EVOGEN MSTP 175 User manual

2010-10-18/CL
MOTORSVETS
ENGINE DRIVEN WELDER
MSTP 175
KAN SVETSA CELLULOSA ELECTRODER
DRIFTSMANUAL
OWNER’S MANUAL

2
INNEHÅLL / TABLE OF CONTENTS
1-TEKNISKA DATA / TECHNICAL SPECIFICATIONS
1.1 DC Svetsning. / D.C. welding
1.2 Inverter
1.3 Motor / Engine
1.4 Allmänna egenskaper / General Features
2-VIKTIGT / IMPORTANT
3-RESERVDELAR/ SPARE PARTS
4-BESKRIVNING AV INGÅENDE DELAR / PARTS DESCRIPTION
5-ANVÄNDANDE / USE OF MACHINE
5.1 Start av motor / Starting the engine
5.2 Stopp av motor / Stopping the engine
5.3 Varning / Warning
5.4 Användning som motorsvets / Use of machine as welder
5.5 Användning som AC generator / Use of machine as A.C. generator
5.6 Användning som DC generator. / Use of machine as D.C. generator
6-ELEKTRISKA DIAGRAM/ WIRING DIAGRAM
7-ELSCHEMA INVERTER 50Hz / 50Hz INVERTER WIRING DIAGRAM
7.1 Konverter DC-DC / DC-DC converter
7.2 50Hz Inverter
7.3 Komponentplacering / Components view

3
1.TEKNISKA DATA / TECHNICAL SPECIFICATIONS
1.1 MOTORSVETS / WELDER
Tändspänning / Striking voltage basic
74V
Tändspänning / Striking voltage cellulosic
90V
Uteffekt / Rated output at 60% duty cycle
165A - 24V
Max svetsström / Welding output current max
175A
Strömområde / Range of control
40 - 175A
Elektroddiameter max / Electrodes diameter
4mm
1.2 MOTOR / ENGINE
1.3 ALLMÄNNA DATA / GENERAL FEATURES
1.4 INVERTER
Matningsspänning
50V D.C.
Supply
Uteffekt
1000W 230V AC
Output Power
Frekvens
50Hz
Frequency
Isolationsklass
F
Insulation class
Mekanisk skyddsklass
IP23
Mechanical protection
1.5 D.C. OUTPUT
Uteffekt
2000W 230V DC
Output Power
Isolationsklass
F
Insulation class
Mekanisk skyddsklass
IP23
Mechanical protection
Fabrikat och typ / Make and Type
Honda GX200
Antal cylindrar / Number of cylinders
1
Cylindervolym / Displacement
196 cm3
Effekt / Power
7.2 HP
Motorvarv / Engine speed
4000 r.p.m.
Kylning / Cooling
Aria-Air
Bränsletyp / Fuel
Unleaded petrol
Bränsleförbrukning / Specific fuel
consumption
313 gr/kWh
Ljudnivå / Noise level
98 Lwa
Dimensioner / Dimensions (L. x W. x H.)
620x365x405mm
Vikt / Weight
34 kg
Tankvolym / Fuel tank
3,8 lt
Drifttid på tank / Average operating hours
2h ~

4
2-VIKTIGT / IMPORTANT
Före drifttagning av denna motorsvets, läs
noggrant igenom denna manual och följ alla
instruktioner.
Manualen beskriver hur man skall handha och
underhålla motorsvetsen för att uppnå optimal
livslängd på enheten.
Before install the machine and however
before every operation, read carefully
following manual of instruction and use.
The present manual of instruction is
integrating part of the machine and must
follow the cycle of life of the machine for 10
years from the putting in service, also in case
of transfer of the same one to another user.

5
3-RESERVDELAR / SPARE PARTS

6
Pos
Art. Nr.
BESKRIVNING
DESCRIPTION
1
C001-012
Svetsuttag plus
Welding clamp
2
C001-012
Svetsuttag minus
Welding clamp
3
C001-230
Omkopplare
Selector
4
C001-114
Omkopplare
1 way switch
5
C003-286
Lysdiodslampa
Led
6
C001-115
3-vägs omkopplare
3 way switch
7
C003-054
Uttag 230V
230V socket
8
C003-049
Säkringshållare
Fuse housing
9
089-251
Frontpanel
Front
10
002-071-2
Lufttrumma
Air duct
11
002-071-3
Fläns
Ring
12
089-257
Kapsling vänster undre
Carter
13
C001-166
Reaktor
Inductor
14
002-010
Diod
Diode
15
089-240
Diodhållare
Diode mounting
16
089-255
Kapsling bakre
Carter
17
089-301
Diodhållare
Diode mounting
18
089-228
Överströmsrelä
Amperometric relay
19
089-0256
Kapsling höger undre
Carter
20
089-302
Bottenplåt
Platen
21
002-051
Inverter
Inverter
22
089-185
Hållare för inverter
Inverter mounting
23
089-258
Övre kapsling
Cap
24
089-236
Dataskylt
Data platen
25
089-139
Ram
Frame
26
089-140
Täckplåt
Seal
27
002-004
Fläkt
Fan
28
002-002
Rotor
Rotor
29
002-001
Stator
Stator
30
002-005
Statorhållare
Stator mounting
31
Motor Honda GX 200
Engine Honda GX200
32
002-077
Hållare för dragmagnet
Electromagnet mounting
33
002-080
Reglagepinne
Pin
34
002-079
Reglage
Lever
35
002-081
Låspinne
Pin
36
002-083
Låsbleck
Buckle
37
C001-093
Elektromagnet
Electromagnet
38
089-121
Motorskena vänster
Engine mounting
39
089-120
Motorskena höger
Engine mounting
40
C002-020
Vibrationsdämpare
Shock absorber
41
089-182
Bottenplåt
Support
42
089-209
Rörram
Frame

7
Pos
Art. Nr.
BESKRIVNING
DESCRIPTION
1
089-340
Aluminiumplåt
Aluuminium platen
2
C003-049
Säkringshållare
Fuse housing
3
C003-054
Schuko uttag AC
Schuko socket
1 2 3

8
4-BESKRIVNING / PARTS DESCRIPTION
Figur.8 / Pct.8
Pos
BESKRIVNING
DESCRIPTION
1
Omkopplare Basik/Cellulosa
Basic/Cellulosic switch
2
Överhettningsskydd inverter
Inverter termal shutdown
3
Omkopplare inverter 230V AC
230V switch
4
Uttag 230V AC 1Ph 1000 W
230V AC 1Ph socket
5
Säkring
Fuse
6
Svetsuttag plus
Welding socket positive pole
7
Svetsuttag minus
Welding socket negative pole
8
Omkopplare svetsström
Welding current selector
9
Säkring
Fuse
10
Uttag 230V DC 2000 W
230V DC socket
1 2 3 4 5
6 7 8
910

9
5-ANVÄNDNING AV MOTORSVETSEN / USE OF MACHINE
5.1 START / STARTING
Efter påfyllning av smörjolja gör enligt
följande.
After filling up with oil and fuel, proceed as
follow:
Vrid bränslekran till läge ON (figur. 1).
Turn the fuel valve to the ON position (fig. 1).
Ställ choke reglaget i läge stängt (figur. 2).
Move the choke lever to the CLOSE position
(fig. 2).
Notera: Använd ej chokereglaget om motorn är
varm.
Note: Do not use the lever if the engine is
warm or the air temperature is high.
Vrid driftreglaget till läge ON (figur. 3).
Turn the engine to the ON position (fig. 3).
figur. 1
figur.2
figur. 3
Drag försiktigt i startsnöret tills magnapullen
greppar in och sedan dra kraftigt. (figur. 4).
Pull the starter grip lightly until resistance is
felt, then pull briskly (fig. 4).
Varning: Släpp ej startsnöret utan för försiktigt
tillbaks handtaget till motorn efter start för att
undvika skador på magnapullstarten.
Caution: Do not allow the starter grip to snap
back against the engine.
Return it gently to prevent damage to the
starter.
Alt eftersom motorn värms upp, för
chokereglaget gradvis till helt öppet läge.
(figur. 5).
As the engine warms up, gradually move the
choke lever to the OPEN position (fig. 5).
figur. 4
figur. 5

10
5.2 STOPP AV MOTOR / STOPPING THE ENGINE
Vid stopp av motorn vid en nödsituation vrid
driftreglaget enligt figur 6 till läge OFF.
Vid normal kontrollerad stopp utförs detta
enligt följande:
To stop the engine in an emergency situation
turn the engine switch to the OFF position.
Under normal condition, use the following
procedure :
Frånkoppla all last och låt motorn gå någon
minut för avkylning.
Disconnet the utilizer.
Vrid driftomkopplaren till läge OFF (figur. 6).
Turn the engine switch to to OFF position
(fig. 6).
Stäng bensinkranen (figur. 7).
Turn the petrol cock off (fig. 7).
figur. 6
figur. 7
5.3 VARNING / WARNING
För att bibehålla motorsvetsens egenskaper och
kapacitet är det viktigt att i motorhandboken
föreskrivna underhållsföreskrifter följs. Dåligt
utfört underhåll kan resultera i kortare livslängd
eller motorhaveri.
In order to preserve the engine performance
we strongly suggests to follow the
maintenance operations and the maintenance
schedule reported in the engine manufacturer
“Use and maintenance” user manual. Poor
maintenance could result in a shorter period
of operation and in performance decrease.

11
5.4 ANVÄNDNING SOM MOTORSVETS / USE OF MACHINE AS WELDER
Anslut svetskablarna till uttagen.
Ställ omkopplare Pos 1 i figur 8 i det läge
som motsvarar den typ av elektrod som
skall användas.CELLULOSIC för cellulosa
elektroder och BASIC för basiska
elektroder.
Välj svetsström lämplig för storlek på
elektrod med omkopplare Pos 8 i figur.8.
!VARNING!
Växla ej omkopplarnas läge under svetsarbete.
Växling av svetsomkopplare under svetsarbete
kan förstöra omkopplarna.
NOTER
Då motorsvetsen ej belastas går den ned i
varvtal för att minska bränsleförbrukning och
ljudnivå. Om AC Inverteromkopplaren Pos 3
står i läge ON går motorsvetsen på högt varvtal
hela tiden för att ge rätt matning till
Inverterdelen.
Varvtalet ökar direkt då svetsarbete påbörjas
eller då sliprondellen startas.
Connect the welding cables to the suitable
sockets.
Bring the selector n°1 pct. 8 on the
position according with the electrode you
want to use, CELLULOSIC for cellulosic
electrodes, BASIC for other type of
electrodes.
Select the welding current by the selector
n°8 pct.8.
!WARNING!
Don’t switch while welding.
Switching when the welder is operating can
damage the selectors.
NOTE:
In stand-by condition (engine on and welder
not operative) the engine works at reduced
speed (only if the AC switch is OFF).
Speed raises at nominal automatically when
welding start.
5.5 ANVÄNDNING SOM AC GENERATOR / USE OF MACHINE AS A.C. GNERATOR
Ställ omkopplaren Pos 3 enligt figur 8 i
läge ON. Motorn går då upp till nominellt
driftvarvtal.
Utmatning 230 V 50 Hz 1000 W max
erhålls då på uttag Pos 4 enligt figur 8.
En överlast på uttaget Pos 4 medför att
invertern blockeras och larm erhålls på
lampa Pos 2 enligt figur 8.
För att återställa invertern efter blockering
ställ omkoparen Pos 3 enligt figur 8 i läge
OFF, vänta sedan 3 sekunder och ställ
sedan tillbaks omkopplaren i läge ON.
Bring the switch n°3 pct.8 in ON
positions. The engine speed raise till
nominal speed.
230Vac 1kW is available by schuko
socket ,°4 pct.8
An overload on the output causes an
inverter shutdown, it is shown by signal
lamp n°2 pct.8.
To reset a shutdown, bring the switch n°3
pct.8 in OFF position, wait about 3
seconds, and then bring back the switch in
ON position.

12
5.5 ANVÄNDNING AV MOTORSVETSEN SOM DC GENERATOR / USE OF MACHINE AS
D.C. GENERATOR
Uttaget Pos 10 enligt figur 8 skall användas för
att mata sliprondeller och borrmaskiner upp till
2 kW eller belysning typ glödljus upp till 2 kW.
Asynkronmotorer (AC motorer) typ
induktionsmotorer borstlösa kan ej anslutas.
Uttaget får heller ej nyttjas för
elektronikutrustning eller transformator-
matad utrustning då detta är en DC matning
normalt avsedd för motorer med kolborstar.
230Vdc 2kW output, is available by schuko
socket n°10 pct.8, for supplying collector
motors (with brushes) only.
Induction motor cannot be supplied.
Collector motors are often used in portable
tools as grinders etc…
6-ELSCHEMA / WIRING DIAGRAM
THROTTLE
SOLENOID
2
22
+
-
3
33
+
-
4
44
+
-
5
55
+
-
+
-
7
77
+
-
+
-
9
99
+
-
1
11
+
-
A
B
C
D
E
+
-WELDING
48V IN
INVERTER
DC
AC
1kW
230V OUT
230V
ON
CURRENT
SELECTOR
GREEN
GREEN
GREEN
GREEN
GREEN
GREEN
GREEN
GREEN
GREEN
GREEN
GREEN
GREEN
GREEN
GREEN
GREEN
GREEN
GREEN
GREEN
RED
RED
RED
25A
RECTIFIER
THERMAL
SHUTDOWN
230V 16A
SHUKO SOCKET
TA GS0211
OUTPUT
L
230Vac
ON
OFF
CELLULOSIC
BASIC
30A
8
88
6
66
10
10 10 +
-
10A
10A
230V dc 2kW
SHUKO SOCKET

13
7-ELSCHEMA INVERTER 50Hz / 50Hz INVERTER WIRING DIAGRAM
7.1 KONVERTER DC-DC / DC-DC CONVERTER

14
7.2 50Hz INVERTER

15
7.3 KOMPONENTPLACERING INVERTER / COMPONENTS VIEW INVERTER
Table of contents