Exibel BX3100 User manual

Bluetooth Soundbase-högtalare
Bluetooth Soundbase-høyttaler
Soundbase-kaiutin
Bluetooth-Soundbase
Ver. 20150505
English 3
Svenska 10
Norsk 17
Suomi 24
Deutsch 31
Bluetooth Soundbase Speaker
Art.no. Model
18-8435 BX3100
38-7025 BX3100

2

3
English
Bluetooth Soundbase Speaker
Art.no 18-8435 Model BX3100
38-7025 BX3100
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save
it for future reference. Wereserve theright for any errors in text or images and any
necessary changes made to technicaldata. Intheevent of technical problems or other
queries, please contact our Customer Services (see address details on theback).
Things to consider:
• Other wireless equipment using thesame frequency band can reduce
thetransmissionrange.
• Therange of all wireless equipment depends on thetype of obstacles located
between thetransmitter and thereceiver (e.g. aconcrete wall will interfere with
thesignal more than aplasterboard wall).
If you experience problems, try thefollowing:
• Turn off any other existing wireless equipment to check whether this is thecause
of theproblem.
• Move any other existing wireless equipment. Shorten thedistance between
thesending and receiving devices and reduce thenumber of obstacles (walls,
furniture, etc) betweenthem.
Safety
• Thespeaker should not be taken apart or modified. Nevertry to open
thespeaker’s casing. Thecasing houses dangerous current-carrying non-insulated
components. Contact with these can lead to fire or electricshock.
• Do not cover thespeaker. Adequate ventilation, with adistance of at least 5 cm
between ventilation ports and surrounding surfaces, is necessary to prevent
thespeaker from overheating.
• Thespeaker must only be connected to a100–240V, 50/60 Hz wall socket.
• Make sure that thewall socket that is used is easily accessible, since this is
theonly way to completely disconnect theproduct from themains supply.
• Place thespeaker on astable, flat surface.
• Do not place thespeaker where it could fall into water or other liquid. Donot place
any objects containing liquid on thespeaker, such as vases, drinks,etc.
• Do not place thespeaker in constant sunlight or near naked flames such as wood
stoves, lit candles,etc.
• Place thespeaker where there is no risk of people tripping over themainslead.
• This product is intended for indoor useonly.
• Never subject thespeaker to high temperature, dust, heavy vibration, impacts, rain
or humidity.

4
English
• Do not abuse themainslead. Neverunplug theproduct by pulling on its
mainslead. Always grip theplug itself. Makesure that themains lead does not
come into contact with heat, sharp edges or is crushed in anyway.
• Unplug themains lead during thunderstorms or if thespeaker is not to be used for
alongtime.
• Thestandby switch on thespeaker does not completely disconnect it from
themains. Tocompletely disconnect thespeaker from themains, theplug must be
removed from thewall socket.
• Protect your hearing. Listening on high volume for prolonged periods can lead to
permanent hearingloss.
• Do not use thespeaker if it or its mains lead is damaged in anyway.
• Thespeaker must only be repaired by qualified service technicians.
Never try to open thecasing of thespeaker. Thecasing houses
dangerous current-carrying non-insulated components. Contact with
these can lead to fire or electricshock.
Thespeaker must only be repaired by qualified service technicians.
Neverattempt to open thecasing and repair thespeaker yourself.

5
English
5 6
7 8 9 10 11
1 2 3 4
Buttons and functions
Control panel
1. [ ] On/standby
2. [SOURCE] Select which input is to be active: Bluetooth, LINE IN, L-AUX IN-R,
COAXIAL or OPTICAL
3. [-/+] Volume
4. [EQ] Equaliser setting: MUSIC, MOVIE, NEWS or GAME
Front
5. Standby indicator
6. Display
Back panel
7. Mainslead
8. LINE IN: Socket for 3.5mm analogue audiocable
9. L-AUX IN-R: Socket for RCA analogue audiocable
10. COAXIAL: Digital socket for coaxialcable
11. OPTICAL: Digital socket for optical fibrecable

6
English
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
25
24
Remote Control
12. [ STANDBY ] On/standby
13. [INPUT] Select which input is to be
active: Bluetooth, LINE IN, L-AUX IN-R,
COAXIAL or OPTICAL
14. [COAX] Select COAXIAL as theinput
15. [VOL+] Increase thevolume
16. [VOL-] Decrease thevolume
17. [LINE] Select LINE IN as theinput
18. [l◄◄ ] Previous track in Bluetooth
playbackmode
19. [MUSIC, NEWS, MOVIE, GAME] Select
theequaliser setting
20. [MUTE] Switch off thesound
21. [OPTI] Select OPTICAL as theinput
22. [►ll] Play/pause when thespeaker is in
Bluetoothmode
23. [AUX] Select L-AUX IN-R as theinput
24. [BT] Select BLUETOOTH as theinput
25. [►►l] Next track in Bluetooth
playbackmode
Batteries
1. Remove thebattery cover
from theback of theremote
control.
2. Insert 2×AAA/LR03
batteries. Notethepolarity
markings on thebottom of
thebattery compartment
to ensure correct insertion.
3. Refit the
batterycover.

7
English
Operating instructions
Connecting an external Bluetooth device
1. Switch thespeakeron.
2. Press [SOURCE] on thespeaker or [INPUT] on theremote control until “BLUET”
appears on thedisplay and thetext “BT DISCONNECTED” moves across thedisplay.
3. Activate Bluetooth on thedevice to be paired with thespeaker.
4. Thespeaker will appear on your device as BX3100, select it and pair it with your device.
5. When thedevices are paired, “BT CONNECTED” will move across thescreen and
“BLUET” will appear for afew seconds and then disappear.
6. Playback can be controlled either from your external Bluetooth device, thespeaker
itself or with theremote control.
Note: Ifyou are prompted to enter aPIN code on your device, you should enter 0000
(four zeroes). Certain devices may also require you to approve theconnection.
If you wish to change thepaired device with another one, you will need to deac-
tivate theBluetooth function on thefirst device. Holdin [BT] on theremote control
until thespeaker emits anaudible signal and “BT DISCONNECTED” moves across
thescreen. Activate Bluetooth on thenew device and follow steps 4, 5, and 6above.
Connecting different types of audio source
Depending on theaudio source used,
connect thecables as shown below
and select aninput source using either
[INPUT] on theremote control or
[SOURCE] on thespeaker.
Speaker
Your audio source

8
English
Care and maintenance
• Clean thespeakers by wiping them with asoft, dampcloth. Useonly mild cleaning
agents, never solvents or corrosive chemicals.
• Unplug themains lead during thunderstorms or if thespeaker is not to be used for
alongtime.
• Remove thebatteries from theremote control if it is not to be used for alongtime.
Troubleshooting guide
Thespeaker will
not switchon.
• Make sure that themains lead is undamaged and
securely connected to thewall socket.
• Check that thewall socket islive.
Nosound. • Check thevolume level on both thedevice and speaker.
• Make sure that thecorrect audio source is selected.
• Check that none of theelectrical cables are damaged and
that they are all properly connected.
• Make sure that theBluetooth connection has been
properly established.
• Test theplayback from your external device before
connecting it to thespeaker to ensure that itworks.
• Check that you don’t have theMUTE activated on
thespeaker or external device.
• Try playback using another file formate.g. MP3. Thefile
you are attempting to play may be incompatible or
damaged.
• Pull theplug from thewall socket to disconnect
thespeaker completely from themains. Plugthemains
lead back inagain.
Thespeaker is
malfunctioning.
• Pull theplug from thewall socket to disconnect
thespeaker completely from themains. Plugthemains
adaptor back inagain.
Theremote control
is not working.
• Check thebatteries and replace if necessary.
• Point theremote control directly at thespeaker at
adistance of no more than 8m.
• Check that there are no obstacles between theremote
control and speaker.
• Pull theplug from thewall socket to disconnect
thespeaker completely from themains. Plugthemains
lead back inagain.

9
English
Disposal
This product should be disposed of in accordance with local regulations.
Ifyou are unsure how to proceed, contact your local council.
Specifications
Speaker
Power supply 100–240 V AC, 50/60 Hz
Bluetooth range Approx 10m
Frequency range 20 Hz – 20 kHz (±3 dB)
Power 2×15W + 25 W
Size (W×D×H) 70×34×6.5cm
Weight 5.5kg
Remote Control
Batteries 2×AAA/LR03
Max range 8m

10
Svenska
Bluetooth Soundbase-högtalare
Art.nr 18-8435 Modell BX3100
38-7025 BX3100
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för fram-
tidabruk. Vireserverar oss förev. text- och bildfel samt ändringar av tekniskadata.
Vidtekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter
påbaksidan).
Tänk påatt:
• Annan befintlig trådlös utrustning på samma frekvensband kan påverka räckvidden
negativt.
• Räckvidden på all trådlös utrustning påverkas av vilka hinder som finns mellan
sändaren och mottagaren (t.ex. dämpar enbetongvägg signalen avsevärt mer än
engipsvägg).
Vid funktionsproblem, prova följande lösningar:
• Stäng av övriga befintliga trådlösa utrustningar för att kontrollera om de kan vara
orsaken till problemet.
• Flytta den trådlösa utrustningen eller förkorta avståndet, samt minska antalet
hinder (väggar, möbleretc.) mellan sändaren och mottagaren.
Säkerhet
• Högtalaren får inte demonteras eller ändras. Försök aldrig öppna högtalaren.
Farligspänning finns oskyddad på komponenter under höljet. Kontakt med dessa
kan leda till brand eller ge elektriska stötar.
• Täck inte över högtalaren. Tillräcklig ventilation, med ettminsta avstånd på 5 cm
mellan ventilationshålen och omgivande ytor, är nödvändig för att förhindra att
högtalaren blir förvarm.
• Högtalaren får bara anslutas till ettvägguttag som har 100–240 V, 50/60 Hz.
• Se till att vägguttaget där nätkabeln ansluts sitter lättillgängligt eftersom nätkabeln
används som frånkopplingsanordning frånnätet.
• Placera högtalaren så att den står stadigt på enplanyta.
• Placera inte högtalaren så att den kan falla ner ivatten eller annan vätska. Ställinte
heller några föremål som innehåller vätska på högtalaren,t.ex. enblomvas ellerdryck.
• Placera inte högtalaren iihållande solljus eller inärheten av öppen eld somt.ex.
vedspis/kamin eller levandeljus.
• Placera högtalaren så att ingen riskerar att snubbla på nätkabeln.
• Högtalaren är endast avsedd för inomhusbruk.
• Utsätt aldrig högtalaren för höga temperaturer, dammig miljö, starka vibrationer,
stötar, fukt ellerväta.

11
Svenska
• Misshandla inte nätkabeln. Drainte ikabeln, ta tag inätkabelns stickpropp när du
bryter strömmen. Setill att nätkabeln inte kommer ikontakt med värme, vassa
kanter eller kläms på någotsätt.
• Dra ut nätkabeln ur vägguttaget vid åska eller om högtalaren inte ska användas
under enlängre period.
• Högtalarens standbyomkopplare är sekundärt kopplad och skiljer inte högtalaren
från elnätet. Föratt högtalaren fullständigt ska skiljas från elnätet måste
högtalarens nätkabel tas ur vägguttaget.
• Skydda din hörsel. Lyssning med hög volym under lång tid kan leda till bestående
hörselskador.
• Använd inte högtalaren om den eller nätkabeln på något sätt är skadad.
• Högtalaren får endast repareras av kvalificerad servicepersonal.
Försök aldrig öppna högtalaren. Farligspänning finns oskyddad på
komponenter under höljet. Kontakt med dessa kan leda till brand eller
ge elektriska stötar.
Högtalaren får endast repareras av kvalificerad servicepersonal.
Försökaldrig själv öppna höljet eller utföra reparationer av någotslag.

12
Svenska
5 6
7 8 9 10 11
1 2 3 4
Knappar och funktioner
Kontrollpanel
1. [ ] På/standby
2. [SOURCE] Välj vilken ingång som ska varaaktiv: Bluetooth, LINE IN, L-AUX IN-R,
COAXIAL eller OPTICAL
3. [-/+] Volym
4. [EQ] Val av equalizerinställning: MUSIC, MOVIE, NEWS eller GAME
Framsida
5. Standbyindikator
6. Display
Baksida
7. Nätkabel
8. LINE IN: Anslutning för 3,5 mm analog ljudkabel
9. L-AUX IN-R: Anslutning för analog RCA-ljudkabel
10. COAXIAL: Digital anslutning för koaxialkabel
11. OPTICAL: Digital anslutning för optisk fiberkabel

13
Svenska
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
25
24
Fjärrkontroll
12. [ STANDBY ] På/standby
13. [INPUT] Välj vilken ingång som ska
varaaktiv: Bluetooth, LINE IN, L-AUX
IN-R, COAXIAL eller OPTICAL
14. [COAX] Välj COAXIAL som ingång
15. [VOL+] Höj volymen
16. [VOL-] Sänk volymen
17. [LINE] Välj LINE IN som ingång
18. [l◄◄ ] Föregående spår när högtalaren
är ansluten via Bluetooth
19. [MUSIC, NEWS, MOVIE, GAME]
Väljequalizerinställning
20. [MUTE] Stäng av ljudet
21. [OPTI] Välj OPTICAL som ingång
22. [►ll] Play/pause när högtalaren är
ansluten via Bluetooth
23. [AUX] Välj L-AUX IN-R som ingång
24. [BT] Välj BLUETOOTH som ingång
25. [►►l] Nästa spår när högtalaren är
ansluten via Bluetooth
Batterier
1. Ta bort batteriluckan på
fjärrkontrollens baksida.
2. Sätt ibatterier (2×AAA/
LR03). Semärkningen
ibotten på batterihållaren
så att polariteten blirrätt.
3. Sätt tillbaka
batteriluckan.

14
Svenska
Användning
Anslutning av extern enhet via Bluetooth
1. Slå på högtalaren.
2. Tryck [SOURCE] på högtalaren eller [INPUT] på fjärrkontrollen tills displayen visar
”BLUET” och ”BT DISCONNECTED” vandrar idisplayen.
3. Aktivera Bluetooth på den enhet som ska paras ihop med högtalaren.
4. När högtalaren visas på din enhet, den heter BX3100, väljer du den och ansluter
den till dinenhet.
5. När kontakt upprättats vandrar ”BT CONNECTED” idisplayen och ”BLUET” visas
inågra sekunder för att sedan släckas.
6. Kontrollera uppspelningen från din enhet, från fjärrkontrollen eller från högtalaren.
Obs! Omdu ombeds att ange PIN-kod på din enhet anger du 0000 (4 nollor).
Påvissaenheter måste du dessutom godkänna anslutningen.
Om du vill byta ut den anslutna enheten mot enannan, stäng av Bluetooth på den
första enheten. Hållin [BT] på fjärrkontrollen tills högtalaren avger enljudsignal och
”BT DISCONNECTED vandrar idisplayen. Aktivera Bluetooth på den nya enheten och
följ stegen 4, 5 och 6ovan.
Anslutning av övriga ljudkällor
Beroende på vilka ljudkällor som
används, anslut kablar enligt nedan och
välj ingångskälla med fjärrkontrollens
[INPUT] eller [SOURCE] på högtalaren.
Högtalare
Din ljudkälla

15
Svenska
Skötsel och underhåll
• Dammsug och torka av högtalaren med enlätt fuktadtrasa. Använd ettmilt
rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller frätande kemikalier.
• Dra ut nätkabeln ur vägguttaget vid risk för åska och om högtalaren inte ska
användas under enlängre period.
• Ta ut batterierna ur fjärrkontrollen om den inte ska användas under enlängre period.
Felsökningsschema
Det går inte
att slå på
högtalaren.
• Kontrollera att nätkabeln är hel och ordentligt ansluten till
vägguttaget.
• Finns det ström ivägguttaget?
Ingetljud. • Kontrollera volymen på ansluten utrustning och på högtalaren.
• Försäkra dig om att rätt uppspelningskälla ärvald.
• Kontrollera att alla anslutningskablar är hela och korrekt anslutna.
• Försäkra dig om att Bluetooth-anslutningen är korrekt utförd.
• Prova att spela upp musik från extern utrustning utan att den är
ansluten till högtalaren för att försäkra dig om att den fungerar.
• Är MUTE (tyst läge) aktiverat på anslutna enheter eller på
högtalaren?
• Prova att byta till annan fil (t.ex. MP3), den fil du försöker spela
upp kan vara skadad.
• Dra ut nätkabeln ur vägguttaget för att helt bryta strömmen till
högtalaren. Sättinätkabelnigen.
Högtalaren
fungerar
onormalt.
• Dra ut nätkabeln ur vägguttaget för att helt bryta strömmen till
högtalaren. Sättinätadapternigen.
Fjärrkontrollen
fungerarinte.
• Kontrollera batterierna och byt vidbehov.
• Håll fjärrkontrollen rakt mot högtalaren på max 8 m avstånd.
• Se till att inga hinder finns mellan fjärrkontrollen och
högtalaren.
• Dra ut nätkabeln ur vägguttaget för att helt bryta strömmen till
högtalaren. Sättinätkabelnigen.

16
Svenska
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter.
Ärdu osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.
Specifikationer
Huvudenhet
Nätanslutning 100–240 V AC, 50/60 Hz
Räckvidd Bluetooth-anslutning Ca 10m
Frekvensområde 20 Hz – 20 kHz (±3 dB)
Effekt 2×15 W + 25 W
Mått (B×D×H) 70×34×6,5cm
Vikt 5,5kg
Fjärrkontroll
Batterier 2×AAA/LR03
Räckvidd Max 8m

17
Norsk
Bluetooth Soundbase-høyttaler
Art.nr. 18-8435 Modell BX3100
38-7025 BX3100
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas ibruk og ta vare på den for
framtidigbruk. Vi reserverer oss motev. feil itekst og bilde, samt forandringer
av tekniskedata. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt
kundesenter. (Seopplysninger om kundesenteret idenne bruksanvisningen).
Husk:
• Annet trådløst utstyr som er innstilt på samme frekvens, kan på kan påvirke
rekkevidden negativt.
• Hindringer mellom sender og mottaker kan påvirke kontakten (rekkevidden)
mellomdisse. Enbetongvegg kanf.eks. dempe signalene dramatisk iforhold til
hva engipsvegggjør.
Ved problemer, prøv følgende:
• Skru av øvrig trådløst utstyr for åkontrollere hvor årsak til problemene ligger.
• Flytt det trådløse utstyret og reduser avstanden mellom sender og mottaker.
Forsøk også åredusere antall hindringer mellom sender og mottaker (vegger,
møbleretc.).
Sikkerhet
• Produktet må ikke demonteres eller endrespå. Dekselet må ikkeåpnes. Farlig
spenning ligger ubeskyttet på visse komponenter under dekselet. Kontakt med
disse kan føre til brann eller gi elektriskestøt.
• Høyttaleren må ikke tildekkes. Sørgfor tilstrekkelig med ventilasjon og hold enfri
avstand påca. 5cm mellom ventilasjonsåpninger og omgivelsenerundt. Detteer
nødvendig for åforhindre at apparatet blir forvarmt.
• Høyttaleren skal kun kobles til strømuttak på 100–240 V, 50/60 Hz.
• Påse at strømuttaket hvor produktet kobles til er lett tilgjengelig da dette er den
eneste frakoblingsanordningen for åkoble produktet frastrøm.
• Plasser høyttaleren slik at den står stødig og på etplant underlag.
• Plasser ikke produktet slik at det kommer ikontakt med vann eller annenvæske.
Plasser aldri produktet nær gjenstander som kan føre til at væske skylles overdet.
• Plasser ikke høyttaleren idirekte sollys eller nær åpen ild, somf.eks. ved peisen/
kaminen eller ved levendelys.
• Plasser produktet slik at ingen snubler istrømkabelen.
• Produktet er kun beregnet for innendørsbruk.
• Utsett aldri produktet for høye temperaturer, fuktighet, støvete miljøer, sterke
vibrasjoner ellerstøt.

18
Norsk
• Påse at ikke strømledningen skades. Trekkiselve støpselet, og ikke iledningen,
når produktet skal kobles fra strømnettet. Påseat strømledningen ikke kommer
ikontakt med varme, olje, skarpe kanter eller annet som kan skadeden.
• Trekk støpselet ut fra strømuttaket ved tordenvær og hvis produktet ikke skal
brukes på enstund.
• Høyttalerens standbybryter er sekundært koblet og skiller ikke høyttaleren fra
strømnettet. Forågjøre produktet helt strømløst, må støpselet trekkes ut fra
strømuttaket.
• Beskytt hørselendin. Høytvolum over tid kan føre til varige hørselsskader.
• Bruk ikke høyttaleren dersom strømkabelen eller støpselet er skadet.
• Produktet må kun repareres av kyndige fagpersoner.
Forsøk aldri ååpne dekselet. Farlig spenning ligger ubeskyttet på visse
komponenter under produktets deksel. Kontakt med disse kan føre til
brann eller gi elektriskestøt.
Produktet må kun repareres av kyndige fagpersoner. Dumå aldri prøve
ååpne dekselet eller åutføre reparasjoner på produktet.

19
Norsk
5 6
7 8 9 10 11
1 2 3 4
Knapper og funksjoner
Kontrollpanel
1. [ ] På/standby
2. [SELECT] Velg hvilken inngang som skal væreaktiv: Bluetooth, LINE IN, L-AUX
IN-R, COAXIAL eller OPTICAL
3. [+/-] Volum
4. [EQ] Valg av equalizer-innstillning: MUSIC, MOVIE, NEWS eller GAME
Front
5. Standby-indikator
6. Display
Bakside
7. Strømkabel
8. LINE IN: Tilkobling for 3,5 mm analog lydkabel
9. L-AUX IN-R: Tilkobling for RCA-analog lydkabel
10. COAXIAL: Uttak for koaksialkabel
11. OPTICAL: Inngang til optisk fiberkabel

20
Norsk
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
25
24
Fjernkontroll
12. [ STANDBY ] På/standby
13. [INPUT] Velg hvilken inngang som skal
væreaktiv: Bluetooth, LINE IN, L-AUX
IN-R, COAXIAL eller OPTICAL
14. [COAX] Velg COAXIAL som inngang
15. [VOL +] Heve volumet
16. [VOL -] Senke volumet
17. [LINE] Velg LINE IN som inngang
18. [l◄◄ ] Foregående spor når høyttaleren
er koblet til via Bluetooth
19. [MUSIC, NEWS, MOVIE, GAME] Velg
equalizer-innstilling
20. [MUTE] Skru avlyden
21. [OPTI] Velg OPTICAL som inngang
22. [►ll] Play/pause når høyttaleren er
koblet via Bluetooth
23. [AUX] Velg L-AUX IN-R som inngang
24. [BT] Velg BLUETOOTH som inngang
25. [►►l] Neste spor når høyttaleren er
koblet via Bluetooth
Batterier
1. Fjern batterilokket på
fjernkontrollens bakside.
2. Sett i2stk. AAA/LR03-
batterier. Følgmerkingen
for polaritet ibunnen av
batteriholderen.
3. Sett
batterilokket
på plassigjen.
Table of contents
Languages: