EMU PS12 User manual

E-MU Systems
Owner’s Manual
Mode d’emploi
Bedienungshandbuch
© 2006 E-MU Systems, Inc.
All Rights Reserved
Version 1.0
E-MU World Headquarters
E-MU Systems
1500 Green Hills Road
ScottsValley, CA, 95066
USA
Asia Pacific, Africa, Middle East
Creative Technology Ltd
31 International Business Park
Creative Resource, Singapore 609921
SINGAPORE
Japan
Creative Media K. K.
Kanda Eight Bldg., 3F
4-6-7 Soto-Kanda
Chiyoda-ku,Tokyo 101-0021
JAPAN
Europe
Creative Labs (Ireland) Ltd
Ballycoolin Business Park
Blanchardstown, Dublin 15
IRELAND

i
SAFETY & REGULATORY INFORMATION
The following sections contain notices for various countries:
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Notice for the USA
FCC Part 15: This equipment has been tested
and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio
communications. However, this notice is not a
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try one or more of the
following measures:
UReorient or relocate the receiving antenna.
UIncrease the distance between the
equipment and receiver.
UConnect the equipment to an outlet on a
circuit different from that to which the
receiver is connected.
UConsult the dealer or an experienced radio/
TV technician.
CAUTION: To comply with the limits for the
Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules, this device must be installed
with equipment certified to comply with the
Class B limits.
All cables used to connect the computer and
peripherals must be shielded and grounded.
Operation with non-certified equipment or
non-shielded cables may result in interference
to radio or television reception.
Modifications
Any changes or modifications not expressly
approved by the guarantee of this device could
void the user’s authority to operate the device.
Notice for Canada
This apparatus complies with the Class B limits for
radio interference as specified in the Canadian
Department of Communications Radio
Interference Regulations.
Cet appareil est conforme aux normes de CLASSE
“B” d’interference radio tel que spe’cifie’ par le
Ministère Canadien des Communications dans les
règlements d’interfèrence radio.
Important Notice
Your product has a serial number. Write this serial
number down and keep it in a secure area.
CAUTION
Take care to prevent the accidental operation of
your new speakers at excessive sound pressure
levels!
If you do not hear sound from your new speakers,
keep the volume controls at a low levels while
trying to restore sound. This will prevent
accidental operation at uncomfortably loud levels.
European Compliance
This product conforms to the following:
EMC Directive 89/336/EEC as amended by 92/31/
EEC and 93/68/EEC.
Mains operated products for the European market
comply with LVD Directive 73/23/EEC as amended
by 93/68/EEC.
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer EU Importer
E-MU Systems, Inc.
1500 Green Hills Road,
Suite 101
Scotts Valley, CA. 96066
United States
Creative Labs Ireland Ltd.
Ballycoolin Business Park
Blanchardstown, Dublin 15
IRELAND
declares under its sole responsibility that the product
Trade Name: E-MU
Model Numbers: PS12/EM9100
has been tested according to the CISPR13 requirement and
found compliant with the following standards:
EMI/EMC: CISPR 13 : 2003, FCC Part 15 Subpart B
Complies with Canadian ICES-003 Class B
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesirable operation.
Ce matériel est conforme à la section 15 des régles FCC.
Son Fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) Le matériel ne peut étre source D'interférences et
Doit accepter toutes les interférences reques, Y
(2) compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Compliance Manager
E-MU Systems, Inc.
April 27, 2006
Compliance Manager
Creative Labs Ireland
April 27, 2006
• Read these instructions.
• Keep these instructions.
• Heed all warnings.
• Follow all instructions.
• Do not use this product near water.
• Clean only with a dry cloth.
• Do not block any ventilation openings. Install
in accordance with the manufacturer’s
instructions.
• Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce
heat.
• Do not defeat the safety purpose of the
polarized or grounding-type plug. A
grounding-type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade of the third
prong are provided for your safety. If the
provided plug does not fit into your socket,
consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
• Protect the power cord from being walked on
or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit
from the apparatus.
• Only use attachments/accessories specified by
the manufacturer.
• Unplug this apparatus from the during lightning
storms or when unused for long periods of
time.
• Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is damaged,
liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK
UDO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN
OR MOISTURE
UDO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO
DRIPPING OR SPLASHING FLUIDS, AND
ENSURE THAT NO OBJECTS FILLED WITH
LIQUIDS — SUCH AS VASES — ARE PLACED
ON THE APPARATUS.
The mains plug and appliance couple are used as the
disconnecting devices. The speaker shall be placed near
a socket outlet which is easily accessible and readily
operable.
FLAMES - No flame sources, such as lighted
candles, should be placed on the apparatus.
POWER SOURCES - This product is specifically
designed for operation within the electrical
range(s) specified on the provided power adapter
and use outside of this range shall be at your own
risk. Please contact your local electric utility
company if you have any questions about the
electrical voltage at your intended location of use.
OVERLOADING - Do not overload wall outlets,
extension cords, or integral power circuits as this
can result in a risk of fire or electric shock.
OBJECT AND LIQUID ENTRY - Never push any
object through the product’s openings, as they can
result in a fire, electric shock or damage. Do not
spill liquids on the product.
SERVICING - Do not attempt to service the
product yourself. Refer all servicing to qualified
service personnel.
PLACEMENT - Place the product on a stable
surface or recommended stand, or sold with the
product. Otherwise, the product may fall and cause
injury to a person, and damage to the product.
Follow the manufacturer’s instructions for
mounting the product.
REPLACEMENT PARTS - When replacing parts,
check that the service technician has used
replacement parts specified by the manufacturer, or
have the same characteristics as the original parts.
Unauthorized substitutions may result in fire,
electric shock, or other hazards.
SAFETY CHECK - After servicing or repairing the
product, get the service technician to perform
safety checks to be sure that the product is working
properly.

ii
SAFETY WARNINGS
The lightning flash arrowhead within an equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence of uninsulated, “dangerous voltage”
within the product’s enclosure, that may be of sufficient magnitude to
constitute risk of electric shock to persons.
WARNING
DO NOT OPEN
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE SPEAKER
COVERS (OR BACKS). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying
this product.
MISE EN GARDE
NE PAS OUVRIR
POUR EVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS OUVRIR
L’ENCEINTE. AUCUN ENTRETIEN DES PIÈCES INTERNES N’EST REQUIS.
TOUTES LES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE ÉFFECTUÉES PAR UN PERSONNEL
QUALIFIÉ..
CAUTION:
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG
TO WIDE SLOT. INSERT CAREFULLY.
ATTENTION:
POUR EVITER LES RISUQES D’ÉLECTROCUTION, INTRODUIRE LA LAME LA
PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE
ET POUSSER JUSQU AU FOND.
IMPORTANT NOTICE:
Your product has a serial number. Write this serial number down and keep it in a
secure area.
READ AND HEED IMPORTANT SAFETY WARNING
ON REAR OF SPEAKER ENCLOSURE
The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be treated as
household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
protect the environment. For more detailed information about the recycling of
this product, please contact your local authority, your household waste disposal
service provider or the shop where you purchased the product.

1
E-MU®PS12 Precision Subwoofer
Thank you for purchasing the E-MU PS12 Precision Subwoofer. This active reference subwoofer features a custom 200W
audiophile MOSFET amplifier, 12” polymer-laminate long-throw driver in a compact sealed cabinet designed to deliver
hyper-accurate audio reproduction for all your critical monitoring needs. From nuanced acoustic performances to extreme club
mixes, the PS12 delivers linear frequency response down to 22Hz. Whether used in conjunction with E-MU PM5 Precision
Monitors or other satellite speakers, the PS12’s professional features make it perfect for both stereo and surround applications.
These features include balanced and unbalanced inputs and outputs; high-pass, low-pass and subsonic filters; variable level and
phase controls; overload protection; auto standby mode; and a foot switch input that allows effortless bypassing of the subwoofer
and high-pass filter during mixdown.
This package includes:
• 1 x E-MU PS12 Precision Subwoofer
• 1 x Power Cord
• 1 x Owner's Manual
• 1 x Warranty and Support Information
Notes and tips
Items of special interest are presented in this document as notes and tips:
Contents
• Note. This highlights additional or important information about a feature.
• Tip. This tells you about shortcuts or hints relating to a feature.
Overview ........................................... 2
Unique Features ............................... 3
Plugging in Your Subwoofer ............. 3
Input and Output Connections ....... 4
Typical Setups ................................... 5
Positioning Your Subwoofer ............ 7
Tuning Your Subwoofer ................... 8
Technical Specifications ................ 10
Information in this document is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of E-MU
Systems, Inc. No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical,
including photocopying and recording, for any purpose without the written permission of E-MU Systems, Inc.
Version 1.0
April 2006
© 2006. E-MU Systems, Inc. All rights reserved. E-MU is a registered trademark of E-MU Systems, Inc. in the United States and in
other countries. The Creative logo is a registered trademark of Creative Technology Ltd. in the United States and in other countries.
All other logos, brand or product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby
recognized as such. All specifications are subject to change without notice. Use of this product is subject to a limited warranty. Actual
contents may differ slightly from those pictured.

2
Overview
The E-MU PS12 Precision Subwoofer is a powered front-firing subwoofer with a 12” speaker driven by a custom 200W amplifier.
For creating the smoothest possible crossover between the subwoofer and your satellite speakers, the PS12 features fully
customizable filter controls, including a low-pass filter on the subwoofer signal and a high-pass filter on the satellite output signal.
Other key features include:
• Extremely compact sealed cabinet design
• Linear frequency response down to 22Hz
• Variable subwoofer Level and Phase control (0 to 180 degrees)
• Subsonic Rumble Filter
• Built-in Overload Protection
• Balanced and Unbalanced Inputs and Outputs
• Subwoofer bypass (satellite pass-through) footswitch input
• Automatic 15-minute low-power Standby mode
• Selectable 100-120V / 220-240V Operation
Controls
All the controls for the PS12 are located on the back panel. The following table describes each control:
Subwoofer Components
Balanced Inputs
Right and Left Neutrik® Combination XLR/TRS
balanced analog input connectors.
Unbalanced Inputs
Right and Left RCA unbalanced analog input
connectors.
Subwoofer Low-Pass Filter Frequency
Controls the low-pass filter cutoff frequency for
the signal being fed to the Subwoofer. 55Hz to
Flat (no filter).
Phase
Controls the phase of the signal being fed to the
subwoofer. 0 to 180 degrees.
Level
Controls the level of the signal being fed to the
subwoofer.
Satellite Output High-Pass Filter
Frequency
Controls the high-pass filter cutoff frequency for
the signal being fed to the satellite speakers. 40Hz
to 135Hz.
Balanced Satellite Outputs
Right and Left XLR balanced analog output
connectors.
High-Pass Filter Status LED
• Lights in green when the high-pass filter is active.
• Lights in red when the high-pass filter is bypassed
using the Switch or Foot Switch.
Unbalanced Satellite Outputs
Right and Left RCA unbalanced analog satellite
output connectors.
High-Pass Filter Status Switch
Normal: High-pass filter on (except when the Foot
Switch is used).
Off: High-pass filter is turned off and the full
unfiltered signal is sent to the satellite outputs.
Foot Switch Connector
¼” Latching Foot Switch connector for easy
bypassing of the subwoofer and high-pass filter.
* Foot Switch Not Included
ON/OFF Switch
Turns power to the subwoofer On or Off.
Subwoofer Status LED
• Lights in green when the subwoofer is active.
• Lights in red when subwoofer is muted (either
during standby mode or when muted by
footswitch).
Power Socket
• Disconnect the power adapter cable from the
power socket if you do not intend to use your
subwoofer for several days
• Make sure that the voltage rating of your speaker
matches the voltage standard of your country.
1
E
-MU PS12 Precision Subwoofer
INPUT VOLTAGE: 100V-120V 50/60HZ INPUT CURRENT:2.5 A
INPUT VOLTAGE: 220V-240V 60/60HZ INPUT CURRENT:1.25A
CAUTION: TO REDUCE RISK OF FIRE
REPLACEFUSEASMARKED
MADE
IN
CHINA
2.5A 250V
100
V-
120
V
1.25A 250V
V
220V
-
240V
SUBWOOFER INPUTS SATELLITE OUTPUTS
RL RL
RL RL
LOWPASS
FREQ (Hz)
PHASE LEVEL HIGHPASS
FREQ (Hz)
FOOT
SWITCH
GREEN - ON
RED - BYPASS
HIGHPASSSUB
power
offon
voltage select
min max
90
018 0 40 135
55 10 0
12 0
60 80
55
60
10 0
12 0
80
flat
115
HIGHPASS
STATUS
OFF
NORMAL
1
2
3456
7
8
910 1211
13
14
2
3
LOWPASS
FREQ (Hz)
55
60
10 0
12 0
80
flat
4
PHASE
90
018 0
5
LEVEL
min max
6
HIGHPASS
FREQ (Hz)
40 135
55 10 0
12 0
60 80
711
HIGHPASS
812 HIGHPASS
STATUS
OFF
NORMAL
9
FOOT
SWITCH
13
power
of
f
on
10
SUB
14

3
Unique Features
This section describes some of the unique features of the PS12.
Sub-Sonic Rumble Filter
The Sub-sonic rumble filter stops unwanted inaudible bass frequencies from playing through your PS12. Some very low
frequencies, (such as those below 20Hz), although inaudible, can cause rumbling of the cabinet, and even rattling of objects in the
listening room. The PS12 automatically filters these unwanted low frequency sounds out, reducing noise caused by rumble, and
increasing amplifier efficiency in the audible range.
Overload Protection
The PS12’s built-in Overload Protection circuitry automatically engages when levels get too high, preventing potential damage to
the driver.
Foot Switch Input
The
¼”
Foot Switch input accepts all standard latching or latch-type foot switches. A Foot Switch allows you to bypass the
subwoofer and its high-pass filter circuitry.
Pressing the Foot Switch puts the subwoofer on mute, and sends the full audio signal to the satellite outputs. This is extremely
useful is you want to A-B your source audio with or without the subwoofer.
High-Pass Filter Bypass Switch
If you want to hear the full unfiltered signal through your satellite speakers without bypassing the PS12, flip this switch to OFF.
With the high-pass filter turned off, the signal coming out of the satellite outputs is identical to the signal going into the
subwoofer.
Automatic Standby Mode
If no signal comes through your subwoofer for approximately 15 minutes, the subwoofer automatically enters low-power Standby
mode, muting all sound coming out of the subwoofer. When the PS12 detects a signal, it becomes active again.
When the PS12 enters standby mode, the Subwoofer Status LED turns Red. When the PS12 resumes to normal mode, the
Subwoofer Status LED turns green.
Selectable Voltage Operation
The Voltage Select switch on the PS12 allows you to select between 100-120V and 220-240V operation.
Check that the appropriate voltage is selected before powering up your PS12 for the first time.
Plugging in Your Subwoofer
Before you plug your subwoofer in for the first time, make sure that the Voltage Select switch just above the power connector is
in the appropriate position in accordance to the power outlet you’re using.
Use the 115 Volt setting if you use AC power rated at 100-120 Volts (Most US power outlets).
Use the 230 Volt setting if you use AC power rated at 220-240 volts.
voltage select
115
voltage select
230

4
Input and Output Connections
The PS12 includes balanced and unbalanced subwoofer inputs and satellite outputs.
Subwoofer Inputs
For each channel (Right and Left), your subwoofer features a combination XLR/TRS balanced analog input connector and an RCA
unbalanced analog input connector for connecting a wide variety of analog audio sources.
Satellite Outputs
For each channel (Right and Left), your subwoofer features an XLR balanced analog output connector and an RCA unbalanced
analog output connector for connecting your subwoofer to a pair of satellite speakers. The signal to these outputs comes directly
from subwoofer inputs after passing through the high-pass filter.
If you used the RCA inputs, you must use the RCA satellite outputs in order to use subwoofer/HPF bypass mode.
• Before connecting your subwoofer, make sure that the level is
turned fully counterclockwise.
• Do not connect more than one audio input device to your
subwoofer at any one time, as this will cause the mixing of
input signals and result in unwanted noise.
You may hear a thump from your speaker when you turn your
audio setup on and off. To prevent this, make sure that your
speakers are the last devices in your setup to be turned on and
the first devices in your setup to be turned off.
Connector Connection
Balanced ¼” TRS or
Unbalanced ¼” TS Connect to the combination XLR/TRS
balanced analog input connector
Balanced XLR male
Unbalanced RCA Connects to the RCA unbalanced analog input
connector
Before connecting satellite speakers, make sure that
the level controls on the speakers are turned all the
way down.
Connector Connection
Balanced XLR female Connects to the XLR balanced analog output
connector
Unbalanced RCA Connects to the RCA unbalanced analog
output connector
r
r
12
3
1 = Ground/Shield
2 = Hot (+)
3 = Cold (-)
Tip = Hot (+)
Ring = Cold (-)
Sleeve = Ground/Shield
1
2
3
1
2
3
12
3
r
r
1 = Ground/Shield
2 = Hot (+)
3 = Cold (-)
1
2
1
2

5
Typical Setups
This section shows some typical configurations for your PS12, including a single subwoofer setup, a dual subwoofer setup, and a
single subwoofer surround setup.
Single Subwoofer Setup
The most common single subwoofer configuration is as shown below, where the audio source’s right and left line outputs are
connected to the right and left inputs of the subwoofer. The right and left satellite outputs are then connected to powered
monitor speakers.
If you use passive monitor speakers, you’ll need to run the satellite
outputs to a power amplifier, which in turn feeds your passive speakers.
E
-
MU PS12 Precision Subwoofer
M
O
DEL N
O
: P
S
1
2
INPUT VOLTAGE:100V-120V 50/60HZ INPUT CURRENT: 2.5 A
INPUT VOLTAGE:220V-240V 60/60HZ INPUT CURRENT:1.25A
CAUTION: TO REDUCE RISK OF FIRE
REPLACE FUSE AS MARKED
2
.5A
2
5
0
V
100
V-
120
V
1.25A 250V
V
220
V-
2
4
0V
SUBWOOFER INPUTS SATELLITE OUTPUTS
RL RL
RL RL
LOWPASS
FREQ (Hz)
PHASE LEVEL HIGHPASS
FREQ (Hz)
FOOT
SWITCH
GREEN - ON
RED - BYPASS
HIGHPASSSUB
power
offon
voltage select
min max
90
01
80 40 135
55 10 0
1
20
60 80
55
60
1
00
12 0
80
flat
115
HIGHPASS
STATUS
OFF
NORMAL
Powered Monitor
Left Right
Powered Monitor
Mixing Console

6
Stereo Subwoofer Setup
If you use two subwoofers, it’s typical to send the left output from your mixing console to one subwoofer, and the right output
from your console to the other subwoofer. Each subwoofer feeds an individual monitor speaker. This setup is shown below:
Single Subwoofer Surround Setup
To set up your subwoofer in a surround configuration, run the Subwoofer Line Out of your surround receiver, sound card, or
other device to either the right or left input of your subwoofer.
The following diagram illustrates how you would set up surround with an E-MU 1616*, five powered satellite speakers, and a PS12.
Make sure the Subwoofer Output you use on your surround device is line-level
(not an amplified signal).
E
-MU PS
1
2 Precision Subwoofer
MO
DELN
O
:P
S
12
INPUTVOLTAGE: 100V-120V 50/60HZ INPUT CURRENT: 2.5 A
INPUTVOLTAGE: 220V-240V 60/60HZ INPUT CURRENT:1.25A
CAUTION:TO REDUCE RISK OF FIRE
R
EPLACEFUSE AS MARKE
D
DESIGNED IN THE U.S.A
.
2
.5
A
2
5
0V
100V
-
120V
1.25A 250V
V
220V
-
240V
SUBWOOFER INPUTS SATELLITE OUTPUTS
RL RL
RL RL
LOWPASS
FREQ (Hz)
PHASE LEVEL HIGHPASS
FREQ (Hz)
FOOT
SWITCH
GREEN - ON
RED - BYPASS
HIGHPASSSUB
power
offon
voltage select
min max
90
01
80 40 135
55 100
1
20
60 80
55
60
1
00
120
80
flat
115
HIGHPASS
STATUS
OFF
NORMAL
E
-MU PS
1
2 Precision Subwoofe
r
INPUTVOLTAGE: 100V-120V 50/60HZ INPUT CURRENT: 2.5 A
INPUTVOLTAGE: 220V-240V 60/60HZ INPUT CURRENT:1.25A
CAUTION:TO REDUCE RISK OF FIRE
R
EPLACEFUSE AS MARKE
D
100V
-
120V
1.25A 250V
V
220V
-
240V
SUBWOOFER INPUTS SATELLITE OUTPUTS
RL RL
RL RL
LOWPASS
FREQ (Hz)
PHASE LEVEL HIGHPASS
FREQ (Hz)
FOOT
SWITCH
GREEN - ON
RED - BYPASS
HIGHPASSSUB
power
offon
voltage select
min max
90
01
80 40 135
55 100
1
20
60 80
55
60
1
00
120
80
flat
115
HIGHPASS
STATUS
OFF
NORMAL
Powered Monitor
Left Right
Powered MonitorMixing Console
ED I
In
1L 1R 2L 2R
3L 3R
2L 2R
Out
1L 1R
Pho no Gn d
2L 2R
12
Out
48 VDC
+-
MIDI Cable
3
CAUTION:TO REDUCE RISK OF FIRE
REPLACEFUSEASMARKED
DESIGNEDIN THE U.S.A.
MADE
IN
CHINA
1.25A 250V
125A 250V
2
20V-240V
SUBWOOFER INPUTS SATELLITE OUTPUTS
RL RL
RL RL
LOWPASS
FREQ (Hz)
PHASE LEVEL HIGHPASS
FREQ (Hz)
FOOT
SWITCH
GREEN - ON
RED - BYPASS
HIGHPASSSUB
power
offon
voltageselect
min max
90
01
80 40 135
55 100
1
20
60 80
55
60
1
00
120
80
flat
115
HIGHPASS
STATUS
OFF
NORMAL
Center
Front Left Front Right
Rear Left Rear Right
* Select the 5.1 DVD Playback
Patchmix DSP session

7
Positioning Your Subwoofer
Low-frequency waves (especially those below 100Hz) tend to be omni-directional, so unlike your main speakers, a subwoofer can
successfully be placed in many different parts of the room, not just in front of the listener.
However, many factors, such as room shape and wall material, can significantly affect performance. Therefore, placement of your
subwoofer is worth thoroughly investigating to achieve the maximum performance from your PS12. If you have an untreated
room, and don’t have the resources to measure the bass response of your listening area, your best bet is going to be
experimentation.
Walls and Corners
While it might seem like placing your subwoofer near a wall, or in a corner is a bad idea, sometimes it turns out to be an ideal
location, especially if your room consists of four non-treated walls.
Corner placement reinforces the direct sound of the subwoofer, and can sometimes smooth the inevitable standing waves that
occur among low frequencies in a non-treated room.
Center Placement
Some people prefer to place a single subwoofer between stereo satellite speakers. If you do so, it’s best to place it close to a wall.
Subwoofers tend to perform at their worst in wide open spaces.
Stereo Subwoofers
If you’re using two PS12’s in stereo, you’ll probably want to place each subwoofer near it’s respective satellite speaker.
Satellite Speaker Placement
Your satellite speakers should already be properly placed and set at a reasonable listening level before attempting to tune the
PS12. If they aren’t refer to the documentation that came with your speakers. The basic ideas regarding placement should include
the following:
Place your speakers on a flat, stable surface to minimize vibration.
Position your speakers at the same height, and maintain the same speaker-to-wall and speaker-to-listener distance for both
speakers.
The acoustic axis of each speaker falls on the mid-point between the speaker’s high-frequency driver and low-frequency driver.
Position your speakers such that the acoustic axes are at the same height as your ears.
1
2
3
L
30°
30°
R
High-frequency driver
Low-frequency driver
1
2
3

8
Tuning Your Subwoofer
A subwoofer is designed to handle the low frequency signals that nearfield monitors cannot handle. Since most nearfield monitors
cannot handle frequencies below about 60Hz, you’ll want the PS12 to handle any frequencies below that. In fact, depending on
how your satellites perform at low frequencies, you might want your subwoofer to be responsible for frequencies as high as 80 -
100Hz.
The Crossover
The point at which your nearfield monitors stop handling the audio signal, and the PS12 takes over is called the crossover
frequency. The idea when setting up a crossover is to create a seamless, inaudible transition between your subwoofer and
attached satellite speakers. You should set up your subwoofer in the following order:
1. Position and tune your satellite speakers
2. Position and set the subwoofer level.
3. Set up the crossover frequency
4. Check the phase relationship between the subwoofer and the satellite speakers.
A good audio source for setting up the PS12 is a sine wave that sweeps slowly accross the crossover point. E-MU has sine wave
sweeps available for download at the “software and manuals" page at www.emu.com/support. Adjust the output of your audio
source to a comfortable volume, and begin adjusting the level of the PS12.
Level
The level knob controls the level of the subwoofer’s amplifier, thus only affecting the volume of the subwoofer itself. Turn the
knob clockwise until the PS12’s sound is present, the low frequencies begin to seem filled out. This should be enough to hear the
subwoofer low frequencies, but not so much that the PS12 stands out above the satellite speakers— the idea is to match the
PS12’s volume with that of your satellite speakers. Don’t turn up the PS12 so much that it’s easily audible as an individual speaker.
Remember, you’re trying to blend the subwoofer and your satellites to create a full-range monitoring system.
Subwoofer Low-Pass Filter (LPF) and Satellite Output High-Pass Filter (HPF)
Now, use the Low-Pass Frequency Knob to adjust the low-pass filter for the sound coming out of your subwoofer. This filter
constitutes the lower half of the crossover, and ranges in frequencies from 55Hz to Flat (no filter). The crossover frequency you
choose for the LPF will depend on the performance of your satellite speakers.
The literature for you satellite speakers should contain information about the speakers’ low-frequency cutoff. Use that
information to determine where you want your crossover frequency to occur, and set your LPF knob accordingly. Your satellite
speakers may have an adjustable roll-off, which can potentially add to the overall acoustic slope of the high-pass filter. Set the
roll-off on your satellite speakers to its lowest frequency. It's best to have the satellites set for full-range operation whenever using
the PS12.
At the same time, use the High-Pass Frequency Knob to adjust the HPF for the sound passing through the subwoofer to the
satellite speakers. This filter ranges in frequencies from 40Hz to 135Hz. You’re probably best off starting with the same frequency
as the LPF.
Let’s say you’ve set your LPF and HPF each to 80Hz (a common crossover frequency, and a good place to start). You’ll have both
speakers playing the crossover 80Hz at the same time— one fading in while the other fades out. Your crossover would look
something like this:
What you’re aiming for is a smooth transition between frequencies handled by your satellite speakers and those by the PS12. If
you’re listening to a sweeping wave sound, try to eliminate any boosts or cuts that occur when the sweep reaches the crossover
frequencies. You can do this by increasing or decreasing the amount of crossfade you have between the two filters.
This section assumes you’ve already adjusted the positioning and levels of your satellite speakers.
For advice on setting up your satellite speakers, refer to the documentation that came with them,
and/or the information on the previous page.
-3
0
Amplitude (dB)
-6
-10
Frequency (Hz)
80
LOWPASS
FREQ (Hz)
55
60
10 0
12 0
80
flat
HIGHPASS
FREQ (Hz)
40 135
55 10 0
12 0
60 80 The settings on the knobs represent
where the filter has attenuated the
volume to -6dB.
A setting of 80Hz for both LP and HP
filters means that the subwoofer and
satellites are both at -6dB at 80Hz.

9
For example, if you set the LPF to 80Hz and the HPF to 75Hz, you will hear sound from both speakers between 75Hz and 80Hz.
However, this might cause an audible boost in that frequency range.
Set the LPF to 80Hz and the HPF to 85Hz, and there might be a point somewhere between 80Hz and 85Hz where neither
speaker is playing, causing a dip when you listen to your filter sweep.
Experiment with the HPF knob until you find the right balance where there is neither a dip, nor a boost near the crossover
frequency. It is important remember that the ideal settings for these knobs will vary depending upon room size and shape, where
you place the PS12, and the performance of your satellite speakers.
Phase
This controls the phase of the signal going to the subwoofer amplifier, thus changing the relationship between the subwoofer
signal and the satellite output signal.
Phase cancellation occurs when two identical signals reach your ears at different time. Depending on your filter settings, there will
likely be a small range of frequencies (near the crossover frequency) playing through both the subwoofer and attached satellite
speakers.
Unless the distance between the subwoofer and your ears is identical to the distance between the satellite speakers and your
ears, these frequencies will be slightly out of phase with each other. You can use the variable phase control to change the phase of
the subwoofer output from 0 to 180 degrees to compensate for this disparity.
Remember Your Settings
Once you find the optimum settings for your PS12, you can mark them on the following template for future reference. Two extra
knobs are provided for your satellite speakers.
-3
0
Amplitude (dB)
-6
-10
Frequency (Hz)
8075
LOWPASS
FREQ (Hz)
55
60
10 0
12 0
80
flat
HIGHPASS
FREQ (Hz)
40 135
55 10 0
12 0
60 80
Low-Pass
High-Pass
Combined
Too much overlap between
the satellites and the
subwoofer causes a boost in
the combined signal near the
HPF and LPF frequencies.
-3
0
Amplitude (dB)
-6
-10
Frequency (Hz)
80 85
LOWPASS
FREQ (Hz)
55
60
10 0
12 0
80
flat
HIGHPASS
FREQ (Hz)
40 135
55 10 0
12 0
60 80
Low-Pass
High-Pass
Combined
Too little overlap between the
satellites and the subwoofer
causes a dip in the combined
signal between the HPF and LPF
frequencies.
PHASE
90
018 0
LEVEL
min max
HIGHPASS
FREQ (Hz)
40 135
55 10 0
12 0
60 80
LOWPASS
FREQ (Hz)
55
60
10 0
12 0
80
flat
Satellite L Satellite R

10
Technical Specifications
* Foot Switch not included
General
Ty p e
Front firing, acoustic suspension active reference subwoofer
Frequency Response
22Hz ~ 135Hz (±2.5dB), 30Hz - 100Hz (± 1.5dB)
Maximum Sound Pressure Level, short term ≥
103dB SPL @1m @ 60Hz
Driver
Polymer-Laminated Cone with Butyl-rubber surround
12" Diameter Long-Throw woofer with 50mm high temperature voice coil
Size: 305mm (12”)
Dimensions
Height: 385mm (15.1")
Width: 362mm (14.2")
Depth: 390mm (15.3")
Weight
19.5kg (43lbs)
Power
Input Voltage: 100 - 120V~50/60Hz Input Current: 2.5A
Input Voltage: 220 - 240V~50/60Hz Input Current: 1.25A
Fuse
100-120V: 2.5A/250V
220-240V: 1.25A/250V
Connections
Inputs
(2) Balanced Neutrik® Combination XLR -
¼”
(2) Unbalanced RCA
Satellite Outputs
(2) Balanced XLR
(2) Unbalanced RCA
Subwoofer/High-Pass Bypass Foot Switch *
¼” Foot Switch input
Crossover Network
Sub-Sonic Rumble Filter
15Hz @ 12dB/Octave
Low-Pass Filter (to subwoofer)
Variable frequency Linkwitz-Riley 4th order (55Hz ~ 135Hz)
High-Pass Filter (to satellite outputs)
Variable frequency Linkwitz-Riley 2nd order (40Hz ~ 135Hz)
Input impedance
Balanced: 20K ohms
Unbalanced: 100K ohms
Amplifier
Ty p e
Custom discrete MOSFET
Power
200W RMS into 4 ohms Continuous
Signal-to-Noise Ratio, referred to full output
> 102dB A-weighted
Distortion
THD < 0.1%

i
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ — NORMES
Les chapitres qui suivent contiennent des informations qui s’appliquent à divers pays :
Remarques pour les USA
Réglementation fédérale FCC, alinéa 15 : Ce
produit a été testé et répond aux normes sur
les équipements numériques de Classe B, selon
l’alinéa 15 des régulations fédérales FCC. Ces
normes offrent une protection raisonnable
contre les interférences en environnement
résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre des fréquences radio, et; s’il n’est pas
installé et utilisé selon les instructions, peut
causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cela dit, ces remarques
ne constituent pas une garantie contre toute
apparition d’interférences en fonction de
l’installation. Si cet appareil cause des
interférences aux réceptions radio ou
télévision, ce que vous pouvez déterminer en
plaçant l’appareil sous/hors tension, essayez les
solutions suivantes :
URéorientez ou déplacez l’antenne de
réception.
UÉloignez l’appareil du récepteur.
UConnectez l’appareil sur une ligne secteur
différente de celle du récepteur.
UConsultez le revendeur ou un technicien
radio/ TV.
ATTENTION : Pour répondre aux normes
sur les équipements numériques de Classe B,
alinéa 15 de la réglementation fédérale FCC,
cet appareil doit être installé avec des
équipements certifiés et répondant aux
normes de la Classe B.
Tous les câbles utilisés pour connecter
l’ordinateur et les périphériques doivent être
blindés et mis à la masse. L’utilisation
d’équipements qui ne répondent pas à ces
normes ou l’utilisation de câbles non blindés
peut générer des interférences radio ou
télévision.
Modifications
Les changements ou modifications non
expressément approuvés par la garantie de ce
produit peuvent annuler vos droits à utiliser
cet appareil.
Remarques pour Canada
This apparatus complies with the Class B limits for
radio interference as specified in the Canadian
Department of Communications Radio
Interference Regulations.
Cet appareil est conforme aux normes de Classe
“B” sur les interférences radio, telles que spécifiées
par le Ministère Canadien des Communications
dans les réglementations sur les interférences
radio.
Remarque importante
Ce produit possède un numéro de série. Notez-le
et conservez-le pour toute consultation ultérieure.
MISE EN GARDE
Évitez toute utilisation de ces enceintes à des
niveaux sonores élevés !
Si les enceintes ne produisent aucun son, laissez le
niveau sur un réglage très faible lorsque vous
essayez de rétablir le son. Ceci évite toute
utilisation accidentelle à des niveaux sonores
dangereux.
Normes européennes
Ce produit est conforme aux normes suivantes :
Directive EMC 89/336/EEC, amendements 92/31/
EEC et 93/68/EEC.
Les produits alimentés par secteur pour le marché
européen répondent aux directives LVD 73/23/
EEC, amendement 93/68/EEC.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabriquant Importateur EU
E-MU Systems, Inc.
1500 Green Hills Road,
Suite 101
Scotts Valley, CA. 96066
United States
Creative Labs Ireland Ltd.
Ballycoolin Business Park
Blanchardstown, Dublin 15
IRELAND
déclare sous sa propre responsabilité que le produit
Nom commercial : E-MU Systems
Références du modèle : PS12/EM9100
a été testé selon les alinéas de la norme CISPR13 et répond aux
normes suivantes :
EMI/EMC : CISPR 13 : 2003, FCC alinéa 15 sous-alinéa B
Compatible avec la norme canadienne ICES-003 sur les équipements de
Classe B
Cet appareil est compatible avec l’alinéa 15 des réglementatioss fédérales.
L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférence
(2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, dont les
interférences pouvant causer un fonctionnement instable.
Responsable de la normalisation
E-MU Systems, Inc.
27 avril 2006
Responsable de la normalisation
E-MU Systems, Inc.
27 avril 2006
Responsable de la normalisation
Creative Labs Ireland
27 avril 2006

ii
MISES EN GARDE IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Lisez les intstructions.
• Conservez les instructions.
• Respectez les mises en en garde.
• Suivez les instructions.
• Ne pas utiliser ce produit près d’eau.
• Utilisez uniquement un tissu sec pour le
nettoyage.
• Veillez à ne pas boucher ou obstruer les ouïes
de ventilation. Suivez toujours les instructions
de fabricant.
• Ne pas placer ce produit près d’une source
de chaleur telle qu’un radiateur, poêle, et
autres produits (dont les amplificateurs de
puissance) générant de la chaleur.
• Ne jamais déconnecter la terre de la fiche.
Les fiches avec secteur comportent trois
bornes. La borne centrale correspond à la
terre et garantit la sécurité de l’utilisateur. Si
la fiche fournie ne correspond pas au format
de votre prise secteur murale, consultez un
électricien et faites remplacer la prise murale.
• Placez le cordon secteur de façon à éviter
tout dommage (notamment en évitant que les
personnes ne marchent dessus, ou en évitant
tout pincement du cordon). Protégez le
cordon près de sa sortie de l’appareil et près
de la fiche.
• Ne pas utiliser de fixations ou accessoires
non recommandés par fabricant, car ils
peuvent être source d’accident.
• Déconnectez l’appareil du secteur en
présence d’orage ou si vous ne l’utilisez pas
pendant longtemps. Vous éviterez ainsi tout
risque de dommage au produit par
surtension.
• Toutes les réparations doivent être
éffectuées par un personnel qualifié. Faites
réparer lorsque le cordon ou la fiche secteur
est endommagé, un objet ou un liquide s’est
infiltré dans le produit, le produit a été
exposé à la pluie ou à un liquide, le produit ne
fonctionne pas normalement lorsque vous
suivez les instructions d’utilisation, le produit
fonctionne anormalement, le produit est
tombé ou est endommagé.
MISES EN GARDE :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION
OU D’INCENDIE :
UNE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE
OU À L’HUMIDITÉ.
UNE PAS EXPOSER CET APPAREIL À DES
SOURCES LIQUIDES ET NE PAS POSER UN
OBJET CONTENANT UN LIQUIDE — VASE,
PAR EXEMPLE — SUR L’APPAREIL.
La fiche secteur et l’interrupteur secteur permettent
de déconnecter l’appareil du secteur. L’enceinte doit
être placée près d’une prise secteur facilement
accessible et en bon état de fonctionnement.
FLAMMES - aucune source de flamme, telle que les bougies
allumées, ne devrait être placée sur l'appareil.
ALIMENTATION - Ce produit a été conçu pour être
alimenté par une tension et une fréquence secteur spécifiées
sur l’adaptateur secteur. L’utilisation d’une tension et/ou
d’une fréquence secteur autre que celle indiquée entraîne
des risques dont vous seul êtes responsable. Contactez
votre fournisseur d’électricité si vous avez des questions sur
la tension et la fréquence électrique de votre zone
géographique.
SURCHARGE - Veillez à ne pas surcharger les prises
secteur, les rallonges, les prises multiples ou les circuits
d’alimentation internes, car ceci constitue un risque
d’incendie ou d’électrocution.
INFILTRATION D’OBJET ET DE LIQUIDE - Ne jamais
insérer d’objet dans les ouvertures du produit — ceci
constitue un risque d’incendie, d’électrocution ou de
dommage. Ne jamais renverser un liquide sur le produit.
RÉPARATIONS - N’essayez pas de réparer vous-même le
produit. Confiez toutes les réparations à un personnel
compétent et qualifié.
PLACEMENT - Placez le produit sur une surface stable ou un
support recommandé, ou vendu avec le produit. Dans le cas
contraire, le produit peut chuter et blesser quelqu’un, ou
s’endommager. Suivez les instructions du fabriquant pour le
montage du produit.
PIÈCES DE RECHANGE - Lorsque vous faites remplacer des
pièces, assurez-vous que le technicien utilise les pièces de
rechange spécifiées par fabricant, ou par des pièces dont les
caractéristiques sont identiques à celles des pièces d’origine.
Les substitutions non agréées peuvent être source
d’incendie, d’électrocution, ou autre.
CONTRÔLE DE SÉCURITÉ - Après avoir fait réparer le
produit, demandez au réparateur de vérifier la sécurité de
l’appareil et que celui-ci fonctionne correctement.
L’éclair dans le triangle équilatéral prévient l’utilisateur que l’appareil
contient des tensions électriques dangereuses, d’amplitude suffisante à
constituer des risques d’électrocution aux personnes.
WARNING
DO NOT OPEN
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE SPEAKER
COVERS (OR BACKS). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Le point d’exclamation dans le triangle équilatéral prévient l’utilisateur de la
présence d’instructions d’utilisation et de maintenance importantes dans le
manuel qui accompagne ce produit.
MISE EN GARDE
NE PAS OUVRIR
POUR EVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS OUVRIR
L’ENCEINTE. AUCUN ENTRETIEN DES PIÈCES INTERNES N’EST REQUIS.
TOUTES LES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE ÉFFECTUÉES PAR UN PERSONNEL
QUALIFIÉ.
CAUTION:
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG
TO WIDE SLOT. INSERT CAREFULLY.
ATTENTION:
POUR EVITER LES RISUQES D’ÉLECTROCUTION, INTRODUIRE LA LAME LA
PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE
ET POUSSER JUSQU AU FOND.
REMARQUE IMPORTANTE :
Ce produit possède un numéro de série. Notez ce numéro de série et conservez-le
dans un lieu sûr pour toute référence ultérieure.
LISEZ ET RESPECTEZ LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ SÉRI-
GRAPHIÉES À L’ARRIÈRE DE L’ENCEINTE
Ce symbole indique que ce produit ne peut pas être recyclé comme déchet
ménager. En veillant à vous débarrasser correctement de ce produit, vous
aiderez à protéger l’environnement. Pour obtenir de plus amples renseignements
sur le recyclage de ce produit, contactez les autorités locales, votre centre de
recyclage ou votre revendeur.

1
E-MU®PS12 - Subwoofer de précision
Merci d’avoir choisi ce Subwoofer de précision E-MU PS12. Ce Subwoofer de référence dispose d’un amplificateur à transistors
MOSFET d’une puissance de 200 Watts conçu spécialement pour les audiophiles, d’un Woofer longue portée de 30 cm
(12 pouces) avec membrane en polymère stratifié et d’un baffle fermé de format compact. Sa conception assure une reproduction
extrêmement fidèle pouvant répondre à tous les besoins en matière d’écoute de précision. En effet, le PS12 offre une réponse en
fréquence linéaire (jusqu’à 22 Hz), permettant de reproduire aussi bien les nuances des morceaux acoustiques que celles des
morceaux de musique Dance. Qu’il soit utilisé avec les moniteurs de précision E-MU PM5 ou des enceintes satellites, le PS12 met
à votre disposition plusieurs fonctions professionnelles pour les applications stéréo et Surround, dont des entrées/sorties
symétriques et asymétriques, des filtres passe-haut, passe-bas et subsoniques, des réglages de niveau et de phase, un circuit de
protection contre les surcharges, une fonction de mise en veille automatique et un connecteur pour pédalier permettant de
désactiver rapidement le Subwoofer et le filtre passe-haut pendant le mixage.
Éléments fournis :
• Un Subwoofer de précision E-MU PS12
• Un cordon secteur
• Un mode d’emploi
• Une carte de garantie avec informations complémentaires
Remarques et astuces
Les éléments qui sont d’un intérêt particulier sont présentés sous forme de remarques et d’astuces :
Table des matières
• Remarque. Les remarques donnent des informations supplémentaires ou importantes sur les
fonctions.
• Astuce. Les astuces offrent des simplifications ou des conseils sur les fonctions.
Présentation ...................................... 2
Caractéristiques novatrices ............. 3
Connexion de votre Subwoofer....... 3
Connecteurs d’entrée et de sortie . 4
Configurations type .......................... 5
Positionnement du Subwoofer ........ 7
Configuration du Subwoofer ........... 8
Caractéristiques techniques ......... 10
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis et ne représentent aucun engagement de la part
d’E-MU Systems, Inc. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, transmise ou utilisée sous aucune forme ou par
quelque procédé que ce soit, électronique ou mécanique, ce qui comprend les photocopies et les enregistrements, sans la permission
écrite d’E-MU Systems, Inc.
Version 1.0
Avril 2006
© 2006. E-MU Systems, Inc. Tous droits réservés. E-MU est une marque déposée d’E-MU Systems, Inc. dans les USA et les autres
pays. Le logo Creative est une marque déposée de Creative Technology Ltd. dans les USA et les autres pays. Tous les autres logos,
marques et noms de produits sont la propriété de leur détenteur respectif. Toutes les informations peuvent être modifiées sans
préavis. L’utilisation de ce produit est sujet à une garantie limitée. Le produit peut être légèrement différent des illustrations. Distribué
par E-MU Systems, Inc., Scotts Valley, CA 95066.

2
Présentation
Les Subwoofers E-MU PS12 sont des Subwoofers de précision actifs à diffusion frontale munis d’un Woofer de 3 cm (12 pouces)
alimenté par un amplificateur de 200 Watts de conception spéciale. Afin d’assurer une répartition de fréquences aussi homogène
que possible entre le Subwoofer et les satellites, les PS12 sont pourvus de filtres réglables, dont un filtre passe-bas pour le signal
du Subwoofer et un filtre passe-haut pour le signal de la sortie satellite.
Voici les autres caractéristiques principales :
• Baffle clos extrêmement compact
• Réponse en fréquence linéaire jusqu’à 22 Hz
• Réglages de niveau et de phase (0 à 180 degrés) du Subwoofer
• Filtre subsonique servant à éliminer les basses fréquences inutiles
• Circuit de protection contre les surcharges intégré
• Entrées et sorties symétriques et asymétriques
• Connecteur pour pédalier, permettant de désactiver le Subwoofer et d’utiliser le Pass-Through pour les satellites
• Mode de mise en veille (faible consommation) activé automatiquement après 15 minutes d’inutilisation
• Sélecteur de tension 100-120 V / 220-240 V
Réglages
Tous les réglages des PS12 se trouvent en face arrière. Le tableau ci-dessous présente chacun d’entre eux :
Composants du Subwoofer
Entrées symétriques analogiques
Connecteurs Neutrik® hybrides
(XLR/Jack 6,35 mm) droit et gauche.
Entrées analogiques asymétriques
Connecteurs RCA droit et gauche.
ueu
Réglage de fréquence du filtre passe-bas
Détermine la fréquence de coupure du filtre
passe-bas affectant le signal acheminé au Sub.
Plage de réglage : 55 Hz à Flat (filtre désactivé).
Réglage de phase
Détermine la phase du signal acheminé au
Subwoofer. Plage de réglage : de 0 à 180 degrés.
Réglage de niveau
Détermine le niveau du signal acheminé au
Subwoofer.
Réglage de fréquence du filtre
passe-haut (pour la sortie Satellite)
Détermine la fréquence de coupure du filtre
passe-haut affectant le signal acheminé aux
satellites. Plage de réglage : de 40 Hz à 135 Hz.
Sorties Satellite symétriques
Connecteurs XLR analogiques symétriques droit
et gauche.
Led d’état du filtre passe-haut
• S’allume en vert lorsque le filtre passe-haut est activé.
• S’allume en rouge lorsque le filtre passe-haut est
désactivé avec le sélecteur ou le pédalier.
Sorties Satellite asymétriques
Connecteurs RCA analogiques asymétriques
droit et gauche.
Sélecteur d’état du filtre passe-haut
Normal : Le filtre passe-haut est activé (sauf lorsque
le pédalier est utilisé).
Off : Le filtre est désactivé et le signal large bande
non filtré est acheminé aux sorties Satellite.
Connecteur pour pédalier
Jack 6,35 mm permettant de relier un pédalier (à
verrouillage) pour activer rapidement le Bypass
du Subwoofer et du filtre passe-haut.
* Pédalier non fourni
Interrupteur ON/OFF
Permet de mettre le Subwoofer sous/hors tension.
Led d’état du Subwoofer
• S’allume en vert lorsque le Subwoofer est
activé.
• S’allume en rouge lorsque le Mute du
Subwoofer est activé (par le pédalier ou le
mode de mise en veille).
Embase secteur
• Déconnectez l’adaptateur secteur pendant les
longues périodes d’inutilisation.
• Veillez à ce que la tension nominale de l’enceinte
corresponde à la tension dans votre pays.
1
E
-MU PS12 Precision Subwoofer
INPUT VOLTAGE: 100V-120V 50/60HZ INPUT CURRENT:2.5 A
INPUT VOLTAGE: 220V-240V 60/60HZ INPUT CURRENT:1.25A
CAUTION: TO REDUCE RISK OF FIRE
REPLACEFUSEASMARKED
MADE
IN
CHINA
2.5A 250V
100
V-
120
V
1.25A 250V
V
220V
-
240V
SUBWOOFER INPUTS SATELLITE OUTPUTS
RL RL
RL RL
LOWPASS
FREQ (Hz)
PHASE LEVEL HIGHPASS
FREQ (Hz)
FOOT
SWITCH
GREEN - ON
RED - BYPASS
HIGHPASSSUB
power
offon
voltage select
min max
90
018 0 40 135
55 10 0
12 0
60 80
55
60
10 0
12 0
80
flat
115
HIGHPASS
STATUS
OFF
NORMAL
1
2
3456
7
8
910 1211
13
14
2
3
LOWPASS
FREQ (Hz)
55
60
10 0
12 0
80
flat
4
PHASE
90
018 0
5
LEVEL
min max
6
HIGHPASS
FREQ (Hz)
40 135
55 10 0
12 0
60 80
711
HIGHPASS
812 HIGHPASS
STATUS
OFF
NORMAL
9
FOOT
SWITCH
13
power
of
f
on
10
SUB
14

3
Caractéristiques novatrices
Cette section présente quelques fonctions novatrices offertes par les PS12.
Filtre subsonique
Le filtre subsonique élimine les basses fréquences indésirables. Certaines fréquences très basses (dont celles sous 20 Hz), bien
qu’inaudibles, peuvent faire vibrer le baffle et certains objets se trouvant dans la pièce d’écoute. Les PS12 éliminent
automatiquement ces basses fréquences, ce qui permet de supprimer les bruits causés par les vibrations et d’optimiser le
rendement de l’amplificateur dans la gamme des fréquences audibles.
Circuit de protection contre les surcharges
Le circuit de protection contre les surcharges des PS12 est activé automatiquement lorsque les niveaux sont trop élevés afin de
ne pas endommager le Woofer.
Connecteur pour pédale
Ce Jack 6,35 mm permet de relier n’importe quelle pédale de type poussoir ou à verrouillage standard. La pédale permet de
désactiver le Subwoofer et le filtre passe-haut.
Le fait d’appuyer sur la pédale permet de couper le signal du Subwoofer et d’acheminer le signal large bande aux sorties satellite.
Ceci est particulièrement utile lorsque vous souhaitez obtenir une écoute comparative avec/sans Subwoofer.
Sélecteur d’état du filtre passe-haut
Pour acheminer le signal large bande non-filtré aux enceintes satellites sans désactiver le PS12, placez ce sélecteur sur OFF.
Lorsque le filtre passe-haut est désactivé, le signal des sorties Satellite est identique au signal acheminé au Subwoofer.
Mode de mise en veille automatique
Lorsque aucun signal n’est acheminé au Subwoofer pendant environ 15 minutes, le mode Standby faible consommation est activé
automatiquement, désactivant ainsi le Subwoofer. Lorsque le PS12 détecte un signal, il est activé à nouveau.
La Led d’état du Subwoofer PS12 s’allume en rouge lorsque le mode de mise en veille est activé ; elle s’allume en vert lorsque le
PS12 est activé et fonctionne normalement.
Sélecteur de tension
Le sélecteur de tension des PS12 permet de déterminer la tension d’utilisation : 100-120 V ou 220-240 V.
Sélectionnez la tension appropriée avant de mettre votre PS12 sous tension pour la première fois.
Connexion de votre Subwoofer
Avant de connecter votre Subwoofer pour la première fois, assurez-vous que le sélecteur de tension au-dessus de l’embase
secteur est réglé sur la tension délivrée par la prise secteur utilisée.
Placez-le sur 115 V si la tension nominale est de 100-120 V
(tension délivrée par la plupart des prises secteur dans les US).
Placez-le sur 230 V si la tension nominale est de 220-240 V.
voltage select
115
voltage select
230

4
Connecteurs d’entrée et de sortie
Les PS12 sont munis d’entrées Subwoofer et de sorties Satellite symétriques et asymétriques.
Entrées Subwoofer
Chaque canal (droit et gauche) comporte deux connecteurs d’entrée analogiques : un connecteur hybride (XLR/Jack stéréo
6,35 mm) symétrique et un connecteur RCA asymétrique. Vous pouvez ainsi relier une multitude de sources audio analogiques.
Sorties Satellite
Chaque canal (droit et gauche) comporte deux connecteurs de sortie analogiques, soit un connecteur XLR symétrique et un
connecteur RCA asymétrique, permettant de relier une paire d’enceintes satellites au Subwoofer. Leur signal provient des entrées
du Subwoofer et est prélevé directement après le filtre passe-haut.
Si vous utilisez les entrées RCA, vous devez utiliser les sorties des satellites en RCA pour utiliser le mode Subwoofer/
Bypass du filtre passe-haut.
• Avant de connecter votre Subwoofer, tournez le réglage de
niveau complètement à gauche.
• Ne reliez jamais plus d’une source à votre Subwoofer, sinon,
les signaux d’entrée pourraient être mélangés et produire des
bruits parasites.
Les enceintes peuvent reproduire les transitoires à la mise sous/
hors tension du système de sonorisation. Pour ne pas que cela
se produise, mettez les enceintes sous tension en dernier, et
mettez-les hors tension en premier.
Connecteur Connexion
Jack stéréo symétrique Connectez-les à l’entrée hybride analogique
(XLR/Jack stéréo 6,35 mm) symétrique
XLR mâle symétrique
RCA asymétrique Connectez-le à l’entrée RCA analogique
asymétrique
• Avant de relier les enceintes satellites, tournez les
réglages de niveau complètement à gauche.
• Si vous utilisez les entrées asymétriques du
Subwoofer, utilisez les sorties Satellite
asymétriques.
Connecteur Connexion
XLR femelle
symétrique Connectez-le à la sortie analogique XLR
symétrique
RCA asymétrique Connectez-le au connecteur de sortie
analogique RCA asymétrique
r
r
12
3
1 = Masse/Blindage
2 = Plus (+)
3 = Moins (-)
Pointe = Plus (+)
Bague = Moins (-)
Corps = Masse/Blindage
1
2
3
1
2
3
12
3
r
r
1 = Masse/Blindage
2 = Plus (+)
3 = Moins (-)
1
2
1
2

5
Configurations type
Cette section présente quelques configurations type pour votre PS12. Vous y trouverez des configurations avec un seul
Subwoofer ou une paire de Subwoofers, ainsi qu’une configuration Surround avec un seul Subwoofer.
Configuration avec un seul Subwoofer
La configuration avec un seul Subwoofer la plus commune est illustrée ci-dessous. Les sorties ligne droite et gauche de la source
sonore sont reliées aux entrées droite et gauche du Subwoofer. Les sorties satellite droite et gauche sont ensuite reliées aux
moniteurs actifs.
Si vous utilisez des moniteurs passifs, reliez les sorties satellite à
l’amplificateur de puissance auquel ils sont connectés.
E-M
U
P
S
12 Pr
ec
i
s
i
o
n
Sub
w
oofe
r
MO
DELN
O:
P
S
1
2
INPUTVOLTAGE:100V-120V 50/60HZ INPUTCURRENT: 2.5 A
INPUTVOLTAGE:220V-240V 60/60HZ INPUTCURRENT:1.25A
C
AUTION:TO REDUCE RISK OF FIR
E
R
EPLA
C
EF
US
EA
S
MARKE
D
2
.5A
2
5
0
V
100
V-
120
V
1.25A 250V
V
220
V-
2
4
0V
SUBWOOFER INPUTS SATELLITE OUTPUTS
RL RL
RL RL
LOWPASS
FREQ (Hz)
PHASE LEVEL HIGHPASS
FREQ (Hz)
FOOT
SWITCH
GREEN - ON
RED - BYPASS
HIGHPASSSUB
power
oon
voltage select
min max
90
01
80 40 135
55 10 0
1
20
60 80
55
60
1
00
12 0
80
at
115
HIGHPASS
STATUS
OFF
NORMAL
Moniteur actif
Gauche Droite
Moniteur actif
Console de mixage
Table of contents
Languages: