Eleyus TDFS 08 100IS HP User manual

1

2
ДО УВАГИ ПОКУПЦІВ!
Для підтвердження права на гарантійне обслуговування просимо вас
зберігати товарний чек разом з гарантійним талоном, який повинен бути
повністю заповнений із обов’язково вказаною датою продажу, підписом і
штампом магазину. Невиконання цієї вимоги позбавляє вас права на
гарантійне обслуговування.
Під час купівлі вимагайте провести у вашій присутності огляд сушильної
машини!
ШАНОВНИЙ ПОКУПЦЮ!
Ми вдячні вам за вибір продукції торгової марки ELEYUS. Ми доклали усіх
зусиль, щоб ви були задоволені нашим виробом.
1. ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ
1.1. Перед встановленням сушильної машини та її експлуатацією необхідно
уважно ознайомитися з нашими рекомендаціями, дотримання яких забезпечить
надійну роботу пристрою. Не викидайте дану інструкцію, оскільки згодом вона
може дати відповіді на питання, що виникнуть.
УВАГА!
ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ЕКСПЛУАТАЦІЇ (ВКЛЮЧЕННЯМ)
ПРИЛАД ПОВИНЕН ЗНАХОДИТИСЯ ПРИ КІМНАТНІЙ
ТЕМПЕРАТУРІ НЕ МЕНШЕ ДВОХ ГОДИН.
1.2. Сушильна машина призначена для сушіння білизни, використовується
виключно в домашньому господарстві і відповідає вимогам технічного
регламенту низьковольтного електричного обладнання (ПКМУ від 16.12.2015 р.
№1067), Технічному регламенту з електромагнітної сумісності обладнання
(ПКМУ від 16.12.2015 р. №1077)
УВАГА!
ЗАСТОСУВАННЯ ВИРОБУ В ЦІЛЯХ, ЩО ВІДРІЗНЯ-
ЮТЬСЯ ВІД ПОБУТОВИХ, НЕПРИПУСТИМЕ! ПРИ
ВИКОРИСТАННІ СУШИЛЬНОЇ МАШИНИ ДЛЯ ІНШИХ
ЦІЛЕЙ ВИНИКАЄ РИЗИК ПОШКОДЖЕННЯ МАЙНА, А
НА ВИРІБ НЕ БУДЕ РОЗПОВСЮДЖЕНА ГАРАНТІЯ!

3
1.3. Розпакуйте і огляньте виріб. У випадку виявлення транспортних
пошкоджень не підключайте сушильну машину і зверніться в торгову
організацію, де ви придбали прилад.
1.4. Діти до 8 років та особи із психічними, сенсорними або ментальними
вадами, або з браком досвіду, можуть користуватися приладом лише під
наглядом, або якщо вони пройшли підготовку з користування приладом та
розуміють можливу небезпеку.
1.5. Сушильна машина має бути встановлена тільки кваліфікованим
спеціалістом або спеціалістом авторизованого сервісного центру відповідно до
рекомендацій виробника з дотриманням усіх норм і законодавства в даній сфері,
а також вимог місцевих електропостачальних компаній.
1.6. Виробник не несе відповідальності за будь-які пошкодження та поломки,
що пов’язані з неправильним встановленням, експлуатацією та ремонтом
виробу.
1.7. Виробник залишає за собою право модифікації виробу з метою
покращення його якості та технічних параметрів.
1.8. Технічні характеристики приладу вказані в даній інструкції та на
етикетці, закріпленій на корпусі.
2. ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
УВАГА!
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ ВИКОРИСТОВУВАТИ ДЛЯ
ПІД’ЄДНАННЯ РОЗЕТКИ БЕЗ ЗАЗЕМЛЮЮЧОГО
КОНТАКТУ. ОБЕРІГАЙТЕ ЕЛЕКТРОШНУР ВІД
МЕХАНІЧНИХ І ТЕРМІЧНИХ УШКОДЖЕНЬ.
2.1. Прилад може використовуватися тільки після під’єднання
кваліфікованим спеціалістом.
2.2. Електрична безпека гарантована тільки при наявності ефективного
заземлення, виконаного відповідно до правил електричної безпеки. Ця вимога
обов’язково повинна дотримуватися. Якщо виникли сумніви, зв’яжіться з
фахівцем з установки, який перевірить вашу систему заземлення. Виробник не
несе відповідальність за збиток, викликаний відсутністю заземлення або його
несправністю.
2.3. Встановлення приладу та його техобслуговування має виконуватися
кваліфікованим спеціалістом з монтажу, персоналом технічної служби.
2.4. Не залишаєте працюючий прилад без нагляду.
2.5. Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
2.6. Не дозволяйте особам, не ознайомленим з цією інструкцією,
користуватися сушильною машиною без вашого нагляду.
2.7. Забороняється зміна конструкції виробу і ремонт особами, не
уповноваженими виробником на обслуговування.

4
2.8. Якщо дверцята не відчиняються, не намагайтеся прикласти до них
зусиль, негайно зверніться до нашого сервісного центру для проведення
ремонту.
2.9. При довготривалій відсутності (відряджені, відпустці тощо) відключайте
сушильну машину від електричної мережі.
2.10. Не встановлюйте машину на килим чи подібні поверхні, це порушить
вентилювання основи.
2.11. Забороняється устатковувати прилад додатковими перемикачами,
такими як таймер, або підключати пристрій до електричного ланцюгу, який
регулярно вмикається або вимикається з допомогою додаткових пристроїв.
2.12. Для нормальної роботи машини необхідно забезпечити температуру в
приміщенні в межах 15-25 °С.
2.13. При виникненні нестандартної ситуації відключить прилад від мережі,
подзвоніть в сервісний центр, телефон якого вказаний в гарантійному документі.
УВАГА!
ЦЕЙ ПРИЛАД МІСТИТЬ ЕКОЛОГІЧНО ЧИСТИЙ, АЛЕ
ЛЕГКОЗАЙМИСТИЙ ГАЗ R290.
ТРИМАЙТЕ ВІДКРИТЕ ПОЛУМ’Я ТА ДЖЕРЕЛА ВОГНЮ
ПОДАЛІ ВІД ПРИЛАДУ.
3. ОСНОВНІ ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
3.1.Сушильна машина призначена для сушіння білизни, використовується
виключно в домашньому господарстві і відповідає вимогам технічного
регламенту низьковольтного електричного обладнання (ПКМУ від 16.12.2015 р.
№1067), Технічному регламенту з електромагнітної сумісності обладнання
(ПКМУ від 16.12.2015 р. №1077).
3.2. Цей посібник призначено для декількох моделей машин і ваш прилад
може не мати певних характеристик, які описані у цьому посібнику. Тому, дуже
важливо звертати увагу на всю інформацію під час ознайомлення з посібником
користувача.
3.3. Будова сушильної машини:
1. Верхня кришка
2. Панель керування
3. Дверцята для завантаження білизни
4. Нижня панель
5. Місце відкривання дверцят для технічного обслуговування
6. Вентиляційні отвори
7. Регульовані ніжки
8. Дверцята для технічного обслуговування
9. Паспортна табличка
10. Антиворсовий фільтр

5
11. Кришка контейнера для конденсату
3.4. Таблиця технічних характеристик сушильних машин:
Характеристика / Модель
TDFS 08 100IS HP
Робоча напруга / частота (В/Гц)
220 –240 В, 50 Гц
Сумарний струм (A)
16
Об’єм барабана (л)
100
Повна потужність (Вт)
1000
Максимальний об'єм
білизни (кг)
8
Тип сушіння
тепловий насос
Кількість програм
15
Габаритні розміри (мм) ВхШхГ
845-855х596х563
4. ВСТАНОВЛЕННЯ МАШИНИ
УВАГА!
ПРАЛЬНУ МАШИНУ ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ
ВСТАНОВЛЮВАТИ НА СУШИЛЬНУ МАШИНУ.
УВАГА!
СУШИЛЬНУ МАШИНУ МОЖНА ВСТАНОВЛЮВАТИ
ТІЛЬКИ НА ТІ ПРАЛЬНІ МАШИНИ, ЯКІ МАЮТЬ ТАКИЙ
САМИЙ АБО ВИЩИЙ ОБ’ЄМ ЗАВАНТАЖЕННЯ.

6
4.1. Для розташування машини слід обирати місце, де в неї буде зручно
складати й виймати одяг.
4.2. Не розміщуйте машину в місці, де температура повітря може падати
нижче від 0°C.
4.3. Щоб користуватися сушильною машиною на поверхні пральної машини,
необхідно обов’язково встановлювати відповідний монтажний комплект для
встановлення двох пристроїв в колону. Такий монтажний комплект постачає
виробник.
УВАГА!
НЕ БЛОКУЙТЕ ВЕНТИЛЯЦІЙНІ ОТВОРИ НА НИЖНІЙ
ПАНЕЛІ СУШИЛЬНОЇ МАШИНИ.
4.4. Не беріться за дверцята чи панель, щоб перемістити машину.
4.5. Після встановлення сушильної машини на поверхню пральної машини,
загальна вага обох пристроїв може складати майже 150 кг (під час завантаження).
Тому встановлюйте пристрої на твердій підлозі, яка має високу опорну здатність!
4.6. Таблиця відповідності габаритів для пральної і сушильної машини:
Сушильна
машина
(глибина)
Пральна машина
37-41 см
42-45 см
46-49 см
50-56 см
57-63 см
52,5 см
х
✓
✓
✓
✓
56 см
х
х
✓
✓
✓
61 см
х
х
х
✓
✓
64 см
х
х
х
х
✓
4.7Не встановлюйте машину на килим чи подібні поверхні, це порушить
вентилювання основи.
4.8. Відрегулюйте ніжки машини так, щоб вона не хиталась і стояла по рівню.
Правильне розташування машини має забезпечувати безперешкодне відчинення
та зачинення дверцят.
4.9. Залишіть щонайменше 3 см від боковин та задньої стінки пристрою, і
стільки ж над верхньою стінкою сушильної машини, якщо вона розміщена під
стільницею.
5. ПІД’ЄДНАННЯ ДО ЗЛИВУ ВОДИ
5.1. У пристроях з тепловим насосом вода накопичується в контейнері під час
процесу сушіння. Необхідно зливати накопичену воду після кожного сушіння.
5.2. Замість періодичного спорожнення контейнера для конденсату, ви також
можете використовувати шланг для зливу з комплекту приладу для прямого
зливу води назовні.

7
5.3. Випускний шланг можна під’єднати безпосередньо до каналізаційної
труби.
5.4. Випускний шланг має бути під’єднаний на висоті не більш ніж 80 см над
підлогою.
6. ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ
УВАГА!
СУШИЛЬНА МАШИНА МАЄ ОБОВ’ЯЗКОВО БУТИ
ЗАЗЕМЛЕНОЮ. У РАЗІ ВВІМКНЕННЯ В МЕРЕЖУ БЕЗ
ЗАЗЕМЛЕННЯ ВИРОБНИК НЕ НЕСЕ
ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА НЕСПРАВНОСТІ, ЯКІ
МОЖУТЬ БУТИ ЦИМ ВИКЛИКАНІ.
6.1. Приєднання приладу до мережі живлення повинно виконуватися
кваліфікованим спеціалістом за умови дотримання діючих норм та правил.
6.2. Сушильна машина має І клас електричної безпеки та розрахована на
підключення до джерела живлення 220-240 В, 50 Гц.
УВАГА!
ВЕЛИЧИНА СТРУМУ ДЛЯ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ
НОРМАЛЬНОЇ РОБОТИ СУШИЛЬНОЇ МАШИНИ
ПОВИННА БУТИ НЕ МЕНШЕ 16А.
ЯКЩО ВЕЛИЧИНА СТРУМУ МЕНШЕ 16А, НЕОБХІДНО
ВИКЛИКАТИ КОМПЕТЕНТНОГО ЕЛЕКТРИКА ДЛЯ
ЗАМІНИ ЕЛЕКТРОПРОВОДКИ.
7. ПІДГОТОВКА ДО ВИКОРИСТАННЯ
7.1. Перед першим використанням:
7.1.1. Перевірте відповідність підключення електричного струму
характеристикам, зазначеним в рекомендаціях щодо встановлення цієї
сушильної машини.
7.1.2. Зніміть всі пакувальні матеріали всередині пристрою.

8
8. ВИКОРИСТАННЯ СУШИЛЬНОЇ МАШИНИ
8.1. Підготовка і завантаження білизни
8.1.1. Дотримуйтеся інструкцій щодо догляду за одягом, які зазначені на
етикетках. Нижче наведені пояснення значків, які розміщуються на етикетках
одягу:
8.1.2. Сушіть одяг тільки з позначкою про те, що він придатний для сушки в
сушильній машині.
8.1.3. Заборонено сушити в сушильній машині:
–Невипрану білизну.
–Одяг, який має плями від кухонної олії, ацетону, спирту, бензину,
керосину, плямовивідника, скипидару, парафіну та парафіновивідників. Такий
одяг потрібно випрати в гарячій воді з додатковою кількістю мийного засобу
перед тим, як сушити його в сушильній машині.
–Тканини для очищення і килимки, які мають залишки займистих засобів
для чищення або ацетону, бензину, плямовивідників, скипидару, парафінів,
парафіновивідників або інших хімікатів.
–Одяг, який має залишки спреїв для волосся, рідини для зняття лаку та
подібних речовин.
–Одяг, на якому використовувалися промислові хімікати для очищення (такі
як речовини для хімічного очищення).

9
–Одяг, який має будь-які частинки піни, губки, гуми або схожих на гуму
частинок або вставок. До цієї групи входять губки, шапочки для душу, водостійкі
тканини, одяг зі вставками та ортопедичні подушки з поліуретану.
–Речі знаповнювачами та пошкоджені речі (подушки або куртки).
Поліуретан, що виступає з цих предметів, може зайнятися під час сушіння.
–Експлуатація сушарки в середовищі, що містить борошно або вугільний
пил, може спричинити пожежу.
8.1.4. Забороняється сушити разом речі з тонких і товстих тканин, а також
речі з кількох шарів тканин, оскільки для них існують окремі рівні сушіння. Для
рівномірного сушіння, слід сушити разом тільки той одяг, який має однакову
фактуру та зроблений з однакових тканин. Якщо ви вважаєте, що одяг все ще
мокрий, ви можете обрати програму за часом для додаткового сушіння.
8.1.5. Потрібно сушити окремо малі та великі речі (наприклад, ковдру) для
того, щоб вони не залишалися мокрими після сушіння.
8.1.6. Не завантажуйте в барабан більше одягу, ніж показано на малюнку:
УВАГА!
УНИКАЙТЕ ПЕРЕВАНТАЖЕННЯ БАРАБАНА,
ОСКІЛЬКИ ЦЕ МОЖЕ ПРИЗВЕСТИ ДО
НЕЗАДОВІЛЬНИХ РЕЗУЛЬТАТІВ СУШІННЯ ТА
СПРИЧИНИТЬ ЗМИНАННЯ БІЛИЗНИ.
УВАГА!
ДЕЛІКАТНІ, ВИШИТІ, ВОВНЯНІ, ШОВКОВІ ТКАНИНИ,
ОДЯГ З ДЕЛІКАТНИХ І КОШТОВНИХ ТКАНИН,
ПОВІТРОНЕПРОНИКНИЙ ОДЯГ І ТЮЛЕВІ ШТОРИ НЕ
ПІДХОДЯТЬ ДЛЯ СУШІННЯ В СУШИЛЬНІЙ МАШИНІ.

10
8.2. Підготовка одягу для сушіння
8.2.1. Під час прання одяг може заплутатися. Відокремте одяг один від
одного, перед завантаженням в сушильну машину.
8.2.2. Витягніть всі зайві предмети з кишень одягу і зробіть наступне:
–Зв’яжіть між собою тканинні ремені, зав’язки фартухів або використовуйте
мішок для білизни.
–Застебніть усі блискавки, застібки, гачки та ґудзики на чохлах.
8.2.3. Щоб одяг висушився якнайкраще, розсортуйте його відповідно до типу
тканини і програми сушіння.
8.2.4. Зніміть з одягу усі затискачі чи інші металеві частини.
8.2.5. Ткані речі, футболки і в’язані речі, зазвичай зсідаються під час першого
сушіння. Тому, використовуйте програму захисту.
8.2.6. Не пересушуйте вироби з синтетичних тканин, це спричинить їх
зминання.
8.2.7. Перед сушінням, додавайте таку кількість пом’якшувача під час прання
одягу, яка відповідає вказівкам виробника пральної машини.
УВАГА!
ПЕРЕКОНАЙТЕСЯ В ТОМУ, ЩО ДВЕРЦЯТА
ЦІЛКОВИТО ЗАКРИТІ, ІНАКШЕ ПРОГРАМА НЕ
ЗАПУСТИТЬСЯ.
9. ВИБІР ПРОГРАМИ СУШИЛЬНОЇ МАШИНИ
9.1. Залежно від моделі сушильної машини будова панелі, перелік програм і
додаткових функцій можуть відрізнятись.
9.2. Будова панелі управління сушильної машини TDFS 08 100IS HP:
1. Ручка вибору програм
2. Дисплей
3. Панель вибору додаткових функцій.

11
9.3. Вибір програм сушильної машини
9.3.1. Таблиця вибору програм:
Програма
Завантаження
(кг)
Пральна
машина
швидкість
віджиму
Приблизний
обсяг
залишкової
вологи
Тривалість,
хв
Бавовна
8
1000
60%
216
Синтетика
4
800
40%
85
Делікатна
2
600
50%
61
Змішані тканини
4
1000
60%
139
Рушники
3
1000
60%
110
Гігієна
3
1000
60%
90
Сушіння за часом
-
-
-
-
Дитячі
3
1000
60%
88
Ковдри
2,5
800
60%
160
Спортивний одяг
4
800
40%
80
Верхній одяг
2
800
40%
77
Вовна освіжити
-
-
-
5
Освіжити
-
-
-
10
Швидка 34'
1
1200
50%
34
Сорочки 20'
0,5
1200
50%
20
9.3.2. Будова панелі вибору додаткових функцій
1. Індикатор ефективності використання електроенергії
2. Функція відкладеного старту прання
3. LED-дисплей
4. Кнопка вибору завдання сушіння
(Дуже сухий одяг, Сухий у шафу, Сухий під праску)
5. Кнопка вибору рівня сушіння
6. Кнопка вибору часу сушіння
7. Кнопка регулювання швидкості обертів
8. Додаткові опції (Делікатне сушіння, Скасування звукового сигналу)

12
9. Функція захисту від зминання
10. Кнопка «Старт/Пауза»
11. Індикатори-попередження (зліва направо):
–індикатор стану контейнера для конденсату
–індикатор необхідності очищення ворсового фільтра
–індикатор необхідності очищення теплообмінника
9.3.3. Таблиця вибору функцій
Функція
Призначення функції
Відкладений старт
Відтермінування початку програми в діапазоні від 1 до 23 годин.
Вибір завдання
сушіння
Виберіть завдання сушіння відповідно до типу одягу:
«Дуже сухі» для товстих та багатошарових речей, сушіння яких
може вимагати певного часу. «Сухі до шафи» для звичайних
одношарових речей. «Сухі під праску» для речей, які мають
залишатися вологими і готовими до прасування.
Регулювання часу
сушіння
Поверніть ручку вибору програм в позицію «Програми за часом»,
натисніть кнопку регулювання тривалості часу сушіння, щоб
встановити бажану тривалість сушіння. Програма активується після
натискання кнопки «Старт/Пауза».
Регулювання рівня
сушіння
Рівень вологості одягу після сушіння можна вибрати у значенні від
1 (стандартний) до 4 (високий). Після вибору загориться
світлодіодний індикатор відповідного рівня сушіння.
Регулювання
швидкості обертів
Перед початком сушіння, встановіть швидкість віджиму одягу в
пральній машині. Таким чином, більш точно відображається
необхідний час для сушіння.
Делікатне сушіння
Делікатні тканини сушаться довше за низької температури.
Скасувати
звуковий сигнал
Звуковий сигнал лунає, коли повертається ручка вибору програм,
натискаються кнопки і після завершення програми. Щоб вимкнути
такі сигнали, натисніть кнопку «Захист від зминання» і утримуйте її
3 секунди, щоб скасувати звуковий сигнал.
Захист від
зминання
Якщо двері сушильної машини після завершення програми
залишатимуться закритими, функція «Захист від зминання» буде
активною протягом наступних 60 хвилин. У разі вибору функції
«Захист від зминання» вона буде активною протягом 120 хвилин.
Захист від дітей
Допомагає уникнути випадкової зміни програми у разі натискання
клавіш.
Для активації функції, необхідно одночасно натиснути кнопки
«Додаткові опції» і «Захист від зминання» й утримувати протягом
3 секунд. Після цього всі клавіші будуть деактивовані.
Для деактивації функції після завершення програми, поверніть ручку
вибору програми в положення «Стоп». Потім поверніть ручку
вибору програми в перше положення, одночасно натисніть кнопки
«Додаткові опції» і «Захист від зминання» й утримувати протягом
3 секунд.
Після активації/деактивації захисту від дітей на дисплеї протягом
2 секунд відображатиметься CL, також пролунає звуковий сигнал.

13
9.4. Налаштування відкладеного старту:
–Натисніть кнопку відкладеного старту.
–Тривале натискання кнопки відкладеного старту буде постійно змінювати
час затримки запуску програми.
–Для використання функції відкладеного старту натисніть кнопку
«Старт/Пауза».
–Програма розпочнеться автоматично, коли буде досягнуто часу запуску
програми.
9.5. Скасування захисту від дітей:
УВАГА!
ФУНКЦІЯ «ЗАХИСТ ВІД ДІТЕЙ» НЕ ДЕАКТИВУЄТЬСЯ
АВТОМАТИЧНО В КІНЦІ ПРОГРАМИ.
9.5.1. Порядок скасування функції «Захист від дітей» вказаний в таблиці
вибору функцій для вашої моделі сушильної машини.
9.5.2. Якщо ви повернете ручку вибору програми під час роботи приладу або
активованої функції «Захисту від дітей», ви почуєте звукове попередження, а на
дисплеї протягом 2 секунд відображатиметься CL.
9.5.3. Якщо ви повернете ручку вибору програми, ви почуєте звукове
попередження. Навіть якщо ви встановите ручку програми на іншу програму,
попередня програма буде продовжуватися. Щоб вибрати нову програму,
потрібно вимкнути блокування від дітей та встановити ручку вибору програми у
відповідне положення.
9.6. Завершення програми
9.6.1. Сушильна машина зупиниться автоматично після завершення циклу
вибраної програми. Коли програму завершено, з’являться світлодіодні
індикатори «Старт/Пауза», рівня конденсату в контейнері, очищення фільтра і
конденсатора/теплообмінника. Додатково після завершення програми пролунає
звуковий сигнал.
9.6.2. Установіть ручку програми в положення «Стоп».
9.6.3. Після завершення програми можна відчинити дверцята для
завантаження й вийняти білизну.
УВАГА!
НІКОЛИ НЕ ЗУПИНЯЙТЕ ПРИСТРІЙ ДО ЗАВЕРШЕННЯ
ЦИКЛУ СУШІННЯ, ЯКЩО ВСІ РЕЧІ НЕ БУДУТЬ
ШВИДКО ВИЙНЯТІ ТА РОЗКЛАДЕНІ, ЩОБ ТЕПЛО
РОЗСІЯЛОСЯ.
9.7. Якщо ви відчините дверцята під час програми, прилад автоматично
перемкнеться в сплячий режим. Як тільки дверцята буде зачинено, натисніть
кнопку «Старт/Пауза», щоб відновити роботу програми. Якщо вам потрібно
відкрити дверцята, не тримайте їх відчиненими тривалий час.

14
УВАГА!
ЯКЩО ПІСЛЯ ЗАВЕРШЕННЯ СУШІННЯ НЕ ДІСТАТИ
ОДЯГ З БАРАБАНУ, ТО АВТОМАТИЧНО АКТИВУЄТЬСЯ
ПРОГРАМА «ЗАХИСТ ВІД ЗМИНАННЯ» ТРИВАЛІСТЮ
1 ГОДИНА. ПІД ЧАС ЦІЄЇ ПРОГРАМИ БАРАБАН БУДЕ
ОБЕРТАТИСЯ З РЕГУЛЯРНИМИ ІНТЕРВАЛАМИ, ЩОБ
ЗАПОБІГТИ ЗМИНАННЮ ОДЯГУ.
9.8. Очищуйте антиворсовий фільтр та зливайте конденсат з контейнера після
завершення кожної програми.
УВАГА!
ЯКЩО ВИ НЕ БУДЕТЕ ВИКОРИСТОВУВАТИ
СУШИЛЬНУ МАШИНУ ПРОТЯГОМ ТРИВАЛОГО ЧАСУ,
ВІД’ЄДНАЙТЕ ЇЇ ВІД МЕРЕЖІ ЖИВЛЕННЯ,
ПЕРЕКРИЙТЕ ВОДОПРОВІДНИЙ КРАН.
10. ДОГЛЯД І ОБСЛУГОВУВАННЯ
УВАГА!
ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ОЧИЩЕННЯ ЗАВЖДИ ВИМИКАЙТЕ
ПОБУТОВИЙ ПРИЛАД ІЗ МЕРЕЖІ ЖИВЛЕННЯ.
10.1. Очищення сушильної машини – важлива умова забезпечення її
тривалого терміну служби.
10.2. Очищення антиворсового фільтра
УВАГА!
ОЧИЩУЙТЕ АНТИВОРСОВИЙ ФІЛЬТР ПІСЛЯ
ЗАВЕРШЕННЯ КОЖНОЇ ПРОГРАМИ.
–Відкрийте дверцята для завантаження. Вийміть фільтр, потягнувши його
догори.
–Відкрийте зовнішній фільтр.
–Очистьте зовнішній фільтр руками або м’якою тканиною.

15
–Відкрийте внутрішній фільтр.
–Очистіть внутрішній фільтр руками або м’якою тканиною.
–Закрийте фільтри і защипніть гачки.
–Помістіть внутрішній фільтр всередину зовнішнього фільтра.
–Встановіть антиворсовий фільтр в сушильну машину.
10.3. Очищення контейнера для конденсату
–Потягніть кришку контейнера і обережно витягніть ємність.
–Вилийте конденсат.
–Промийте наливний ковпачок водою, якщо на ньому накопичився ворс.
–Встановіть контейнер для конденсату на місце.
10.4. Очищення теплообмінника
10.4.1. Обов’язково очистіть теплообмінник, коли побачите індикатор-
попередження про необхідність очищення теплообмінника.
10.4.2. Навіть якщо цей світлодіодний індикатор не загорівся, очищуйте
теплообмінник після кожного 30-го сушіння або раз на місяць.
10.4.3. Для очищення теплообмінника виконайте дії, які вказані нижче:
–Відкрийте дверцята для технічного обслуговування теплообмінника.
–Розблокуйте кришку теплообмінника, обертаючи її в напрямку, як
показують стрілки.
–Зніміть кришку теплообмінника.
–Очистіть передню поверхню теплообмінника.
–Встановіть кришку теплообмінника. Заблокуйте кришку теплообмінника,
обертаючи її в напрямку, як показують стрілки.
–Закрийте дверцята для технічного обслуговування теплообмінника.
10.5. Очищення датчика вологи.
10.5.1. Машина містить датчики вологості, які визначають чи сухий одяг.
10.5.2. Для очищення датчика вологи необхідно:
УВАГА!
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ ПРОВОДИТИ ОЧИЩЕННЯ ГОЛИМИ
РУКАМИ, ОСКІЛЬКИ ПЛАСТИНИ ТЕПЛООБМІННИКА
ДУЖЕ ГОСТРІ. ВОНИ МОЖУТЬ ТРАВМУВАТИ РУКИ.

16
–Відчинити дверцята сушильної машини.
–Зачекати, доки сушильна машина охолоне після сушіння.
–Змочити м’яку тканину в оцті, протерти нею металеві поверхні датчиків і
витерти їх насухо.
10.5.3. Очищуйте металеві поверхні датчиків не менше, ніж 4 рази на рік.
10.5.4. Не використовуйте металеві знаряддя для очищення металевих
поверхонь датчиків.
10.6. Очищення внутрішньої поверхні та завантажувальних дверцят.
10.6.1. Не забувайте очищати внутрішню поверхню завантажувальних
дверцят після кожного сушіння.
10.6.2. Відчиніть дверцята для завантаження, очистіть їх внутрішню
поверхню і ущільнювач м’якою вологою тканиною.
УВАГА!
ДЛЯ ОЧИЩЕННЯ СУШИЛЬНОЇ МАШИНИ
ЗАБОРОНЕНО ВИКОРИСТОВУВАТИ РОЗЧИННИКИ,
АБРАЗИВНІ Й УНІВЕРСАЛЬНІ МИЙНІ ЗАСОБИ,
ЗАСОБИ ДЛЯ МИТТЯ СКЛА. ВОНИ МОЖУТЬ
ПОШКОДИТИ ПЛАСТИКОВІ ПОВЕРХНІ.
11. ДІАГНОСТИКА НЕСПРАВНОСТЕЙ І
СПОСОБИ ЇХ УСУНЕННЯ
НЕСПРАВНІСТЬ
МОЖЛИВА ПРИЧИНА
РІШЕННЯ
Сушильна машина
не запускається
Машину не під’єднано до
мережі живлення
Увімкніть кабель живлення в
розетку
Запобіжники вийшли з ладу
Замініть запобіжники
Немає напруги живлення
Перевірте наявність
електроенергії
Не натиснули кнопку
«Старт/Пауза»
Натисніть кнопку
«Старт/Пауза»
Ручка вибору програм в
положенні «Стоп»
Виберіть бажану програму
ручкою керування
Дверцята не закриті повністю
Закрийте дверцята машини
Процес сушіння займає
багато часу
Поверхня антиворсового фільтра
засмічена
Очистіть фільтр
Забруднений конденсатор
Очистіть конденсатор
Закриті вентиляційні отвори в
передній частині машини
Перевірте, чи відкриті отвори
На датчику вологи утворився
шар накипу
Очистіть датчик вологи
Після сушіння білизна
залишається вологою
Після сушіння гаряча білизна може видаватися більш вологою
на дотик, ніж вона є насправді
Поверхня антиворсового фільтра
засмічена.
Очистіть фільтр
Сушильна машина
перевантажена білизною
Не перевантажуйте сушильну
машину

17
Неможливо відкрити
сушильну машину або
запустити програму.
Під час регулювання
сушильна машина не
активується.
Сушильну машину не
підключено до електромережі
Перевірте підключення
Дверцята для завантаження
одягу відкриті
Переконайтеся, що дверцята
закриті належним чином
Не встановлено програму або не
натиснута кнопка «Старт/Пауза»
Переконайтеся, що програму
встановлено та сушарка не
перебуває в режимі Паузи
Активовано захист від дітей
Деактивуйте захист від дітей
Одяг усівся, зім’ятий або
пошкоджений
Можливо, програма, яку ви
обрали, не підходить для цього
типу одягу
Перевірте етикетки з
інформацією щодо догляду на
речах, оберіть відповідну
програму для типу одягу
З дверцят для завантаження
протікає вода
На внутрішній поверхні дверцят
для завантаження і на поверхні
ущільнювальної прокладки
дверцят для завантаження
накопичився ворс
Очистіть внутрішні поверхні
дверцят для завантаження і
поверхні ущільнювальної
прокладки дверцят для
завантаження
Дверцята для завантаження
відкриваються самі собою
Дверцята для завантаження не
закриті належним чином.
Притисніть дверцята для
завантаження до характерного
звуку закривання
Працює індикатор, що
попереджує про необхідність
очищення конденсатора/
теплообмінника
Забруднений конденсатор
Очистіть конденсатор
Світиться/блимає індикатор
про необхідність очищення
контейнера для конденсату
Контейнер для конденсату
заповнений
Очистіть контейнер для
конденсату
Наявний вигин шлангу відводу
води.
Перевірте шланг для відводу
води.
Світиться індикатор, що
попереджує про
необхідність очищення
антиворсового фільтра
Забруднений антиворсовий
фільтр
Очистіть антиворсовий фільтр
Посадкове місце фільтра
засмічене ворсом
Очистіть посадкове місце
фільтра
12. ГАРАНТІЇ ВИРОБНИКА
12.1. Виробник гарантує нормальну роботу сушильної машини протягом 60
місяців здня продажу через роздрібну торгову мережу за умови дотримання
споживачем правил транспортування, зберігання, монтажу та експлуатації.
12.2.При відсутності позначки про дату продажу гарантійний термін
обчислюється з моменту виготовлення.
12.3.У випадку некоректної роботи виробу з провини виробника протягом
гарантійного терміну споживач має право гарантійного ремонту в сервісних
центрах, адреси яких вказані в гарантійному талоні та на сайті торгової марки.
12.4. При звернені в сервісний центр слід повідомити:
–Тип несправності.
–Модель приладу.
–Серійний номер (дана інформація розміщена на заводській табличці внизу
приладу).
12.5. Термін служби сушильної машини 10 років.

18
ВНИМАНИЮ ПОКУПАТЕЛЕЙ!
Для подтверждения права на гарантийное обслуживание просим вас
сохранять товарный чек вместе с гарантийным талоном, который должен быть
полностью заполнен с обязательным указанием даты продажи, подписью и
штампом магазина. Невыполнение этого требования лишает вас права на
гарантийное обслуживание.
При покупке требуйте провести в вашем присутствии осмотр сушильной
машины!
УВАЖАЕМЫЕ ПОКУПАТЕЛИ!
Мы благодарны вам за выбор продукции торговой марки ELEYUS. Мы
приложили все усилия, чтобы вы были довольны нашим изделием.
1. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
1.1. Перед установкой сушильной машины и ее эксплуатацией необходимо
внимательно ознакомиться с нашими рекомендациями, соблюдение которых
обеспечит надежную работу устройства. Не выбрасывайте данную инструкцию,
поскольку она может дать ответы на вопросы, которые возникнут.
ВНИМАНИЕ!
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
(ВКЛЮЧЕНИЕМ) ПРИБОР ДОЛЖЕН НАХОДИТЬСЯ
ПРИ КОМНАТНОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ НЕ МЕНЕЕ ДВУХ
ЧАСОВ.
1.2. Сушильная машина предназначена для сушки белья, используется
исключительно в домашнем хозяйстве и соответствует требованиям
технического регламента низковольтного электрооборудования (ПКМУ от
16.12.2015 г. №1067), Техническому регламенту по электромагнитной
совместимости оборудования (ПКМУ от 16.12.2015 г. №1077)
ВНИМАНИЕ!
ПРИМЕНЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ В ЦЕЛЯХ,
ОТЛИЧАЮЩИХСЯ ОТ БЫТОВЫХ,
НЕДОПУСТИМО!

19
ВНИМАНИЕ!
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ СУШИЛЬНОЙ МАШИНЫ
ДЛЯ ДРУГИХ ЦЕЛЕЙ ВОЗНИКАЕТ РИСК
ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМЫ И ПОВРЕЖДЕНИЯ
ИМУЩЕСТВА, А НА ИЗДЕЛИЕ НЕ БУДЕТ
РАСПРОСТРАНЯТСЯ ГАРАНТИЯ!
1.3. Распакуйте и осмотрите изделие. В случае обнаружения транспортных
повреждений не подключайте сушильную машину и обратитесь в торговую
организацию, где вы приобрели прибор.
1.4. Дети до 8 лет и лица с психическими, сенсорными или ментальными
нарушениями, или с недостатком опыта, могут пользоваться прибором только
под наблюдением, или если они прошли подготовку по пользованию прибором
и понимают возможные опасности.
1.5. Сушильная машина должна быть установлена только
квалифицированным специалистом или специалистом авторизованного
сервисного центра в соответствии с рекомендациями производителя с
соблюдением всех норм законодательства в данной сфере, а также требований
местных систем электроснабжения.
1.6. Производитель не несет ответственности за любые повреждения и
поломки, связанные с неправильной установкой, эксплуатацией и ремонтом
изделия.
1.7. Производитель оставляет за собой право модификации изделия с целью
улучшения его качества и технических параметров.
1.8. Технические характеристики прибора указаны в данной инструкции и на
этикетке, закрепленной на корпусе.
2. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ!
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДЛЯ
ПОДКЛЮЧЕНИЯ РОЗЕТКИ БЕЗ ЗАЗЕМЛЯЮЩЕГО
КОНТАКТА.
ЗАЩИЩАЙТЕ ШНУР ОТ МЕХАНИЧЕСКИХ И
ТЕРМИЧЕСКИХ ПОВРЕЖДЕНИЙ.
2.1. Прибор может использоваться только после подключения
квалифицированным специалистом.
2.2. Электрическая безопасность гарантирована только при наличии
эффективного заземления, выполненного в соответствии с правилами
электрической безопасности. Это требование обязательно должно соблюдаться.
Если возникли сомнения, свяжитесь со специалистом по установке, который

20
проверит вашу систему заземления. Производитель не несет ответственность за
ущерб, вызванный отсутствием заземления или его неисправностью.
2.3. Установка прибора и его техобслуживание должно выполняться
квалифицированным специалистом по монтажу или персоналом технической
службы.
2.4. Не оставляйте работающий прибор без присмотра.
2.5. Не позволяйте детям играть с прибором.
2.6. Не позволяйте лицам, не знакомым с этой инструкцией, пользоваться
сушильной машиной без вашего присмотра.
2.7. Запрещается изменение конструкции изделия и ремонт лицами, не
уполномоченными производителем на обслуживание.
2.8. Если дверцы не открываются, не пытайтесь приложить к ним усилия,
немедленно обратитесь в сервисный центр для проведения ремонта.
2.9. При долговременном отсутствии (командировке, отпуске и т.д.)
отключайте сушильную машину от электрической сети.
2.10. Не устанавливайте машину на ковер или подобные поверхности, это
нарушит вентилирование основания.
2.11. Запрещается оборудовать прибор дополнительными переключателями,
такими как таймер, или подключать устройство к электрической цепи, регулярно
включаемой или выключаемой с помощью дополнительных устройств.
2.12. Для нормальной работы машины нужно обеспечить температуру в
помещении в пределах 15-25 °С.
2.13. При возникновении нестандартной ситуации отключите прибор от сети,
позвоните в сервисный центр, телефон которого указан в гарантийном
документе.
ВНИМАНИЕ!
ЭТО УСТРОЙСТВО СОДЕРЖИТ ЭКОЛОГИЧЕСКИ
ЧИСТЫЙ, НО ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩИЙСЯ ГАЗ
R290. ДЕРЖИТЕ ОТКРЫТОЕ ПЛАМЯ И ИСТОЧНИКИ
ОГНЯ ПОДАЛЬШЕ ОТ ПРИБОРА.
3. ОСНОВНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
3.1. Сушильная машина предназначена для сушки белья, используется
исключительно в домашнем хозяйстве и соответствует требованиям
технического регламента низковольтного электрооборудования (ПКМУ от
16.12.2015 г. №1067), Техническому регламенту по электромагнитной
совместимости оборудования (ПКМУ от 16.12.2015 г. №1077).
3.2. Данное руководство предназначено для нескольких моделей машин,
поэтому приобретенный прибор может не иметь определенных характеристик,
описанных в данном руководстве. Поэтому очень важно обращать внимание на
все значения при ознакомлении с информацией руководства пользователя.
Table of contents
Languages:
Other Eleyus Dryer manuals
Popular Dryer manuals by other brands

Whirlpool
Whirlpool WCD5090JW quick start guide

Kenmore
Kenmore 592-89032 Use & care guide

Electrolux
Electrolux FGQ332ES installation instructions

IFB
IFB MAXIDRY 550 operating manual

Merida
Merida M30A Installation and operating manual

Alliance Laundry Systems
Alliance Laundry Systems ADEE9BGS433XW34 installation instructions

IPSO
IPSO TMB795C Planning guide

Electrolux
Electrolux TW SL EP user manual

Kenmore
Kenmore 6012 Use & care guide

Siemens
Siemens WTX87P90IL Installation and operating instructions

Shivvers
Shivvers BLUE FLAME II FH1527C1P240LP Installation & operating instructions

montpellier
montpellier MTDSC8W Installation and operating instructions