Element E500-CD User manual

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
5-DISC CD CHANGER PLAYER
CHANGEUR / LECTEUR DE CD – 5 DISQUES
REPRODUCTOR DE CD CON CAMBIADOR DE 5 DISCOS
E500-CD

GB-1
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.
The apparatus should not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as
vases, shall be placed on the apparatus.
The ventillation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers,
table-cloths, curtains, etc.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device should remain readily operable.
In order to disconnect the apparatus from the mains completely, the mains plug should be disconnected
from the mains socket outlet completely.
CAUTION
TO PREVENT ELECTRONIC SHOCK, DO NOT USE THIS (POLARIZED) PLUG WITH AN EXTENSION
CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE PLUG CAN BE FULLY INSERTED WITHOUT
EXPOSING ANY PARTS OF THE BLADES.
IMPORTANT
Since the CD circuitry may cause interference to other radio tuners nearby, switch this unit off when not in
use, or move it away from the affected radio tuner.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesirable operation.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with these instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
The lightning flash with arrowhead
symbol, within an equilateral
triangle, is intended to alert the user
to the presence of uninsulated
"dangerous voltage" within the
product's enclosure. This
"dangerous voltage" may be of suf-
ficient magnitude to constitute a risk
of electric shock to persons.
WARNING: TO REDUCE THE
RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR
BACK). NO USER-SERVICE-
ABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
The exclamation point within an
equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of
important operating and mainte-
nance (servicing) instructions in
the literature accompanying the
appliance.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN

GB-2
SAFETY CERTIFICATION
This Shelf System is made and tested to meet safety standards of the FCC requirements and compliance
with safety performance of the U.S. Department of Health and Human Services, and also with FDA Radia-
tion Performance Standards 21 CFR Subchapter J.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1.Read these instructions.
2.Keep these instructions.
3.Heed all warnings.
4.Follow all Instructions.
5.Do not use this apparatus near water.
6.Clean only with dry cloth.
7.Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's
instructions.
8.Do not install near any heat source such as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatuses (including amplifiers) that produce heat.
9.Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type
plug.Apolarized plug has two blades with one wider than the other. A
grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The
wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided
plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement
of the obsolete outlet.
10.Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11.Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12.Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer,
or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13.Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14.Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus
has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has
been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Class II equipment symbol
This symbol indicates that the unit has a double insulation system.
AC
Polarized Plug

GB-3
LOCATION OF CONTROLS AND INDICATORS
1. Headphone Jack
2. Headphone volume
3. Mode/Prog. Button
4. +10 Button
5. Standby Indicator
6. LCD Display
7. Remote Sensor
8. Backward Search Button
9. Forward Search Button
10. Stop Button
11. Play / Pause Button
12. Open / Close Button
13. Disc Skip Button
14. CD Direct Buttons
15. CD Door
16. Standby Button
17. Line Out (Right and Left)
18. AC Line Cord
Remote Control
1. Open / Close Button
2. No. 1 Disc Button
3. No. 5 Disc Button
4. Disc Skip Button
5. +10 Button
6. Mode/Prog Button
7. Sleep Button
8. Stop Button
9. Play/Pause Button
10. Forward Search/Skip Button
11. Backward Search/Skip Button
12. No. 4 Disc Button
13. No. 3 Disc Button
14. No. 2 Disc Button
15. Standby Button
12
13
14
11
10
9
78
6
5
3
24
15
16
1
1
81
7

GB-4
COMPACT DISC OPERATION
CONCERNING COMPACT DISC
1. Usable compact discs bear the mark shown here:
2. Notes on handling discs:
• Do not touch the rainbow color/reflective recorded surface.
• Do not adhere paper or other non-specified items to the label surface of discs.
• Do not bend the disc.
3. Storage
• For storage, be sure to return the disc to its case.
• Do not expose discs to direct sunlight, or high temperatures from devices such as hear
registers.
• Avoid locations with high levels of dust or humidity.
4. Cleaning a disc
Before operation, wipe off dust, dirt and fingerprints on the surface with a soft cloth. The
disc should be cleaned from inward to outward.
Correct
F
rom the center to the edge
Incorrect
• Never us thinner, benzine, analog record cleaner or antistatic spray.
Press the claws at
the center of the case
Lift out without touching
the recorded surface
Insert with the label facing up
Press the disc gently to insert it Incorrect

GB-5
WARNING:
1. Do not move or tilt the CD player when there are discs in the tray. Discs can slip out of
place and jam the tray mechanism, or damage the optical assembly.
2. Do not turn the disc tray manually by hand when the tray opens or discs may jam.
3. When the CD door opens for disc adding/replacement, one CD slot will be fully expposed.
Do not attempt to load more than one CD at a time without pressing DISC SKIP and
advancing to the next open CD slot. Failure to do this will cause a disc jam.
PLAYING A CD/MP3/WMA
1. Press the STANDBY button once to turn the unit on.
Note: When power is on, the unit will check the carousel automatically until the icon appears.
2. Press the OPEN / CLOSE button; the unit will check the carousel automatically. If a disc is
present, the unit will default to the first numbered tray (starting at 1), and begin play.
NOTE: If playing in NON-CD FORMAT, "ERROR" will show on the LCD display, and the unit
will stop.
3. Press DISC SKIP buttons on either the player or remote to skip to the desired tray.
CD OPEN / CLOSE BUTTON
Push OPEN/CLOSE button once, the tray will open. Discs change by pushing DISC SKIP
button to select the desired tray. Push OPEN/CLOSE button again, the unit will close and
automatically scan and show on the LCD which discs are present.
Note: When press OPEN/CLOSE button for entering tray on playback mode, the tray will rotate
two rounds automatically for CD disc checking before finally loading.
PLAY / PAUSE FUNCTION
Press PLAY/PAUSE button once to start the selected disc playing from track 1. Pressing PLAY/
PAUSE during playback will pause the music. Pressing PLAY/PAUSE again will resume the
playback from the point where it was paused.
STOP FUNCTION
Note: This function operates when the discs are in PLAY mode only.
Press the STOP button to halt playback or abandon pause mode. Pause and track data is
reset by pressing the STOP button, so pressing PLAY/PAUSE after STOP will cause playback
to start at the beginning of track 1.
MODE FUNCTION
Note: This function operates when the discs are in PLAY mode only.
The unit normally plays through the following seven playback modes:
Repeat 1 → Repeat 1 disc → RepeatALL disc → Random ALL disc → Random 1 disc
→ Intro 1 disc → Intro ALL disc
• To repeat one track, press the MODE/PROG button once.
• To repeat one disc, press the MODE/PROG button twice.
• To repeat all discs, press the MODE/PROG button three times.
• To play tracks on all discs in a random order, press the MODE/PROG button four times.
• To play tracks on one disc in a random order, press the MODE/PROG button five times.
• To play the intro (first ten seconds) of all tracks on one disc, press the MODE/PROG button
six times.
• To play the intro of all tracks on all discs, press the MODE/PROG button seven times.

GB-6
RANDOM FUNCTION
To play tracks on all discs in a random order, press the MODE/PROG button four times. To
play tracks on one disc in a random order, press the MODE/PROG button five times.
Note: Random all disc within one disc by disc.
INTRO FUNCTION
When the unit is set to the Intro function, the first ten seconds of all tracks are played in turn.
When the end of a disc's play list is reached, the system will attempt to scan tracks on the next
disc in the carousel. The system will scan each disc once. When all discs have been scanned,
the system will enter STOP mode automatically at the disc tray that the intro was started from.
To play the intro of all tracks on one disc, press the MODE/PROG button six times. To play the
intro of all tracks on all discs, press the MODE/PROG button seven times.
SKIP FUNCTION
Press the Forward Search button >>I to select the next track in a sequence. Press the Backward
Search button I<< to select the previous track in the sequence.
SEARCH FUNCTION
Press and hold the Forward Search button >>I or the Backward Search button I<< to locate a
particular point in a track. Release the button when you reach the point in the selection that you
want.
PROGRAM FUNCTION
This function allows you to play the tracks (up to 60) of all discs in the caronsel. Enter the
program procedure as below:
1. Press the MODE/PROG button when the disc is in stop mode. The MEMORYicon is visible
on the LCD display.
2. Press the CD Direct button to select which disc you want to play.
3. Press the Forward Skip button >>I or the Backward Skip button I<< to select the desired
track.
4. Press the MODE/PROG button again to ENTER the selection into the program memory.
5. When programming is complete, press PLAY.
6. To clear the program memory, press the STOP button twice while the system is in stop
mode.
+10 FUNCTION
In CD/MP3 and WMA play mode, press this button once to skip 10 tracks up.
DISC SKIP FUNCTION
Press the DISC SKIP button. The carousel will rotate to the next numbered disc.
SLEEP FUNCTION
Every time the SLEEP button is pressed on the remote control unit, the SLEEP time appears in
the display window. —> 0 ––> 30 ––> 60 ––> 90 ––> 120

GB-7
PLAYBACK INFORMATION
General Supports:
- MP3 and WMA up to 999 tracks per CD.
- 32-320kbps MP3 and 64 - 160kbps WMA at 44kHz
- Recommended burning speed on blank disc: normal 4X, max 8X.
- Playability of MP3 and WMA songs on CDR and CDRW discs may be affected by the
quality of disc media, burning program/settings, type of CD writer ... etc.
NOTE ON PLAYING WMA SONG:
When using Microsoft Windows Media Player on a PC to encode your CD collection to hard
disc, it is recommended that you do not tick the "Copy protect music" box in the Options menu.
It is also recommended that you use Windows Media Player to burn CDs with WMA songs
purchased and download from on-line stores. These songs are usually protected with Miscrosoft
DRM (Digital Rights Management) and will not play if written to CD using third party CD burning
software.
Windows Media, and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
WMA is a compression format developed by Microsoft Corporation. It achieves the same
sound quality as MP3 with a file size that is smaller than that of MP3.
SPECIFICATION
CD SECTION
Frequency response 20 Hz - 20 KHz
Disc size 12cm (4-3/4 inch) standard
Power requirement AC 120V~ 60Hz
Power consumption 12W
GENERAL
Dimension 430 mm (W) x 98 mm (H) x 365.8 mm (D)
Weight 5.0Kgs
DESIGN AND SPECIFICATION ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.

GB-8
LIMITED WARRANTY PARTS AND LABOR
Element ElectronicsTM warrants this product to be free from defects in material and
workmanship within the following warranty period, starting from the date of sale to the
original consumer purchase.
If this product proves defective within the THIRTY (30) DAY warranty period, the retailer
will exchange the defective product. Said product must be returned, with your sales receipt,
to the retailer of purchase. The retailer of purchase wil replace the product under their
return policy.
This warranty does not apply to any Element ElectronicsTM product which is used for
commercial, rental, or industrial purposes, is damaged by accident, misuse, abuse, improper
line voltage, water, lightning, or any acts of God. This warranty is void if the product is
altered, modified, or if any parts or service covered by this warranty are furnished by
anyone other than Element ElectronicsTM. This warranty does not cover cartons, carrying
cases, batteries, cosmetic parts, broken or marred cabinets, magnetic tapes, compact
discs, or any other accessories used in connection with the product or consequential
damages due to a defect in the product.
ALL IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS WARRANTY.
THIS IS THE COMPLETE WARRANTYAND NO OTHER EXPRESSED WARRANTY IS
VALID AGAINST Element ElectronicsTM. SOME STATES (PROVINCES) DO NOT ALLOW
LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR AN EXCLUSION
OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE
LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which may
vary from state to state.
For Technical Support Contact:
STARLITE CONSUMER ELECTONICS (USA) INC.
Phone: 1-866-387-2027
- KEEP YOUR SALES SLIP WITH THIS WARRANTY STATEMENT -

FR-1
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou
l’humidité.
L’appareil ne doit pas être exposé à des gouttes d’eau ou des éclaboussures et aucun objet rempli de
liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé sur l’appareil.
Ne pas gêner la ventilation en couvrant les évents avec des articles tels que journaux, nappes, rideaux, etc.
Ne placer aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, sur l’appareil.
La prise principale est utilisée comme dispositif coupe circuit, ce dispositif doit toujours être prêt à
fonctionner.
Afin de débrancher l’appareil de la prise principale complètement, la prise devra être entièrement sortie
de la prise murale.
AVERTISSEMENT
AFIN D’ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISÉE
AVEC UNE RALLONGE, UNE PRISE OU D’AUTRES SORTIES OÙ IL N’EST
PAS POSSIBLE D’INSÉRER
COMPLÈTEMENT LA FICHE SANS EXPOSER PARTIE DES LAMES.
IMPORTANT
Les circuits du changeur / lecteur de CD pouvant provoquer des interférences avec d’autres syntoniseurs à
proximité, mettre l’appareil hors tension ou l’écarter du syntoniseur affecté.
Cet appareil est en conformité avec l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux
deux conditions suivantes: (1) Ce dispositif ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit
accepter toute interférence reçue, notamment les interférences qui pourraient entraîner un fonctionnement
indésirable de l’appareil.
AVERTISSEMENT: Les changmetns ou les modifications opérés sur I'appareil et non approuvés par le
corps responsible,peuvent annuler le droit d'utilisation de I'appareil.
Ces limitations sont stipulées aux fins de garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
en installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et s’il n’est pas installé
ni utilisé en conformité avec les instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences indésirables
avec les communications radio. Cependant, il n’est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se
produira dans une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences importantes lors de
réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant
l’appareil, essayer
de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
•Réorientez ou relocalisez l’antenne de réception.
•Éloignez davantage l’appareil du récepteur.
L'éclair à pointe de flèche, avec
triangle équilatéral, a pour objet
d'alerter l'utilisateur de la
présence de «tension
dangereuse»non isolée à
l'intérieur de l'appareil. Cette
«tension dangereuse»peut être
suffisamment élevée pour
constituer un risque de choc
électrique à quiconque.
AVERTISSEMENT: AFIN DE
RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE PAS OUVRIR
LE BOÎTIER (OU L'ARRÈRE). NE
CONTIENT AUCUNE PIÈCE
RÉPARABLE PAR
L'UTILISATEUR. TOUTE
RÉPARATION DOIT ÊTRE FAITE
PAR UN TECHNICIEN
SPÉCIALISÉ.
Le point d'exclamation au centre
d'un triangle équilatéral prévient
l'utilisateur de la présence
d'instructions importantes dans le
mode d'emploi concernant la
mise en œuvre et l'entretien de
l'appareil.
ATTENTION!
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE PAS
OUVRIR

FR-2
•Branchez l’équipement dans une prise dont le circuit est différent de celui où est branché le récepteur.
•Consultez le concessionnaire ou un technicien expérimenté de
radio / télévision.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
CERTIFICATION DE SÉCURITÉ. Ce lecteur de disques compacts a été fabriqué et testé pour satisfaire aux
normes de sécurité de la FCC, aux exigences et règles de conformité du Ministère de la santé des États-Unis
(U.S. Département of Health and Human Services), ainsi qu’aux normes d’irradiation 21 CFR, section de
chapitre J de la FDA.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
1.Lire ces instructions.
2.Conserver ces instructions.
3.Respecter tous les avertissements.
4.Suivre toutes les instructions.
5.Ne pas utiliser cet équipement près de l’eau.
6.Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7.Ne pas obstruer les ouvertures d’aération. L’installer conformément aux
instructions du fabricant.
8.Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de
chaleur, fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la
chaleur.
9.Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise
polarisée ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte
deux lames, une plus large que l’autre. Une prise de terre a deux
lames et une troisième broche de mise à la terre. Cette troisième
fiche plate, large ou ronde a été prévue pour votre sécurité. Si la
prise mâle qui vous a été fournie ne rentre pas dans votre prise
murale, faites appel à un électricien pour qu’il remplace cette
dernière qui est obsolète.
10. Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on marche dessus ou qu’il soit pincé,
en particulier au niveau des prises murales, plaques multiprises et à l’endroit où il est
rattaché à l’appareil.
11. N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le fabricant.
12.N’utiliser qu’avec le chariot, le pied, le trépied, le support ou la table spécifiés par
le fabricant ou vendus avec le produit. Lorsqu’un chariot est utilisé, déplacer
l’ensemble appareil/chariot avec précaution pour éviter les blessures pouvant être
provoquées par un basculement.
13. Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est pas utilisé pendant une longue
période.
14. Toutes les réparations doivent être réalisées par du personnel qualifié. Il faut faire réparer
l’appareil s’il a été endommagé. Qu’il s’agisse du cordon d’alimentation ou de la prise qui
seraient détériorés, de liquide entré dans l’appareil ou d’objets qui seraient tombés dessus,
d’une exposition à la pluie ou l’eau, d’un fonctionnement anormal ou qu’on l’ait fait tomber.
Symbole d’équipement de classe II
Ce symbole indique que l’appareil est doté d’un double système d’isolation.
AC Prise
polarisée

FR-3
12
13
14
11
10
9
78
6
5
3
24
15
16
1
1
81
7
EMPLACEMENT DES COMMANDES ET DES TÉMOINS
1. Prise de casque d’écoute
2. Commande de volume de
casque d’écoute
3. Touche Mode/Prog.
4. Touche +10
5. Témoin de mise en attente
6. Affichage LCD
7. Capteur de télécommande
8. Touche de recherche arrière
9. Touche de recherche avant
10. Touche Arrêt
11. Touche Lecture/Pause
12. Touche Ouvrir/Fermer
13. Touche Saut de disque
14. Touches CD à gravure directe
15. Fente CD
16. Touche Attente
17. Sortie ligne (droite et gauche)
18. Cordon d’alimentation CA
Télécommande
1. Touche Ouvrir/Fermer
2. Touche Disque n°1
3. Touche Disque n°5
4. Touche Saut de disque
5. Touche +10
6. Touche Mode/Prog
7. Touche Veille
8. Touche Arrêt
9. Touche Lecture/Pause
10. Touche Saut de disque/Recherche avant
11. Touche Saut de disque/Recherche arrière
12. Touche Disque n°4
13. Touche Disque n°3
14. Touche Disque n°2
15. Touche Attente

FR-4
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DISQUES COMPACTS (CD)
À PROPOS DES DISQUES COMPACTS (CD)
1. Les disques compacts compatibles portent la marque illustrée ici:
2. Remarque concernant la manutention des disques:
Appuyer sur les
griffes au centre
du boîtier
•Ne pas toucher la surface d’enregistrement réfléchissante/aux couleurs de l’arc-
en-ciel.
•Ne pas coller de papier ni d’articles non spécifiés sur la surface d’étiquetage des
disques.
•Ne pas plier le disque.
3. Rangement
•Pour le rangement, s’assurer de remettre le disque dans son boîtier.
•Ne pas exposer les disques à la lumière directe du soleil ou aux températures
élevées générées par des dispositifs tels que les bouches de chauffage.
•Éviter les emplacements très poussiéreux ou très humides.
4. Nettoyage d’un disque
Avant de lire un disque, nettoyer sa surface de la poussière, des saletés et des empreintes
digitales à l’aide d’un chiffon doux. Nettoyer le disque de l’intérieur vers l’extérieur.
Correct
F
rom the center to the edge
Incorrect
•Ne jamais utiliser de solvant, de benzine, de nettoyant pour disque analogique ni de
pulvérisateur d’agents antistatiques.
Correct Incorrect
Du centre vers le bord
Insérer un disque
avec l’étiquette
vers le haut
Extraire le CD sans
toucher la surface
d’enregistrement
Appuyer
délicatement sur
le disque pour
l’insérer
Incorrect

FR-5
LECTURE DE CD, MP3 et WMA
1. Appuyer sur la touche STANDBY (Attente) une fois pour mettre l’appareil sous tension.
Remarque: Lorsque l’unité est sous tension, il vérifiera automatiquement le carrousel jusqu’à
l’apparition de l’icône.
2. Appuyer sur la touche OPEN / CLOSE (Ouvrir / Fermer) et l’unité vérifiera le carrousel
automatiquement. Si un disque est présent, l’unité choisit par défaut le premier des plateaux
numérotés (débutant par 1) et commence la lecture.
REMARQUE:Enlecture«NON-CDFORMAT» (Format non CD),«ERROR» s’af fiche àl’écran
et l’unit s’arrête.
3. Appuyer sur les touchesDISCSKIP(Sautdedisque)soitsurlelecteur soit sur la télécommande
pour passer au plateau souhaité.
TOUCHE OPEN/CLOSE (Ouvrir / fermer)
Appuyer sur la touche OPEN / CLOSE une fois et le plateau s’ouvre. Les changements de
disque s’effectuent en appuyant sur la touche DISC SKIP(Sauter le disque) pour sélectionner le
plateau souhaité. Appuyer de nouveau sur la touche OPEN / CLOSE et l’unité se ferme, balaye
automatiquement et affiche à l’écran les disques présents.
Remarque: En appuyant sur la touche OPEN / CLOSE afin de saisir le mode de lecture, le
plateau tourne deux fois automatiquement pour vérifier le CD avant de la charger finalement.
FONCTION LECTURE / PAUSE
Appuyer une fois sur la touche PLAY / PAUSE (Lecture/pause) pour commencer la lecture du
disque sélectionné en piste 1.Appuyer sur PLAY / PAUSE durant la lecture pour mettre la musique
en pause. Appuyer de nouveau sur PLAY / PAUSE pour rependre la lecture depuis le point où
elle s’était arrêtée.
FONCTION STOP
Remarque: Cette fonction est disponible lorsque les disques sont en mode PLAY (Lecture).
Appuyer sur la touche STOP pour arrêter la lecture ou quitter le mode pause. La fonction Pause
et les données de piste sont réinitialisées en appuyant sur la touche STOP; c’est pourquoi la
lecture commence au début de la piste 1 après avoir appuyé sur STOP puis sur PLAY/PAUSE.
FONCTION MODE
Remarque: Cette fonction est disponible lorsque les disques sont en mode PLAY (Lecture).
La lecture s’effectue normalement selon les sept modes de lecture suivants:
Repeat 1 Repeat 1 disc Repeat ALL disc Random ALL disc Random 1 disc Intro 1
disc IntroALL disc (Répéter 1 Répéter 1 disque Répéter TOUS les disquesTOUS les
disques au hasard 1 disque au hasard 1 disque en intro TOUS les disques en intro)
•Pour répéter une piste, appuyer une fois sur la touche MODE/PROG.
•Pour répéter un disque, appuyer deux fois sur la touche MODE/PROG.
•Pour répéter tous les disques, appuyer trois fois sur la touche MODE/PROG.
•Pour lire les pistes de tous les disques en mode aléatoire, appuyer quatre fois sur la touche
MODE/PROG.
•
Pour lire les pistes d’un disque en mode aléatoire, appuyer cinq fois sur la touche MODE/PROG.
•Pour lire l’introduction (les premières dix secondes) de toutes les pistes d’un disque, appuyer
six fois sur la touche MODE/PROG.
AVERTISSEMENT:
1. Ne pas bouger ni incliner le lecteur de CD lorsque des disques se trouvent sur le plateau. Des
disques risquent de se déloger et de coincer le mécanisme du plateau ou d'endommager l'optique.
2. Ne pas tourner le plateau à disques manuellement lorsque le plateau s'ouvre sinon les disques
risquent de se coincer.
3. Lorsque la fente du lecteur de CD s'ouvre pour l'ajout ou le remplacement d'un disque, une des
fentes CD sera complètement accessible. Ne pas essayer de charger plus d'un CD à la fois sans
appuyer sur DISC SKIP (Saut de disque) et passer à la fente CD libre suivante. Le nonrespect de
cette procédure provoquera le coincement d'un disque.

FR-6
—> 0 ––> 30 ––> 60 ––> 90 ––> 120
•Pour lire l’introduction de toutes les pistes de tous les disques, appuyer sept fois sur la touche
MODE/PROG.
FONCTION MODE ALÉATOIRE
Pour lire les pistes de tous les disques en mode aléatoire, appuyer quatre fois sur la touche
MODE/PROG. Pour lire les pistes d’un disque en mode aléatoire, appuyer cinq fois sur la
touche MODE/PROG.
Remarque: Répéter tous les disques en mode aléatoire en procédant disque par disque.
FONCTION INTRODUCTION
Lorsque l’appareil est réglé sur la fonction Introduction, les dix premières secondes de toutes
les pistes sont lues une à une. Lorsque la lecture d’une liste de disques s’achève, le système
essaye de balayer les pistes du disque suivant dans le carrousel. Le système balaye une fois
chaque disque. Lorsque tous les disques ont été balayés, le système entre automatiquement
en mode ARRÊT au plateau de disque d’où l’introduction avait débuté. Pour lire l’introduction
de toutes les pistes d’un disque, appuyer six fois sur la touche MODE/PROG. Pour lire
l’introduction de toutes les pistes de tous les disques, appuyer sept fois sur la touche MODE/
PROG.
FONCTION SKIP (Fonction saut du disque)
Appuyer sur la touche Forward Search (Recherche avant) pour sélectionner la piste suivante
dans l’ordre.Appuyer sur la touche Backward Search (Recherche arrière) pour sélectionner
la piste précédente dans l’ordre.
FONCTION SEARCH (RECHERCHE)
Appuyer sans relâcher sur la touche Forward Search (Recherche avant) ou sur la touche
Backward Search (Recherche arrière) pour localiser un point particulier d’une piste. Relâcher
la touche lorsque le point voulu de la sélection est atteint.
FONCTION PROGRAM (PROGRAMME)
Cette fonction vous permet de lire les pistes (60 au maximum) de tous les disques dans le
carrousel. Procéder comme suit pour activer la fonction:
1. Appuyer sur la touche MODE/PROG si le disque est en mode ARRÊT. L’icône MEMORY
(Mémoire) est visible sur l’écran LCD.
2.
Appuyer sur la touche CD DIRECT (CD à gravure directe) pour sélectionner quel disque à la lecture.
3. Appuyer sur la touche Forward Skip (Sauter le disque avant) ou la touche Backward
Skip (Sauter le disque arrière) pour sélectionner la piste souhaitée.
4. Appuyer de nouveau sur la touche MODE/PROG pour saisir (ENTER) la sélection dans la
mémoire du programme.
5. Lorsque la programmation est complète, appuyer sur PLAY (Lecture).
6. Pour effacer la mémoire du programme, appuyer deux fois sur la touche ARRÊT quand le
système en mode ARRÊT.
FONCTION +10
En mode lecture de CD/MP3 et WMA, appuyer une fois sur ce bouton pour sauter 10 plages
plus avant.
FONCTION DISC SKIP (Sauter le disque)
Appuyer sur la touche DISC SKIP. Le carrousel tourne sur le disque numéroté suivant.
FONCTION SLEEP (Veille)
L’heure de Veille apparaît à l’écran chaque fois qu’une pression est exercée sur la touche
SLEEP de la télécommande de l’appareil.

FR-7
INFORMATIONS SUR LA LECTURE
Prise en charge générale:
– MP3 et WMA avec 999 pistes au maximum par CD.
– de 32 à 320 kbps pour les MP3 et de 64 à 160 kbps pour les WMA à 44 kHz.
– Vitesse recommandée pour graver des CD vierges: Normale, 4X ou 8X au maximum.
– La qualité de la lecture de chansons MP3 et WMA sur disques CDR et CD-RW peut être
affectée par la qualité du disque, le programme/les paramètres de gravure, le type de
graveur de CD, etc.
REMARQUES CONCERNANT LA LECTURE DE CHANSONS WMA
En cas d’utilisation de Media Player de Microsoft Windows sur un PC pour encoder une collection
de CD sur disque dur, il est recommandé de ne pas cocher la case «Copy protect music»
(Protéger la musique contre la copie) dans le menu Options.
Il est également recommandé d’utiliser votre Windows Media Play pour graver sur CD des
chansons WMA achetées et téléchargées de magasins en ligne. Ces chansons sont
généralement protégées par le dispositif DRM (Gestion des droits numériques) de Microsoft et
sont illisibles si elles ont été gravées sur CD à l’aide d’un logiciel de gravure de CD tiers.
Windows Media et le logo de Windows sont des marques de commerce, ou des marques de
commerce enregistrées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
WMA est un format de compression développé par Microsoft Corporation. Ce format permet
d'obtenir la même qualité sonore qu'un fichier MP3 avec une taille de fichier inférieure.
SPÉCIFICATIONS
SECTION CD
Réponse en fréquence 20 Hz à 20 kHz
Taille du disque 12 cm (4-3/4 po) standard
Alimentation 120 V CA ~ 60 Hz
Consommation d’électricité 12 W
GÉNÉRALITÉS
Dimensions 430 mm (L) x 98 mm (H) x 365,8 mm (P)
Poids 5,0 kg
LA CONCEPTION ET LES SPÉCIFICATIONS SONT SUSCEPTIBLES D’ÊTRE MODIFIÉES
SANS PRÉAVIS.

FR-8
CLAUSES DE GARANTIE ET DE REPARATION
Element ElectronicsTM garantit gratuitement ce produit contre tout défaut de composant et
de main d’oeuvre dans la période de garantie. Cette période prend effet à compter de la
date d’achat du produit par le consommateur.
S’il est prouvé que ce produit est défectueux pendant la période de garantie de TRENTE
(30) JOURS, le revendeur changera le produit défectueux. Le-dit produit doit être retourné,
avec votre preuve d’achat, au revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit. Ce
dernier remplacera le produit en respect de sa politique de retour.
La garantie ne couvre pas les produits Element ElectronicsTM qui sont utilisés dans un but
commercial, de locatif ou industriel, s’il est endommagé par accident, une mauvaise
utilisation, un abus, une ligne de tension inadaptée, la foudre ou tout autre phénomène
naturel. Cette garantie et nulle si le produit ou toute autre partie est changé, modifié ou si les
réparations couvertes par la garantie sont effectuées par une personne extérieure à
Element ElectronicsTM. Cette garantie ne couvre pas les cartons, les boîtes de transport, les
parties cosmétiques, les compartiments cassés ou abîmés, les cassettes magnétiques, les
disques compacts ou tout autre accessoire utilisé en connexion avec le produit ou des
dommages résultant d’un défaut du produit.
TOUTES LES GARANTIES IMPLIQUEES SONT LIMITEES AU TEMPS DE LA GARANTIE.
IL S’AGIT DE LA GARANTIE COMPLETE ET AUCUNE AUTRE GARANTIE PRESENTEE
N’EST VALABLE AUPRES Element ElectronicsTM. CERTAINES ETATS (PROVINCES)
N’ONT PAS DE LIMITATION SUR LA DUREE DE LA GARANTIE OU D’EXCLUSION ? DE
LIMITATION DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSEQUENTIELS. LES
LIMITATIONS CI-DESSOUS NE VOUS CONCERNENT ALORS PEUT-ETRE PAS.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d’autres droits
qui varient d’une état à l’autre.
Pour le Support Technique Contactez :
SERVICE CONSOMMATEUR STARLITE ELECTONICS (USA) INC.
Tél: 1-866-387-2027
-VEUILLEZ CONSERVER CETTE PREUVE DE GARANTIE-

ES-1
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga este aparato a la lluvia o humedad.
Este aparato no debe de ser expuesto al goteo o salpique, y ningún objeto lleno de líquidos, tal como
vasijas, deberá ser colocado sobre el aparato.
No se debe impedir la ventilación por medio de cubrir las ventanas de ventilación con objetos tales como
periódicos, manteles de mesa, cortinas, etc.
No coloque fuentes de fuego expuesto, tal como candelas encendidas sobre el aparato.
Se usa el enchufe cuando el dispositivo está desconectado, el dispositivo desconectado debe de
funcionar fácilmente.
Para desconectar el aparato de la red de suministro, tiene que desconectar los enchufes de las tomas de
corriente.
PRECAUCIÓN
PARAPREVENIR CHOQUES ELÉCTRICOS, NO USE ESTE ENCHUFE (POLARIZADO) CON UN CABLE
DE EXTENSIÓN, UN TOMACORRIENTE U OTROTIPO DE RECEPTÁCULOAMENOS QUE EL ENCHUFE
PUEDA SER INSERTADO SIN EXPONER NINGUNA PARTE DE LAS LAMINAS.
IMPORTANTE
Ya que la circuitería del CD puede causar interferencia con otros sintonizadores de radio a su alrededor,
apague esta unidad cuando no se use, o aléjela del sintonizador de radio afectado.
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. Su operación esta sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) Este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada.
Atención: Los cambios o modificaciones a esta unidad que no sean aprobados expresamente por la
parte responsable del cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario sobre el uso del equipo.
Dichos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable frente a las interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no es instalado y utilizado de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no ocurrirá
interferencia alguna en una instalación particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la
recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse entendiéndolo y apagándolo
alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia por uno de los siguientes procedimientos:
• Cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que esta conectado el receptor.
• Solicitar consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para obtener ayuda. Este aparato de
Clase B cumple con el ICES-003 Canadiense.
La figura de relámpago que termina
en punta de flecha y se encuentra
dentro de un triángulo equilátero tiene
por finalidad alertar al usuario de la
presencia de "voltaje peligroso" sin
aislamientoen el interior del producto.
Este “voltaje peligroso” podría tener
potencia suficiente para constituir
riesgo de choque eléctrico para las
personas.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR
EL RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO, NO RETIRE LA
CUBIERTA (O PARTE
POSTERIOR). NO HAY PARTES
REPARABLES POR EL
USUARIOADENTRO. DEJAR LA
REPARACIÓN A PERSONAL
CALIFICADO.
El signo de exclamación que se
encuentra dentro de un triángulo
equilátero tiene por finalidad
alertar al usuario de la presencia
de importantes instrucciones de
operación y mantenimiento
(servicio) en la literatura que se
incluye con equipo.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NO ABRIR

ES-2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
1. Leer estas instrucciones.
2. Guardar estas instrucciones.
3. Prestar atención a todas las advertencias.
4. Seguir todas las instrucciones.
5. No utilizar este aparato cerca de agua.
6. Limpiar únicamente con un paño seco.
7. No bloquear ninguna abertura de ventilación. Instalar de acuerdo a las instrucciones
del fabricante.
8. No instalar la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores, estufas u otro
aparato (incluyendo amplificadores) que produzca calor.
9. No anule el propósito de seguridad de la polarización o del tipo de
enchufe con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos
láminas, una más ancha que la otra. Un enchufe del tipo de conexión
a tierra tiene dos láminas y un tercer conector de tierra. La lámina
ancha o el tercer conector fueron proveídos para su seguridad. Si el
enchufe proporcionado no encaja en el tomacorriente, consulte con
un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
10. Evitar que se camine sobre el cable de corriente o que este sea aplastado especialmente
en los enchufes, los receptáculos de conveniencia, y al punto donde este sale del aparato.
11. Únicamente utilizar accesorios especificados por el fabricante.
12. Usar solamente con carros, trípodes, plataformas, o mesas especificadas por el
fabricante o que se vendan con el producto. Cuando se usa un carro, se debe
tener precaución cuando mueve la combinación del carro/sistema de parlantes
para evitar lesionarse si el sistema se da vuelta.
13. Desconectar este aparato durante tormentas de rayos o cuando no se utilice por un periodo
de tiempo extendido.
14. Referir todas las reparaciones a personal de servicio calificado. La reparación se requiere
cuando el aparato ha sido dañado en cualquier manera, como cuando se ha dañado el
cable de corriente o el enchufe, o se ha derramado líquido u objetos han caído dentro del
aparato, o el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, cuando este no funcione
normalmente, o cuando se ha dejado caer.
Símbolo de Equipo de Clase II
Este símbolo indica que la unidad posee un sistema de aislamiento doble.
CERTIFICACIÓN DE SEGURIDAD
Este sistema de gabinete esta hecho y probado para cumplir con los estándares de seguridad de los
requisitos del FCC y cumplir con el rendimiento de seguridad del Departamento Estadounidense de Salud
y Servicios Humanos, y también con los estándares de rendimiento 21 CFR, Subcapítulo J de la radiación
del FDA.
CA
Enchufe
Polarizado

ES-3
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES E INDICADORES
1. Conector de Audífonos
2. Volumen de los audífonos
3. Botón de Modo/Prog.
4. Botón de +10
5. Indicador de Standby
6. Pantalla de LCD
7. Sensor del Control Remoto
8. Botón de Búsqueda Hacia
Atrás
9. Botón de Búsqueda Hacia
Delante
10. Botón de Detener
11. Botón de Reproducir/Pausar
12. Botón para Abrir/Cerrar
13. Botón para Omitir Disco
14. Botones para Acceso de CD
Directo
15. Puerta del CD
16. Botón de Standby
17. Línea de Salida (Derecha e
Izquierda)
18. Cable de Línea de CA
Control Remoto
1. Botón para Abrir/Cerrar
2. Botón de Disco No. 1
3. Botón de Disco No. 5
4. Botón de Omitir Disco
5. Botón de +10
6. Botón de Modo/Prog.
7. Botón de Temporizador de Apagado Automático
8 Botón de Detener
9. Botón de Reproducir/Pausar
10. Botón de Búsqueda/Saltar Hacia Delante
11. Botón de Búsqueda/Saltar HaciaAtrás
12. Botón de Disco No. 4
13. Botón de Disco No. 3
14. Botón de Disco No. 2
15. Botón de Standby
12
13
14
11
10
9
78
6
5
3
24
15
16
1
1
81
7
Table of contents
Languages:
Popular CD Player manuals by other brands

Durabrand
Durabrand CD-203 operating instructions

Panasonic
Panasonic CX-DH801U - Car Audio - DVD operating instructions

Sony
Sony WALKMAN D-CJ01 operating instructions

Sony
Sony CFD-S39 - Cd Radio Cassette-corder operating instructions

Philips
Philips Expanium EXP2461/17 Specifications

Philips
Philips AZ 1005 specification