Evolve A Series User manual

(EWAS)
Evolve®A-Series Wall Pack
LED Outdoor Lighting
Éclairage extérieur DEL Séries
Wall Pack Evolve®A
Paquete de luz LED exterior para
pared de la Serie A de Evolve®
-40° C
-40° F
+50° C
+122° F
Store packaged units in a covered dry area
Entreposer les appareils emballés dans un endroit sec et couvert
Almacene las unidades embaladas en un área cubierta
Check for damage
Vérier s’il y a des dommages
Verificar si hay daños
Do not impact
Éviter les chocs
No impactar
Do not stack
Ne pas empiler
No apilar
Installation Guide/Manuel d’installation/ Guía de instalación
A-1022594
Risk of injury or damage. Unit will fall if not installed properly. Follow
installation instructions.
Risque de blessures ou de dommages. L’appareil va tomber s’il n’est
pas installé correctement. Respectez les instructionsd’installation.
Riesgo de lesiones o daños. La unidad se caerá si no está instalada
correctamente. Siga las instrucciones de instalación.
Risk of electrical shock. Disconnect power before service installation,
or maintenance of the product.
Risque d’électrocution. Coupez l’alimentation électrique avant
l’installation ou l’entretien de ce produit.
Riesgo de choque eléctrico. Desconecte la alimentación antes del
mantenimiento o la instalación del producto.
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
Risk of injury. The luminaire should be mounted so that prolonged
staring into the luminaire at a distance closer than 0.50m is not expected.
Risque de blessure: Ce luminaire doit être installé de manière à ce
qu’il ne soit pas possible de le regarder directement à une distance de
moins de 50 cm.
Riesgo de lesiones. La luminaria debe ser montada de modo que no
se espere una mirada ja hacia esta, a distancias menores a 0.50 m, por
tiempo prolongado.
Risk of injury. Wear safety glasses and gloves during installation and
servicing.
Risque de blessure. Lors de l’installation ou d’un entretien, portez des
lunettes de sécurité et des gants.
Riesgo de lesiones. Utilice gafas y guantes de seguridad durante la
instalación y mantenimiento.
CAUTION/ATTENTION/PRECAUCIÓN
CAUTION/ATTENTION/PRECAUCIÓN
BEFORE YOU BEGIN/ AVANT DE COMMENCER/ ANTES DE COMENZAR
Read these instructions completely and carefully. Save these instructions for future use.
Lisez attentivement toutes ces instructions. Conservez ces instructions pour référence future.
Lea estas instrucciones de forma completa y atenta. Guarde estas instrucciones para su uso futuro.
Evolve®EWAS

Loosen screws to remove back for mounting.
Desserrez les vis pour enlever l’arrière pour
l’installation.
Aoje los tornillos para retirar la parte
posterior para el montaje.
1
2
A
Apply gasket if mounting on smooth surfaces.
Installez le joint en cas de montage sur une
surface lisse.
Aplique la junta si se monta sobre supercies
lisas.
Fasten to J-Box with user supplied screws.
Fixez au boîtier de raccordement avec les vis
fournies par le client.
Fije a la caja de conexiones con tornillos
suministrados por el usuario.
BC
2
Risk of Injury or Damage: Select user-supplied wall anchors and anchor fasteners suitable for the wall construction and the xture’s mounting hole
diameters. Ensure a minimum per-anchor
pull-out-strength of 10 times (10X) the xture weight and install per the manufacturer’s instructions.
Risque de blessure ou de dégâts: Le client doit choisir des chevilles et de la visserie d’ancrage convenant au type de mur de la construction et au
diamètre des trous de xation du luminaire. Assurez une force d’extraction minimum par cheville de 10 fois (10 X) le poids du luminaire et installez suivant
les instructions du fabricant.
Riesgo de lesiones o daños: Seleccione los anclajes de pared y los sujetadores de anclaje suministrados por el usuario adecuados para la construcción
de paredes y los diámetros de oricio de montaje del dispositivo. Asegúrese de que exista una fuerza extraíble mínima por anclaje que es diez veces más
grande (10x) que el peso del dispositivo según las instrucciones del fabricante.
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
Mounting/Installation/Montaje
1
Installation Guide/Manuel d’installation/ Guía de instalación
Fixture may be direct mounted using wall
anchors.
L’appareil peut être monté directement au
moyen d’ancres murales.
Se puede montar el dispositivo
directamente con sostenes de pared.
D
4.25
[107.95]
2.25
[57.15]
o1.75
[o44.45]
Fasten plate and torque screws to
manufacturer’s recommendations to achieve
rated anchor strength.
Fixez la plaque et serrez les vis au couple
recommandé par le fabricant pour
atteindre la force d’ancrage nominale.
Fije la placa y los tornillos de torsión a las
recomendaciones del fabricante para lograr
la fuerza nominal del sostén.
EF
Locate and drill holes in wall surface of
recommended diameter for user-supplied
anchors.
Positionnez et forez des trous dans le mur du
diamètre recommandé pour les ancres fournies
par le client.
Localice y taladre agujeros en la supercie de
pared del diámetro recomendado para los
anclajes suministrados por el usuario.
Evolve®EWAS

Installation Guide/Manuel d’installation/ Guía de instalación
Evolve®EWAS
3
Attach tether from top to back housing tab.
Attachez le lin du dessus á l’onglet à l’arrière
du corps.
Sujete la correa de la parte superior a la parte
posterior de la cubierta.
K
Caulk upper edge and sides on rough surfaces.
Calfeutrez l’arête supérieure et les côtés sur les
surfaces rugueuses.
Calafatee el borde superior y los lados en
supercies rugosas.
J
Risk of shock or damage. Follow applicable national and local electrical codes.
Risque d’électrocution et de dommages. Suivez les codes électriques nationaux et locaux applicables.
Riesgo de choque eléctrico o daños. Siga los códigos eléctricos nacionales y locales aplicables.
Risk of damage. Verify supply voltage and wire insulation temperature rating match nameplate requirements.
Risque de dommages. Vérier que la tension d’alimentation et la température de l’isolation du l correspondent aux exigences de la plaque signalétique.
Riesgo de daños. Verique que la tensión suministrada y la temperatura de aislamiento del cable coincidan con los requisitos de la placa.
CAUTION/ATTENTION/PRECAUCIÓN
Risk of shock or failure. Reconnect any wires disconnected during mounting.
Risque d’électrocution ou de panne. Reconnectez tous les ls déconnectés lors de l’installation.
Riesgo de choque eléctrico o fallo. Vuelva a conectar los cables desconectados durante el montaje.
CAUTION/ATTENTION/PRECAUCIÓN
Wiring/Câblage/Cableado
2
123
If wiring through conduit, remove desired
plug and secure conduit.
Si le câblage se fait par conduit, enlevez le
bouchon voulu et xez le conduit.
Si se realiza un cableado a través del
conducto, retire el enchufe deseado y ase-
gure el conducto.
G
If supplied, locate button-photocontrol on
preferred side.
S’il est fournis, positionnez le bouton de
photo-contrôle du côté préféré.
Si se suministra, localice el botón de control
de fotos en el lado preferido.
If supplied, locate external occupancy sensor
on preferred side.
S’il est fournis, positionnez le détecteur de
présence extérieure du côté préféré.
Si se suministra, localice el sensor de
ocupación externo en el lado preferido.
H I
OR/OU/O
OR/OU/O

4
Switchable
Supply
Alimentation
commutable
Alimentación
conmutable
EMBB L1 (Red/Rouge/Rojo)
Non-Switchable
Supply
Alimentation
non-commutable
Alimentación
no conmutable
EMBB Label
EMBB l' étiquette
EMBB la etiqueta
Supply
Alimentation
Fuente de alimentación
Fixture
Appareil
Dispositivo
L1(Blk/Noir/Ng)
L1(Blk/Noir/Ng)
L1(Blk/Noir/Ng)
L2/N (Wht/Blanc/Bl)L2/N (Wht/Blanc/Bl)
L2/N (Wht/Blanc/Bl)
EMBB L2/N (Wht/Blanc/Bl)
G(Grn/Vert/Vr)G(Grn/Vert/Vr)
G/Y(Grn/Yel)(Vert/Jaune)(Vr/Am)
D+(Violet/Violet/Violeta)
D+(Violet/Violet/Violeta)
D-(Gray/Gris/Gris)
D-(Gray/Gris/Gris)
Occ Sensor
Détecteur Occ
Sensor de
ocupación
L1(Blk/Noir/Ng)
L1(Blk/Noir/Ng)
L1(Blk/Noir/Ng)
L2/N (Wht/Blanc/Bl)L2/N (Wht/Blanc/Bl)N (Wht/Blanc/Bl)
G (Grn/Vert/Vr)G (Grn/Vert/Vr)
Supply
Alimentation
Fuente de alimentación
Fixture
Appareil
Dispositivo
Load/Charge/Cargar
(Red/Rouge/Rojo)
G/Y (Grn/Yel)(Vert/Jaune)(Vr/Am)
(EMBB Option) Connect supply leads to xture, EMBB, and
backplate ground leads.
(Option EMBB) Raccordez les ls d’alimentation à l’appareil, EMBB
et ls de terre de la plaque arrière.
(Opción EMBB) Conecte los cables de alimentación al dispositivo,
al EMBB y a los cables de tierra de la placa posterior.
(External Occ Sensor) Connect supply leads to xture, sensor, and
backplate ground leads.
(Détecteur Occ externe) Raccordez les ls d’alimentation à
l’appareil, au détecteur et ls de terre de la plaque arrière.
(Sensor de ocupación externo) Conecte los cables de alimentación
al dispositivo, al sensor y a los cables de tierra de la placa posterior.
C D
Wiring/Câblage/Cableado
2
Risk of Failure. An unswitched AC power source of 100VAC to 277VAC is required for proper EMBB charging and operation. An Illuminated (color?) LED
indicator light indicates AC power is applied.
Risque de panne. Une source d’alimentation CA déconnectée de 100 VCA à 277 VCA est nécessaire pour le chargement et le fonctionnement correct
EMBB. Un témoin lumineux DEL (couleur?) allumé indique que l’alimentation CA est appliquée.
Riesgo de fallo. Se requiere una fuente de alimentación de CA sin conmutación de 100 VCA a 277 VCA para una carga y operación adecuada de EMBB.
Una luz LED indicadora (¿color?) indica que se aplica alimentación de CA.
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
Supply
Alimentation
Fuente de alimentación
Fixture
Appareil
Dispositivo
L1(Blk/Noir/Ng)
L1(Blk/Noir/Ng)
L2/N (Wht/Blanc/Bl)L2/N (Wht/Blanc/Bl)
G(Grn/Vert/Vr)G(Grn/Vert/Vr)
G/Y(Grn/Yel)
(Vert/Jaune)
(Vr/Am)
L1(Blk/Noir/Ng)
L1(Blk/Noir/Ng)
L2/N (Wht/Blanc/Bl)L2/N (Wht/Blanc/Bl)
G(Grn/Vert/Vr)
G/Y(Grn/Yel)
(Vert/Jaune)
(Vr/Am)
G(Grn/Vert/Vr)
Supply
Alimentation
Fuente de alimentación
Fixture
Appareil
Dispositivo
Button PE
Bouton PE
Botón PE
Load/Charge/Cargar
(Red/Rouge/Rojo)
Line/Ligne/Línea
(Blk/Noir/Ng)
N (Wht/Blanc/Bl)
(Standard or Internal Occ Sensor Option) Connect supply leads
to xture and backplate ground leads.
(Option de détecteur de présence Occ standard ou interne)
Raccordez les ls d’alimentation à l’appareil et aux ls de masse de
la plaque arrière.
(Opción de sensor de ocupación estándar o interno) Conecte
los cables de alimentación al dispositivo y a los cables de la placa
posterior.
(Button Photocontrol Option) Connect supply leads to xture,
Button PE, and backplate ground leads.
(Option bouton de photo-contrôle) Raccordez les ls
d’alimentation à l’appareil, au bouton PE et aux ls de masse de la
plaque arrière.
(Opción del botón de control de fotos) Conecte los cables de
alimentación al dispositivo, al botón PE y a los cables de tierra de la
placa posterior.
A B
Installation Guide/Manuel d’installation/ Guía de instalación
Evolve®EWAS

5
Use mild soap/detergent.
Utiliser un savon doux/détergent.
Use jabón suave/detergente.
A
Rinse with cool low pressure water.
Rincer à l’eau froide basse pression.
Enjuague con agua fría a baja presión.
Wipe dry with clean soft cloth.
Essuyer avec un chiffon doux et propre.
Seque con un paño suave y limpio.
BC
pH 6-8
5-10 PSI
35-69 KPa
Cleaning/Nettoyage/Limpieza
5
Verify if unit has a programmable occupancy
sensor.
Vériez si l’appareil a un détecteur de
présence programmable.
Verique si la unidad tiene un sensor de
ocupación programable.
A
Sensor Configuration
WattStopper
Refer to FSIR-100 datasheet for programable
settings.
Consultez la che technique FSIR-100 pour les
réglages de programmation.
Consulte la hoja de datos del FSIR-100 para
conocer la conguración programable.
Aim FSIR-100 at xture and program settings.
Visez l’appareil avec le FSIR-100 et réglez le
programme.
Apunte el FSIR-100 a las conguraciones del
dispositivo y del programa.
BC
Controls/Contrôles/Controles
4
For more information on programming and the FSIR-100 please visit WattStoppers® website: www.legrand.us/wattstopper
Pour un complément d’information sur le FSIR-100 et la programmation, veuillez visiter le site web WattStoppers®: www.legrand.us/wattstopper
Para obtener más información sobre la programación y el FSIR-100, visite el sitio web de WattStoppers®: www.legrand.us/wattstopper
INFORMATION/INFORMATION/INFORMACIÓN
<32 ft
(9.7m)
If xture is inverted rotate upright.
Si l’appareil est à l’envers, faites-le pivoter vers
le haut.
Si el dispositivo está invertido, gírelo en
posición vertical.
A
Hook housing upper edge on back.
Accrochez l’arête supérieure du corps à
l’arrière.
Enganche el borde superior de la cubierta en
la parte posterior.
Re-tighten the screws to secure the housing.
Resserrez les vis pour xer le corps.
Vuelva a apretar los tornillos para jar la
cubierta.
BC
1
1
2
2
Button Up/Bouton Haut/Cerrar dispositivo
3
Installation Guide/Manuel d’installation/ Guía de instalación
Evolve®EWAS

Questions/Questions/Preguntas: | Web: products.gecurrent.com | Phone/Tél/Teléfono: 1-866-855-8629
FCC Statements/Déclarations FCC/ Declaraciones de la FCC:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation. This Class [A] RFLD complies with the Canadian standard ICES-005. Ce DEFR de la classe [A] est
conforme à la NMB-005 du Canada.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause
harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
Cet appareil est en conformité avec la section 15 des règlements de la FCC. Sa mise en service est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer des interférences
nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui pourraient causer un fonctionnement inadéquat. Cette classe [A] RFLD est en conformité
avec la norme Canadienne ICES-005. Ce DEFR de la classe [A] est conforme à la NMB-005 du Canada.
Remarque: Cet équipement a été testé et prouvé être en conformité avec les limites d’un appareil digital de Classe A, suivant la Section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont établies
pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’équipement est mis en service dans un environnement commercial. Cet équipement émet, utilise et peut
radier une énergie de radio fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé suivant les instructions du manuel, pourrait causer des interférences nuisibles aux communications radio. L’opération
de cet équipement dans une zone résidentielle va probablement causer des interférences nuisibles auquel cas l’utilisateur a l’obligation de corriger le problème à ses propres frais.
Este dispositivo cumple con la parte 15 del reglamento FCC. El manejo está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar funcionamiento no deseado. Esta RFLD (identicación por radio frecuencia, DEFR) de
clase [A] cumple con la norma canadiense CAN ICES-005 (A) / NMB-005 (A). Ce DEFR de la classe [A] est conforme à la NMB-005 du Canada.
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de clase A, de acuerdo con la parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar protección contra interferencias perjudiciales al operar el equipo en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza, y puede irradiar energía de radio frecuencia y, si no
se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones por radio. Operar este equipo en una zona residencial podría
causar interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario deberá corregir las interferencias bajo su cargo.
Risk of Damage. Do not use soap/detergent containing aromatic hydrocarbons.
Risque de dommages. Ne pas utiliser de savon/détergent contenant des hydrocarbures aromatiques.
Riesgo de daños. No utilice jabón/detergente que contenga hidrocarburos aromáticos.
CAUTION/ATTENTION/PRECAUCIÓN
Disposal Risk.
Luminaires with Emergency Battery Backup (EMBB) option contain LiFePo batteries requiring proper waste disposal or recycling.
Dispose in accordance with state and federal regulations.
Risque à l’élimination. Les luminaires avec l’option de batteries de secours (EMBB) contiennent des piles LiFePo qui exigent une élimination ou
un recyclage correct. Éliminez en accord avec les réglementations de l’état et fédérales.
Riesgo de eliminación. Las luminarias con opción de respaldo de batería de emergencia (EMBB) contienen baterías LiFePo (litio-ferrofosfato)
que requieren la eliminación adecuada o el reciclaje de desechos. Deseche de acuerdo con las regulaciones estatales y federales.
CAUTION/ATTENTION/PRECAUCIÓN
12.2 x 10.8 x 4.7 in
(310 x 273 x 120 mm) -40° to/à 40°C
-20° to/à 40°C (EMBB)
8-30 ft (2.4-9.1 m)<14 lbs (6.4 kg)EWAS
Optical:/Optique:/Optico
Std - IP66
LUMINAIRE
LUMINARIA
APPROX. NET WEIGHT
POIDS NET APPROX.
PESO NETO APROX.
DIMENSIONS
DIMENSIONS
DIMENSIONES
IP RATING
CLASSE IP
GRADO DE PROTECCIÓN IP
OPERATING TEMPERATURE
TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT
TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO
RECOMMENDED MOUNTING HEIGHT
HAUTEUR DE MONTAGE RECOMMANDÉE
ALTURA DE MONTAJE RECOMENDADA
SPECIFICATIONS/SPÉCIFICATIONS/ESPECIFICACIONES
6
Installation Guide/Manuel d’installation/ Guía de instalación
Evolve®EWAS

These instructions do not purport to cover all details or variations in equipment nor to provide for every possible contingency to be met in connection with installation,
operation or maintenance. Should further information be desired or should particular problems arise which are not covered sufciently for the purchaser’s purposes, the
matter should be referred to GE current.
Ces instructions ne prétendent pas couvrir tous les détails ou variantes de l’équipement ni couvrir toutes les conditions possibles à satisfaire en rapport avec l’installation,
l’opération ou l’entretien. Si des informations supplémentaires sont souhaitées sur des aspects qui ne sont pas sufsamment couverts pour satisfaire les besoins du client, ou si
des problèmes particuliers se présentent, veuillez addresser ces questions à GE current.
Estas instrucciones no pretenden cubrir todos los detalles o variaciones en el equipo ni para prever cualquier contingencia que debe cumplir en relación con la instalación,
la operación o el mantenimiento. De ser deseada más información o se surgieran problemas particulares que no están cubiertos sucientemente para los propósitos del
comprador, favor de remitirse a GE current.
All product and company names are trademarks™ or registered® trademarks of their respective holders. Use of them does not imply any afliation with or endorsement by them.
All specications are subject to change without notice.
Tous les noms de compagnies et de produits sont des marques déposées™ ou marques enregistrées® de leurs propriétaires respectifs. Leur utilisation ne représente aucune afli-
ation ni aval de leur part. Toutes les spécications sont sujettes à changement sans préavis.
Todos los nombres de productos y empresas son marcas registradas™ o registradas® marcas comerciales de sus respectivos titulares. El uso de las mismas no implica ninguna
aliación o respaldo por parte de ellos. Todas las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
www.gecurrent.com
© 2020 Current Lighting Solutions, LLC. All
rights reserved. GE and the GE monogram
are trademarks of the General Electric
Company and are used under license.
Information provided is subject to change
without notice. All values are design or
typical values when measured under
laboratory conditions.
99008195 (A-1022594 Rev. 05/28/2020)
© 2020 Current Lighting Solutions, LLC.
Tous droits réservés. GE et le monogramme
GE sont des marques déposées de General
Electric Company et sont utilisés sous
licence. Les informations fournies sont
sujettes à modications sans préavis. Toutes
les valeurs données sont théoriques ou
typiques lorsque mesurées sous conditions
de laboratoire.
© 2020 Current Lighting Solutions, LLC.
Todos los derechos reservados. GE y el
monograma de GE son marcas registradas
de la General Electric Company y se utilizan
bajo licencia. La información proporcionada
está sujeta a cambios sin previo aviso.
Todos los valores son de diseño o valores
típicos cuando se miden en condiciones de
laboratorio.
Installation Guide/Manuel d’installation/ Guía de instalación
Evolve®EWAS
This manual suits for next models
1
Table of contents