperature regu ation 26
Fast-freezing 26
Warning ight 26
Freezing fresh food 26
Storage of frozen food 26
Thawing 27
Ice-cube production 27
Co d accumu ators 27
Interna thermometer 27
Hints 27
Hints for freezing 27
Hints for storage of frozen food 27
Maintenance 28
Periodic c eaning 28
Periods of no operation 28
Defrosting 28
Custo er service and spare parts 29
Technical Infor ation 29
Installation 30
Location 30
Rear spacers 30
E ectrica connection 30
Changing the opening direction of the door 31
9
STÖRUNGEN
Fa s das Gerät Störungen aufweisen so te,
überprüfen Sie zuerst fo gendes:
• Steckt der Netzstecker in der Steckdose?
• Befindet sich der Hauptscha ter der e ektrischen
An age in der richtigen Ste ung?
• Ist die Stromzufuhr unterbrochen?
• Befindet sich der Thermostatknopf in richtiger
Ste ung?
• Wasserpfütze auf dem Boden des Küh faches:
• Abtauwasser och verstopft? (siehe Abschnitt
“Abtauen”)
So ten Sie nach o.e. Prüfungen zu keinem Resu tat
kommen, so wenden Sie sich bitte an unseren
nächsten Kundendienst.
U ein rasches Beheben des Schadens zu
er öglichen, ist es bei Anruf an den
Kundendienst notwendig, die Modell- und
Seriennu er anzugeben, die Sie de
Garantieschein oder de Typenschild (– linke
Seite – unten) entneh en können.
TECHNISCHE DATEN
129
0,47
172
20
31
1400
600
625
Energieverbrauch in kWh/24h
Energieverbrauch in kWh/Jahr
Gefrier eistung kg/24h
Lagerzeit bei Störung -18°/-9°C in h
Nutzinha t des Gefrierschrankes in Liter
Abmessungen des Gerätes in mm
Höhe
Breite
Tiefe
Die Technische Daten können Sie auf dem Typschi d festste en. Das Typschi d befindet sich inks unten an der
Seitewand.
24
WARNINGS
It is ost i portant that this instruction book should be retained with the appliance for future
reference. Should the appliance be sold or transferred to another owner, or should you ove house
and leave the appliance, always ensure that the book is supplied with the appliance in order that the
new owner can be acquainted with the functioning of the appliance and the relevant warnings.
If this appliance featuring agnetic door seals is to replace an older appliance having a spring lock
(latch) on the door or lid, be sure to ake that spring lock unusable before you discard the old
appliance. This will prevent it fro beco ing a death-trap for a child.
This ust be done before the appliance is built intoThese warnings are provided in the interest of
safety.You ust read the carefully before installing or using the appliance.
General Safety
• This app iance is designed to be operated by
adu ts. Chi dren shou d not be a owed to tamper
with the contro s or p ay with the product.
• It is dangerous to a ter the specifications or
modify this product in any way.
• Care must be taken to ensure that the app iance
does not stand on the e ectrica supp y cab e.
I portant: if the supp y cord is damaged, it must
be rep aced by a specia cord or assemb y
avai ab e from the manufacturer or its service
agent.
• Before any c eaning or maintenance work is
carried out, be sure to switch off and unp ug the
app iance.
• This app iance is heavy. Care shou d be taken
when moving it
• Ice o ies can cause frost burns if consumed
straight from the app iance.
• Take ut ost care when handling your
appliance so as not to cause any da ages to
the cooling unit with consequent possible
fluid leakages.
• The appliance ust not be located close to
radiators or gas cookers.
• Avoid prolonged exposure of the appliance to
direct sunlight.
• There ust be adequate ventilation round the
back of the appliance and any da age to the
refrigerant circuit ust be avoided.
• For freezers only (except built-in odels): an
ideal location is the cellar or base ent.
• Do not use other electrical appliances (such
as ice crea akers) inside of refrigerating
appliances, unless they are approved for this
purpose by the anufacturer.
Service/Repair
• Any e ectrica work required to insta this
app iance shou d be carried out by a qua ified
e ectrician or competent person
• This product shou d be serviced by an authorized
Service Centre, and on y genuine spare parts
shou d be used.
• Under no circumstances shou d you attempt to
repair the app iance yourse f. Repairs carried out
by inexperienced persons may cause injury or
more serious ma functioning. Refer to your oca
Service Centre, and a ways insist on genuine
spare parts.
• This app iance contains hydrocarbons in its
coo ing unit; maintenance and recharging must
therefore on y be carried out by authorized
technicians.
Use
• The domestic refrigerators and freezers are
designed to be used specifica y for the storage
of edib e foodstuffs on y.
• Best performance is obtained with ambient
temperature between +18°C and +43°C (c ass T);
+18°C and +38°C (c ass ST); +16°C and +32°C
(c ass N); +10°C and +32°C (c ass SN). The
c ass of your app iance is shown on its rating
p ate.
Warning: when the ambient temperature is not
inc uded within the range indicated for the c ass
of this app iance, the fo owing instructions must
be observed: when the ambient temperature
drops be ow the minimum eve , the storage
temperature in the freezer compartment cannot
be guaranteed; therefore it is advisab e to use the
food stored as soon as possib e.
• Frozen food must not be re-frozen once it has
been thawed out.
• Manufacturers’ storage recommendations shou d
be strict y adhered to. Refer to re evant
instructions.
• The inner ining of the app iance consists of
channe s through which the refrigerant passes. If
these shou d be punctured this wou d damage
the app iance beyond repair and cause food oss.
DO NOT USE SHARP INSTRUMENTS to scrape
off frost or ice. Frost may be removed by using
the scraper provided. Under no circumstances
shou d so id ice be forced off the iner. So id ice
shou d be a owed to thaw when defrosting the

Other Electrolux Freezer manuals

Electrolux EU 1341 T User manual

Electrolux

Electrolux EU 1341 T User manual

Electrolux EUC 05002 W User manual

Electrolux

Electrolux EUC 05002 W User manual

Electrolux EU 8216C User manual

Electrolux

Electrolux EU 8216C User manual

Electrolux EUFG28810W User manual

Electrolux

Electrolux EUFG28810W User manual

Electrolux IK2915BL User manual

Electrolux

Electrolux IK2915BL User manual

Electrolux TF968 User manual

Electrolux

Electrolux TF968 User manual

Electrolux EUF2900 User manual

Electrolux

Electrolux EUF2900 User manual

Electrolux EU 0562 C Quick guide

Electrolux

Electrolux EU 0562 C Quick guide

Electrolux EUC19391W User manual

Electrolux

Electrolux EUC19391W User manual

Electrolux ERU1101FOW User manual

Electrolux

Electrolux ERU1101FOW User manual

Electrolux EU 1341 T User manual

Electrolux

Electrolux EU 1341 T User manual

Electrolux S85528KG1 User manual

Electrolux

Electrolux S85528KG1 User manual

Electrolux LUT9ME28X4 User manual

Electrolux

Electrolux LUT9ME28X4 User manual

Electrolux ECM 2247 User manual

Electrolux

Electrolux ECM 2247 User manual

Electrolux Blast Chiller-Freezer User manual

Electrolux

Electrolux Blast Chiller-Freezer User manual

Electrolux ARCTIS Electronic Freezer no_frost User manual

Electrolux

Electrolux ARCTIS Electronic Freezer no_frost User manual

Electrolux ENN2901AOW User manual

Electrolux

Electrolux ENN2901AOW User manual

Electrolux SMART 726599 User manual

Electrolux

Electrolux SMART 726599 User manual

Electrolux ENN2914COW User manual

Electrolux

Electrolux ENN2914COW User manual

Electrolux EUF14700 User manual

Electrolux

Electrolux EUF14700 User manual

Electrolux EUF12800 User manual

Electrolux

Electrolux EUF12800 User manual

Electrolux EC5231AOW User manual

Electrolux

Electrolux EC5231AOW User manual

Electrolux EC2830AOW2 User manual

Electrolux

Electrolux EC2830AOW2 User manual

Electrolux TF110 User manual

Electrolux

Electrolux TF110 User manual

Popular Freezer manuals by other brands

IKEA DJUPFRYSA manual

IKEA

IKEA DJUPFRYSA manual

Frigidaire FFC7C4AW0 Service data sheet

Frigidaire

Frigidaire FFC7C4AW0 Service data sheet

Zanussi ZCUF99W Instruction booklet

Zanussi

Zanussi ZCUF99W Instruction booklet

Gaggenau RF411705 instruction manual

Gaggenau

Gaggenau RF411705 instruction manual

Palsonic PAL150CHF user manual

Palsonic

Palsonic PAL150CHF user manual

Hanseatic HGS14355FW user manual

Hanseatic

Hanseatic HGS14355FW user manual

Beko BUFR2715PSIM user manual

Beko

Beko BUFR2715PSIM user manual

True TD-24-7-S Specifications

True

True TD-24-7-S Specifications

Taylor C791 Operator's manual

Taylor

Taylor C791 Operator's manual

Whirlpool EVL201NXRQ04 Use & care guide

Whirlpool

Whirlpool EVL201NXRQ04 Use & care guide

Bosch GSN series Instructions for use

Bosch

Bosch GSN series Instructions for use

VWR 5700 Series Operating and maintenance manual

VWR

VWR 5700 Series Operating and maintenance manual

Candy 37000142 Service manual

Candy

Candy 37000142 Service manual

Fridgemaster MUZ4965 How to use

Fridgemaster

Fridgemaster MUZ4965 How to use

ProWine PFZ200AD Instruction booklet

ProWine

ProWine PFZ200AD Instruction booklet

AEG ABE81826NC user manual

AEG

AEG ABE81826NC user manual

Sanyo MDF-137 Service manual

Sanyo

Sanyo MDF-137 Service manual

Danby DCF550W1 Owner's use and care guide

Danby

Danby DCF550W1 Owner's use and care guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.