ENKHO 165902.01 User manual

codice art.: 165902.01
codice EAN 8017596256782
Importato per / Imported for/ Uvoženo za / Uvezeno za:
EUROSPIN ITALIA S.p.A.
Via Campalto 3/D – 37036 San Martino B.A. (VR) Italia / Italy
/ Italija da / by / od / od strane:
MEDION AG / Am Zehnthof 77 / D-45307 Essen
Germania / Germany / Nemcija
www.eurospin.it
MADE IN CHINA / ZEMLJA PORIJEKLA: Kina
Leggere e conservare / Read and keep for future reference /
Preberite in shranite / Pročitati i sačuvati.
MD44045 / MSN 5006 7725 / 08/2021
manuale d‘uso
user manual / uporabniški priročnik / korisnički priručnik
codice art.: 165902.01
Soundbar Bluetooth®
componibile per TV
Bluetooth® TV Soundbar / Televizi-
jski zvočnik Soundbar z vmesnikom
Bluetooth® / Bluetooth® TV-Soundbar
44045 ML Eurospin 5006 7725 Cover RC2.indd Alle Seiten44045 ML Eurospin 5006 7725 Cover RC2.indd Alle Seiten 18.05.2021 09:40:2518.05.2021 09:40:25

IT
3
La sicurezza di prodotti
testati e certificati
per te.
su www.eurospin.it trovi
la versione digitale del manuale d‘uso
Soundbar Bluetooth®
componibile per TV
Dal lunedì al venerdì 8.30 - 12.30 / 15.30 - 19.30 · il sabato 8.30 - 12.30
Esclusi giorni festivi
44045 ML Eurospin 5006 7725 Content RC3.indb 344045 ML Eurospin 5006 7725 Content RC3.indb 3 30.04.2021 13:40:3630.04.2021 13:40:36

4
44045 ML Eurospin 5006 7725 Content RC3.indb 444045 ML Eurospin 5006 7725 Content RC3.indb 4 30.04.2021 13:41:1330.04.2021 13:41:13

IT
5
INDICE
INFORMAZIONI RELATIVE ALLE PRESENTI ISTRUZIONI PER L’USO ......................6
Spiegazione dei simboli......................................................................................6
UTILIZZO CONFORME.................................................................................................8
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ......................................................................... 15
PANORAMICA DEL DISPOSITIVO ........................................................................... 16
Telecomando...................................................................................................... 17
PREPARAZIONE DELLA MESSA IN FUNZIONE...................................................... 18
Messa in funzione del telecomando/sostituzione batteria...................... 18
MONTAGGIO/POSIZIONAMENTO DELLA SOUNDBAR ........................................ 19
Variante A - Soundbar in posizione orizzontale.......................................... 19
Variante B - Diffusori in posizione verticale................................................. 19
Variante C - Fissaggio della soundbar alla parete....................................... 20
COLLEGAMENTO AI DISPOSITIVI DI RIPRODUZIONE AUDIO.............................. 22
Collegamento di un dispositivo di riproduzione audio tramite la
presa AUX ........................................................................................................... 22
Collegamento di un dispositivo di riproduzione audio tramite la
presa ottica ........................................................................................................ 23
COLLEGAMENTO DEL TELEVISORE TRAMITE HDMI ARC ................................... 23
Indicazioni importanti su HDMI CEC/HDMI ARC.......................................... 23
COLLEGAMENTO DEL DISPOSITIVO DI RIPRODUZIONE AUDIO TRAMITE
BLUETOOTH®............................................................................................................. 24
COLLEGAMENTO DI UNA MEMORIA USB............................................................. 25
MESSA IN FUNZIONE DELLA SOUNDBAR ............................................................. 25
Collegamento della soundbar alla rete elettrica ........................................ 25
Accensione/spegnimento della soundbar ................................................... 25
FUNZIONAMENTO ................................................................................................... 26
Selezione della sorgente audio ...................................................................... 26
Regolazione del volume .................................................................................. 26
Disattivazione dell’audio................................................................................. 26
Regolazione dell’intensità degli alti/bassi................................................... 26
Selezione dell’impostazione equalizzatore ................................................. 27
Gestione della riproduzione audio in modalità Bluetooth®/USB............. 27
MANUTENZIONE...................................................................................................... 28
PULIZIA...................................................................................................................... 28
COME CONSERVARE IL DISPOSITIVO QUANDO NON VIENE UTILIZZATO......... 29
IN CASO DI PROBLEMI............................................................................................. 29
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ UE ............................................................. 30
INFORMAZIONI SUI MARCHI.................................................................................. 31
SMALTIMENTO......................................................................................................... 31
DATI TECNICI ............................................................................................................ 32
NOTE LEGALI ............................................................................................................ 34
GARANZIA ............................................................................................................... 34
44045 ML Eurospin 5006 7725 Content RC3.indb 544045 ML Eurospin 5006 7725 Content RC3.indb 5 30.04.2021 13:41:1330.04.2021 13:41:13

6
INFORMAZIONI RELATIVE ALLE PRESENTI ISTRUZIONI PER
L’USO
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Ci auguriamo che sia soddi-
sfatto del dispositivo.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le indicazioni di sicurez-
za e le presenti istruzioni nella loro interezza. Osservare le avvertenze riporta-
te sul dispositivo e nelle istruzioni per l’uso.
Tenere le istruzioni per l’uso sempre a portata di mano. Esse sono parte integrante del
prodotto e, in caso di vendita o cessione del dispositivo, devono essere consegnate al
nuovo proprietario.
Spiegazione dei simboli
Quando un paragrafo è contrassegnato da uno dei seguenti simboli di avvertenza è ne-
cessario evitare il pericolo indicato per prevenire le possibili conseguenze descritte.
PERICOLO!
Pericolo letale immediato!
AVVERTENZA!
Possibile pericolo letale e/o pericolo di lesioni
gravi irreversibili!
AVVISO!
Seguire le indicazioni al fine di evitare danni
materiali!
Ulteriori informazioni sull’utilizzo del dispositivo.
Osservare le indicazioni contenute nelle istruzioni per l’uso!
AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche!
44045 ML Eurospin 5006 7725 Content RC3.indb 644045 ML Eurospin 5006 7725 Content RC3.indb 6 30.04.2021 13:41:1330.04.2021 13:41:13

IT
7
AVVERTENZA!
Pericolo dovuto al volume elevato!
Classe di protezioneII
I dispositivi elettrici della classe di protezione II possiedono un isolamen-
to permanente doppio e/o rinforzato e non hanno possibilità di con-
nessione per un conduttore di terra. L’involucro di un dispositivo elettri-
co rivestito di materiale isolante della classe di protezioneII può fungere
parzialmente o interamente da isolamento supplementare o rinforzato.
Utilizzo in ambienti chiusi
I dispositivi contrassegnati con questo simbolo possono essere utilizzati
solo in ambienti chiusi.
Simbolo della corrente continua
Simbolo della corrente alternata
Marchio CE
I prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requisiti delle
direttive UE (vedere il capitolo “Informazioni sulla conformità”).
Il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi regi-
strati di HDMI Licensing LLC.
• Punto elenco/informazioni relative a eventi che si possono verificare du-
rante l’utilizzo
Istruzioni operative da seguire
Indicazioni di sicurezza da seguire
44045 ML Eurospin 5006 7725 Content RC3.indb 744045 ML Eurospin 5006 7725 Content RC3.indb 7 30.04.2021 13:42:2230.04.2021 13:42:22

8
UTILIZZO CONFORME
Il dispositivo è destinato alla riproduzione di segnali au-
dio. La soundbar è progettata per essere collegata a un
televisore, ma è possibile collegarla anche ad altri dispo-
sitivi quali lettori CD o MP3 portatili, computer/notebo-
ok, smartphone e impianti stereo.
Il dispositivo è destinato esclusivamente all’uso privato e
non a quello industriale/commerciale.
L’utilizzo non conforme comporta il decadimento della
garanzia:
Non modificare il dispositivo senza la nostra approva-
zione e non utilizzare alcun altro dispositivo ausiliario
non approvato o non fornito da noi.
Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori
forniti o approvati da noi.
Attenersi a tutte le indicazioni fornite nelle presenti
istruzioni per l’uso, in particolare alle indicazioni di si-
curezza. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non con-
forme e può provocare danni a persone o cose.
44045 ML Eurospin 5006 7725 Content RC3.indb 844045 ML Eurospin 5006 7725 Content RC3.indb 8 30.04.2021 13:42:4130.04.2021 13:42:41

IT
9
INDICAZIONI DI SICUREZZA
AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni causate da uso improprio!
Questo dispositivo non deve essere utilizzato da per-
sone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoria-
li o mentali limitate o con mancanza di esperienza e/o
conoscenze, a meno che non siano controllate da una
persona responsabile della loro sicurezza o ricevano da
questa adeguate istruzioni sull’uso del dispositivo.
Non lasciare che i bambini giochino incustoditi con gli
elettrodomestici. I bambini non sono sempre in grado
di riconoscere i possibili pericoli.
MONTAGGIO SICURO DEL DISPOSITIVO
AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni causate da scosse elettri-
che!
I cavi sotto tensione possono causare scosse elettriche.
Montare il dispositivo in un luogo adeguato prestando
attenzione a non danneggiare cavi elettrici o tubi na-
scosti con il trapano.
Non collocare alcun recipiente contenente liquidi,
come ad es. un vaso, sul dispositivo o sul cavo di ali-
mentazione elettrica o nelle loro immediate vicinanze.
Il recipiente potrebbe infatti rovesciarsi e il liquido pre-
giudicare la sicurezza dei circuiti elettrici.
Proteggere il dispositivo e tutti i dispositivi collegati da
umidità, spruzzi e gocce d’acqua. Per impedire malfun-
zionamenti, evitare di esporre il dispositivo a polvere,
calore e raggi diretti del sole.
44045 ML Eurospin 5006 7725 Content RC3.indb 944045 ML Eurospin 5006 7725 Content RC3.indb 9 30.04.2021 13:42:4130.04.2021 13:42:41

10
Non collocare fiamme libere, ad es. candele accese, sul
dispositivo o nelle sue immediate vicinanze.
Non utilizzare il dispositivo in ambienti a rischio di
esplosione, quali stazioni di servizio, zone di stoccag-
gio carburanti o aree adibite alla lavorazione di sol-
venti. Il dispositivo non deve inoltre essere utilizzato in
ambienti con alte concentrazioni di polveri fini nell’aria
(ad es. polvere di farina o legno).
Non esporre il dispositivo a condizioni estreme. Esso è
destinato esclusivamente a essere utilizzato in ambien-
ti chiusi.
Occorre evitare:
• elevata umidità dell’aria o presenza di liquidi,
• temperature estremamente alte o basse,
• raggi diretti del sole,
• fiamme libere.
Non coprire il dispositivo con oggetti (riviste, coperte
ecc.) per evitarne il surriscaldamento.
Non appoggiare alcun oggetto sui cavi, in quanto po-
trebbero danneggiarsi.
Sistemare tutti i componenti su una base piana, stabile
e non soggetta a vibrazioni per evitare la caduta del di-
spositivo.
Tutti i dispositivi multimediali collegati al prodotto de-
vono essere conformi alla direttiva sulla bassa tensione.
44045 ML Eurospin 5006 7725 Content RC3.indb 1044045 ML Eurospin 5006 7725 Content RC3.indb 10 30.04.2021 13:42:4530.04.2021 13:42:45

IT
11
ALIMENTAZIONE ELETTRICA
AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni causate da scosse elettri-
che!
I cavi sotto tensione possono causare scosse elet-
triche.
Le prese devono trovarsi nelle vicinanze del dispositivo
ed essere facilmente raggiungibili. Posizionare i cavi in
modo che non siano d’intralcio o d’inciampo.
Per interrompere l’alimentazione elettrica del disposi-
tivo, estrarre la spina dalla presa elettrica tenendo sal-
damente la spina. Non tirare mai il cavo per evitare di
danneggiarlo.
Collegare il dispositivo solo a prese con messa a terra
da 220-240V ~ 50/60Hz. In caso di dubbi sull’alimen-
tazione elettrica nel luogo di posizionamento, rivolger-
si al fornitore di energia interessato.
Non utilizzare la spina del dispositivo se l’involucro del-
la stessa o il cavo di alimentazione presentano danni.
Non aprire in nessun caso l’involucro del dispositivo.
Oltre a essere pericoloso, toccare i componenti sotto
tensione o modificare la struttura elettrica e meccanica
del dispositivo può causare malfunzionamenti del di-
spositivo stesso.
Durante i temporali, o quando non si desidera utilizza-
re il dispositivo per lungo tempo, si consiglia di scolle-
gare il dispositivo dalla rete elettrica.
44045 ML Eurospin 5006 7725 Content RC3.indb 1144045 ML Eurospin 5006 7725 Content RC3.indb 11 30.04.2021 13:42:4530.04.2021 13:42:45

12
UTILIZZO DELLE BATTERIE
Il telecomando funziona con una batteria a bottone del
tipo CR2025. Osservare le indicazioni seguenti:
Tenere le batterie nuove e usate lontano dalla portata
dei bambini.
Non ingerire le batterie. Pericolo di ustione chimica!
AVVERTENZA!
Pericolo di ustione chimica!
Il telecomando contiene una batteria a bottone.
Se ingerite, nel giro di 2ore tali batterie possono
provocare gravi ustioni chimiche interne che pos-
sono risultare letali.
Se si pensa che le batterie possano essere state ingerite
o trovarsi in una qualsiasi parte del corpo, rivolgersi im-
mediatamente a un medico.
In caso di fuoriuscita di liquido dalle batterie, rimuo-
verle immediatamente dal dispositivo. Pulire i contat-
ti prima di inserire le nuove batterie. Evitare il contat-
to con la pelle, gli occhi e le mucose. Sciacquare i punti
entrati in contatto con l’acido delle batterie con ab-
bondante acqua pulita e contattare immediatamente
un medico. Pericolo di ustioni chimiche causate dall’a-
cido delle batterie!
Se il vano batterie del telecomando non si chiude in
modo sicuro, non utilizzare più il telecomando e ripor-
lo fuori dalla portata dei bambini.
44045 ML Eurospin 5006 7725 Content RC3.indb 1244045 ML Eurospin 5006 7725 Content RC3.indb 12 30.04.2021 13:42:4830.04.2021 13:42:48

IT
13
AVVERTENZA!
Pericolo di esplosione!
Pericolo di esplosione in caso di sostituzione scor-
retta delle batterie.
In caso di sostituzione impropria delle batterie, sussiste
il pericolo di esplosione! Utilizzare sempre solo batterie
nuove dello stesso tipo. Non utilizzare mai insieme bat-
terie vecchie e nuove.
Non cercare mai di ricaricare le batterie. Potrebbero
esplodere!
Non esporre mai le batterie a un calore eccessivo (ad
esempio raggi diretti del sole, fuoco o simili).
Conservare le batterie in un luogo fresco e asciutto.
Fonti di calore diretto possono danneggiare le batte-
rie. Non esporre il dispositivo a fonti di calore eccessive.
Non cortocircuitare le batterie.
Non gettare le batterie nel fuoco.
Nel collocare le batterie nel relativo vano, fare atten-
zione alla corretta polarità (+/–).
Estrarre dal dispositivo anche le batterie scariche.
Se non si utilizza il dispositivo per lungo tempo, estrar-
re le batterie.
44045 ML Eurospin 5006 7725 Content RC3.indb 1344045 ML Eurospin 5006 7725 Content RC3.indb 13 30.04.2021 13:42:5030.04.2021 13:42:50

14
TEMPERATURA AMBIENTE
Il dispositivo può funzionare a temperature ambiente
comprese tra 0°C e +35°C.
Da spento il dispositivo può essere conservato a una
temperatura compresa fra -20°C e +60°C.
Utilizzare il dispositivo solo in ambienti interni asciutti.
PERICOLO!
Pericolo di scossa elettrica!
In caso di forte escursione termica o di notevoli
variazioni dell’umidità dell’aria, la formazione di
condensa all’interno del dispositivo può causare
un cortocircuito.
Dopo avere trasportato il dispositivo, prima di metterlo
in funzione attendere che abbia raggiunto la tempera-
tura ambiente.
IN CASO DI MALFUNZIONAMENTO
In caso di danni al cavo di alimentazione o al dispositi-
vo, scollegare immediatamente il cavo dalla presa elet-
trica.
Non utilizzare il dispositivo e gli accessori se presenta-
no danni, emettono fumo o rumori insoliti. Se necessa-
rio, staccarli immediatamente dalla presa elettrica.
Non tentare in alcun caso di aprire e/o riparare auto-
nomamente il dispositivo.
In caso di problemi tecnici, rivolgersi al nostro servizio
di assistenza.
44045 ML Eurospin 5006 7725 Content RC3.indb 1444045 ML Eurospin 5006 7725 Content RC3.indb 14 30.04.2021 13:42:5330.04.2021 13:42:53

IT
15
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
PERICOLO!
Pericolo di soffocamento!
Pericolo di soffocamento in seguito all’ingestione
o all’inalazione di pellicole o componenti di pic-
cole dimensioni.
Tenere gli imballaggi fuori dalla portata dei
bambini.
Non lasciare che i bambini giochino con gli
imballaggi.
Il materiale d’imballaggio non è un giocattolo!
Estrarre il prodotto dalla confezione e rimuovere tutto il materiale d’imballaggio.
Verificare l’integrità della confezione e comunicare al nostro servizio di assistenza l’e-
ventuale incompletezza della fornitura entro 14giorni dall’acquisto.
Prima di ogni utilizzo, verificare la presenza di eventuali danni al dispositivo.
In caso di danni, rivolgersi al nostro servizio di assistenza.
La confezione del prodotto acquistato include:
• Soundbar
• 2 piedi d’appoggio in metallo
• Alimentatore
• Ganci da parete, incl. materiale di fissaggio
• Piedini in silicone autoadesivi
• Telecomando comprensivo di batteria (batteria a bottone CR2025 da 3V, già inserita)
• Cavo audio (2 spinotti da 3,5 mm)
• Cavo audio con connettori RCA (1spinotto da 3,5 mm --> 2connettori RCA).
• Istruzioni per l’uso incl. informazioni sulla garanzia
44045 ML Eurospin 5006 7725 Content RC3.indb 1544045 ML Eurospin 5006 7725 Content RC3.indb 15 30.04.2021 13:42:5530.04.2021 13:42:55

16
PANORAMICA DEL DISPOSITIVO
1
5
4
6
7
8
9
10
11
12
3
2
13
1 Diffusore acustico
2 Diffusore acustico con unità di collegamento e comandi
3 Display
4
: Pressione breve: avvio/pausa riproduzione in modalità Bluetooth/USB
Pressione prolungata: avvio modalità di connessione per dispositivi Bluetooth®;
interruzione di una connessione Bluetooth attiva
5+: Pressione breve: aumento del volume
Pressione prolungata: aumento continuo del volume
6–: Pressione breve: riduzione del volume
Pressione prolungata: riduzione continua del volume
7
: Pressione breve quando non in funzione: accensione della soundbar
Pressione breve durante il funzionamento: selezione della sorgente audio
Pressione prolungata durante il funzionamento: spegnimento della soundbar
8DC IN: presa per il cavo di alimentazione dell’alimentatore
44045 ML Eurospin 5006 7725 Content RC3.indb 1644045 ML Eurospin 5006 7725 Content RC3.indb 16 30.04.2021 13:42:5730.04.2021 13:42:57

IT
17
9AUX: Presa di collegamento per TV e altri dispositivi di riproduzione audio
(spinotto da 3,5 mm)
10 USB: porta USB per la riproduzione di file audio da una memoria USB (tensione
elettrica: 5V 500mA)
11 OPT: ingresso ottico per TV e altri dispositivi di riproduzione audio
12 ARC: uscita HDMI per computer, TV e altri dispositivi di riproduzione audio che
supportano la funzione ARC
13 Piedini di appoggio
Telecomando
14
15
18
16
17
19
27
26
25
22
20
23
28
29
24
21
14 : disattivazione della soundbar
15 USB: selezione della sorgente audio USB
16 HDMI: selezione della sorgente audio HDMI ARC
17 DIALOG: selezione dell’impostazione equalizzatore “Voci”
18 VOLUME +/–: regolazione del volume
19 : in modalità Bluetooth/USB: riproduzione della traccia successiva
20 : in modalità Bluetooth/USB: avvio/arresto riproduzione di una traccia
21 : in modalità Bluetooth/USB: riproduzione della traccia precedente
22 BASS +/– : regolazione dei bassi
23 TREBLE +/–: regolazione degli alti
24 MUSIC: selezione dell’impostazione equalizzatore “Musica”
44045 ML Eurospin 5006 7725 Content RC3.indb 1744045 ML Eurospin 5006 7725 Content RC3.indb 17 30.04.2021 13:43:0830.04.2021 13:43:08

18
25 MOVIE: selezione dell’impostazione equalizzatore “Film”
26 LINE IN: selezione della sorgente audio AUX
27 OPTICAL: selezione dell’ingresso ottico come sorgente audio
28 : accensione/spegnimento della soundbar
29 : selezione della sorgente audio Bluetooth
PREPARAZIONE DELLA MESSA IN FUNZIONE
Messa in funzione del telecomando/sostituzione batteria
Nel telecomando è già inserita una batteria a bottone al litio da 3 V del tipo CR2025.
Per mettere in funzione il telecomando per la prima
volta, estrarre la pellicola trasparente senza aprire il
vano batteria (v. Fig. A).
Se il dispositivo non risponde al telecomando o ri-
sponde in modo scorretto, sostituire la batteria. Pro-
cedere come descritto di seguito:
Premere la levetta di arresto (b) ed estrarre dal
telecomando il supporto della batteria (a) insie-
me alla batteria (v. Fig. B). Smaltire la batteria
usata nel rispetto delle norme di legge.
Inserire una batteria nuova di tipo CR2025 da
3V nel relativo supporto (c) con il polo positivo
rivolto verso l’alto. Fare attenzione alla corret-
ta polarità.
Reintrodurre il supporto con la batteria comple-
tamente nella fessura (d) del telecomando (v.
Fig. C).
a
b
d
c
A
B
C
44045 ML Eurospin 5006 7725 Content RC3.indb 1844045 ML Eurospin 5006 7725 Content RC3.indb 18 30.04.2021 13:44:2730.04.2021 13:44:27

IT
19
MONTAGGIO/POSIZIONAMENTO DELLA SOUNDBAR
È possibile utilizzare la soundbar in posizione orizzontale (Variante A), in posizione ver-
ticale come due diffusori acustici a colonna (Variante B) oppure appesa alla parete me-
diante i ganci da parete in dotazione (Variante C).
Variante A - Soundbar in posizione orizzontale
Prendere i due diffusori e unirli l’uno all’altro come illustrato nella figura.
Assicurarsi che l’innesto di un diffusore combaci perfettamente con quello dell’altro.
Tenere fermo un diffusore e ruotare l’altro verso il simbolo del lucchetto chiuso.
Per questa variante, attaccare i piedini in silicone autoadesivi a destra e a sinistra sul
lato inferiore della soundbar per proteggere la base e garantire che la soundbar sia
stabile.
Posizionare il diffusore su una superficie piana e stabile in prossimità di una presa
elettrica.
Variante B - Diusori in posizione verticale
a
b
Afferrare il diffusore destro e quello sinistro e montarli ciascuno sul relativo piede
d’appoggio.
Assicurarsi che l’innesto del diffusore combaci perfettamente con quello del piede
d’appoggio (v. Fig. sopra ae b).
Tenere fermo il piede d’appoggio e ruotare il diffusore di circa 45gradi verso il simbo-
lo del lucchetto chiuso.
Posizionare i diffusori su una superficie piana e stabile in prossimità di una presa elet-
trica.
44045 ML Eurospin 5006 7725 Content RC3.indb 1944045 ML Eurospin 5006 7725 Content RC3.indb 19 30.04.2021 13:45:1430.04.2021 13:45:14

20
Variante C - Fissaggio della soundbar alla parete
AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni causate da scosse
elettriche!
I cavi sotto tensione possono causare scosse elet-
triche.
Montare il dispositivo in un luogo adeguato
prestando attenzione a non danneggiare cavi
elettrici o tubi nascosti con il trapano.
AVVISO!
Pericolo di danni!
Pericolo di danni al dispositivo o materiali in caso
di montaggio scorretto del dispositivo.
Prima di procedere al montaggio a parete, assi-
curarsi che la parete presenti una portata suffi-
ciente.
MEDION AG declina ogni responsabilità per
eventuali danni causati da un montaggio erra-
to o non eseguito a regola d’arte.
Per il montaggio a parete utilizzare esclusiva-
mente i ganci da parete in dotazione.
44045 ML Eurospin 5006 7725 Content RC3.indb 2044045 ML Eurospin 5006 7725 Content RC3.indb 20 30.04.2021 13:47:1730.04.2021 13:47:17

IT
21
Procedere come descritto di seguito per fissare la soundbar a una parete:
La distanza tra il televisore e la soundbar
appesa deve essere almeno pari a 10 cm
(v. Fig. A).
Segnare i due fori necessari sullo stesso
livello nel punto di montaggio deside-
rato (v. Fig. A, passaggio 1).
La distanza tra entrambi i ganci da parete
è di 406,7mm (v. Fig. C).
Effettuare i fori con il trapano
(v. Fig. A, passaggio 2). Utilizzare a tal
fine una punta idonea per la rispettiva
superficie (Ø 5,5-6 mm, a seconda del
tipo di parete).
Fig.A
Allentare le quattro viti premontate sui punti di fissaggio per i ganci da parete sul
retro della soundbar (v. Fig. B, passaggio 3).
Ora, con le viti precedentemente allentate, fissare i due ganci da parete in dotazio-
ne alla soundbar come raffigurato (v. Fig. B, passaggi 4/5).
Fig.B
Inserire un tassello per ogni foro e av-
vitare entrambe le viti in dotazione alla
parete (v. Fig. C, passaggio 6).
Far fuoriuscire leggermente le viti per
poter appendere i ganci da parete del-
la soundbar (v. Fig. D, passaggio 7).
Fig.C
44045 ML Eurospin 5006 7725 Content RC3.indb 2144045 ML Eurospin 5006 7725 Content RC3.indb 21 30.04.2021 13:47:3930.04.2021 13:47:39
Table of contents
Languages:
Other ENKHO Speakers System manuals