manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Erzi
  6. •
  7. Play Set & Playground Equipment
  8. •
  9. Erzi Slackspot Outdoor User manual

Erzi Slackspot Outdoor User manual

46406 / 46407
BEDIENUNGSANLEITUNG SLACKSPOT OUTDOOR
INSTRUCTIONS DE MONTAGE · ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Allgemeine Hinweise
• Im Innen- und Außenbereich verwendbar
• Auf-, Um- und Abbau nur durch Erwachsene oder fachkundiges Perso-
nal, da bei unsachgemäßem Gebrauch Verletzungsgefahr besteht
• Aufbau nur auf ebenen Böden
• Vor Benutzung prüfen, dass das System nicht kippelt
• Zum Auf-, Um- und Abbau nur das mitgelieferte Werkzeug verwenden
• Für das Slackspot-System sind nur die dazu gehörigen Systemele-
mente zu verwenden
• Auf Sauberkeit und einwandfreie Funktionalität ist stets zu achten.
• Das Slackspot-System darf nur unter Aufsicht verwendet werden
General information
• Can be used both indoors and outdoors
• Installation, assembly and dismantlement may only be carried out by
adults or properly instructed personnel as otherwise risk of injury prevails
due to improper handling or use!
• Always assemble on a level floor.
• Prior to use, check to ensure that the system does not reveal any tilt.
• Only use the supplied tools for installing, assembling and dismantling the
system.
• Only appurtenant system components must be used for the Slackspot
System.
• Always pay careful attention to cleanliness and proper functioning.
• The Slackspot System may only be used and operated under supervision.
Informations générales
• Utilisation à l’intérieur et à l‘extérieur.
• Seuls des adultes ou du personnel spécialisé sont en droit de
procéder à l’assemblage, à la transformation et au démontage étant
donné qu’un risque de blessures se présente en cas d’utilisation non
conforme
• Le montage doit uniquement être effectué sur un sol plan
• Avant l’utilisation, vérifier que le système ne bascule pas
• Utiliser uniquement, aux fins de l’assemblage, de la transformation ou
du démontage, les outils contenus dans la livraison
• Seuls les éléments appartenant au système Slackspot doivent être
utilisés
• Il convient de veiller, en permanence, à la propreté et à la fonctionna-
lité irréprochable
• Le système Slackspot doit uniquement être utilisé sous surveillance
Aufbau 1
• Bereitstellen Komponenten (Bild 1) / Zubehör (Bild 2)
Assembly 1
• Place components in readiness (Fig. 1) / Accessories (Fig. 2).
Assemblage 1
• Mise à disposition de composants (image 1)/accessoires (image 2)
Lagerung
• Das System sollte im aufgebauten Zustand immer liegend gelagert
sein
• Im stehenden Zustand (an eine Wand gelehnt) muss das System
zusätzlich fixiert werden
• Bei Demontage für einen Wiederaufbau bitte alle Einzelteile wieder in
die Originalverpackung legen
Wartung / Inspektion
Vor jeder Benutzung ist das System wie folgt zu prüfen:
• Prüfung der Verschraubungen auf Festsitz
• Kontrolle des Bands auf gewünschte Spannung. Gegebenenfalls das
Band nachspannen oder lockern
• Regelmäßige Kontrolle der Teile auf Risse oder Abnutzungserschei-
nungen. Gegebenenfalls Teile austauschen
Storage
• In the assembled state, the system should always be stored in the
lying-down position.
• If stored upright (leaning against a wall), the system must be additio-
nal secured.
• If and when dismantling for subsequent reassembly, please store all
individual components in the original packaging.
Maintenance / inspection
Each time prior to being used, the system needs to be checked
for the following:
• Check all screw connections for proper tightness.
• Check the belt for desired tensioning, retightening or loosening if
necessary.
• Check for any signs of wear or tear. Replace parts if necessary.
Stockage
• Il est recommandé de toujours stocker le système, lorsqu’il est monté,
en position couchée
• Lorsqu’il est stocké debout (adossé au mur), le système doit, en outre,
être fixé
• Lors du démontage, en vue d’un remontage, veuillez replacer toutes les
pièces détachées dans l’emballage d’origine
Maintenance/Inspection
Avant chaque utilisation, le système doit être contrôlé pour vérifier les
éléments suivants :
• Contrôle des vissages quant à leur ajustement
• Contrôle de la bande quant à sa bonne tension. Le cas échéant, res-
serrer ou donner du lest à la bande
• Contrôle régulier de la bande quant à la présence de fissures ou de
traces d’usure. Le cas échéant, échanger la bande
Pflege
Kunststoff
• Verwenden Sie bitte keine Scheuermittel
• Wischen Sie nur mit einem nebelfeuchten Tuch ab
• Reiben Sie trocken nach
• Achten Sie bitte auf umweltfreundliche Reinigungsmittel
• Informieren Sie Ihr Raumpflegepersonal über diese Pflegehinweise
Slackband
• Das Slackband kann im demontierten
Zustand gereinigt werden. Beachten Sie
bitte dazu nachfolgende Waschsymbole.
Product care
Plastic
• Avoid using scouring agents or abrasive cleaners!
• Wipe over gently using a wet cloth only.
• Polish off dry afterwards.
• Please pay attention to using environmentally friendly detergents.
• Make certain that your cleaners are informed of these product-care
instructions.
Slackband
• The Slackband can be cleaned in the
dismantled state. Please observe the
following washing symbols.
Entretien
Plastique
• Ne pas utiliser de produits abrasifs
• N’essuyez qu’avec un chiffon humide
• Séchez
• Veillez à ce que les produits nettoyants soient écologiques
• Informez le personnel chargé de l’entretien de la pièce de ces consig-
nes d’entretien
Slackband
• Le Slackband peut être nettoyé à l’état
démonté. Veillez, à cet effet, aux symboles
de lavage suivants
Erzi® Qualitätsprodukte aus Holz GmbH · Lengefelder Straße 16 · D-09579 Grünhainichen
Telefon: +49 (37294) 920-0 · Telefax: +49 (37294) 920-49 · E-Mail: [email protected] · Internet: www.erzi.de
Bedienungsanleitung A3 13.indd 1 22.02.17 14:03
Spannung kontrollieren
• Regelmäßig auf gewünschte Spannung kontrollieren (Bild 11)
• Spannen der Slackline ist nur durch eigene Handkraft einer Person
erlaubt
• Zum Spannen der Slackline dürfen keine Verlängerungen oder andere
Hilfsmittel angewandt werden
• Die Spots dürfen nach dem Spannen nur geringfügig vom Boden
abheben
Check tension
• Check the desired tension in regular intervals (Fig. 11).
• Tensioning the Slackline is only permissible applying manual force of one
single person.
• No extensions or other auxiliary devices must be used for tensioning the
Slackline.
• The spots must only reveal slight lift from the floor after tensioning has
taken place.
Contrôler la tension
• Contrôler régulièrement la tension souhaitée (image 11)
• Le resserrage de la Slackline doit uniquement se faire moyennant la
force manuelle d’une personne
• Pour resserrer la Slackline, il est interdit d’utiliser des rallonges ou
autres accessoires
• Les spots, après le serrage, ne doivent que légèrement se soulever
du sol
Aufbauvarianten mit Erweiterung 46407
Um die Aufbauvarianten realisieren zu können, müssen die Einsätze (N)
in den Spots (C) und der Erweiterung 46407 herausgenommen werden.
Hierzu muss die Zylinderschraube (O) an der Unterseite des Spots (C)
mit dem 6kant-Stiftschlüssel SW6 (K) gelöst und entfernt werden (Bild
13 und bei der Erweiterung 46407 Bild 14).
Anschließend wird die Abdeckkappe (P) aus dem Spot (C) gezogen.
Danach erfolgt die weitere Montage der Erweiterung wie in Aufbau 2
ab Bild 3 ...
Assembly options with extension feature 46407
To implement the various assembly options, the inserts (N) in the spots
(C) and extension feature 46407 need to be removed. For this purpose
the cheese-head screw (O) on the underside of the spot (C) must be
loosened and removed using the box spanner SW6 (K) (Fig. 13) and on
the extension feature 46407 (Fig. 14).
Afterwards remove cover cap (P) from spot (C).
This is followed by assembly of the extension feature as described
under Assembly 2, commencing at Fig. 3.
Variantes de montage avec extension 46407
Pour pouvoir réaliser les variantes de montage, les inserts (N) des
spots (C) et de l’extension 46407 doivent être retirés. Pour cela, la vis
à tête cylindrique (O) sur la face inférieure du spot (C) doit être libérée
et retirée avec la clé à six pans SW6 (K) (image 13 et sur l’extension
46407 (image 14).
Ensuite, retirer le capuchon (P) du spot (C), puis continuer le montage
de l’extension comme décrit sous Montage 2 à partir de l’image 3.
! Achtung! Durch das Spannen der Slackline neigen sich
die Rechteckbügel wechselseitig. Beim Anziehen immer
darauf achten, dass der Steckschlüssel noch auf die Ver-
bindungsmutter aufgesteckt werden kann.
!Caution! Tensioning the Slackline causes reciprocal tilt of
the rectangular stirrups. When tightening, always check to
make certain that the box spanner is still capable of being
fitted onto the long nut.
!Attention ! Du fait du serrage de la Slackline, les cadres
se soulèvent à tour de rôle. Il convient de toujours veiller,
lors du serrage, que la clé à douille puisse être enfichée
sur l’écrou long.
Aufbau 2
• Montieren des Rohrs (A)
• Schlitz des Spots (C) zeigt nach oben, Rohr (A) einfügen und
Zylinderschraube sowie Unterlegschraube (G) in den Schlitz durch
das Rohr (A) stecken (Bild 3)
• Mutter (H) in vorgesehene Aussparung legen
Zylinderschraube (J) mit 6kant-Stiftschlüssel SW6 (K) festziehen.
• Diesen Vorgang mit dem 2. Spot wiederholen (Bild 3)
• Beide montierten Spots mit Rohr B verbinden (Bild 4)
• Einstecken der Bügel (E) in das Gurtband (D) und Bügel anschließend
in die jeweiligen Spots stecken (Bild 5)
• System wenden (Bild 6)
• Bügel fixieren
• Auffädeln der Unterlegscheiben (G) (Bild 7)
• Wechselseitiges Aufschrauben der Verbindungsmuttern (F) (nur 3-4
Umdrehungen) mit Hilfe des Steckschlüssels (L) ohne Drehstift
(Bilder 8, 9)
• Wechselseitiges Anziehen der Verbindungsmuttern (M) mit Steck-
schlüssel (L) und Drehstift (M) (Bild 10)
Assembly 2
• Assembly of tube (A)
• With slot (C) for spots facing upwards, insert tube (A) and
introduce cheese-head screw and washer (G) into slot through tube
(A) (Fig. 3).
• Place nut (H) in provided recess. Tighten cheese-head screw (J)
using box spanner SW6 (K).
• Repeat same process for 2nd spot (Fig.3).
• With both spots mounted in position proceed to connect to tube B
(Fig.4). Insert stirrups (E) in slackline (D), afterwards introducing the
stirrups in the respective spots (Fig. 5).
• Turn the system the other way round (Fig. 6).
• Fix stirrups in position.
• Fit washers (G) (Fig.7).
• Using the box spanner (L) without the Tommy bar, proceed to screw
on the coupling nuts (F) in alternation (3-4 turns only) (Fig.8, 9).
• Using the box spanner (L) and Tommy bar (M) proceed to tighten the
coupling nuts (M) in alternation (Fig. 10).
Montage 2
• Montage du tube (A)
• La fente du spot (C) est dirigée vers le haut, insérer le tube (A) et
introduire la vis à tête cylindrique ainsi que la rondelle plate (G) dans
la fente en traversant le tube (A) (image 3)
• Poser l’écrou (H) dans l’emplacement prévu à cet effet
Serrer la vis à tête cylindrique (J) avec la clé à six pans SW6 (K).
• Répéter cette opération pour le 2ème spot (image 3).
• Relier les deux spots montés avec le tube B (image 4)
• Introduire les étriers (E) dans la sangle (D) puis enfoncer les étriers
dans les spots respectifs (image 5)
• Retourner le système (image 6)
• Fixer les étriers
• Enfiler les rondelles plates (G) (image 7)
• Vissage alterné des écrous de liaison (F) (uniquement 3-4
tours) avec la clé à douille (L) sans broche (images 8, 9)
• Serrage alterné des écrous de liaison (M) avec clé à douille (L) et
broche (M) (image 10)
Sicherheitsbereich
Der Sicherheitsbereich (Bild 12) für das Slackspot-System muss jeweils
1,5 m senkrecht zu den Slacklines betragen. Im Sicherheitsbereich
dürfen sich keine Gegenstände befinden, auf die ein Benutzer fallen
könnte und die Verletzungen verursachen könnten.
Safety zone
For the Slackspot System a safety zone (Fig. 12) of 1.5 metres must be
maintained vertical to each of the Slacklines. No obstacles must be pre-
sent within the safety zone that might fall and cause injury to any user.
Périmètre de sécurité
Le périmètre de sécurité (image 12), pour le système Slackspot,
doit respectivement s’élever à 1,5 m, verticalement, des Slacklines.
Aucun objet ne doit se trouver dans le périmètre de sécurité sur lequel
l’utilisateur pourrait chuter et qui pourrait causer des blessures.
Bedienungsanleitung A3 13.indd 2 22.02.17 14:03

Other manuals for Slackspot Outdoor

1

Other Erzi Play Set & Playground Equipment manuals

Erzi Foodtruck Outdoor User manual

Erzi

Erzi Foodtruck Outdoor User manual

Erzi 51116 User manual

Erzi

Erzi 51116 User manual

Erzi Dream cave Mini User manual

Erzi

Erzi Dream cave Mini User manual

Erzi Center Piece User manual

Erzi

Erzi Center Piece User manual

Popular Play Set & Playground Equipment manuals by other brands

BOERPLAY BBI 903 Series installation instructions

BOERPLAY

BOERPLAY BBI 903 Series installation instructions

Ledon Moonlight Assembly instructions

Ledon

Ledon Moonlight Assembly instructions

Congo Play MONKEY PLAYSYSTEM FORT Assembly instructions

Congo Play

Congo Play MONKEY PLAYSYSTEM FORT Assembly instructions

Europlay S940 Assembling manual

Europlay

Europlay S940 Assembling manual

myToys 16632969 Assembly and user instructions

myToys

myToys 16632969 Assembly and user instructions

BOERPLAY BBI.114.CUP installation instructions

BOERPLAY

BOERPLAY BBI.114.CUP installation instructions

Gorilla Playsets Red Racer 301D manual

Gorilla Playsets

Gorilla Playsets Red Racer 301D manual

IMPRESIA 99 D05-2 User manual and specifications

IMPRESIA 99

IMPRESIA 99 D05-2 User manual and specifications

BOERPLAY Kilimanjaro installation instructions

BOERPLAY

BOERPLAY Kilimanjaro installation instructions

Asko ANIA manual

Asko

Asko ANIA manual

stilum Merga Mounting instruction

stilum

stilum Merga Mounting instruction

Playcore ultraPLAY uPLAY TODAY MOUNT MACON... Assembly instructions

Playcore

Playcore ultraPLAY uPLAY TODAY MOUNT MACON... Assembly instructions

Ledon 4901 Assembly instructions

Ledon

Ledon 4901 Assembly instructions

Swing-N-Slide PB 8272T Assembly instructions

Swing-N-Slide

Swing-N-Slide PB 8272T Assembly instructions

BOERPLAY Fuel station installation instructions

BOERPLAY

BOERPLAY Fuel station installation instructions

Adventure Parks ZIPLINE FUN ZLS ZIP LINE SEAT Installation, operating and maintenance instructions

Adventure Parks

Adventure Parks ZIPLINE FUN ZLS ZIP LINE SEAT Installation, operating and maintenance instructions

KidKraft 65904 Assembly instructions

KidKraft

KidKraft 65904 Assembly instructions

Creative Playthings SC 903-800Q Assembly manual

Creative Playthings

Creative Playthings SC 903-800Q Assembly manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.