Eurotops Versand M783/JF-4902-1 User manual

1
M783 / JF-4902-1
Table Lampe LED with Flexible lighting head
Tischlampe LED mit beweglichem Lichtkopf
Lampe de table LED tête d'éclairage flexible
Tafellamp LED met beweegbare lichtkop
INSTRUCTION MANUAL/ BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI/ GEBRUIKSAANWIJZING
EN - PLEASE READ THE MANUAL BEFORE YOUR FIRST USE. KEEP
THIS MANUAL SAFE FOR FUTURE REFERENCE !
DE - LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANLEITUNG VOR DER NUTZUNG
DES PRODUKTS AUFMERKSAM DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE
FÜR DEN SPÄTEREN GEBRAUCH AUF.
FR - VEUILLEZ LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D’UTILISER LA
LAMPE ET CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
NL - LEES ALSTUBLIEFT DE VOORWAARDEN ALVORENS HET
GEBRUIK VAN DEZE DIENST, EN BEWAAR DEZE VOORWAARDEN
ZORGVULDIG VOOR LATER GEBRUIK

2
Charateristics :
•Lamp : 220-240V 50/60HZ
•1 LED Chip: 4W –500LM - 5500K
•Adjustable flexible gooseneck
A.Operation instruction:
1. Turn on / Turn Off
Place the lamp on a flat, stable and non-slippery surface. Plug the power cord into a
power socket.
Turn on
Turn off
2. Widening or narrowing beam light
Narrow beam
Wide beam
Position your hand on the lamp head as
shown, then pull the lamp head down
while turning it.
Position your hand on the lamp head as
shown, then push the lamp head up while
turning it.
**Attention: metal lamp head might be heated after 30 minutes using. If you need
to adjust the beam, consider turning off the lamp and wait until it cools down.
English

3
B.Precautions for use
•DO NOT let children touch the metal lamp head while using.
•Never look directly at the light source.
•Use the lamp indoors only.
•Before connecting the lamp to the mains, check that the voltage indicated on the
rating plate matches that of your electrical installation.
•Do not pull on the cord, but on the plug to disconnect the lamp.
•Do not touch the lamp and its base with wet hands.
•Install the lamp away from moisture and away from flammable materials and heat
sources.
•The lamp should be placed in a dry place, on a clean and stable surface.
•Never touch the switch with wet hands.
•Do not attempt to open the lamp to repair it. The electrical part can only be repaired
by a qualified electrician or a specialized workshop.
•The lamp is not a toy. Keep the lamp out of the reach of children and pets. Always
disconnect the lamp if left unattended.
•Do not cover the lamp when it is switched on.
•Handle the product with care. A blow, a shock, or a fall, even from a low height, can
damage it.
•If you do not intend to use the lamp for a long time, remove the cable from the outlet.
C.Cleaning and maintenance
•Before cleaning the lamp, unplug it and allow it to cool down for 10 minutes.
•Clean the lamp with a soft, dry, lint-free cloth.
•Avoid contact with water.
•Do not use abrasive chemicals or detergents.
•Keep the lamp away from dust, moisture and extreme temperatures.
WARNING: You should not dispose of this device with your household
waste. A selective collection system for this type of product is
implemented by your local authorities. Please contact your local
authorities to find out how and where collection takes place. These
restrictions apply because electrical and electronic devices contain
dangerous substances that have harmful effects on the environment or on human
health and must be recycled.
This symbol indicates that electrical and electronic devices are collected
selectively. The symbol shows a waste container crossed out with an X symbol.
Imported by EML- Trading name: Prodis 1 rue de Rome 93110 Rosny-sous-Bois-
France
Marketed by EUROTOPS VERSAND GMBH- Elisabeth-Selbert-Straße 3 - D-40764
LANGENFELD

4
Merkmale:
•Leuchte : 220-240V 50/60HZ
•1 LED-Chip: 4W - 500LM - 5500K
•Einstellbarer beweglicher Schwanenhals
A.EINSATZ DER LEUCHTE:
1. Einschalten / Ausschalten
Stellen Sie die Lampe auf eine flache, stabile und rutschfeste Oberfläche. Stecken Sie
das Netzkabel in eine Steckdose.
Einschalten
Ausschalten
2. Lichtstrahlen vergrößern oder verkleinern
Lichtstrahlen verkleinern
Lichtstrahlen vergrößern
Legen Sie Ihre Hand wie abgebildet auf
den Lampenkopf und ziehen Sie den
Lampenkopf beim Drehen nach unten.
Legen Sie Ihre Hand wie abgebildet auf
den Lampenkopf und drücken Sie den
Lampenkopf beim Drehen nach oben.
** Achtung: Der Lampenkopf aus Metall kann nach 30 Minuten Betrieb heiß
werden. Wenn Sie den Strahl etwas einstellen müssen, schalten Sie die Lampe
aus und warten Sie, bis sie abgekühlt ist.
Deutsch

5
B.SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
•Kinder dürfen den metallenen Lampenkopf während des Betriebs NICHT berühren.
•Schauen Sie niemals direkt in die Lichtquelle.
•Verwenden Sie die Leuchte nur im Innenbereich.
•Bevor Sie die Leuchte mit dem Netz verbinden, überprüfen Sie, dass die Spannung
auf dem Typenschild mit Ihrer elektrischen Anlage übereinstimmt.
•Ziehen Sie nicht am Kabel, sondern am Stecker, um die Leuchte vom Netz zu
trennen.
•Berühren Sie die Leuchte und ihren Sockel nicht mit nassen Händen.
•Stellen Sie die Leuchte im Trockenen und entfernt von brennbaren Materialien und
Wärmequellen auf.
•Die Leuchte sollte auf einer trockenen, sauberen und stabilen Oberfläche platziert
werden.
•Berühren Sie den Schalter niemals mit feuchten oder nassen Händen.
•Versuchen Sie nicht, die Leuchte zur Reparatur zu öffnen. Der elektrische Teil kann
nur von einer Elektrofachkraft oder einer Werkstatt repariert werden.
•Die Leuchte ist kein Spielzeug. Halten Sie die Leuchte außerhalb der Reichweite
von Kindern und Haustieren. Trennen Sie die Leuchte vom Strom, wenn diese
unbeaufsichtigt ist.
•Verwenden Sie die Leuchte nicht abgedeckt, wenn sie eingeschaltet ist.
•Das Produkt ist mit Vorsicht zu verwenden. Ein plötzlicher Schlag oder sogar Sturz
aus geringer Höhe wird es beschädigen.
•Wenn Sie die Leuchte für eine lange Zeit nicht verwenden, ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
•
C.REINIGUNG UND PFLEGE
•Bevor Sie die Leuchte reinigen, ziehen Sie sie den Stecker und lassen sie für 10
Minuten abkühlen.
•Reinigen Sie die Leuchte mit einem weichen, trockenen, fusselfreien Tuch.
•Vermeiden Sie den Kontakt mit Wasser.
•Keine Chemikalien oder Scheuermittel verwenden.
•Halten Sie die Leuchte frei von Staub, Feuchtigkeit und extremen Temperaturen.
ACHTUNG: Dieses Gerät dürfen Sie nicht zusammen mit Ihrem Hausmüll
entsorgen. Für diese Art von Produkten wird von den Gemeinden ein
Getrenntsammelsystem bereitgestellt. Erkundigen Sie sich bei Ihrer
Gemeindeverwaltung, um Informationen über die Standorte der
Sammelstellen zu erhalten. Elektro- oder Elektronikprodukte enthalten
gefährliche Substanzen, die schädliche Auswirkungen auf die Umwelt oder die
menschliche Gesundheit haben, und müssen daher recycelt werden. Dieses
Symbol gibt an, dass die Entsorgung der Elektro- und Elektronikgeräte über ein
Getrenntsammelsystem erfolgt. Es stellt eine Mülltonne dar, die durch ein Kreuz
durchgestrichen ist. Ist das Stromkabel beschädigt, muss es durch den
Hersteller oder einen seiner Servicevertreter oder eine ähnlich qualifizierte
Person ausgetauscht werden, um Gefahren vorzubeugen.
Importiert von EML –Marke : PRODIS, 1 rue de Rome, 93110 Rosny-sous-Bois,
Frankreich/ Hergestellt in der VRC
Vermarktung durch EUROtops Versand GmbH, Elisabeth-Selbert-Str.3, D-40764
LANGENFELD, Deutschland

6
Caratéristiques :
•Lampe : 220-240V 50/60HZ
•1 Puce LED: 4W –500LM - 5500K
•Col de cygne flexible réglable
A. FONCTIONNEMENT:
1. Allumer / Éteindre
Placez la lampe sur une surface plane, stable et non glissante. Branchez le cordon
d'alimentation dans une prise de courant.
Allumer
Éteindre
2. Élargissement ou rétrécissement du faisceau lumineux
Faisceau étroit
Faisceau large
Tenez la tête de lampe comme indiqué,
puis tirez la tête de lampe vers le bas
tout en la tournant.
Tenez la tête de lampe comme indiqué,
puis poussez la tête de la lampe vers le
haut tout en la tournant.
**Attention: La tête de lampe en métal peut être chauffée après 30 minutes
d'utilisation. Si vous avez besoin d'ajuster le faisceau, pensez à éteindre la lampe
et attendez qu'elle refroidisse.
Français

7
B. Précautions d’emploi
•NE LAISSEZ PAS les enfants toucher la tête de lampe en métal pendant l'utilisation.
•Ne regardez jamais directement la source lumineuse.
•Utilisez la lampe à l’intérieur uniquement.
•Avant de brancher la lampe au secteur, vérifier que le voltage indiqué sur la plaque
signalétique correspond à celui de votre installation électrique.
•Ne tirez pas sur le cordon, mais sur la fiche pour débrancher la lampe.
•Ne touchez pas la lampe et son socle avec les mains mouillées.
•Installez la lampe à l'abri de l'humidité et à distance de tout matériau inflammable et
des sources de chaleur.
•La lampe doit être placée dans un endroit sec, et sur une surface propre et stable.
•Ne touchez jamais l'interrupteur avec les mains mouillées.
•Ne tentez pas d’ouvrir la lampe pour la réparer. La partie électrique ne peut être
réparée que par un électricien qualifié ou un atelier spécialisé.
•La lampe n'est pas un jouet. Tenir la lampe hors de portée des enfants et des
animaux domestiques. Débranchez-la si vous la laissez sans surveillance.
•Ne pas recouvrir la lampe lorsqu’elle est allumée.
•Manipulez le produit avec précaution. Un coup, un choc, ou une chute, même de
faible hauteur, peuvent l’endommager.
•Si vous prévoyez de ne pas utiliser la lampe pendant une longue période, retirez le
câble de la prise.
•
C. Nettoyage et maintenance
•Avant de nettoyer la lampe, débranchez-la et laissez-la refroidir pendant 10 minutes.
•Nettoyez la lampe avec un chiffon doux, sec et non pelucheux.
•Évitez tout contact avec l’eau.
•N'utilisez pas de produits chimiques ou de détergents abrasifs.
•Tenir la lampe à l’écart de la poussière, de l’humidité et des températures extrêmes.
ATTENTION : Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec
vos déchets ménagers. Un système de collecte sélective pour ce type de
produit est mis en place par les communes, vous devez vous renseigner
auprès de votre mairie afin d’en connaître les emplacements. En effet, les
produits électriques et électroniques contiennent des substances
dangereuses qui ont des effets néfastes sur l’environnement ou la santé humaine
et doivent être recyclés. Ce symbole indique que les équipements électriques et
électroniques font l’objet d’une collecte sélective, il représente une poubelle sur
roues barrée d’une croix.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter
un danger.
Importé par EML - Enseigne PRODIS, 1 rue de Rome, 93110 Rosny-sous-Bois,
France/ Fabriqué en RPC -Commercialisé par EUROtops Versand GmbH,
Elisabeth-Selbert-Str.3, D-40764 LANGENFELD, Allemagne

8
Kenmerkend :
•Lamp : 220-240V 50 / 60HZ
•1 LED-chip : 4W - 500LM - 5500K
•Verstelbare flexibele zwanenhals
A.Bedieningsinstructies
1. Inschakelen / uitschakelen
Plaats de lamp op een vlak, stabiel en antislip oppervlak. Sluit het netsnoer aan op een
stopcontact.
Inschakelen
uitschakelen
2. Vergroting of vermindering van lichtbundel
Smalle balk
Brede balk
Plaats uw hand op de lampkop zoals
afgebeeld en trek vervolgens de
lampkop naar beneden terwijl u hem
draait.
Plaats uw hand op de lampkop zoals
aangegeven en duw vervolgens de
lampkop omhoog terwijl u hem draait.
** Waarschuwing: de metalen lampkop kan na 30 minuten gebruik worden
verwarmd. Als u de straal moet aanpassen, vergeet dan niet de lamp uit te zetten
en te wachten tot deze afkoelt.
NederlandsNederlands

9
B.VOORZORGSMAA TREGELEN
•NIET DOEN kinderen tijdens gebruik de kop van de metalen lamp aanraken.
•Kijk nooit rechtstreeks naar de lichtbron.
•Gebruik de lamp enkel binnenshuis.
•Voordat u de lamp op het stroomnet aansluit, controleert u of de spanning op het
typeplaatje overeenkomt met die van uw elektrische installatie.
•Trek niet aan het snoer, maar verwijder de stekker bij het ontkoppelen van de lamp.
•Raak de lamp en het stopcontact niet met natte handen aan.
•Installeer de lamp op een droge plaats en uit de buurt van brandbare materialen en
warmtebronnen.
•De lamp moet op een droge, schone en stabiele ondergrond worden geplaatst.
•Raak de schakelaar niet aan met natte handen.
•Probeer niet om de lamp te openen voor reparatie. Het elektrische gedeelte kan
alleen worden gerepareerd door een gekwalificeerde elektricien of een workshop.
•De lamp is geen speelgoed. Houd de lamp buiten het bereik van kinderen en
huisdieren. U moet de lamp altijd uitschakelen als ze niet onder toezicht staat.
•Bedek de lamp nooit wanneer deze is aangeschakeld.
•Behandel met zorg. Een plotselinge schok of zelfs een val van geringe hoogte kan
het beschadigen.
•Als u van plan bent de lamp voor een lange tijd niet te gebruiken, verwijder de kabel
uit het stopcontact.
C.REINIGING EN ONDERHOUD
•Voor het schoonmaken van de lamp, haal de stekker uit het stopcontact en laat het
10 minuten afkoelen.
•Maak de lamp schoon met een zachte, droge, niet-pluizende doek.
•Contact met water vermijden.
•Gebruik geen chemicaliën of schuurmiddelen.
•Houd de lamp vrij van stof, vocht en extreme temperaturen.
LET OP: U mag dit apparaat niet wegdoen met uw huishoudelijk afval. Uw
gemeente heeft een speciaal inzamelsysteem opgezet voor dit soort
producten. Vraag op uw gemeentehuis waar zich de speciaal hiervoor
bestemde containers bevinden. Elektrische en elektronische producten
bevatten namelijk bestanddelen en stoffen die gevaarlijk kunnen zij voor
het milieu of voor de volksgezondheid en moeten worden gerecycled. Dit
pictogram geeft aan dat de elektrische en elektronische apparatuur speciaal
moeten worden ingezameld. Het pictogram bestaat uit een doorkruiste container
op wielen. Als het elektriciteitssnoer kapot is, dient het vervangen te worden door
de fabrikant, zijn klantenservice of een persoon met een gelijksoortige
kwalificatie, om gevaar te vermijden.
Geïmporteerd door EML –Prodis Merk, 1 rue de Rome, 93110 Rosny-sous-Bois,
Frankrijk/ Gemaakt in de VRC
Op de markt gebracht door EUROtops Versand GmbH, Elisabeth-Selbert-Str.3, D-
40764 LANGENFELD, Duitsland
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Home Lighting manuals by other brands

Safavieh Lighting
Safavieh Lighting LIT4335A quick start guide

Safavieh Lighting
Safavieh Lighting KEGAN TBL4033A manual

Safavieh Lighting
Safavieh Lighting SONIA LIT4522 quick start guide

Philips
Philips myLiving 30207/31/16 Specifications

Safavieh Lighting
Safavieh Lighting KEI TBL4435 manual

Anglepoise
Anglepoise 75 manual